MAGYAR |
ITALIANO |
|
1000 kcal |
caloria |
|
2, hüvelyk, 54 cm |
pollice |
|
21 shilling |
ghinea [21 scellini] |
|
473 l us, 0, 0, 568 l gb, pint |
pinta [misura di capacitŕ] |
|
54 l gb, 3, 78 l us, 4 |
gallone |
|
9 hl, címerpajzs felosztása, táj, 12,
félév, égtáj |
quarto, quartiere |
|
a vég közeledtét érző, túlvilági,
haldokló |
lezioso |
|
abaposztó, daróc, bolyhos gyapjúszövet,
fríz |
frisone, fregio |
|
abban az értelemben |
mirante a |
|
ábécé |
abbicci, alfabeto |
|
aberrált, eltévelyedett |
aberrante, sviato, traviato |
|
abiogenézis, ősfejlődés |
abiogenesi |
|
ablak |
fetta, finestrino, finestra, oblň |
|
ablakból kidobás |
defenestrazione |
|
ablaknyílás, nem hangsúlyos,
megvilágítás, tűz |
chiaro, luce, svelto, moderato, fiammifero, lieve |
|
ablakpárkány, küszöb, küszöbfa |
soglia, davanzale |
|
ablakrács, rács, tűzrostély |
grata, griglia |
|
ablatívusz eset, eltávolító, ablatívusz,
csökkentő |
ablativo |
|
ábra, diagram, grafikon |
grafico |
|
abrak, takarmány |
foraggio |
|
ábrándozó |
scagato, sognante |
|
ábrázolás, hasonlatok, szóképek |
linguaggio figurato, immagini [pl] |
|
abroncs, gyűrű, karika, húzás
(szamárköhögésben) |
grido, urlo, cerchione, archetto [del croquet] |
|
abrosz |
tovaglia |
|
abszolút, feltétlen |
assoluto, intero |
|
abszolút, totális, összeg, összes, egész |
totale, completo, complessivo, tutto, globale |
|
abszorbens, elnyelő, abszorbeáló,
felszívó |
assorbente, interesante, avvincente |
|
absztinencia |
continenza, astinenza |
|
abszurd módon szélsőségesek |
frangia estremista |
|
abszurdum, képtelenség |
assurditŕ |
|
acetilén |
acetilene |
|
ács, asztalos |
carpentiere, falegname |
|
ácskapocs |
arpese |
|
ad (ütést), oszt (kártyát) |
spacciato |
|
adag |
dose |
|
adag, ételadag |
porzione [di cibo] |
|
adalékos, járulékos, differenciális,
növekvő |
incrementale |
|
adapter |
adattamento |
|
adásvétel, forgalom, titkos kereskedés,
üzérkedés |
traffico |
|
ádázság, vadság |
fierezza |
|
addig, oda, távolabbi, túlsó, hátsó |
ulteriore, lŕ |
|
adekvát, kielégítő |
appropriato, equo |
|
adminisztráció, közigazgatás, nyújtás,
beadás |
economato, amministrazione |
|
adó, tiszteletadás, kötelesség, illeték,
szolgálat |
mansione, deggio, dovere, dogana |
|
adókészülék, kisugárzó, sugárzó,
impulzusadó |
trasmettitore |
|
adoma, anekdota |
ŕneddoto, aneddoto |
|
adományozó, váltókibocsátó, adakozó |
datore |
|
adós |
debitore |
|
adósság |
colpa, debitorio |
|
adott, kiadatott, ajándékoz, megmond,
értésére ad |
regalato, dedito, donato, concesso |
|
adózás |
tassazione |
|
adózás, rovásadó, adóteher,
szemrehányás, díj, adó |
imposta, tassa, erariale |
|
adu király és felső együtt, házasság |
matrimonio |
|
affinitás, rokonság, rokoni viszony,
vonzódás |
affinitŕ |
|
Afrika |
Africa |
|
agancs középága, kocsirúd, kiegyenlítő
kar, tartó |
traversa, baglio, trave, raggio |
|
agancsváltó, nem állandó, lombhullató |
decidua, deciduo |
|
agár, gyors óceánjáró |
levriere |
|
ágazat |
diramazione, ramificazione |
|
ágazat (hité), cikk, újságcikk |
oggetto, quota, artěcolo |
|
aggasztó |
preoccupante |
|
aggasztó, riasztó |
allarmistico, inquietante, allarmante |
|
aggkor, öregkor, vénség |
vecchiaia |
|
aggodalom, kín, gyötrelem, gyötrődés |
angoscia, pena, ambascia, cordoglio, accoramento |
|
aggodalom, nyugtalankodás |
patema, preoccupazione, assillo, arrovellarsi |
|
aggódás, aggály |
ansia, ansietŕ, fastidio |
|
aggódó |
pieno di timore |
|
aggregátum, ásványkonkréció, gépcsoport,
összeg |
aggregato |
|
agilitás, fürgeség, gyorsaság |
agilitŕ |
|
agitáció, izgalom |
agitazione |
|
agónia, nagy fájdalom, lelki gyötrelem,
gyötrődés |
tormento, angoscia, agoněa, supplizio |
|
agresszió |
aggressione |
|
agronómus |
agricoltore |
|
agronómus |
agronomo |
|
ágy oldala |
capezzale |
|
agyafúrt, feltűnően öltözött, furfangos |
guardingo |
|
agyagedény, kőedény, cserépáru, égetett
agyagáru |
terraglie |
|
agyaggalambdobó gép, csapóajtó,
szagfogó, kelepce |
trappola, tranello, pozzetto |
|
agyagos |
argilloso |
|
agyagpala |
schisto, ardesia, scisto |
|
agyagpala |
schisto, scisto |
|
ágyállvány, ágyfák, ágyváz, ágykeret |
lettiera |
|
ágyás, virágágy |
aiuola |
|
ágyékideg, keresztcsigolya, ágyéktáji,
ágyéki |
lombare |
|
agyhártyagyulladás |
meningite |
|
agyi, agy- |
cerebrale |
|
agyoncsépelt, elkoptatott, elcsépelt,
elnyűtt |
comune, trito |
|
agyrém, jelenés, ábrándkép, kísértet,
képzeletbeli |
spettro, fantasma, spettro |
|
agyrém, rémlátomás |
chimera |
|
ágyú, karambol (biliárdban), löveg |
cannone |
|
ágyúállás |
postazione, posizione |
|
ágyúzástan, ballisztika, tüzérség,
lőgyakorlat |
artiglieria |
|
agyvelő, ész, agy |
cervello |
|
aha |
sě |
|
áhítatosság, kegyelet, áhítat, jámborság |
pietŕ, riverenza, devozione |
|
ahonnan |
donde, da dove |
|
ahonnan |
donde |
|
ajakbiggyesztés |
broncio |
|
ajándék, emléktárgy, ajándéktárgy |
ricordo |
|
ajándéktárgy, előterjesztés, átadás,
beterjesztés |
presentazione |
|
ajánlat |
proposta, offerta |
|
ajánlatos, üdvös, tanácsos |
consigliabile |
|
ajánlólevél, tájékoztatás, ajánlás,
felvilágosítás |
raccomandazione, riferimento, allusione |
|
ajóka |
acciuga |
|
ájtatos, hő (vágy) |
religioso, pio, fervente, devoto |
|
ajtódúc, ablakfélfa, ajtófélfa, ablakdúc |
stipite, montante |
|
ájulás |
malessere |
|
ájulás, elájulás |
deliquio |
|
ájulás, hangugratás, szinkópa |
sincope |
|
akác |
acacia |
|
akadály (golfpályán), rizikó, sansz,
kockajáték |
rischio, azzardo |
|
akadály nélküli, zavartalan, csiszolt,
redőtlen |
liscio, terso |
|
akadálytalan, szabad, ingyenes, mentes,
független |
folle [Aut.], gratuito, esente, francare, libero |
|
akadémikusan, elméleti szempontból,
elméleti síkon |
accadčmico |
|
akaratlan, szándékolatlan, öntudatlan |
involontario |
|
akaratos, szándékos, önfejű |
intenzionale |
|
akarattal, határozottan, nem elsietve,
tudatosan |
deliberatamente, apposta, di proposito |
|
akaratú |
testamentario |
|
akárcsak |
al par |
|
akárhol, ahova csak, bárhova, ahol csak,
bárhol |
dovunque |
|
akárki, aki csak, bárki |
chiunque, chi (rel. pn.) 2 |
|
akárki, bárki, valaki |
qualcheduno, alcuno |
|
akasztás |
pendente, pensile, impiccagione, l'appendere |
|
akasztó, horog, kampó |
rampino, gancio [pugno], gancio, uncino |
|
akire ráesteledett, tudatlanságban lévő |
arretrato, ottenebrato |
|
akit, akiket, akiknek, akinek |
chi |
|
akként, annyira, tehát, így, ennyire,
úgy, úgyhogy |
cosi, cosiffatto, adunque, orbene |
|
akklimatizálás, akklimatizálódás,
meghonosodás |
ambientazione, ambientamento |
|
akkor |
a suo tempo |
|
akkreditálás, akkreditáció |
accreditamento |
|
akkreditált, meghatalmazott |
omologato |
|
akkumulátortelep |
accumulatore |
|
aknakutató hajó, aknaszedő hajó |
cacciamine, dragamine |
|
aknász, bányamunkás, bányász |
minatore |
|
aknatorok, szorító, gyűrű, aknaszáj,
csőbilincs |
bŕvero, colletto, bavero, collare |
|
akril- |
acrilico |
|
akrobata |
acrobata |
|
akt, meztelen alak, pőreség,
mezítelenség |
nuditŕ |
|
aktív |
attivante |
|
aktív, ható, tevékeny, cselekvő |
arzillo, attivo |
|
aktívák, halogató, kitartás (hangé),
tulajdon |
podere, patrimonio, dotazione |
|
aktivista |
attivista |
|
akvamarin, kékeszöld berill |
acquamarina |
|
akvárium |
acquario |
|
ál |
artefatto, simulato |
|
ál- |
moglie |
|
alabástrom |
alabastrino, alabastro |
|
alábbiakban, lejjebb, következőkben |
piů avanti, qui di seguito |
|
alábukik, bemerít, alámerül, fejest
ugrik, beugrik |
piccione, colomba |
|
alacsony hengeres erődítmény,
gépfegyveres bunker |
portapillole |
|
alacsony származású |
umile |
|
alacsony vízállás, apály |
bassa marea, riflusso |
|
alacsonyan fekvő terület |
pianura, bassa [di terra] |
|
alagcsövezés |
scolatura |
|
alagsor |
sotterraneo |
|
aláírás, autogram |
autografo |
|
aláíró, részvényjegyző, előfizető,
adakozó |
abbonato, partecipante |
|
aláíró, szerződő, aláíró fél |
firmatario |
|
alak, repülőbomba, madártojás, tojás,
kézigránát |
uovo |
|
alaki, módbeli |
modale |
|
alakiság, műkifejezés, szakkifejezés,
szakszerűség |
tecnicismo |
|
alakmás, ellenpéldány |
sosia, duplicato, controparte |
|
alaktalan, amorf, formátlan |
amorfo |
|
alaktalan, formátlan |
informe |
|
alaktalan, testes |
ingombrante |
|
alaktalanság |
informitŕ |
|
alakulás, megmerevedett, kötött,
szerviz, játszma |
apparecchio, stabilito, messo, assortimento, posto |
|
alakzat, csillagkép, képzés,
terepalakulat |
configurazione |
|
alámerülés |
immersione |
|
alantas származású, nemtelen |
ignobile |
|
alap-, elemi, alapfokú |
elementare |
|
alapelv, aforizma, életelv, mondás |
massima, motto, sentenza |
|
alapelv, elv |
massima, principio |
|
alaphang, alap-, sarkalatos |
fondamentale |
|
alapító, építő, szerkesztő, megépítő,
építész |
muratore |
|
alapítvány, kiházasítás, adottság,
alapítványozás |
erezione, donazione |
|
alapjában véve, alapvetően, alapjában |
in linea di massima, fondamentalmente |
|
alaposan, erőteljesen |
rotondo |
|
alapozás |
fondamento |
|
alapozás, kabátszövet, bevonat,
fedőréteg, bevonás |
strato |
|
alapozó, gyutacsot tartalmazó patron,
latin betű |
abbicci |
|
alappillér, zárókő, talpkő |
chiave di volta [Arch.] |
|
alappontot rögzítő jelzés, emlék,
irodalmi emlék |
monumento |
|
alaprajz, kitűzés, szerkezet,
térbeosztás |
sistemazione, tracciato [Comp.], bozzetto [Tip.] |
|
alaptétel, alapigazság, sarktétel,
sarkigazság |
assioma |
|
alapvágat, országút, tárna, vágány,
vasúti pálya |
strada, via, percorso, cammino |
|
alapvető, utolsó |
definitivo, basilare, finale |
|
álarc, pofa, maszka, kibúvó, maszk,
védőmaszk, fej |
maschera |
|
alárendelés |
subordinazione |
|
alátét betétdarab, térközállító,
alátétlemez, faék |
distanziatore |
|
alatt |
sotto |
|
alatt, alá, lenn |
abbasso, sotto |
|
alatt, -ban, folyamán, belül, -ben,
szerint, -en |
in, dentro, di, fra, durante, a, interno |
|
alattomos ember, árulkodó, spicli |
spia, codardo |
|
alattomos, álnok, nem őszinte, csalárd,
színlelő |
insincero |
|
alattomos, sunyi |
furbo, astuto |
|
alattomosan, ravaszul |
astutamente |
|
alattvaló |
cagnotto |
|
alattvaló, állampolgár, téma, tantárgy,
tárgy |
casella, soggetto, oggetti, assoggettato |
|
alávetés, hódoltság, leigázottság,
leigázás |
soggezione |
|
alázatos, engedelmes |
remissivo |
|
alázatos, hajlongó, szolgalelkű |
servile, ossequioso |
|
alázatos, szerény, szende, szelíd,
nyájas |
docile, mansueto |
|
alázatosság, szerény körülmények |
umiltŕ |
|
albániai, albán |
albanese |
|
albérlő |
subinquilino, affittuario |
|
álcázás |
mimetica, mimetico |
|
álcázott |
mimetizzato |
|
alcsoport |
sottogruppo |
|
áldás |
benedizione, santificazione |
|
aldetermináns, kiskorú gyermek, moll
hangnem, moll |
insignificante, minore, minorenne |
|
áldott állapot, lebetegedés, gyermekágy,
terhesség |
parto |
|
áldozat |
preda, vittima |
|
áldozat, áldozás |
sacrificio |
|
áldozat, népirtás, tűzáldozat |
olocausto |
|
áldozat, préda |
rapina, preda, bottino |
|
alfele vkinek, hátsórész, hekus, írás
(érmén), nő |
coda, caudale |
|
algériai, algíri |
algerino |
|
algoritmus |
algoritmo |
|
alhaszonbérlet, albérlet |
subaffitto |
|
alibi, máshollét |
scusa, alibi |
|
alifás |
alifatico |
|
alig |
duramente, appena, a stento, con difficoltŕ |
|
alig észlelhető, alig érzékelhető |
impercettibile |
|
alig, hiányosan, gyéren, szűkösen |
scarsamente, sommariamente |
|
alj, kinövés, trágya, seprő |
escremento |
|
alj, söpredék |
rimasuglio |
|
aljas féreg, csúszómászó, hüllő |
rettile |
|
aljas, körömméreg, álnok, gonosztevő,
kegyetlen |
criminale, fellone |
|
aljasul |
spregevolmente |
|
aljasul, piszkosan |
fangoso |
|
aljnövényzet |
sottobosco |
|
alkáli, alkália, lúg |
alcali |
|
alkalmas, képes, rátermett, ügyes,
tehetséges |
in grado, adatto, idoneo, capace, abile |
|
alkalmasság, rátermettség |
convenienza 2., idoneitŕ |
|
alkalmatlan |
inappropriato, inopportuno, improprio |
|
alkalmatlankodás, sürgető kérés |
importunitŕ |
|
alkalmatlankodó, tolakodó |
frammettente |
|
alkalmazható |
applicabile, applicŕbile |
|
alkalmazható, hozzáilleszthető,
alkalmazkodó |
adattabile, applicŕbile |
|
alkalmazkodás, tiszteletadás,
belenyugvás |
deferenza |
|
alkalmazkodó, beleegyező |
devoto, acquiescente |
|
alkalmazó, konyhafelügyelő, adagoló
automata |
distributore automatico |
|
alkalmazott, kisegítő, helyettes-,
segéd-, segéd |
aiutante, assistente, collaboratore |
|
alkalmazott, rögzítőelem, csatlós,
fogó-készülék |
familiaro |
|
alkalmazottak, személyzet |
personale |
|
alkar |
avambraccio |
|
alkat, termet, formátum, szellemi
kaliber |
statura |
|
alkat, vérmérséklet |
temperamento, collera |
|
alkatrész, alkotóelem, komponens |
componente |
|
alkatrész, hozzávaló, kellék, tartozék,
mérkőzés |
avvenimento in calendario, infisso |
|
alkohol |
alcool, alcole |
|
alkoholista |
alcolico, alcolizzato |
|
alkoholista, iszákos ember, italos ember |
bevitore |
|
alkoholizmus |
alcolismo |
|
alkony, naplemente |
tramonto |
|
alkonyi szürkület, alkonyat, esthajnal |
imbrunire, crepůscolo |
|
alkotás, alapszabály, alkotmány,
szervezet |
costituzione |
|
alkotmányellenes, alkotmányba ütköző |
anticostituzionale |
|
alkóv |
alcova |
|
alku, üzlet, alkalmi vétel |
patto, accordo |
|
alkuszság, alkuszdíj, ügynöki munka |
senseria |
|
államférfi |
statista |
|
állami jövedelem, árbevétel, állami
bevétel |
erario, fatturato, reddito, fisc, entrata, ricavo |
|
államok közötti, több államot érintő |
interstatale |
|
állampolgárság |
naturalitŕ, cittadinanza |
|
államszövetség |
confederazione |
|
állandó mozgás, állandó változás, özön,
keringés |
flusso |
|
állandó rendelés, folyamatos rendelés |
incarico permanente |
|
állandó vevőkör, vevőkör, védnökség,
kegyuraság |
patronato |
|
állandó, változhatatlan |
invariabile |
|
állandóság |
costanza |
|
állandósult szókapcsolat, kifejezésmód,
beszédmód |
frase, locuzione |
|
állapotos, hasas, sokatmondó, bővelkedő,
vemhes |
incinta, gravida |
|
állásból való eltávolítás, lenyakazás,
fejvesztés |
decapitazione, decollazione |
|
állat-, állati, zoológiai, állattani |
zoologico |
|
állat-, élőlény, állat |
animale, animalesco, bruto, bestia |
|
állati szén, alkalmi munka,
faszénégetés, faszén |
simbolo, carattere |
|
állati ürülék, ganéj, trágya |
letame, sterco |
|
állatiasság, bestialitás |
bestialitŕ |
|
állatiasság, brutalitás, érzéketlenség |
brutalitŕ, brutalivŕ |
|
állatkereskedés |
negozio di animali domestici |
|
állatkert |
giardino zoologico |
|
állatorvosi, állatorvos |
veterinario |
|
állatszelídítő, szelídítő |
addomesticatore |
|
állattan, állatvilág, zoológia |
zoologia |
|
állattan-tudós, zoológus |
zoologo |
|
állattenyésztő, farmer |
fattore, chi dirige un ranch |
|
allegorikus, képletes |
allegorico |
|
allergia |
allergia, antipatia, allergěa |
|
allergiás |
allergico |
|
állhatatosság, igazultságban való
kitartás |
perseveranza |
|
állhatatosság, szívósság, konokság |
persistenza |
|
alligátor |
alligatore |
|
állítás, értelmezés, alakítás,
képviselet |
rappresentanza, presentazione |
|
állítás, igenlés, megerősítés |
affermazione |
|
állítás, közlés, bejelentés, vallomás,
számadás |
rendiconto, constatazione, estratto di conto |
|
állítható fényrekesz, pilótajelvény,
sárhányó, kar |
ala, volo |
|
állítmány |
predicato [Gramm.] |
|
állító, állítmányi |
predicativo [Gramm.], asserente |
|
állítólagos |
addotto (past. part. addurre) |
|
állkapocs, csőrkáva |
mandibola |
|
állkapocs, lebernyeg, orca, toka,
szakáll |
mascella, guancia |
|
álló |
stazionario |
|
álló tag, egyenesen álló, álló oszlop,
becsületes |
ritto, verticale, pari |
|
állócsónak, keszon, úszó, állóhajó,
huszonegyes |
ventuno [gioco di carte], pontone |
|
alluviális |
alluvionale, alluviale |
|
alluvium, alluvium, alluviális
képződmény |
alluvione |
|
állvány, hegy, tartó, emelvény, hátasló,
keret |
monte, supporto, cavalcatura |
|
állvány, mellékvonal, csaló, talapzat,
cipőszár |
zampa, coscia [di pollo], gamba |
|
állványozás |
base, intelaiatura, impalcatura |
|
állványzat, tartószerkezet, ráma, váz,
képmező |
intelaiatura, fotogramma, orbita, incastellatura |
|
alma |
mela |
|
almabor |
vino di mele, sidro |
|
álmatlan, éber |
insonne |
|
álmatlanság |
insonnia |
|
álmatlanság |
insonnia |
|
álmatlanságban szenvedő egyén |
insonne |
|
álmos, unalmas, fáradt, beborult,
jelentős |
grosso, guardia del corpo, intenso, forte, pesante |
|
álmosító, álmos, kásás (gyümölcs) |
sonnolento, assonnato |
|
álmosító, álomittas, álmos |
assonnato |
|
álmosság |
sonnolenza |
|
álnév |
pseudonimo |
|
álnok, csalfa |
ingannevole |
|
álom, alvás |
dormita, sonno |
|
álomba merült, álmosító, álomba merítő,
altató |
assonnato |
|
álöltözet, látszat, külső megjelenés,
álruha |
figura, guisa, apparenza, parvenza |
|
alpesi, alpi, puha nemezkalapfajta,
havasi |
alpestre, alpino, alpinistico |
|
alpinista, hegymászó, hegylakó |
alpigiano, alpinista |
|
álruha, elváltoztatás |
camuffamento, travestimento |
|
alsó állkapocs |
mascella |
|
alsó része vminek, tanúk padja, leállás,
álláspont |
pausa |
|
alsó, alacsonyabb |
calcare (v.t.), comp. di low, chinare, inferiore |
|
alsónemű, fehérnemű |
biancheria intima |
|
álszent frázisok, ferdeség, szenvelgés,
ferde él |
ipocrisie, gergo |
|
álszenteskedés, hipokrízis, képmutatás |
ipocrisia |
|
álszenteskedő, hipokrita, álszent,
képmutató |
ipocrita |
|
általában |
ordinariamente |
|
általában, otthonka, átfogó,
iskolaköpeny |
grembiule, camice |
|
altalaj, táptalaj, szubsztrátum, fekü,
alap |
substrato |
|
általános, mindenre használható,
egyetemes |
universale |
|
általánosítás |
generalizzazione |
|
általánosság, nagy többség, túlnyomó
többség |
generalitŕ |
|
altatódal |
ninna nanna |
|
altest, alfél, hátulsó, utólagos, hátsó,
későbbi |
posteriore |
|
altiszt, tiszthelyettes |
sottufficiale |
|
altruista, emberbaráti |
altruistico |
|
alulhívott, elmaradt, gazdaságilag
elmaradt |
sottosviluppato |
|
aluljáró |
sottopassaggio |
|
alulról ütött, alulról, alattomban,
alattomos |
segreto, clandestino |
|
alulról, alulról ütött, alulról adott |
avambraccio |
|
alumínium |
alluminio |
|
alumínium |
alluminio |
|
aluszékony, kábult |
comatoso |
|
alva, álomban |
dormiente |
|
alvadt vér, cvikli |
sangue rappreso |
|
alvadt vérrel borított, véres |
sanguinoso, cruento |
|
alvás, alvó |
dormiente |
|
alváz |
telaio, chassis, orbita, autotelaio |
|
amalgám |
amalgama |
|
amatőr ember |
dilettante, amante |
|
amatőr fénykép, pillanatfelvétel,
fénykép |
istantanea [fotografia] |
|
ambivalens |
ambivalente |
|
ameddig, míg, pénztárgép, kassza,
agyaggörgeteg |
finché, cassa, forziere, ancora |
|
amelyik, amelyet, amelyiket, melyiket,
ami, az |
quale, chi, cui |
|
amerikai |
americana, americano, statunitense |
|
amerikai futball, futball-labda, foci |
pallone |
|
ametiszt |
ametista |
|
amfora |
anfora |
|
ami felől, aztán, amiről, amire, ahol |
luogo, paraggi |
|
amiért, miért is, miért |
per quale scopo |
|
amíg |
fino, fino a che ( = finché), sino, finché, infino |
|
amíg |
poiché, mentre |
|
amint éppen, minthogy, bárhogy, hogy,
mintha, bár |
cosě, tanto |
|
amitől, amiből, amivel, ami által |
come, per mezzo di cui |
|
ammónia |
ammoniaca |
|
amnesztia, közkegyelem |
amnistia |
|
amperszám, áramerősség |
amperaggio |
|
ampulla |
ampolla |
|
ámuló |
meravigliato, esterrefatto |
|
anagramma |
anagramma |
|
analóg, rokon, hasonló |
analogo, affine |
|
analógia, hasonlóság |
analogia |
|
ananász |
ananasso, ananas |
|
anarchia, bomlás (rendé) |
anarchěa, anarchia |
|
anatómus, boncoló |
anatomista |
|
aneszteziológus, érzéstelenítő szakorvos |
anestesista |
|
aneurizma, körülírt ütőértágulat |
aneurisma |
|
angol |
inglese |
|
angol szalonna, szalonna |
lardo, pancetta |
|
angolna |
anguilla |
|
angolok, brit, angol, britek |
britannico |
|
angyal, angyalarcú pufók kisgyermek,
kerub |
angioletto, cherubino, putto |
|
angyali |
angelico, angeliche |
|
angyali üdvözlet, közhírré tétel,
kinyilatkoztatás |
annunciazione |
|
annak ellenére, azonban, mindazonáltal |
nonostante, nondimeno, tuttavia, perň, eppure |
|
annyira, ennyire, az, amaz, akit,
evégből, amit |
che, ciň, purché, codesto, il quale, perchč |
|
annyit, annyi, ugyanannyi, ugyanannyit |
per quanto |
|
antagonizmus, ellenséges érzület |
antagonismo |
|
antibébi tabletta, teniszlabda, labdacs,
tabletta |
pillola |
|
antibiotikus, antibiotikum |
antibiotico |
|
antikatód, anód |
anodo |
|
antilop |
antilope |
|
antimilitarista |
antimilitarista |
|
antimon |
antimonio |
|
antiszeptikum, antiszeptikus,
fertőzésgátló |
antisettico |
|
antológia |
antologia |
|
antológia, rózsaágy, rózsafüzér,
rózsakert, olvasó |
rosario |
|
antropológus |
antropologo |
|
anya-, anyai |
materno |
|
anyagcsere |
metabolismo |
|
anyagellátó hajó, markotányos,
élelmiszerszállító |
fornitore, vivandiere |
|
anyagi szolgálat, anyagi ellátás,
szertári ellátás |
artiglieria |
|
anyagi, pénzügyi |
finanziario |
|
anyai, gyengéd, anyáskodó |
materno |
|
anyalemez, lemezelés, aranyozás, eladók
versenye |
fasciame, placcatura |
|
anyaság |
maternitŕ |
|
anyaság |
maternitŕ |
|
anyu |
amer. per mum |
|
apa, anya, kútfő, alapító, kezdet, ős,
forrás, ok |
genitore |
|
apa, páter, atya |
babbo, padre |
|
apáca |
suora, monaca |
|
apáca-fejedelemasszony, apácafőnöknő |
badessa |
|
apai, apai ágon örökölt, atyai, apai
ágon rokon |
paterno |
|
apály, esés |
calcare (v.i.), riflusso, tramonto, bassa |
|
apamén, uram, apaállat, felséges úr,
nemző, apa |
genitore, stallone |
|
apát |
abate |
|
apokalipszis |
apocalisse |
|
áporodott szag, bűz, füst, kigőzölgés |
fetore, puzzo |
|
áporodott, zabos, begyöpösödött,
fülledt, dohos |
muffaticcio |
|
apostol |
apostolo, apňstolo |
|
aposztróf |
apostrofe, apostrofo |
|
apránként |
a poco a poco |
|
április |
aprile |
|
apró aranyhal, bedagadt szem, ami ragyog |
lustrascarpe |
|
apró darabok |
brandelli |
|
apró tengeri rák, garnélarák, kis
tökmag, vakarcs |
gamberetto, granchiolino |
|
apró vegyes nyomdai munka, feladat,
nehéz feladat |
cottimo, mansione, lavoro, professione |
|
apróhal, halivadék |
avanotti [Zool.], fritto, frittura |
|
apróság, csekélység, egy kicsit |
inezia, frascheggiare, bazzecola |
|
ár |
costo, prezzo, tariffa |
|
arab nyelv |
arabo |
|
arab, arab ember, arab nyelvtudás |
arabo |
|
arabeszk, arábiai, arab stílusú, arabos,
cikornyás |
arabesco |
|
áradmány, hordalék, lecsurgás, vihar,
ékfúró |
moto, deriva, movimento |
|
áramátalakító, konverter |
convertitore |
|
áramkör kapcsolási séma |
elettronica, circuiterěa |
|
áramkör, zárt görbe vonal, kerülő út,
kerülő, kör |
circuito, circůito, ambito (m.), tratto |
|
áramlás, áradat, dagály, folyás, ömlés |
fluviale, corso d'acqua, flusso, corrente |
|
áramlástani |
idrodinamica |
|
áramszedő, jegyszedő, pénzbeszedő,
gyűjtő |
collezionista, collettore, percettore |
|
áramvonalas burkolat, motorburkolat |
capotta, cofano |
|
arany |
oro, aureo |
|
arány |
rapporto |
|
arany- |
ŕureo, d'oro, dorato |
|
aranycsinálás, alkímia |
alchimia |
|
aranycsináló, alkimista |
alchimista |
|
aranyérme, oroszlános címer, oroszlános
pajzs |
leone |
|
aranyhal |
pesce rosso |
|
aranyifjú |
dongiovanni |
|
aranyifjú, hősies, gáláns, gavallér,
lovagias |
galante |
|
aránylagos, arányos |
proporzionale |
|
aranyműves |
orefice, orafo |
|
arányosság |
proporzionalitŕ |
|
aranyozott, díszes |
dorato |
|
aranyrojt, aranyos sujtás, rúdarany,
rúdezüst |
lingotto |
|
aranyrög, rög, csomó |
pepita d'oro |
|
aránytalanság, egyenlőtlenség |
sproporzione |
|
árapály |
alta marea, relativo alla marea |
|
aratás, betakarítás |
messe, raccolto |
|
arató munkás, aratógép, kaszálógép,
kaszáló munkás |
mietitore |
|
árboc |
ghianda, albero, pennone |
|
árbocmerevítő kötél, felfüggesztés,
állóképesség |
pausa, strallo, soggiorno |
|
árboctalapzat, menedék, behajtás,
lótakaró, hajlék |
accoglienza, rifugio, ospitalitŕ, alloggiamento |
|
árboctámasztó, átkelő bárka, ütközési
heveder, ék |
pesce, fiche, gettone |
|
arcátlan |
insolente, sfacciato |
|
arcátlan, szemtelen, pimasz |
impudente |
|
arcátlanság, szemtelenség, pimaszság |
impudenza, insolenza, sfrontatezza |
|
archeológia, régészet |
antiquaria, archeologia |
|
archeológus, régész |
archeologo, archeňlogo |
|
archetípus, őstípus |
archetipo |
|
archidiakónus, főesperes |
arcidiacono |
|
arcrángatódzás, arcrángás,
arcizomvonaglás |
ticchio, tic |
|
arisztokrata |
aristocratico |
|
árkádsor |
passaggio |
|
árkádsor, boltíves folyosó |
arcata |
|
arkangyal |
arcangelo, arcŕngelo |
|
árkos vető, kis légnyomású csatorna,
fenéktér |
saccatura, per mezzo di ciň, tinozza |
|
árnyék |
protezione, ombra |
|
árnyék, folt, felhő, felleg |
nugolo, nuvola, nuvolo, ombrositŕ, nube |
|
árnyékolás, oltalom, védelem |
schermatura |
|
árnyékos |
adombrato, omreggiato |
|
árnyékos |
ombroso, incerto |
|
aroma, illat |
aroma |
|
aroma, zamat |
sapore, gusto |
|
aromás vegyület, aromás |
aromŕtico, aromatico |
|
árpa |
orzo |
|
arrogancia, bántó gőg |
arroganza |
|
arrogancia, fennhéjázás, önteltség |
alterigia, tracotanza, arroganza |
|
ártalmas |
deleterio |
|
ártalmas |
nocivo, dannoso |
|
ártalmas kigőzölgés, ártalmas
kigőzölgés, miazma |
miasma |
|
ártalmatlan |
innocuo |
|
ártalmatlan, ártatlan |
inoffensivo, innocuo |
|
ártalmatlan, nem bántó, nem kellemetlen |
inoffensivo |
|
ártatlanság |
innocenza |
|
artéria |
arteria |
|
artézi |
artesiano |
|
articsóka |
carciofo |
|
artikulálás, kinyilatkoztatás, kiejtés |
enunciazione, articolazione |
|
áru |
mercanzia |
|
árucikk |
derrata |
|
árucikk, darab, kompozíció, alkatrész,
műtárgy |
tozzo, pezzo, porzione |
|
áruház |
emporio |
|
áruházi tolvaj |
taccheggiatore |
|
árujegyzék, számla |
fattura |
|
áruló |
traditore |
|
áruló, hitszegő |
traditore |
|
áruló, hűtlen |
sleale |
|
áruraktár, bolt, tartalék, depó |
campeggio, negozio, bottega (pl botteghe) |
|
árus, lapterjesztő, eladó fél, eladó,
utcai árus |
venditore |
|
árva |
orfano |
|
árvácska, buzi, piperkőc, elpuhult férfi |
omosessuale, viole del pensiero |
|
árvaság, árvaház |
orfanotrofio |
|
árverésvezető |
banditore |
|
árverező, vevő, ráígérő, licitáló,
ajánlattevő |
dichiarante, offerente |
|
árvíz, dagály |
piena, alluvione, alta marea |
|
arzén |
arsenico |
|
arzenál, fegyvertár |
arsenale |
|
ásatás, kiásás, feltárás |
escavazione |
|
ásítás |
sbadiglio |
|
ásónyomnyi föld, futó eső, futó havazás,
nyárs |
sputo, spiedo |
|
ásvány, ásványi |
minerale |
|
ásványi kátrány, aszfalt, bitumen,
földszurok |
bitume |
|
asszimilálódás, feldolgozás, beolvasztás |
assimilazione |
|
asszony, szoknya, alj, leány |
costeggiare, gonna |
|
aszalt szilva |
color prugna, prugna secca |
|
aszfalt, bitumen |
asfalto |
|
aszfaltos, bitumenes |
bituminoso |
|
aszimptota |
asintoto |
|
aszimptotikus |
asintotico |
|
asztal, dummy, halott |
morto |
|
asztali üveg, derítőedény |
caraffa |
|
asztalos, ács |
falegname |
|
asztalosmesterség, asztalosmunka |
lavoro di falegnameria |
|
asztma |
asma |
|
asztmás |
asmatico |
|
át nem vett darab, visszautasított
dolog, meddő |
rifiuto, scarto |
|
át, keresztül |
per, via, attraverso |
|
átázott, likacsos, szivacsos |
spugnoso |
|
átboltozás, megtorpanás, fennakadás,
lassulás |
destrezza, senso, caduta, inclinazione |
|
átcsoportosítás, átrendezés |
riassetto, riordinamento |
|
ateista |
ateo, ateista |
|
ateizmus |
ateismo |
|
átejtés |
truffa |
|
átemelés (teniszben), magas labda,
fajankó |
pallonetto [a tennis] |
|
átengedés |
cessione, rinuncia, abbandono, slancio |
|
áteresztő képesség |
permeabilitŕ |
|
áteresztő, passzolás, füstjárat,
engedély, művelet |
lasciapassare, tessera, passaggio |
|
átfedés |
accavallatura, sovrapposizione |
|
átfordított |
capovolto |
|
átformál, elölről megcsinál, újra
megcsinál |
pass. e p.p. di to remake |
|
átgondolt, akart, előre megfontolt,
lassú |
premeditato, intenzionale, voluto, calcolato |
|
átható, megfeszített, szúrós, fürkésző,
elszánt |
dedito, intento |
|
átható, visító, követelődző |
elevato, stridulo |
|
áthatolhatatlan |
impenetrabile |
|
áthatolhatatlan |
insensibile, impermeabile, impenetrabile |
|
átírás más hangnembe, transzponálás,
felcserélés |
trasposizione |
|
átitatott, átázott |
fradicio, inzuppato |
|
átjárás, áruszállítás, tranzit, átutazó,
átmenés |
transito, tragitto |
|
átjárható, átbocsátóképes, áthatolható,
áteresztő |
permeabile |
|
átjáró, sikátor, köz, sáv, keskeny út |
traccia, sentiero, corsia, viale, strada, vicolo |
|
átkarolás, lefogás, szögrögzítés |
corpo (a ~ a ~) |
|
átkarolás, megölelés |
abbraccio |
|
átkozódás |
maledicente |
|
átkozott |
maledetto |
|
átkozottul, pokolian, fenemód |
maledettamente |
|
átköltözési költség, utazási költségek |
spese di viaggio |
|
atlaszselyem, szatén |
raso |
|
átlátszatlanság |
opacitŕ |
|
atléta |
sportivo, atleta |
|
atlétikai, kisportolt |
atletico |
|
átló, átlós |
diagonale |
|
átmásolás, átírás, hangfelvétel, áttétel |
trascrizione |
|
átmeneti, időköz |
temporaneo, interim [Pol.] |
|
átmérő |
diŕmetro, diametro |
|
atmoszféra, légkör |
atmosfera, ambiente |
|
atmoszférikus |
atmosferico |
|
átnézés, földmérés, közvéleménykutatás,
áttekintés |
sondaggio, rilevamento |
|
átok |
maledizione, maleficio |
|
atom-, mag-, nukleáris |
nucleare |
|
atom, parányi rész, apró rész |
ŕtomo, atomo, briciolo |
|
atombomba |
bomba atňmica |
|
atomhajtású, atomokra vonatkozó, atom-,
parányi |
atomico |
|
atomkorszak |
era atomica |
|
atommag, lényeg, mag, középpont |
centro, nucleo |
|
atommaghasadás, maghasadás |
fissione nucleare |
|
atomreaktor |
reattore nucleare |
|
atomrendszám, atomszám |
numero ordinale |
|
átölelés, csókolás, cirógatás,
dédelgetés |
gesto affettuoso, carezza |
|
átömlesztés, átöntés, áttöltés,
elkeveredés |
trasfusione |
|
átrium, négyzet alakú hall, szívpitvar |
vestěbolo |
|
atrocitás, disznóság, embertelenség,
rémtett |
atto mostruoso |
|
atropin |
atropina |
|
átszállítás, átigazolás, átutalás,
átszállás |
trasferta, trasferimento, trasferibile |
|
áttétel, erőátvitel, adás, sebességváltó |
trasmissione |
|
áttetsző |
trasparente, limpido, vaporoso |
|
áttetsző |
traslucido, trasparente |
|
áttetsző, tiszta |
trasparente, vaporoso |
|
attól fogva, attól az időtől kezdve |
da allora |
|
attól kezdve, azután |
dopo ciň |
|
átültetett növény, átültetett szerv |
trapiantare, trapianto |
|
átvállalás, állami tulajdonba vétel,
átvétel |
insediamento |
|
átváltható, nyitható tetejű kocsi |
decappottabile |
|
átváltozás, átalakulás, átalakítás,
transzformálás |
trasformazione |
|
átváltoztatható, átalakítható |
trasformabile |
|
átverés, felhajtó, rámpa, panama, rézsű
(töltésé) |
rampa |
|
átvétel, orgazdaság, felfogó |
ricettazione, ricezine, ricevente |
|
átvezetés, ívátmenet, áthaladás,
átmenet, átmenés |
transizione |
|
átvitt |
figurativo |
|
átvizsgálás, átnézés, átdolgozott
kiadás, ismétlés |
revisione |
|
atyafiság |
parentela |
|
atyafiságpártolás, nepotizmus |
nepotismo |
|
augur, látnok, madárjós, jós |
augure, indovino |
|
aukció, árverés |
licitazione, asta |
|
aura, kellemetlen szag, ártalmas
kigőzölgés |
effluvio |
|
ausztráliai, ausztráliai nyelv,
ausztráliai ember |
australiano |
|
Ausztria |
Austria |
|
autóbusz, gyűjteményes kötet |
omnibus, autobus |
|
autóbuszjárat |
autoservizio |
|
autókürt |
sirena [di ambulanza] |
|
automata büfé, árusító automata |
distributore automatico |
|
automata büfé, automata étterem |
tavola calda, autňma |
|
automobil-, autóval kapcsolatos,
magánjáró, autó- |
automobilistico |
|
autómosó |
autolavaggio |
|
autópálya |
superstrada, autostrada |
|
autópálya |
autostrada |
|
autópálya |
autostrada |
|
autópálya |
autostrada |
|
autós |
automobilista |
|
autósiskola |
autoscuola |
|
autózás |
automobilismo |
|
aviatikus, repülő, pilóta |
aviatore, pilota |
|
axiális |
assiale |
|
az |
colei, colui |
|
az ember, valaki, ember, egyetlen, egy,
egyesített |
quello, uno, questo, una, un |
|
az események sodrása, események sodrása,
lebegés |
nuotata, nuoto |
|
az ott, az, amaz |
quello, il, lŕ |
|
azáltal |
per mezzo |
|
azaz, vagyis |
abbrev. di id est |
|
azaz, vagyis |
ovvero, cioč, ossia, cioč a dire |
|
azaz, vagyis, név szerint, nevezetesen,
tudniillik |
cioč, vale a dire |
|
azbeszt |
amianto, asbesto |
|
azért, azzal a céllal, azon célból |
fine (al ~ di) |
|
azonkívül, ezenkívül, emellett, amellett |
per lo piů, anche, in aggiunta, inoltre |
|
azonkívül, túl, amellett, túlságosan,
is, szintén |
pur, troppo, anche, oltremodo |
|
azonnaliság, közvetlenség, sürgősség |
immediatezza |
|
azonos értékű, egyenérték, egyenértékű,
ekvivalens |
equivalente |
|
azonosítás, személyazonosság
megállapítása |
identificazione |
|
azonosság, egység |
unicitŕ |
|
azóta |
da allora |
|
azt, hunyó, az, olasz ürmös, annak, őt,
fogó, neki |
vermouth, momento importante, sesso [Slang], esso |
|
azték személy, azték nyelv |
azteco |
|
azután |
in, dopo questo, in seguito |
|
Ázsia |
Asia |
|
ázsiai |
asiatico |
|
báb, bábu, baba |
burattino, marionetta |
|
bába |
levatrice |
|
baba, csecsemő |
neonato, pargolo, pargoletto, bebč |
|
babaarcú de nem okos nő, baba,
segítőkész |
bambola |
|
babér |
lauro [Bot.], alloro |
|
baccalaureus, lovaggá avatandó ifjú,
agglegény |
scapolo, laureato con il BA, cčlibe, baccelliere |
|
badarság, áporodott víz, kidomborodás,
kidudorodás |
sentina, discorsi senza senso |
|
badarság, faodú, ostoba beszéd,
marhaság, letörés |
marciume, putrefazione |
|
bádogedény, bádog, dohány, fehérbádog,
bádogdoboz |
barattolo, stagno, latta |
|
bagoly |
gufo |
|
baj, fáradság, hiba, betegség,
fáradozás, gond |
noia, briga (pl. brighe), guaio, disturbo, fatica |
|
baj, méreg, zaklatás, alkalmatlanság,
bosszúság |
frastornare |
|
baj, szerencsétlenség, szomorúság, bánat |
dolore, cordoglio, pena |
|
báj, vonzóerő, vonzás |
allettamento |
|
bájital |
amer. per philtre |
|
bájital |
filtro, pozione |
|
bajnok |
vincitore, fuoriclasse, paladino, campione |
|
bajnok, zajos rágcsálás |
masticazione |
|
bajnokság, síkraszállás |
maestranza, campionato |
|
bajonett, rohamkés, szurony |
baionetta |
|
bájos |
gentile, vezzoso, incantevole, ammaliante |
|
bájos, vonzó |
attraente, appetibile, avvenente, attrattivo |
|
bajosan |
a fatica, appena |
|
bajszerző, bajkeverő, jogsértő |
malfattore |
|
bajtársiasság |
cameratismo |
|
bajusz |
baffi |
|
bajusz |
amer. per moustache, baffi [Amer.] |
|
bajusz, kacs, tapogató, perem, szegély,
rojt, bojt |
frangia |
|
bajuszos, bajszos |
baffuto |
|
bajvívó, gladiátor |
gladiatore |
|
bak (kocsin), páholy, szekrény
(tornaszer), láda |
scatola, palco |
|
bakancs |
stivaletto |
|
bakelit |
bachelite |
|
bakkara |
baccarŕ |
|
baklövés |
stupido |
|
baklövés, baki |
svista |
|
baktérium, csíra |
microbo, germe |
|
baktériumtenyészet, társadalom, kultúra |
cultura, civiltŕ |
|
bakugrás |
gioco della cavallina |
|
bála |
imballo, balla |
|
balek |
sempliciotto, gonzo |
|
baleset |
infortunio, incidente, accidente |
|
baljós, rosszat sejtő, baljóslatú,
ominózus |
infausto, nefasto |
|
baljós, vészjósló, baljóslatú |
nefasto, sinistro |
|
baljóslatú, káros, vészes |
funesto, funesto |
|
baljóslatúan |
infaustamente |
|
ballisztikus |
balistico |
|
bálnavadászat |
caccia alla balena |
|
balsejtelem, sejtelem |
presentimento |
|
balsors |
calamitŕ |
|
balsors, baleset |
infortunio, sfortuna |
|
balszerencse |
sfortuna nera |
|
balszerencse |
disdetta |
|
balszerencsét hozó dolog |
menagramo |
|
bálvány |
idolo |
|
bálvány, fétis |
mania, fissazione, feticcio |
|
bálványimádó, bálványozó |
idolatrico |
|
bálványozás, bálványimádás |
idolatria |
|
balzsamozó, bebalzsamozó |
imbalsamatore |
|
bamba, valóságos, együgyű |
semplice |
|
bambusz, bambusznád |
bambů |
|
bámulatba ejtő, megdöbbentő, elképesztő |
strano |
|
bámulatos, hihetetlen |
superbo, meraviglioso |
|
banális |
banale |
|
banális, közhelyszerű |
trito, banale |
|
banán |
banana |
|
bánásmód |
cura, trattamento |
|
bánásmód, viselkedés |
contrattazione |
|
bánat, gond, lelki fájdalom, bosszúság |
dispetto |
|
bánat, sajnálat, töredelem, megbánás,
ruta |
pentimento, ruta [Bot.] |
|
bánat, szomorúság |
dolore |
|
bánata vkinek, kétségbeesés, átka vkinek |
disperazione |
|
bánatos |
sconvolto, offeso |
|
bánatos |
querulo, lamentevole |
|
bánatos, szomorú |
disgraziato, dolente, funesto, afflitto, doglioso |
|
bandita |
fuorilegge, bandito |
|
bandita, haramia, útonálló |
mascalzone |
|
banditaság |
banditismo |
|
bandzsa, sandítás, kancsal, bandzsítás,
kancsalság |
strabico |
|
bankár |
banchiere |
|
bankátutalás |
trasferimento bancario |
|
bankfolyószámla, bankszámla |
conto bancario |
|
bankpénztáros, szavazatszámláló,
elbeszélő |
cassiere |
|
bántalom, baj, ártalom |
difetto, penoso, danno, male |
|
bántó, bosszantó |
antipatico, spiacevole, odioso |
|
bár, habár |
sebbene, nonostante, benché |
|
bár, kocsma, fűszerüzlet, szatócsüzlet,
italáru |
drogheria, negozio di generi alimentari |
|
barack (fejre), pofon, rongy, törlőrongy |
lobo |
|
barangolás, lézengés, kódorgás, séta,
korzózás |
passeggiatina |
|
bárány, bárányhús |
abbacchio, agnello |
|
barát, pártolója vkinek, jóakaró,
kvéker, pártfogó |
camerata, amico, conoscente, amica |
|
baráti társaság, diákszövetség,
testvériesség |
fratellanza |
|
baráti, nyájas, kedvező, barátságos,
jóindulatú |
cameratesco, cordiale, benevolo, cortese |
|
barátnő |
innamorata, amica, fidanzata |
|
barátság |
amista (poet.), amicizia |
|
barátságos, meghitt, teababa |
copriteiera, accogliente |
|
barátságtalanság, kíméletlenség,
nyerseség |
insensibilitŕ |
|
barátságtalanul, rosszindulatúan |
insensibilmente |
|
barbár, állati, érzéktelen, könyörtelen,
állatias |
disumano, crudele |
|
bárgyú, imbecilis, tökkelütött,
félkegyelmű |
imbecille |
|
bárhol, valahol, valahová, sehová,
bárhová, sehol |
in qualche luogo |
|
baritonista, bariton |
baritono, baritonale |
|
bárium |
bario |
|
bárka |
arca, rifugio |
|
barlang |
grotta, cavitŕ |
|
barlang |
caverna, antro, cavitŕ |
|
bármelyik, semmivel, bármely, valamivel,
bárki |
qualunque, qualsivoglia, qualche, facoltativo |
|
bármit, akármi, bármi, bármilyen, ami
csak |
qualunque |
|
barna |
marrone, castano |
|
barna bőrű, füstös képű |
scuro di pelle |
|
báró |
barone |
|
baró, szuper, lenéző, egy kis szaga van |
sdegnoso, maleodorante |
|
barokk |
barocco, barocchismo |
|
baromfi |
volatili, pollame |
|
bársony |
velluto |
|
bársonyos, mézesmázos, selymes |
serico |
|
bástya |
bastione, baluardo |
|
bátor |
intrepido, impavido |
|
bátor ember, derék, indián harcos |
coraggioso, valoroso |
|
bátorítás, buzdítás |
incoraggiamento |
|
bátorság |
coraggio, fibra, ardire (m) |
|
bátorság, férfikor, férfiasság, férfiak |
umanitŕ |
|
bátortalan, gyáva |
timoroso |
|
bátortalanság, félénkség, szégyenlősség |
timidezza, timorositŕ |
|
batyu, csomag, köteg, nyaláb |
fascio |
|
bazalt |
basalto |
|
bazaltos |
basaltico |
|
be nem hegedt, nyers, zord, nyirkos,
zöldfülű |
grezzo, nudo, freddo [di clima], scabro, crudo |
|
be nem szabályozott, nem szabályozott |
non regolato |
|
be, -ban, -ben, belül, belsejében |
di dentro, entrobordo |
|
beácsolt, erősen meghúzott, tömör,
hézagmentes |
fisso, teso |
|
beavatatlan, világias, pogány,
szentségtörő |
laico, profano, blasfemo, empio |
|
beavatkozás, közbejötte vminek |
intervento |
|
beavatott |
iniziato |
|
beavatott |
chi č addentro, iniziato |
|
beáztatás, áztatófolyadék, áztatás,
rendkívüli |
ripido, erto |
|
bebiztosított, biztosított ember,
biztosított |
assicurato, assicurata |
|
bebocsátás, keskeny öböl, bejárat,
vminek a párja |
immissario [di fiume], insenatura |
|
bebörtönzés, fogság, börtönbüntetés |
prigionia, detenzione, arresto |
|
becenév |
vezzeggiativo |
|
becéző, dédelgető, becézés, dédelgetés |
carezza |
|
becsapódás, bírálgató megjegyzés,
szerencsés ötlet |
osservazione sarcastica, successo, colpire 2. |
|
becses |
ambito (p.a.) |
|
becsípett, ittas |
brillo |
|
becsmérlés, megcsorbítás |
derogazione |
|
becsmérlő, elítélő, lebecsülő, rosszalló |
peggiorativo [Gramm.] |
|
becsomagolás, csomagolópapír, bepakolás |
confezione, imballaggio, guarnizione |
|
becstelen, rossz hírű |
infame, nefando |
|
becstelenség |
infamia |
|
becstelenség, becstelen dolog, gyalázat |
disonore |
|
becstelenség, gyalázatos dolog,
becstelen dolog |
disonore [Amer.] |
|
becsukódik, csukódik, becsuk, csukott,
záródik |
chiuso |
|
becsületesség, szépség, méltányosság,
tökéletesség |
equitŕ |
|
becsületsértés, rágalmazás, becsmérlés |
diffamazione |
|
becsüs |
consulente, estimatore |
|
bedörzsölés, széjjeldörzsölés, súrlódás,
dörzsölés |
attrito |
|
beékelődés, belefoglalás, bezáródás,
beleértés |
inclusione |
|
beékelt terület |
enclave |
|
befejezetlen, tökéletlen, hézagos |
imperfetto |
|
befektetés, felruházás, beruházás |
investimento |
|
befektető |
risparmiatore, investitore |
|
befolyás, emelőrúd, emelőhatás, hatalom,
emelőerő |
manovella, leva |
|
befolyásoló, befolyásos, ható |
influente |
|
befolyásos személy |
personaggio |
|
befutás, érkezés, szállítmány, kiszállás |
emersione, arrivo, comparsa, venuta |
|
bégetés, mekegés |
piagniucolio, belato, gemito |
|
begy, termény, ostornyél, termés,
hajvágás |
raccolto |
|
begyógyult, sértetlen, egység, ép, az
egész |
tutto |
|
begyulladás, gyulladás, hevítés,
gyújtás, égés |
accensione |
|
behangolás, elintézés, beállítás,
beigazítás |
adattamento, aggiustamento, aggiustaggio |
|
behatárolás, összeszorítás |
arginamento, ritegno, arginatura |
|
behelyettesítés |
surrogazione, indennizzo, sostituzione |
|
behintés, vérátömlesztés, belocsolás,
perfúzió |
perfusione |
|
behozatal, importálás, import |
importazione |
|
behűtés, fagyos, kokillaedzés,
fagyasztás, lehűtés |
agghiacciante |
|
beiktatás, bekebelezés, beolvasztás,
fuzionáltatás |
fusione [di societŕ], costituzione
[di societŕ] |
|
beilleszkedés, egyezés, alkalmazkodás,
összhang |
conformitŕ, convenienza 2. |
|
beillesztés, betét, betoldott darab,
beszúrás |
frapporre (irr. like porre), inserto [di rivista] |
|
beillesztés, faltni, beakasztás,
berakott munka |
intarsio, otturazione [Med.] |
|
beillesztés, hirdetés, betétel, tapadási
hely |
inserzione |
|
beiratkozás |
immatricolazione |
|
bejárat |
portale [sito], entrata, portale |
|
bejárat, kapu, ajtó |
porta, portiera |
|
bejárónő |
donna delle pulizie |
|
bejárónő, háztartási alkalmazott,
segédlet, segély |
soccorso, aiuto, rimedio, collaborazione |
|
bejegyzett, nyilvántartott, ajánlott,
feladott |
registrato, iscritto, immatricolato, depositato |
|
bejelentés, hirdetmény |
annuncio |
|
bejövő, beérkező |
in arrivo, subentrante, in entrata |
|
békaember, búvár |
uomo rana, sommozzatore |
|
béke |
bene (m), pace |
|
bekebelezett, egyesült, eggyé vált |
registrato, incorporato |
|
békebíró, pajzshordó, fegyvernök,
gavallér |
armigero |
|
békéltető, békeszerző |
paciere |
|
beképzelt ember, smokk, öntelt ember |
presuntuoso |
|
bekeretezett, keretes |
inquadrato, incorniciato |
|
bekerítés |
accerchiamento |
|
békés, civilizált, polgári, polgár-,
civil |
civico, civile |
|
békésen |
pacifico |
|
béketűrő |
indulgente |
|
bekezdés |
capoverso, paragrafo |
|
bekötőút, feljáró, megközelítés,
odavezető út |
accesso, approccio, avvicinamento, accostamento |
|
bekövetkezés |
sopravvenienza |
|
bél |
intestino, budello |
|
bel-, belföldi |
orale [Farm.], interiore, intestinale, intimo |
|
bele, -be, -ba |
dentro, in, fino a |
|
belebolondulás |
infatuazione |
|
beleegyezés |
assenso, promessa, assentire |
|
beleegyezés, hozzájárulás |
beneplacito, consenso, benestare, permesso |
|
beleegyezés, szentesítés, szankció,
megtorlás |
sanzione |
|
beleértett, bezárólag, beleszámított |
incluso |
|
beleérzés, empátia, átélés, beleélés |
empatia |
|
belehelt, hivatalos helyről sugalmazott,
művészi |
ispirato |
|
beleivódott, meggyökeresedett |
radicato |
|
belek kiürítése, leszűrés, defekáció,
derítés |
evacuazione |
|
belekeveredés, belevonás, beleértés |
risvolto, implicazione |
|
belélegzés |
aspirazione, inalazione |
|
belemélyedt, elmerült, feszült
(figyelem) |
assorto, estasiato |
|
belépés, beengedés, felvétel, bebocsátás |
ammissione, ingresso |
|
belépés, dühroham, hozzáférhetőség,
bemenet |
entratura |
|
belépő (ruhadarab), felöltő |
fascia, scialle |
|
bélfonalszövet, -falu, tupfer, -tanya,
kis öböl |
stoppino, lucignolo |
|
bélgiliszta, szalagféreg, pántlikaféreg |
tenia, verme solitario |
|
Belgium |
Belgio |
|
belgiumi, belga, belga nő, belga férfi |
Belga, belga |
|
béllel kapcsolatos, bél- |
intestinale |
|
belovagol, törött, törik, meghasad,
megtört, tört |
spezzato, increspato [di acqua], rotto |
|
bélpoklos, leprás |
lebbroso |
|
belseje vminek, belföld, belső, ország
belső része |
interno, interiore |
|
belső átmérő, űrméret, rátermettség,
kaliber, súly |
calibro |
|
belső csatár, igazi története vminek,
vmin belül |
internamente, di dentro, interno |
|
belső ösztönzés |
impulso |
|
belső rekeszfal, válaszfal |
setto |
|
belső részi, belső részekre vonatkozó,
zsigeri |
viscerale |
|
beltenyésztésű |
innato |
|
belváros |
centro |
|
bélyeg, bélyegző |
francobollo, stampo, timbro, bollo |
|
bélyeggyűjtés, filatélia |
filatelia |
|
bemond, belemegy vhova, licitál, szól
vmiről |
andai |
|
bemondó |
avvisatore |
|
bemutató, kirakat, fizetés, több éves
ösztöndíj |
esposizione, messa, esibizione |
|
béna, rokkant |
storpio |
|
benevezés, szótári címszó, bejegyzés,
bevonulás |
ingresso, voce, petizione, entrata, lemma |
|
Bengália |
Bengala |
|
benne rejlő, vele járó |
inerente |
|
bennlakó, kartonozó, összeütközést okozó
hajó |
chi va all'arrembaggio, pensionante, chi abborda |
|
bensőséges kapcsolat, mély kapcsolat,
úrvacsora |
comunione |
|
bensőséges, benső, lelki, befelé |
intimo |
|
bent, benn, vmin belül, belül, vminek a
belsejében |
dentro, entro |
|
benzin |
benzina |
|
benzin |
benzina |
|
benzinkút |
distributore di benzina |
|
benzol |
benzene, benzolo |
|
beosztott, alábbvaló, alsóbbrendű,
alárendelt |
inferiore, di valore scadente |
|
beömlőnyílás, szelelőlyuk, kikötő,
szelelőakna |
babordo, vino Porto, porto |
|
beöntés, allövet |
clistere, enterocnisma |
|
beözönlés, beömlés, behatolás, beáramlás |
afflusso |
|
bér, fizetség, tiszteletdíj, fizetés |
rimborso assegno, pagamento |
|
bér, munkadíj, munkabér |
salario, paga |
|
bérbe adják, bérbeadás, bérlet, hagy,
akadály |
affitto, colpo nullo [a tennis] |
|
berber galamb, tüske, horgas vég, sorja,
bajusz |
punta ricurva, barbiglio |
|
berendezés |
impianto, sistema, apparecchio, equipaggio |
|
berezgés, konstrukció, rétegkialakítás,
építmény |
aumento, disposizione, crescita |
|
bérház |
edificio |
|
berillium |
berillio |
|
berkenye |
sorbo |
|
bérkocsi, kezelőfülke, vezetőülés,
konflis, taxi |
tassě, vettura di piazza, taxi |
|
bérlemény |
alloggio, alloggiamento |
|
bérlet, bér, bérjövedelem, bérlemény,
bérösszeg |
nolo, noleggio |
|
bérleti díj, szaggat, szakít, lakbér,
szakadás |
pigione, noleggio, strappo, squarcio, affitto |
|
bérlő |
subinquilino, inquilino |
|
bérlő |
inquilino, affittuario |
|
bérlő, haszonélvező |
locatario, affittuario |
|
bérmentve, fuvar fizetve, fuvardíj
fizetve |
esente da tasse di porto |
|
besorolás, beosztás |
classificazione |
|
besorolás, osztályozás, minősítés |
marcatura [Atom.], etichettatura |
|
besorozott, besorozott katona |
coscritto |
|
besüppedés, lelógás, megereszkedés |
depressione, insellamento, abbassamento |
|
besűrűsödés, megszilárdítás, megdermedés |
solidificazione |
|
beszállás, hajóra szállás |
imbarco |
|
beszállásolás |
acquartieramento, accantonamento |
|
beszámoló, beszédtárgy, beszédtéma, üres
beszéd |
discorso, colloquio |
|
beszari alak, rémület, félelem |
funk [Mus.] |
|
beszéd, szólásmód |
gergo, parlata |
|
beszédes, fecsegő |
facondo, linguacciuto |
|
beszeg, felhős égbolt, borult, felhős,
elsötétít |
coperto, annuvolato |
|
beszél |
parlato |
|
beszélgetés, koppintás, fricska, szöveg,
társalgás |
colpo, musica rap [Mus.], scapaccione |
|
beszélő képesség, szónoklat, beszédmód,
hang |
discorso, favella, parlata, orazione |
|
beszolgáltatás, megadás, átadás,
abbahagyás |
resa |
|
beszűrődés, átszivárgás, beszivárgás |
infiltrazione |
|
beszűrődés, kiszivárogtatás, szivárgás,
lék, hézag |
crepa, fessura, fuga [di notizie], falla |
|
betartás, megtartás, rítus,
figyelembevétel |
osservanza |
|
beteg, kedvezőtlenül, nem kielégítően,
gonosz, kár |
egro, ammalato, cattivo, male, malamente, malato |
|
beteges, szédülékeny |
brillo |
|
beteges, törékeny, mulandó |
fragile |
|
betegség |
malattia, infermitŕ |
|
betegség |
malattia |
|
betegség, rossz közérzet, gyengélkedés |
malessere |
|
betegségi biztosítás |
cassa ammalati |
|
betekintés, szemlélődés, önelemzés |
introspezione |
|
beteljesülés, megvalósulás |
compimento |
|
betét, bélés, szigetelés |
fodera, rivestimento, foderatura |
|
betetőzés, elkövetés, cél, konzumálás,
végrehajtás |
compimento |
|
betevő, letevő |
versante |
|
betódulás, láncreakciót előidéző
robbanás |
implosione |
|
betolakodó |
portoghese [ad una festa] |
|
beton, beton- |
calcestruzzo, beton, palpabile, concreto, cemento |
|
betöltés, vetülékfonal, feltöltés,
töltelék, tömés |
ripieno, riempimento, riempitivo |
|
betörő, éjszakai betörő |
scassinatore |
|
betűkészlet, szenteltvíz tartó,
keresztelő medence |
vedi fount, fonte battesimale, tipo di caratteri |
|
betűszó |
acronimo, abbreviamento, sigla |
|
beugratás, megtévesztés |
truffa, imbroglio, burla |
|
beugrató kérdés |
domanda insidiosa |
|
beugrató, köhécselés, ölyv,
torokreszelés, héja |
falco, astore |
|
beüvegezett, mázas, simított, mázzal
bevont |
smaltato, vitreo, glassato, inespressivo |
|
beválasztható, beengedhető, maximálisan
lehetséges |
ammissibile |
|
beváltási árfolyam, átváltási árfolyam,
csereüzlet |
centralino [Comm.], contraccambio, cambio, scambio |
|
bevándorlás |
immigrazione |
|
bevándorló |
immigrato, immigrante |
|
bevásárlás |
compere, acquisti |
|
bevásárlóközpont |
supermercato |
|
bevehetetlen, legyőzhetetlen |
inespugnabile |
|
beverés, csapkodás, lavírozás, dobogás,
sulykolás |
battitura, bastonata, bastonatura |
|
bevésőzár, bevésett zár |
serratura incassata |
|
bevet, behint |
seminato |
|
bevezetés, kezdeményezés, beavatás,
felavatás |
iniziazione, inizio |
|
bevezető |
introduttivo, preliminare |
|
bevitel, lenyelés, elfogyasztás |
ingestione |
|
bevitel, szellőzőjárat, fogyasztás
(kötésben) |
entrata, afflusso |
|
bezárás, zárlat |
chiusura, sospensione |
|
bézs, nyersgyapjú színű |
bčige |
|
bíbor |
porpora |
|
bicikli, kerékpár |
biciclo, bicicletta, bici |
|
biciklista, kerékpáros |
ciclista |
|
biciklizés, kerékpározás |
ciclismo |
|
bicska, zsebkés |
temperino |
|
bidé, kistestű málhás ló, kistestű ló |
bidč |
|
bifokális, kétfókuszú, két gyújtópontú |
bifocale |
|
bika, bulla |
toro |
|
bilincs |
manetta |
|
bilincs, kézbilincs |
manetta |
|
billencs, dömper |
vagoncino ribaltabile |
|
billenés, hajlás, dőlés |
pendenza, ribaltabile |
|
billentyű, kulcs, korallsziget,
jelmagyarázat |
tasto, chiave, chiave [Mus.], legenda, bietta |
|
billentyűzet |
tastiera |
|
biokémia, életvegytan |
biochimica |
|
biokémikus |
biochimico |
|
bipoláris, kétsarkú, kétpólusú |
bipolare |
|
birka-, juh- |
ovino |
|
birkahús, ürühús |
carne di montone |
|
birkózás |
lotta |
|
birkózó |
lottatore |
|
bíró |
magistrato |
|
bíró, játékvezető |
arbitro |
|
bíró, szakértő |
arbitro, intenditore, giudice |
|
bíró, zsüritag, döntőbíró |
giudice della giuria |
|
birodalom |
ricco, impero |
|
birodalom, állam, királyság |
reame |
|
bírói zárlat, bírói foglalás |
mandato di sequestro |
|
bírói, bírósági |
giudiziale, giudiziario |
|
bírósági tárgyalás, hallás,
hallótávolság |
audienza, ascolto, udito |
|
bírósági tárgyalás, vizsgálat,
kihallgatás, próba- |
esperimento, procedimento, cimento |
|
birsalmafa, birsalma, birs |
mela cotogna, cotogna |
|
birtok, földbirtok, bérház, föld,
átlapolás, táj |
fondiario, paese natale, terra, terreno, patria |
|
birtoklás, birtokbavétel, elfoglalás |
occupczione |
|
birtokos, lakó, bérlő, birtokló |
abitatore, occupante |
|
bizalmas |
fidato |
|
bizalmas embere vkinek, hű embere
vkinek, követő |
discepolo, seguace |
|
bizalmas értesülés, tipp, redő, ötlet |
suggerimento, trucco, pizzicotto, grinza, ruga |
|
bizalmaskodás, bizalmasság |
riservatezza |
|
bizalmasság, bizalmaskodás, meghittség |
dimestichezza |
|
bizalmatlanság |
diffidenza |
|
bizalmatlanság, gyanakvás |
sfiducia, diffidenza |
|
bizalmi, titkos, bizalmas, meghitt |
confidenziale, famigliare |
|
bizalom, hitel, jó hírnév, becsület, jó
érdemjegy |
onore, creditizio, accredito, credito, fede |
|
bizomány, jutalék, tiszti kinevezés,
megbízás |
commissione, provvigione |
|
bizományos, tényező, alkotóelem,
szorzótényező |
fattore |
|
bizonnyal, igen, sőt |
si |
|
bizony |
certamente |
|
bizony, valóban |
in veritŕ |
|
bizonyára, bizonnyal, hogyne, persze,
bizonyosan |
certamente, ovvio |
|
bizonygató, öntudatos, magabiztos,
állító, önző |
assertivo |
|
bizonyíték |
dimostrazione, evidenza, prova |
|
bizonyítvány, ajándék, ajánlólevél |
testimoniale, benservito |
|
bizonyítvány, tanulmányi értesítő |
pagella |
|
bizonylat, jótálló, bizonyíték,
utalvány, nyugta |
documento giustificativo |
|
bizonyos mértében, bizonyos fokig |
in certo qual modo, fino ad un certo punto |
|
bizonyos mértékben, egy kissé, szörnyen,
némileg |
qualcosa |
|
bizonyosan, minden bizonnyal, biztosan,
bizonyos |
certo, sicura, sicuro, sicuramente |
|
bizonyság, tanúvallomás, tanúság |
testimonianza |
|
bizonytalan, tétova, halvány |
vago |
|
bizonyul, bebizonyít |
sperimentato, omologato |
|
bizottság |
comitato, giunta |
|
bizsergés, tövis |
spina, aculeo, pungiglione |
|
biztonság |
sicurezza, salvezza |
|
biztonság, állami kötvény, biztosíték |
sicurezza |
|
biztonsági öv |
cintura di sicurezza |
|
biztonsági öv |
cintura di sicurezza |
|
biztos |
certezza |
|
biztos, csinos kis, kényelmesen
elegendő, védett |
comodo |
|
biztos, habozás nélküli |
non esitante |
|
biztosan, bizonyosan, kétségtelenül |
sicuramente |
|
biztosítás |
frenaggio, serramento |
|
biztosítás halál esetére |
assicurazione sulla vita |
|
biztosítás, oszlop, segély, pártfogás,
segítség |
puntell, cavalletto, appoggio, sostegno, supporto |
|
biztosítási matematikai |
attuariale |
|
biztosítási statisztikus |
attuario |
|
biztosító |
assicuratore |
|
biztosító fél, hajóbiztosító, aláíró |
sottoscrittore |
|
biztosított |
assicurato |
|
biztosság, bizonyosság |
certezza |
|
bódé, kunyhó |
capanna, bicocca |
|
bogáncs |
cardo selvatico |
|
bogár, -őrült, üzemzavar, dili, poloska,
mánia |
microfono spia, insetto |
|
bogár, ütőfa, sulyok |
coleottero |
|
bogaras, poloskás, homokfutó, féleszű,
bricska |
callesse, carrozzella |
|
bogaras, rozoga, düledező |
pazzesco |
|
bohóc, bohóckodó |
scemo, buffone |
|
bohóc, faragatlan ember |
pagliaccio |
|
bohóság, bohóckodás |
pagliacciata |
|
bója |
boa, gavitello |
|
bojt, lyukacsos ér, pamacs, konda,
köteg, boly |
mazzo, grappolo, mucchio |
|
boka |
nocca, caviglia |
|
boksz, ökölvívás |
pugilato |
|
bokszoló, ökölvívó |
pugile |
|
boldog, találó, vidám, illő, helyesen
választott |
felice |
|
boldogan |
allegramente, felicemente |
|
boldogan, szerencsére |
per fortuna, fortunatamente, felicemente |
|
boldoggá avatás |
beatificazione |
|
boldogság |
contentezza |
|
boldogság, boldogulás, ostorcsapás
nyoma, jólét |
benessere |
|
boldogtalan |
disgraziato, sventurato, iellato, sfortunato |
|
boldogtalanság |
infelicitŕ |
|
boldogulás, jólét |
benessere, assistenza pubblica |
|
bolgár, bulgáriai |
bulgaro |
|
bolha |
pulce |
|
bolhapiac |
mercato delle pulci |
|
bolond ember, udvari bohóc, együgyű,
gyümölcskrém |
allocco, imbecille, idiota, pazzo, sciocco, babbeo |
|
bolondos ötlet, bolondéria, indítókar,
különc |
manovella, pedivella |
|
bolondozás |
follia |
|
bolondság, őrültség |
demenza, pazzia |
|
boltív, ív, törzsdöntés hátra, pajkos,
ravaszkás |
volta, arcuato, arcuare |
|
boltozatos |
a volta |
|
bolygó |
pianeta |
|
bolyhosság, karó, nagy épület, köteg,
rakás, cölöp |
catasta, pelo [di tappeto], pila, cůmulo |
|
bomba |
bomba vulcanica, bomba |
|
bombázógép, bombázó |
bombardiere |
|
bomlás |
decomposizione |
|
bomlás (rendé), összetévesztés,
megdöbbenés |
abbagliaménto, babele, arruffio, confusione |
|
bomlás (rendé), szétszakadás |
disfacimento |
|
bomlás, szuvasodás, rothadás |
carie |
|
bonctani, anatómiai |
anatomico |
|
bontási vállalkozó, betörő |
scassinatore |
|
bontó anyagcsere |
catabolismo |
|
bonyodalom, csomó, vicsorgás, morgás,
zavar |
ringhio, ginepraio, nodo |
|
bonyodalom, kuszaság, hínár, gubanc |
groviglio |
|
bonyodalom, novella, tréfás történet,
újságcikk |
farsa, storia, fiaba, racconto |
|
bonyolult, furfangos, elmés, agyafúrt |
astuto |
|
bonyolult, nehéz, tövises, tüskés |
spinoso |
|
bor |
vino |
|
bór |
boro |
|
bordaláda, pánt, léc, keresztléc,
padlódeszka |
correntino |
|
bordázott, bordás |
rigato, scanalato, nervato [Bot.] |
|
bordélyház |
bordello |
|
boreális, északi, északi félgömbi |
boreale |
|
borjú, borjúhús |
carne di vitello |
|
borjúhoz hasonló, éretlen |
simile a vitello |
|
borjúmirigy |
animella |
|
boróka |
ginepro |
|
borona |
érpice |
|
borostyán, repkény |
edera |
|
borostyánkő, sárga |
ambrato, ambra |
|
borostyánnal övezett, babérral
koszorúzott |
coronato di alloro |
|
borotva |
rasoio |
|
borotvakés, borotvapenge |
lametta |
|
borotválás, borotválkozás, hántolókés |
rasatura, pialla |
|
borravaló, vonás, megvesztegetés,
nekilendülés |
lineetta di sospensione |
|
borsdaráló |
pepato, macinapepe |
|
borsó, borsószem |
pisello |
|
borstartó |
pepiera |
|
bortömlő |
otre |
|
borúlátás, pesszimizmus |
pessimismo |
|
borúlátó, pesszimista |
pessimista |
|
borúlátó, pesszimista |
pessimistico |
|
borz |
tasso |
|
borzalmas, szörnyen, félelmes,
borzasztó, áhítatos |
tremendo, spaventoso, orrendo, mostruoso |
|
borzalmasság, szörnyűség, borzalmas
volta vminek |
mostrositŕ |
|
borzas, kócos |
arruffato [Amer.] |
|
borzas, pityókos, életlen, bolyhos,
rojtos |
confuso, coperto di peluria |
|
borzasztó, hajmeresztő, borzalmas,
rémes, rémítő |
raccapricciante, macabro |
|
borzasztóan, megrendítő, vacak,
megdöbbentő |
strepitoso, scandaloso |
|
borzongás, iszonyodás, vacogás, irtózás,
borzadás |
abbrividire |
|
bosszantás, zaklatás |
tormento, turbamento, fastidio, molestia |
|
bosszantó akadály, csalódás érzése |
inibizione, fobia |
|
bosszú |
vendetta |
|
bosszúálló |
vindice |
|
bosszúálló, bosszúszomjas, bosszúvágyó |
vendicativo |
|
bosszús, nyűgös |
irritabile, stizzoso |
|
boszorkány |
maliarda, strega, fattucchiera, maga |
|
boszorkány, nőstény róka, női sárkány,
sárkány |
volpe femmina |
|
boszorkányság, boszorkánymesterség,
varázslat |
malefizio, stregoneria |
|
boszorkányság, orvostan, gyógyszer,
varázslat |
medicina, farmaco, medicamento |
|
botanika, növénytan |
botanica |
|
botanikus, növénytani |
botanico |
|
botrány |
scandalo |
|
botrányos, égbekiáltó, gyötrő,
borzalmas, sértő |
scellerato, eccessivo, oltraggioso |
|
botrányosan, felháborítóan, erőszakosan,
durván |
eccessivamente, oltraggiosamente |
|
bozontos, ijedtség, ütközés,
összecsapás, ütődés |
urto, scossa |
|
bozót |
sottobosco |
|
bő, bőséges |
opimo, copioso |
|
bőbeszédű |
loquace, verboso |
|
bőbeszédű, felesleges, cikornyás,
kacskaringós |
ridondante |
|
bőbeszédűség |
parlantina |
|
bőbeszédűség, szóhalmozás, nagy bőség,
többlet |
ridondanza |
|
bödön, favödör, halaskosár, málhazsák,
szerelvény |
corredo, borsa, astuccio, equipaggiamento, cesta |
|
bödön, konzerv, pléh kaszni,
konzervdoboz, budi |
barattolo, bidone, lattina, puo |
|
böfögés, böffenés |
eruttazione |
|
bögöly |
tafano [Zool.] |
|
bögre, rohamsisak, zománcedény, kanna,
lövés, kupa |
barattolo, marijuana [slang], vaso, recipiente |
|
böjt, sebes, zárt, rögzített,
kicsapongó, igaz |
veloce, presto, digiuno, quadragesimale, rapida |
|
bőkezű, irgalmas szívű, jószívű,
könyörületes |
benčfico, assistenziale |
|
bőkezű, nagylelkű |
liberale |
|
bőkezűség, nagylelkűség |
generositŕ |
|
bölcs, józan ember, zsálya |
sapiente, salvia |
|
bölcs, körültekintő, meggondolt |
giudizioso, prudente |
|
bölcs, meggondolt, helyeselhető |
consigliato |
|
bölcs, okos |
saggio, ragionevole |
|
bölcseleti, mérsékelt, bölcsészeti,
filozófusi |
filosofico |
|
bölcsesség |
saggezza, sapienza |
|
bölcsesség, melegség (színé),
falvastagság, alj |
profonditŕ, fondo |
|
bölcsességfog |
dente del giudizio |
|
bőr- |
cutaneo, epidermide |
|
bőr alá adott |
sottocutaneo |
|
bőr alá adott injekció, bőr alá
fecskendezett |
ipodermico |
|
bőr, bőr- |
palla da cricket, cuoio, cinghia [di staffa] |
|
bőr, irha, leshely |
pelle, riporre, ascóndere (poet.), pellame |
|
bőrápoló krém, lágyító |
emolliente |
|
bőrkeményedéses, szaru-, kemény, szarus |
corneo, arrapato [volg] |
|
bőrönd |
valigia |
|
börtönőr |
carceriere, secondino |
|
börtönőr, védőszerkezet, vonatkísérő,
fegyházőr |
scorta, capotreno, guardia |
|
börtöntöltelék |
avanzo di galera |
|
bőség |
affluenza |
|
bőség vmiből, elég vmiből |
sufficienza, empire, empire, sazietŕ |
|
bőséges étkezés |
panciata |
|
bőséges étkezés |
pasto abbondante |
|
bőségszaru |
cornucopia |
|
bővelkedés, sokaság |
profusiune, cuccagna, abbondanza, dovizia |
|
bővelkedő, burjánzó, dúslakodó,
termékeny, szapora |
prolifico |
|
bőven |
dirottamente |
|
bővérűség, túlbőség, túltengés,
vérmesség |
pletora, afflusso di sangue |
|
Brazília |
Brasile |
|
bricsesz, térdnadrág |
brache (f. pl) |
|
brigád, dandár |
brigata |
|
brigád, munkaközösség, fogat, legénység,
csapat |
equipaggio |
|
brigád, sikongat, személyzet, legénység,
banda |
frotta, equipaggio, armo |
|
brilliáns |
geniale, fastoso |
|
bronzszínű, bronztárgy, bronzból való,
bronz |
bronzo |
|
bú |
tormento |
|
bú, csapás, bánat |
rammarico, pena, cordoglio |
|
búcsú, eltávozás, engedély, szabadság |
commiato, permesso, congedo, licenza |
|
búcsú, istenhozzád |
addio, separazione |
|
budi |
gabinetto |
|
buga, öntecs |
lingotto |
|
búgás (kocáé), hév, verseny, tüzelés
(szukáé), hő |
ardore, calore, batteria [Sport.], caldo |
|
buggyantott tojás |
uovo in camicia |
|
bugris |
persona rustica |
|
bugris, neveletlen ember, ripők, durva
ember |
cafone |
|
bugyogás, csobogás |
gorgoglio |
|
buja ember |
libertino |
|
bujaság, kéjelgés, testi vágy, nemi vágy |
brama, foia, concupiscenza, robusto, lussuria |
|
bújócska |
nascondino, rimpiattino |
|
bujtogató, zendülő |
ammutinato |
|
bukfencezés, bukfenc, halálugrás,
előrebukfencezés |
salto mortale |
|
bukszus, puszpáng |
bosso |
|
bunda, seprő, prém, kazánkő, szőr,
szőrme, szőrzet |
pelliccia, pelame, pelo |
|
burgonya, krumpli |
patata |
|
burjánzás, elburjánzás |
proliferazione |
|
burkolt célzás, tudtul adás, célzás |
intimazione |
|
burkolt, célzatos, burkoltan célzó,
behízelgő |
insinuante |
|
burkoltan, rézsútosan |
obliquamente |
|
burok, héj, külső, hüvely |
pula, buccia |
|
burzsoázia, polgárság |
borghesia |
|
bús, levert |
scoraggiato, abbattuto |
|
bús, lomha, sértődött, baljós, mord,
morcos, dacos |
bieco |
|
busz, távolsági busz, autóbusz |
canale dati [Comp.], corriera, autobus, pullman |
|
butaság |
stupiditŕ, ocaggine |
|
butaság, könnyelműség, ostobaság |
stoltezza |
|
butik |
impresa |
|
bútor |
mobili, mobilia |
|
bútordarab |
mobile |
|
búvóhely |
casotto, ritrovo |
|
búza |
grano, frumento |
|
buzgalom, eligazítás, levél,
meggyilkolás, sürgöny |
sbrigare, invio, spedizione |
|
buzgalom, hév |
calore, estro 2. |
|
buzgón, lelkesen |
focoso |
|
buzi, elhurcolkodás, elköltözés,
elköltözködés |
fuga alla chetichella |
|
bűbáj, munkaszakasz, váltás, szakmány,
időszak |
incanto |
|
büfé, csajka, tábori kulacs, étkezde |
mensa |
|
bükkfa, bükk |
faggio |
|
bűn, bűntett, bűncselekmény |
delitto, reato grave |
|
bűnbak |
capro espiatorio |
|
bűnbánat, lelkiismeret-furdalás,
lelkifurdalás |
rimorso |
|
bűnbánat, töredelem |
pentimento |
|
bűnbánó |
penitente |
|
bűnbocsánat, bocsánat |
venia, perdono |
|
bűncselekmény, bűntett |
crimine, funere, reato, delitto, delinquenza |
|
bűnhődés, megbékélés, vezeklés |
espiatorio |
|
bűnös |
trasgressore |
|
bűnös, vádlott |
imputato, reo |
|
bűnösség, vétkesség, bűntudat,
bűncselekmény, bűn |
colpa, colpevolezza |
|
bűnözés, kötelességmulasztás,
bűncselekmény |
crimine, criminalitŕ, delitto, delinquenza |
|
bűnpártolás, bűnrészesség |
complicitŕ |
|
bűnpártoló |
favoreggiamento |
|
bűnrészes, cinkos |
complice, correo |
|
bűnsegéd |
aiutante |
|
bűntelen, ártatlan |
senza colpa, innocente |
|
büntetendő |
criminoso, criminale |
|
büntetendő, büntethető, büntető |
penale |
|
büntetés |
punizione, castigo |
|
büntetés megváltoztatása, felcserélés |
commutazione |
|
büntethető, vádolható |
punibile |
|
büntetlenség |
impunitŕ |
|
büntető, gyónató, fegyház, börtön,
javítóintézet |
penale, penitenziario |
|
büntetőjogi, bűnvádi |
malfattore, malvivente, banditesco, criminoso |
|
bürokrata |
burocrate |
|
bürokratikus |
burocratico |
|
büszke, öntelt, önhitt |
orgoglioso, superbo, fiero |
|
büszkeség, dísz, figura
(kártyajátékban), becsület |
decoro, onore |
|
büszkeség, sznobéria, fennhéjazás,
felsőbbség |
superbia, alterigia |
|
bütykös, csomós |
nodoso |
|
bütyök, cakk, ízlés |
dente |
|
bütyök, csomópont |
nodo |
|
bütyök, egybesült bélszín, kapcsolt,
társ-, közös |
giuntura, colletivo, articolazione, giunto |
|
bütyök, vezérlő bütyök |
camma |
|
bűvölet, varázslat, bűbáj, rontás,
boszorkány |
malocchio, fattura |
|
bűvös jel, varázsjel, titkos jel, finn
vers, rúna |
runa, carattere runico |
|
bűvös, mágikus, varázslatos |
magico |
|
bűz, büdösség |
puzzo, lezzo |
|
bűzlik, büdös |
appestato |
|
cafka, kétes erkölcsű lány, ribi |
sgualdrina [Amer.] |
|
cafka, ribi, kétes erkölcsű lány |
sgualdrina [Amer.] |
|
cafka, salak, lotyó, ribanc |
scoria |
|
cáfolat |
confutazione |
|
cáfolhatatlan |
innegabile |
|
cápa |
pescecane |
|
cech |
pagamento |
|
cech |
scotto |
|
cédrusfa |
cedro |
|
céh |
gilda, corporazione, associazione |
|
cél |
proposito, scopo, finalitŕ |
|
célgömb, gondoskodás, előrelátás,
körültekintés |
precauzione |
|
cella, akkumulátor cella, lépsejt, elem,
méhsejt |
cellula, cella |
|
cellulóz |
cellulosa |
|
célpont, céltábla |
traguardo, bersaglio |
|
célszerűség, alkalomszerűség,
ajánlatosság, sietés |
opportunitŕ, convenienza |
|
célszerűtlen |
inservibile, disadatto |
|
célszerűtlenül, félrevezetett,
megkárosítás, fals |
torto, sbagliato, non giusto, fasullo, errato |
|
célzó, utaló |
allusivo |
|
célzsák, kabátujj, persely,
vezetőhüvely, szélzsák |
manica |
|
cement, kötelék, fogcement, ragasztószer |
cemento |
|
cent |
centesimo |
|
centenárium, századik, centenáriumi,
százéves |
centenario |
|
centrifuga |
centrifuga |
|
centrifugális erő |
forza centrifuga |
|
ceremónia, alakiság, formaság, külsőség |
formalitŕ |
|
cet, bálna |
balena |
|
chilei |
cileno |
|
cianid |
cianuro |
|
cica, cicus, cicamica |
bella ragazza, gattina, micino, fica [di ragazza] |
|
cica, kiscica |
gattino, micino |
|
cicoma, pipere |
abity di gala, gioielli |
|
cicus, cica, barka, punci |
passera [volg], figa [volg], fica [volg] |
|
cigány |
zingaro, zingaresca |
|
cigaretta |
sigaretta |
|
cigaretta, porfelhő, füst, szívnivaló,
köd, pára |
fumata, fumo |
|
cikcakk, zegzug, cikcakk vonal,
szerpentin |
zigzag |
|
cikk vége másik oldalon, ciklus,
gyümölcsízes pite |
fatturato, rovesciamento, movimento degli affari |
|
cikkely, pont, adat, rövid hír, tétel,
paragrafus |
capo, voce [Comp.], argomento [di giornale] |
|
cím |
titolo |
|
cím, címzés, ügyesség, modor |
indirizzo, discorso, domicilio, indirizzo [Comp.] |
|
címer |
blasone |
|
címerpajzs, címer |
stemma |
|
címke, poggyászcímke, paroli, fül,
tiszti paroli |
puntale, linguetta |
|
címzés, ügyvitel, utasítás,
vállalatvezetőség |
guida, regia |
|
címzett, átvevő, elfogadó |
destinatario, ricevente |
|
címzett, bizományos |
consegnatario |
|
cincogás, kis gázláng, kukucskálás, apró
partfutó |
sbirciata |
|
cinikus |
cinico |
|
cinizmus, cinikus megjegyzés |
cinismo |
|
cinkelt játékkocka |
dadi truccati |
|
cinkográfiai klisé, cink, cink
nyomólemez, horgany |
zinco |
|
cipész |
calzolaio |
|
cipó, vekni |
pagnotta |
|
cipőkanál |
calzante, calzascarpe |
|
cipővel ellát, megpatkol, cipővas,
patkolt, vasalt |
ferrata, calzato, ferrato |
|
ciprusfa |
cipresso |
|
cipzár |
chiusura lampo |
|
cirkáló, kajütös motorcsónak, jacht |
incrociatore |
|
cirmos cica, pletykázó vénasszony,
öreglány |
gatto soriano, tigrato |
|
citoplazma, élősejt-protoplazma |
citoplasma |
|
civil, polgári, polgári egyén |
civile |
|
civilizálatlanság, barbarizmus,
nyelvrontás |
barbarismo |
|
civilizálatlanság, kezdetlegesség |
villania, rozzezza |
|
colstok |
metro piegabile |
|
comb |
coscia, fčmore, femorale |
|
comb, rádióamatőr, sonka, ripacs |
prosciutto, istrione, radioamator, guitto, coscia |
|
combcsont |
femore |
|
combcsonti |
femorale |
|
copf |
codino, treccia |
|
cölöpgát, hullámtörő gát, móló,
vágósarkantyú |
battimare, frangiflutti |
|
cölöpverő kos, 500 font, 500 dollár,
majom, sulyok |
500 sterline [slang], scimmia |
|
csábítás, varázs, vonzerő, elcsábítás |
seduzione |
|
csaholás |
chiaccherio, guiato |
|
csaj, szajha, lotyó |
pupa [del gangster] |
|
csákány |
piccone |
|
csákány, csákányos, csákányozó, bárd |
appassionato di informatica, esperto informatico |
|
csakis, csak, egyedül, kizárólag |
unico, solo |
|
csakugyan, igazán |
in veritŕ, invero |
|
család, nép, az ember, alárendeltek,
emberek |
popolo, gente, volgo, persone |
|
családi ékszer, családi bútor |
cimelio di famiglia |
|
családi otthon, konviktus, családi
vendégotthon |
pensione |
|
csalafintaság, szemfényvesztés,
hókuszpókusz |
imbroglio |
|
csalán, kötélzet |
ortica |
|
csalárdság, hamisság |
errore |
|
csalárdság, megtévesztés |
disonestŕ, falsitŕ, inganno |
|
csalétek |
esca, richiamo, adescatore, uccello da richiamo |
|
csalétek, csali |
allettamento, adescamento, lusinga, esca |
|
csaló, álnok |
ingannevole |
|
csaló, svindler |
lestofante |
|
csalódottság, kielégítetlenség |
disillusione, frustrazione |
|
csalogató |
affascinante, allettante |
|
csapadék, fűtőolaj |
arretrato, residuo |
|
csapágy, párnakő, alátét, csapágybélés,
verőpárna |
cuscino, guanciale |
|
csapás |
guaio, contrattempo, disgrazia |
|
csapat, sereg, pihe, nyáj, pehely,
falka, gyapjú |
batuffolo, stormo, bioccolo, gregge, mandria |
|
csapatkapitány, hajóskapitány, kapitány |
capitano |
|
csapda, elkapás, kánon, zsákmány, csel,
retesz |
gancio, fermaglio, pigliare, fermo |
|
csapda, kelepce, verem |
tranello |
|
csapda, nettó, kelepce |
rete, netto, ordito |
|
csapkodás, lámpaláz, fékezőszerkezet,
szárny, fül |
patta, falda, ipersostentatore [Aer.], lembo |
|
csapkoszorús kerék, lámpás, lámpa,
laterna |
fanale, lanterna |
|
csapóajtós kútszerű várbörtön, várbörtön |
carcere |
|
csapódás, lerántás, éles bírálat,
levágás, szlem |
colpo |
|
csapórács (várkapun), hullórostély |
saracinesca [di fortezza] |
|
csapos |
barista |
|
csarab, hanga |
erica |
|
csarab, pusztaság, hanga |
brughiera, landa |
|
csarnak, védőborítás, halotti takaró,
lombozat, ág |
sudario |
|
császár |
imperatore |
|
császárné |
imperatrice |
|
csat, horpadás, csőbilincs, övcsat,
vetemedés |
fibbia |
|
csat, kézszorítás, kampó, ölelés |
avviticchiare, fermaglio |
|
csatársor, csatárok |
vedi forward |
|
csatlakozás |
amicizia, unione, associazione |
|
csatlakozás, beolvasztás, belépés |
affiliazione |
|
csatlakozás, érintkezés, összeköttetés |
raccordo, allacciamento, attinenza, coincidenza |
|
csatlakozás, záró, vég-, csatlakozóvég,
végállomás |
capolěnea, terminale |
|
csatorna |
canale |
|
csattanás, kettyenés, csettintés,
kattanás |
scatto, clic |
|
csattanó, pattogó, ingerült, élesen
csattanó |
stizzoso |
|
csau (kutyafajta), kaja |
cane cinese, foraggio |
|
csavaralátét |
rondella, lavatore |
|
csavargótábor, csavargótanya, dzsungel |
giungla |
|
csavarhúzó |
cacciavite |
|
csavarmenet, csigavonal, csigavonalú,
spirális |
spirale |
|
csavarófa, megfojtás, kivégzés
nyakszorító vassal |
garrotta |
|
csavaros, fondorlatos, tekervényes,
kanyargós |
traverso, errato, ambiguo |
|
csavart, elferdült, elcsavart,
eltorzult, sodrott |
contorto, torto |
|
csavarvonal, csigavonal, spirálvonal |
elice, elica, spirale |
|
csecsemő |
infante, fanciullo, fanciulla |
|
csecsemőmirigy |
timo |
|
csekély |
amer. per meagre |
|
csekély, vézna |
scarno, esiguo |
|
csekélyebb, kisebb, kevesebb, kisebbik |
minore, piů piccolo, comp. di less |
|
csekélység, pont, iota, jotta |
iota, cosa da nulla |
|
csekk |
assegno |
|
csekkfüzet |
libretto degli assegni |
|
csekk-könyv |
libretto degli assegni |
|
csel |
stratagemma, trucco, pizzicotto |
|
cselekszik, megcsinál, vmilyen eredményt
ér el |
p.p. di to do |
|
cselekvési szabadság, szabad kéz |
elasticitŕ di azione |
|
cselgáncs |
judo |
|
csellengés, átlátszó, fedélzetívelés,
fedélzetív |
sottle |
|
cselszövés, cselszövény, tervezet,
összeállítás |
schema, disegno, piano |
|
csembaló |
arpicordo |
|
csemete, facsemete, suháng |
alberello |
|
csempészáru, csempészet |
contrabbando |
|
csempészés |
contrabbando |
|
csempészhajó, csempész |
contrabbandiere, spallone |
|
csempéző |
copritetto |
|
csend, hallgatás |
silenzio |
|
csendes |
calmo |
|
csendes pihenőhely, takarodó,
magányosság |
ritirata |
|
csendes, békés |
equilibrato, pacioso, pacifico |
|
csendes, nyugalmas, pihentető |
riposante |
|
csendes-óceán, békés, nyugalmas |
pacifico |
|
csendestárs, kedvenc, mafla ember,
angyalos tallér |
angelo |
|
csendestárs, pénzkölcsönző |
usuraio |
|
csendháborítás, lármás csődület, orgia,
nagy siker |
rivolta |
|
csengés, zengés, rikácsolás |
rumore metallico |
|
csengetés, kör, karika, porond, aréna,
bukmékerek |
banda, anello, scampanio, circolo, scampanellata |
|
csengő hangú, hangzatos, zengzetes, telt
hangú |
sonoro |
|
csepegés, cselezés, nyáladzás |
bava |
|
csepegés, sár, elszivárgás, szőr,
cserfőzet |
melma |
|
csépelés, elcsépelt dolog, verés,
csapkodás, rázás |
battito continuo |
|
cséplő, cséplőgép, farkascápa |
trebbiatore |
|
cseppfolyós közeg, cseppfolyós,
lyukfolyadék |
instabile, mutevole, fluido, liquido |
|
cserép |
mattonella, tegola, laterizio |
|
cserépedény, porcelán- és fajanszedény |
porcellana |
|
cseresznyefa |
ciliegio |
|
cserjés, bozótos, bokrokkal sűrűn
benőtt, bokros |
folto |
|
cserkész őrsvezető, cserkésztiszt |
guida |
|
cserzőműhely |
concia, conceria |
|
cserzővarga, tímár |
pellaio |
|
csészealj |
sottocoppa |
|
csetepaté, csatározás |
scaramuccia, avvisaglia |
|
cséve, henger, orsó, tekercselődob,
tekercs |
rocchetto, rotolo, bobina |
|
csevegés, beszélgetés |
chiacchiera, chiacchierata |
|
csibész, csirkefogó |
furfante, mascalzone |
|
csiga |
carrucola, puleggia, paranco |
|
csiga |
chiocciola, lumaca |
|
csigafordulat, örv |
voluta |
|
csigasor, rönk, blokáció, kőlap, klisé,
tömb |
ostruzione, blocco, paranco, barriera, bozzello |
|
csikk |
mozzicone, cicca |
|
csiklandós dolog, határidőnapló, kényes
ügy |
taccuino, scadenzario |
|
csiklandozás |
solletico |
|
csikló |
clitoride |
|
csikó |
puledro |
|
csikóhal |
ippocampo |
|
csikorgatás, emésztő, csiszolás, daráló,
zúzás |
opprimente, logorante |
|
csillag- |
astrale |
|
csillag, csillagocska |
asterisco, stellina |
|
csillagász |
astrňnomo, astronomo |
|
csillagászat |
astronomia |
|
csillagjós |
astrologo |
|
csillagkép |
costellazione |
|
csillagközi, csillagok közötti, világűri |
interstellare |
|
csillagos, csillagszerű, csillag- |
stellare |
|
csillagvizsgáló intézet, obszervatórium |
osservatorio |
|
csillagzat, sztár, csillag |
vedette, astro, stella |
|
csillanás, villanás |
barlume |
|
csilletávköz, féltónus, intervallum,
hangköz |
intervallo, intermezzo |
|
csillogás, csillogó fény, szikrázó fény |
fronzoli, brillamento |
|
csimpánz |
scimpanzč |
|
csimpánz |
scimpanzč, scimpanzé |
|
csinosság, finomkodás, affektáltság,
kedvesség |
grazia |
|
csintalan, komisz |
malizioso, cattivo |
|
csintalanság, gonoszság |
nequizia, malvagitŕ |
|
csíny, kaland |
scappatella |
|
csíny, kópéság |
stratagemma [slang] |
|
csíny, kópéság |
burla, beffa |
|
csipás, dagadt, mézgás, puffadt, ragadós |
gommoso, appiccicoso, che mostra le gengive |
|
csípés, marás, falat, harapás |
morso, morsicatura, boccone, addentatura |
|
csípés, szúrás, fullánk |
pungiglione, frecciata |
|
csipisz, fügefa, füge |
fico |
|
csipkés, csipke-, csipkefinom,
csipkeszerű |
simile a pizzo |
|
csipkézet |
strappo, crepatura |
|
csípős íz, markolattüske, éles csengő
hang, hínár |
punta, incappellaggio, aculeo |
|
csípőszorító, öv, koszorú, fűző, övezet,
sütőlap |
cintura, fascetta, guaina |
|
csíra-, csírájában levő |
embrionale, in germe |
|
csíra, sperma, ondó, mag |
semente, germe, seme |
|
csírájában levő, embrióval kapcsolatos,
embrió- |
embrionale |
|
csiripelés, csicsergés |
cinguettio, pigolio |
|
csirizes, átázott, felázott, nyirkos,
nedves |
umido |
|
csirkefogó, hitvány ember |
briccone, farabutto |
|
csiszolatlan, haragos, huligán,
megközelítő, zord |
scabro, ineguale, scabroso, ruvido, rozzo, zotico |
|
csiszolt, kifinomult, finomított |
raffinato |
|
csiszoltság, fényesítő, jó modor,
fényezőanyag |
brillantezza |
|
csiszoltság, fényesítő, jó modor,
fényezőanyag |
lucentezza |
|
csoda |
miracolo |
|
csodabogár, példány, mutatvány,
mintadarab |
esemplare |
|
csodálat, bámulás |
ammirazione |
|
csodálat, csoda, csodálkozás, csoda- |
stupore, miracolo, meraviglia |
|
csodálatos |
sconcertante, sorprendente, mirabolante |
|
csodálatos dolog, csoda, csodálkozás,
csodálat |
meraviglia |
|
csodálatos, csodálatosan, meglepően,
hihetetlen |
meraviglioso |
|
csodálatra méltó, nagyszerű |
ammirŕbile, sorprendente, ammirevole |
|
csodálkozás, meglepetés |
stupore |
|
csodáló |
ammirativo |
|
csodáló, hódoló, bámuló, imádó |
ammiratore, corteggiatore, veneratore |
|
csodás, bámulatos |
magnifico, meraviglioso, grandioso, stupendo |
|
csók, simogatás (szellőé), habcsók,
vékony találat |
bacio |
|
csokor, ív, csónakdaru, hajó orra,
vonóhúzás, nyíl |
prua, chinare, arco, archetto |
|
csokornyakkendő |
mosca, papillon |
|
csomag |
imballaggio, pacchetto, pacco |
|
csomagolás, göngyöleg |
involucro |
|
csomagolóvászon, zsákvászon |
tela, tela di sacco |
|
csombord, pikáns, sós, ízletes,
ínyencfalat |
santoreggia |
|
csomóponti |
nodale |
|
csónakázás |
barcheggio |
|
csónaktartó horog, csónakcsáklya |
gaffa |
|
csonka lábú, lábatlan |
senza gambe, ubriaco fradicio |
|
csont, halcsont, szálka |
spina, osso, lisca |
|
csontenyv, zselatin, állati enyv |
gelatina |
|
csontliszt, étkezés, étel, korpa, durva
liszt |
pietanza, pasto, farina [non di frumento] |
|
csontrakó, hátgerincmasszőr |
osteopata |
|
csontüszök, elszáradás, elüszkösödés,
kihalás |
necrosi |
|
csontváz |
ossatura, scheletro |
|
csontváz- |
scheletrico |
|
csoport, rendőrkülönítmény, lehetőség |
gruppo di uomini [Amer.] |
|
csoportosítás, kitűzés, csoportosulás,
sorbaállás |
schieramento, allineamento |
|
csoportozat, csoportosítás |
gruppo, raggruppamento |
|
csorba, csapás, behorpadás, mélyedés,
ütés nyoma |
ammaccatura |
|
csorba, horony, egy pont (krikettben),
szurdok |
intaccatura, tacca |
|
csorba, kicsorbult, szeletelt |
scheggiato |
|
csóró, hegyszoros, barlang, hegytorok,
óvóhely |
cala, grotta, insenatura, guscio [Arch.] |
|
cső, csővezeték, kürtő, edény, vezeték,
árok |
conduttura |
|
cső, gumibelső |
tubetto, cannello, tubo |
|
cső, pipa |
pipa, condotto, tubo, flauto, fischietto, piffero |
|
csőcselék, söpredék |
gentaglia, feccia |
|
csődület |
folla, calca |
|
csőfejelő gép, kamra, tároló, vízkamra,
kazándob |
tuffo, caduta di testa |
|
csökevény, túlélés, továbbélés,
életbenmaradás |
sopravvivenza |
|
csökkenés |
rifiutare, declino, disfacimento, calcare (v.i.) |
|
csőr |
rostro, becco, insegnant, naso adunco, magistrato |
|
csörgés, lánccsörgés |
rumore secco e metallico |
|
csörgés, telefonhívás, zümmögés,
bizsergés, hír |
ronzio |
|
csörgőkígyó |
serpente a sonagli |
|
csörömpölés, civakodás, locsogás,
veszekedés, zaj |
sferragliamento, tintinnio |
|
csöves |
tubolare |
|
csővezeték |
oleodotto, filtro per dati [Comp.], gasdotto |
|
csúcs, csúcspont, dobás, tetőhajlás,
elárusítóhely |
campo sportivo, beccheggio [Mar.], tiro, bitume |
|
csúcs, delelés, betetőzés |
culminazione |
|
csúcsos |
aguzzo, appuntito |
|
csúcspont, tetőfok, aranykor, virágkor |
momento culminante, apogeo, apice |
|
csúcstalálkozó, csúcspont, orom |
cůlmine, vetta |
|
csuda dolog, sikoly, mulatságos dolog,
sikoltás |
grido |
|
csúf beszéd, erkölcstelenség,
züllöttség, szenny |
sudiciume |
|
csúfnév, becenév, gúnynév |
soprannome, nomignolo |
|
csukló |
polso |
|
csuklós (jármű), tagolt (beszéd), ízelt
(állat) |
articolato, articolato |
|
csuklóspánt, sarkalatos pont, zsanér,
forgópánt |
cardine, cerniera, bandella, perno |
|
csukott |
bloccato, chiuso |
|
csukott, levegőtlen, zárt, hű, szűken,
titoktartó |
intimo, stretto, vicino, prossimo, presso |
|
csúnya, csiszolatlan, bárdolatlan, nem
elegáns |
rozzo, non elegante |
|
csúnya, komisz |
spaventoso, orrendo, disgustoso |
|
csúnya, ronda, undorító, csúf, rút |
laido, brutto |
|
csupán, kivéve, legalább, de, azonban,
csak, hanem |
salvo che, bensě, ma, perň |
|
csúszkál, megcsúszik, csúsztat, siklik |
scorsa, scorso |
|
csúszómászó, félredobott holmi,
sorsüldözött |
abietto, sprezzante, miserabile, infame |
|
csúszós, minden hájjal megkent,
sikamlós, síkos |
lubrico, sdrucciolevole, scivoloso |
|
csúzli |
fionda |
|
csúzos beteg, csúzban szenvedő beteg,
csúzos |
reumatico |
|
csüggedt |
scoraggiato, abbattuto |
|
csüggedt, elcsüggedt |
scoraggiato, avvilito |
|
csűrés-csavarás, csípős megjegyzés,
kibúvó |
battuta |
|
csűrés-csavarás, hímezés-hámozás,
keverés, sasszé |
accozzare |
|
cuclisüveg |
biberon |
|
cukor |
zucchero, zuccheroso |
|
cukorbevonat, jégképződés,
zúzmaraképződés |
glassa |
|
cukortartó |
zuccheriera |
|
cukrászat, sütemény, cukrászda,
cukrászsütemény |
dolciario, confetteria |
|
cukros, csöpögős, érzelgős |
stucchevole |
|
cumi, cucli, békéltető |
pacificatore, succhiotto [Amer.] |
|
dada |
balia, bambinaia |
|
dadogás, hebegés |
balbettamento |
|
dadogás, hebegés |
balbuzie |
|
dadogós |
balbuziente |
|
dagadás, kiemelkedés, hullámverés,
domborulat |
eleganza, frangenti, protuberanza |
|
dagály |
bassa, marea |
|
dagályosság, nagyképűség |
boria |
|
dagasztó |
impastatore |
|
dagi, hájas, zsíros, pufi, gömböc |
untuoso |
|
dajkaságba vett gyermek, fogadott
gyermek |
bambino in adozione |
|
dália |
dalia |
|
dalkör, kórusegylet |
societŕ corale |
|
dáma (kártyában), anya, nagyméretű
tetőfedő pala |
regina |
|
dán |
cane danese, danese |
|
darabka |
un pochino |
|
darabokra törés, tönkremenés,
összezúzódás, krach |
forte colpo |
|
darabonként |
frammentario |
|
darabonként, egyenként |
a seconda, ciascuno, ognuno |
|
daráló, hirig, malom, bunyó, gyár, üzem,
őrlő |
mulino |
|
darálógép, húsdarálógép |
masticatore |
|
daraszerű, kavicsos, karakán |
sabbioso, coraggioso, ghiaioso |
|
darázs, ingerlékeny személy, gonosz
ötlet |
vespa |
|
dárda, gerely, sebészkés, szike, lándzsa |
lancia |
|
dárda, szökellés |
dardo |
|
dáridó, járásmód, pucer, utcai nő,
iszákos ember |
pipistrello |
|
dáridó, tivornya, mulatozás |
bagordo, baldoria |
|
daru |
gru |
|
daru, emelés, felvonás, felhúzás,
felvonó, emelő |
paranco, montacarichi |
|
dauer |
permanente |
|
de azért, mégis, eddig, még, már |
ancora, perň, tuttora, giŕ, pur |
|
decentralizálás, áthárítás,
decentralizáció |
devoluzione [di beni], delega [del potere] |
|
dedikáció, felszentelés, dedikálás,
felajánlás |
dedizione, dedicazione, dedica |
|
defekt, csőd, lebomlás |
guasto, panna, perdita |
|
defenzíva, védekező, defenzív, védelmi
állás |
difensiva, difensivo |
|
deficit |
calo, deficit |
|
deficit, tökéletlenség, hiány,
elégtelenség |
carenza, mancanza, deficienza |
|
deformáltság, idomtalanság |
malformazione |
|
dehidratálás, ágyúlövés, víztelenítés,
vízelvonás |
disidratazione |
|
dékán |
decano |
|
dekoráció |
arredo |
|
dekorációs gipsztábla |
cartongesso, pannello gessato |
|
dél |
mezzogiorno, mezzodě |
|
délben |
a mezzogiorno |
|
delektrikum, dielektromos,
szigetelőanyag |
dielettrico |
|
délelőtt |
mattina |
|
déli |
del sud, meridionale |
|
déli fekvésű, déli rész, déli irányba,
délre, déli |
ostro, sud |
|
déli, délidő |
meriggio |
|
délibáb, káprázat |
miraggio |
|
délibábos, utópiákban élő ember,
utópista |
utopistico |
|
délszaki, forró égövi, térítő, trópusi,
tropikus |
tropico |
|
délutáni, délután |
dopopranzo, pomeriggio, pomeridiano |
|
demográfia |
demografia |
|
demográfiai |
demografico |
|
demokrácia |
democrazia |
|
demokrata |
democratico |
|
demokratikus |
democratico |
|
démon, gonosz szellem |
demonio, demone |
|
derce, selejt, sort, hulladékszén,
rövidnadrág |
calzoncini |
|
derékszíj |
cintura |
|
derékszögű |
rettangolare |
|
deréktól lefelé bénult |
paraplegico |
|
derékzsába, ágyékzsába, hexensussz |
lombaggine |
|
deres, ősrégi, dér, ősz, fehér |
canuto |
|
dermesztő, elképesztő, kábító |
assordante |
|
derű, víg alaptermészet, ragadós
vidámság |
ilaritŕ |
|
derült, békés |
sereno |
|
derűs, víg |
festevole, pieno di gioia |
|
desszert |
dessert |
|
deszant, rajtaütés, származás,
leszállás, családfa |
calata |
|
desztillátum, párlat |
distillato |
|
detektívregény, krimi, zörej, vibrálás,
remegés |
brivido, emozione |
|
detonáció, kirobbanás, robbanás,
felrobbanás |
esplosione |
|
detonáció, robbanás |
detonazione |
|
dettó, ugyanaz, másolat, hasonló dolog |
idem |
|
deutérium, nehézhidrogén |
deuterio |
|
deviáns, normáktól eltérő |
deviato, aberrazione |
|
deviza, valuta |
cambio estero |
|
dezodor, szagtalanító |
deodorante |
|
dia, átlátszóság, diapozitív,
áttetszőség |
trasparenza |
|
diadalmámor, diadalittasság, ujjongás,
örvendezés |
esultanza |
|
diadalmas, diadalmaskodó, győzelmes |
trionfante |
|
diadalmenet, diadal, diadalmámor,
győzelem |
trionfo |
|
diagnózis, megállapítás (betegségé) |
diŕgnosi, diagnosi |
|
diagram, görbe, sematikus ábra, grafikon |
grafica, diagramma, grafico, schema, tabella |
|
diák, egyetemi hallgató, hallgató |
studentesco, studente, allievo, studioso |
|
diakónus |
diacono |
|
diákszálló, egyetemi kollégium,
hálóterem |
dormitorio |
|
dialektikus, nyelvjárási, tájnyelvi |
dialettico |
|
dialógus, párbeszéd |
dialogo |
|
dicsekedő, dicsekvő |
vanaglorioso, spaccone |
|
dicsérés, hálaadó istentisztelet,
dicséret |
lode, elogio, encomio |
|
dicséret, bók |
considerazione, cortesia, lisciatura, omaggio |
|
dicséret, tetszésnyilvánítás, helyeslés,
taps |
applauso, elogio, approvazione, consenso |
|
dicséretre méltó, dicséretes |
lodevole, encomiabile |
|
dicsfény, dicsőség, glória, tündöklés |
vanto |
|
dicsőség, hírnév |
gloria |
|
dicsőség, öndicséret, hencegés,
dicsekvés |
vanteria, spacconeria, millanteria, vanto |
|
dicsőséges, dicső, tündöklő |
glorioso |
|
dicstelen |
ignominioso |
|
didaktikus |
didattico |
|
diétás orvos, diétaspecialista, diétás
nővér |
dietologo |
|
digitális |
digitale, numerico |
|
díj, jutalom, pályadíj, diploma, döntés,
oklevél |
ricompensa, premio, aggiudicazione, onoreficenza |
|
díjazás, bérbevétel, bérelés,
alkalmazás, fizetés |
affitto, noleggio, nolo |
|
díjtétel, kamatláb, fok, tarifa, rang,
osztály, ár |
andamento, ritmo, rata, tariffa, rateo, passo |
|
diktálás, tollbamondás, parancsolás |
comando, dettatura, dettato |
|
diktátor |
dittatore |
|
diktatórikus, parancsuralmi,
totalitárius |
totalitario |
|
diktatúra |
dittatura |
|
dilatáció, kitágítás, tágulat, tágulás,
kitágulás |
estensione |
|
dinamizmus |
dinamismo, energia |
|
dinamó |
dinamo |
|
dinasztia, lakóhely, üzletház,
gyárépület, család |
clinica, convento, assemblea, casa, taverna |
|
dinasztia, uralkodóház |
dinastia |
|
dió |
noce |
|
dióhéj |
guscio di noce |
|
dioptria, diopter |
diottria |
|
diploma |
testimonianza |
|
diplomáciai |
diplomatica, diplomatico |
|
diplomamunka, diplomaterv, diploma |
tesi |
|
diplomata |
diplomatico |
|
dísz, díszítés, dísztárgy, díszítmény,
ékesség |
soprammobile, ornamento |
|
díszítés, ékítés |
adornamento |
|
díszítmények |
decorazione |
|
díszítő |
ornamentale |
|
díszítő hatású, dekoratív |
decorativo |
|
díszkíséret |
corteggio |
|
diszkréten, titokzatosan |
chetamente, chetaménte |
|
disznóhús |
carne di maiale, maiale [cibo] |
|
disznóól |
porcile [Amer.] |
|
disznóól |
porcile |
|
díszruha, estélyi ruha, díszöltözet |
abito da cerimonia |
|
díszruha, palást, köntös, talár, köpeny |
mantello, roba, toga |
|
díszszemle, pompa, dísz, parádé, sétány,
szemle |
parata, sfilata, corteo |
|
disszertáció, dolgozat |
dissertazione |
|
disszociáció, elkülönítés, bontás,
felbontás |
dissociazione, separazione, scissione |
|
disszonancia, hangzavar, viszálykodás |
disaccordo, discordia |
|
diszkó |
discoteca |
|
diszpenzáció, szétosztás, elosztás,
felmentés |
dispensa, esenzione |
|
dísztábla, emléktábla, fogkő |
placca, targa, lastra |
|
dísztárcsa |
coppa coriruota, coprimozzo |
|
dísztér, vadaskert, park, parkolóhely,
telephely |
parco, parcheggio |
|
díszterem, italbolt, italmérés, szalon,
nagyterem |
ritrovo, bar, salone |
|
díszvacsora, bankett, lakoma, díszebéd |
convito, banchetto |
|
divatékszer |
bigiotteria |
|
divathős, lovag, udvarló, piperkőc |
bello (m) |
|
divatjamúlt |
arcaico |
|
dízelmozdony |
diesel, motore a gasolio, motore diesel |
|
dobás, bátortalan, szemérmes,
megbokrosodás |
timido, timido |
|
dobbanás, tompa hang, tompa puffanás,
puffanás |
tonfo |
|
dobogás, pulzálás, lüktetés |
battito |
|
dobos, ügynök, üzletszerző |
batterista |
|
dobpergés |
colpo di tamburo |
|
docens, olvasókönyv, korrektor, előadó,
felolvasó |
lettore |
|
dodó |
tonto, dodo |
|
dogmatikus |
dogmatico, acritico |
|
dohány |
tabacco |
|
dohány, orrszarvú, guba |
abbrev. di rhinoceros |
|
dohány, pofátlanság, cégtábla,
sárgaréztábla, pénz |
ottone |
|
dohányzás, gőzölő, füstölő |
fumante |
|
dokkmunkás, kikötőmunkás |
arsenalotto, scaricatore |
|
doktorátus |
dottorato |
|
doktrína, tan, dogma, tantétel, vallási
dogma |
dottrina |
|
dokumentáció |
documentazione |
|
dokumentációs, dokumentumfilm |
documentario, documentato |
|
dokumentum, vádirat |
atto, documento |
|
dolcsi, kikészített bőr, héjlemezelés,
reve, kéreg |
epidčrmide, pelle, epidermide |
|
dolgozat, gyakorlás, testgyakorlás,
testmozgás |
esercitazione, esercizio, pratica, uso |
|
dolgozat, újság, papír |
documento, articolo, carta da parati, gazzetta |
|
dolgozószoba |
stanza da lavoro |
|
dolgozószoba, szoba, faliszekrény,
lomtár, budoár |
armadio |
|
dollárbankjegy |
bancanota, verdone |
|
dóma, retortafedő, kupola, lakkolit,
dóm, boltozat |
duomo, cupola |
|
domb, hegy |
eminenza, pendio, collina, poggio, colle |
|
dombormű, magas dombormű |
altorilievo |
|
dombornyomású, emelt, domborművű, kelt
(tészta) |
sollevato, in rilievo, alzato |
|
domború felület, domborúság |
convessitŕ |
|
domború, konvex |
convesso, inarcato |
|
dombos |
collinoso |
|
dombtető, domb |
poggio |
|
dominancia |
predominio, dominanza |
|
domínium, uralkodás, uralom |
egemonia, dominio |
|
dominó kocka, mag, golyó, 14 font,
vesekő, 6, kő- |
pietra, sasso, nocciolo |
|
dominó, dominókocka |
domino, tessera del domino |
|
dongó, poszméh |
calabrone |
|
donor, adományozó |
donatore |
|
dorbézoló személy, lázadó |
rivoltoso |
|
dorgálás, feddés |
biasimo, rimprovero, reprimenda |
|
dorgálás, megintés, intés |
ammonizione |
|
dorombolás |
fusa [pl] |
|
dosszié, irattartó |
cartella |
|
döcögős, egyenetlen, szaggatott, rázkódó |
sussultante |
|
döfés, injekció |
colpo di punta, iniezione |
|
döglesztő, fárasztó |
estenuante [Amer.] |
|
döglesztő, fárasztó |
estenuante |
|
dögunalom, fárasztó alak, érdektelen
dolog, teher |
resistenza, trascinamento |
|
dölyf, harag, gőg, vágy, has, mersz,
hajlandóság |
stomaco, ventricolo |
|
dölyfös, zsarnoki, sürgős |
imperioso |
|
dönteni nem tudás, határozatlanság,
habozás |
abulia |
|
döntés, ítélet, odaítélés, megítélés |
decisione |
|
döntő, determináns |
determinativo, causa determinante |
|
dörej, harangszó, zengés, harangzúgás |
scroscio, scampanio |
|
dörmögés, nyögés, nyöszörgés,
morgolódás, sóhaj |
gemito, lamento |
|
dörzspapír, smirgli |
carta vetrata |
|
drága, kecses, finnyás |
prezioso |
|
drága, költséges |
caro, costoso |
|
drága, költséges |
caro, costoso |
|
drága, költséges, drágán |
caro, diletto (adj), salato, egregio |
|
drágakőutánzat, pástétom, strassz,
paszta, kenőcs |
colla, pasta |
|
drámai |
drammŕtico, drammatico |
|
drámaíró |
drammaturgo |
|
drasztikus |
drastico |
|
dréncső, utcai víznyelő, alagcső,
lefolyócső |
fogna |
|
drog, gyógyáru, kábítószer, gyógyszer |
farmaco, droga |
|
drót, huzal, sodrony, távirat |
cavo, filo metallico |
|
dudás, gázcsatorna |
pifferaio, suonatore di cornamusa |
|
dudor, bütyök, gomb, fej, darabka,
daganat |
noce [di burro], manopola [di radio] |
|
dudorodás, lényeg, kis rög, kis darab,
csattanó |
piccolo pezzo |
|
dugasz, könnyű ütés, söntés, menetfúró,
dugó, csap |
spina, rubinetto, colata |
|
dugóhúzó |
cavatappi |
|
dugóhúzó (repülésben), forgás, pörgés,
kirándulás |
avvitamento, rotazione |
|
dukkózó pisztoly, festékszóró pisztoly |
aerografo |
|
dumás, szénsavas, bányaléges, gyöngyöző,
fecsegő |
frizzante [di bibita] |
|
dupla toka, toka |
pappagorgia |
|
duplex, kétszeres, kétirányú,
megkettőzött, kettős |
duplice, doppio |
|
durranás, értesítő, jegyzőkönyv,
dördülés, riport |
diceria, verbale, rapporto, referto, resoconto |
|
durva, offenzíva, sértő |
offensivo, oltraggioso |
|
durva, öntudatlan, alig észrevehető, nem
érdeklődő |
svenuto |
|
durvaság, modortalanság, faragatlanság |
cafonaggine |
|
durvaszövésű kendervászon, durvaszövésű
jutavászon |
tela da sacchi |
|
dutyi, fegyház, állatkert, siti |
zoo |
|
dutyi, fogda |
carcere, galera, prigione |
|
duzzaszt, megnagyobbodik, megduzzadt,
puffaszt |
gonfio, gonfiezza |
|
duzzogás, barátságtalanság |
capriccio |
|
duzzogó, durcás, veszekedős, gyermekes,
csacska |
irritabile |
|
dühöngés, őrjöngés |
frenesia |
|
dühös |
malato, ammalato |
|
düledező, pusztító, veszedelmes, vészes,
romos |
in rovina, rovinoso |
|
dzsinn, tündér |
genio, spirito, folletto |
|
dzsip |
camionetta, jeep |
|
dzsunka, kenderkóc, szösz, sózott
marhahús, heroin |
roba vecchia, giunca, cianfrusaglie |
|
e világ, antipódus, társadalom legalsó
rétegei |
aldilŕ |
|
ebéd, löncs |
pranzo |
|
ebédjegy |
buono pasto |
|
ébenfekete szín, ébenfa-, ébenfa,
ébenfekete |
ebano |
|
éberség |
vigilanza |
|
ébredés |
eccitazione |
|
ébredés |
risveglio |
|
ébredés, fenn lévő |
veglia |
|
ébren marad, sarkall, támaszt
(érzelmet), ébred |
svegliato |
|
ébrenlét, sodor, nyomdok, hajósodor,
templombúcsú |
vigilia, veglia |
|
ebszőlő, keserédes, kesernyés csucsor |
agrodolce |
|
ebül szerzett |
preso illecitamente, illecito |
|
ecet |
aceto |
|
ecetsavgyök, acetil, acetilgyök |
acetile |
|
eddigi, eddig |
finora |
|
edény füle, fogantyú, karika,
kabátakasztó, kampó |
occhiello metallico, passante, ciclo [Comp.] |
|
edény, hajó |
recipiente, vaso, vascello |
|
édes illat, savmentes, behízelgő, jóízű,
dallamos |
dessert, dolce, caramella, abboccato |
|
édesem, kedvesem, szívecském, szivi |
caro, cara |
|
édesgyökér, medvecukor |
liquorizia |
|
édeskés, olajos, kenetes, behízelgő,
zsíros |
cremoso, untuoso |
|
édesség |
confezione |
|
édesség |
dolci |
|
ediktum, kormányrendelet, kiáltvány |
editto |
|
edzett, bátor, szívós |
gagliardo, sempreverde, audace, ardito |
|
égbolt, atmoszféra, klíma, ég, légkör |
cielo |
|
égerfa, éger |
ontano |
|
egérfogó |
trappola per topi |
|
egész idő alatt |
ininterrottamente |
|
egész számú, integrál, ép, összeépített,
egész |
integro, integrale |
|
egészen |
completamente |
|
egészen, páros, sík, egyenlő, szabályos,
éppen |
magari, una volta, pari, persino, anzi, perfino |
|
egészséges |
robusto, florido, sano |
|
egészséges, üdvös, hatékony |
salubre |
|
egészségesen |
sanamente |
|
egészségi, egészségügyi, higiénikus |
sanitario, igičnico |
|
egészségtan, higiénia, egészségügy |
igiene |
|
egészségtelen |
malsano, insalubre |
|
egészségügyi zárlat, vesztegzár,
lezárás, karantén |
quarantena, contumacia |
|
egészségügyi, higiénikus |
igienico |
|
égetés, forró, égető |
scottante, arsura, ardente, bruciante |
|
égetett cukor, karamell |
caramello |
|
égetőkemence |
fornace |
|
éghajlat, táj |
paese, regione, localitŕ |
|
égi, mennyei |
celestiale, celeste |
|
égitest, bolygó |
corpo celeste [Astr.] |
|
egoista, önző ember |
egoista |
|
egres |
ribes, uva spina |
|
égzengés, égiháború |
maltempo, temporale |
|
egy bizonyos, egy |
come, un |
|
egy bizonyos, egyes, néhány, mintegy,
némely, némi |
qualcosa, alquanti, qualche, parecchio, alcuno |
|
egy csepp, pont, szégyenfolt, egy
harapás, pecsét |
macchia, posto |
|
egy évi, egynyári növény, évenkénti,
évkönyv, évi |
annuo |
|
egy kevés, némileg, egy kissé, némiképp |
alquanto |
|
egy kicsit, eléggé, inkább, egy kevéssé |
anzi, abbastanza, piuttosto |
|
egy kis séta, totyogás |
andatura incerta |
|
egy lapátra való, lapátnyi |
badilata, palata |
|
egy pár, házaspár, pár, fogat |
paio, duo, ambo, coppia |
|
egy yardos mérőrúd |
pietra di paragone |
|
egyáltalán, egyáltalában |
affatto, mica |
|
egybeolvadás, házasság, összeillesztés,
egyesítés |
sindacato, lega, unione |
|
egybeolvasztás, fúzió, egyesítés,
egyesülés |
amalgamazione |
|
egycentes |
danaro (= denaro), centesimo |
|
egyéb, ellenkező esetben, vagy, más,
különben |
altrimenti, in caso contrario, se no |
|
egyedáruság, monopólium |
esclusiva, monopolio |
|
egyedi, diszkrét (matematika), különálló |
separato, separato |
|
egyedül játszható játék, pasziánsz |
solitario [gioco di carte] |
|
egyedül, magányosan, egyesével,
egyenként |
separatamente |
|
egyedülálló, össze nem hasonlítható |
incomparabile |
|
egyedüli, azonban, csak, csak éppen,
kivéve hogy |
singolo, soltanto, solo, unico |
|
egyedüli, kis tó, tavacska, merő, 29
yard, tó |
mero |
|
egyén, egyéni, egyes, egyedi |
individuale, caratteristico, singolo, individuo |
|
egyén, szegény ember, szegény, koldus,
pasas |
mendicante, accattone, accattapane, pezzente |
|
egyenáram |
corrente continua |
|
egyenértékűség, egyenlőség, paritás,
egyezés |
paritŕ |
|
egyenértékűség, ekvivalencia, egyenérték |
equivalenza |
|
egyenes tartás |
posizione eretta |
|
egyenes, haladéktalan |
schietto, immediato, franco, diretto |
|
egyenesen álló, égnek álló, függőleges |
diritto, eretto, irto |
|
egyéniség |
individualitŕ |
|
egyenlet |
equazione, compromesso |
|
egyenlítő gól |
equalizzatores |
|
egyenlítő körüli, egyenlítő-, egyenlítő
melléki |
equatoriale |
|
egyenlőtlen, nem egyenlő, nem összeillő |
disuguale, ineguale |
|
egyenlőtlenség |
varietŕ, disparitŕ |
|
egyenlőtlenség, változékonyság |
disuguaglianza |
|
egyenrangú, azonos, azonos mennyiség,
egyenlő |
eguale, paritario, uguale |
|
egyenrangúság, cikkely, egyenérték,
egyenlőség |
paritŕ, uquaglianza |
|
egyensúly, ellensúly, szilárdság,
órabillegő |
bilico, saldo, bilancio, bilanciere, bilanciamento |
|
egyértelmű |
inequivocabile |
|
egyértelmű, jól kirajzolódó, éles
körvonalú |
netto, definito |
|
egyes osztályzat, hatástalan, híg,
gyönge |
gracile, fiacco, debole, labile |
|
egyes osztályzat, szegény, rászoruló |
povero, misero, barbino, scadente, umile |
|
egyes szám, rendkívüli, egyetlen,
páratlan, egyes |
singolare |
|
egyes, bizonyos |
sicuramente, sicuro, indubbio |
|
egyes, számos, önálló, saját, különféle,
néhány |
parecchi, alquanti |
|
egyesülő, összefutó, összetartó,
konvergens |
convergente |
|
egyesült, kombinált, kevert, egyesített |
congiunto |
|
egyetem |
scuola secondaria, facoltŕ, collegio |
|
egyetem |
accademia, universitŕ |
|
egyetemesen, általánosan |
universalmente |
|
egyetemi menza, ebédlő |
stanza da pranzo, cenŕcolo |
|
egyetemi rektor, rektor, elnök |
presidente |
|
egyetemi tanács, tanácsülés |
consigliere, consiglio |
|
egyetértés |
concordanza |
|
egyetértés, egyezség |
concordanza, unisono, accordare |
|
egyetértés, összhang, szoros kapcsolat |
rapporto |
|
egyezés, levelezés, összhang, megfelelés |
corrispondenza, carteggio, rispondenza |
|
egyezkedés, vita |
colloquio |
|
egyezmény |
convegno, convenzione, congresso |
|
egyeztetés |
vigilanza, controllo |
|
egyforma, egyenletes |
uniforme, proporzionato |
|
egyhangú, azonos nézetű |
unanime, consentanco |
|
egyhangú, monoton |
uniforme, monotono |
|
egyhangúan, egyhangúlag |
unanimemente |
|
egyhangúság |
tono monotono, tono uniforme |
|
egyhangúság |
monotonia |
|
egyházi |
parrocchiale, campanilistico |
|
egyházi átok kihirdetése, kiátkozás,
mennydörgés |
invettiva |
|
egyházi javadalom |
congrua |
|
egyházi személy, anglikán pap, anglikán
lelkész |
sacerdote, ecclesiastico |
|
egyházi személy, pap, adminisztrátor,
hivatalnok |
funzionario |
|
egyházi szertartásrend, liturgia |
liturgia |
|
egyházi, spirituálé, szellemi, lelki |
spirituali, spirituale |
|
egyházközség, gyülekezet |
congregazione |
|
egyházmegye, egyházkerület |
diocesi |
|
egyháztag |
parrocchiano |
|
egyidejű |
consentanco, concorrente |
|
egyik a másik után, sorra, sorban,
egymás után |
di seguito |
|
egyik oldaltól a másikig, elejétől
végéig, át |
consumato, tramite, per mezzo di ciň, attraverso |
|
egykedvű |
impassibile |
|
egykedvűség |
equanimitŕ |
|
egymást követő, egymás utáni |
successivo, consecutivo |
|
egymást követő, egymásra következő |
consecutivo |
|
egyoldalú |
unilaterale |
|
egyöntetűség, egyformaság, egyenletesség |
uniformitŕ |
|
egyöntetűség, egyformaság, egyenlőség |
eguaglianza, uguaglianza |
|
egyre, örökké, mindig, valaha |
mai |
|
egység, közös birtoklás, egyetértés |
concordia, unitŕ |
|
egységbe rendezett, integrált |
integrato |
|
egysejtű |
unicellulare |
|
egyszeri menet két pont között,
kikapcsolás, nyelv |
escursione, sgambetto |
|
egyszeri utazásra szóló jegy |
biglietto sémplice |
|
egyszerre csak |
improvvisamente |
|
egyszerűen, csak, csupán |
semplicemente |
|
egyszerűség |
semplicitŕ |
|
egyszerűsítés |
semplificazione |
|
egyszínű festmény, egyszínű |
monocromatico |
|
egyszínű, monokróm |
monocromatico |
|
egyszólamú éneklés, uniszónó,
együtthangzás |
unisono |
|
egyujjas kesztyű, tokos kemence,
burkolat, bevonat |
muffola |
|
egyúttal, egyben, ugyanakkor, azonban,
egyidejűleg |
contemporaneamente, simultaneo |
|
együgyű |
sempliciotto |
|
együgyűség |
incompetenza, inettitudine |
|
együgyűség, hiszékenység, rászedhetőség,
naivság |
credulitŕ |
|
együttemlítés, párosával való
összecsatolás, kötés |
agganciamento, aggancio, abbinamento |
|
együttérzés |
comprensione |
|
együttes, több részes női ruha |
insieme, completo |
|
együttzengés, zengés, együtthangzás,
rezonancia |
risonanza, rimbombo |
|
egzakt, precíz, szabatos |
minuzioso, esatto |
|
egzisztencializmus |
esistenzialismo |
|
egzotikus |
esotico |
|
éhes |
affamato |
|
éhes, szegény, éhesek, nyomorgók,
éhséget okozó |
affamato |
|
ehetetlen |
immangiabile, non commestibile |
|
ehető |
commestibile, edule |
|
ehető |
commestibile, cibario (adj), mangereccio |
|
éhezés, éhínség |
inedia |
|
éhség, éhínség |
fame |
|
éjfél |
mezzanotte |
|
éjjeli lepke, molylepke, moly, pille |
tarma, falena |
|
éjjeli, éji |
notturno |
|
éjjeli, este, éjszakai, éj, éjjel,
éjszaka |
notte |
|
éjjeliszekrény |
comodino |
|
éjszakai betörés, betöréses lopás,
betörés |
scasso |
|
éjszakai pillangó, balra eltérő ütés,
kocsicsatoló |
puttana [Amer.], troia [Amer.], prostituta [Amer.] |
|
ejtőernyő |
paracadute |
|
ejtőernyős |
paracadutista |
|
ejtőernyős |
paracadutista [Mil.], parŕ [Mil.] |
|
ék |
zeppa, cuneo, bietta |
|
ékesszólás, szónoki képesség |
eloquenza |
|
ékesszóló |
eloquente, facondo |
|
ékezet, hangsúly, hangsúlyjel, akcentus |
accento, accentuare |
|
ékfa, fedél, szemhéj, fedő, ácsolat-ék,
fejfedő |
calotta, coperchio, palpebra |
|
ékkő, ékszer, kő (órában) |
gemma, gioiello, perla |
|
ékkő, gyöngyszem, drágakő |
gemma |
|
ékszerész |
gioielliere |
|
ékszerládikó, érckoporsó |
bara, cassettino, urna, scrigno, cofanetto |
|
ékszorító pofa, nyargaló, jártató,
tűzikutya, eb |
cane |
|
ekvátor, egyenlítő |
equatore |
|
el nem ismert, fel nem ismert |
non riconosciuto |
|
el nem készített, meg nem csinált,
visszacsinál |
disfatto |
|
él-, mesterpilóta, fő-fő, sztár, krekk,
nagyágyú |
asso, viso |
|
el, távol, lezárva, nem elfoglalt, le,
elzárva, ki |
da, destro, distante, perso |
|
eladható |
esitabile |
|
eladó |
in vendita |
|
eladónő |
venditrice, commessa |
|
eladósodott |
coinvolto |
|
elágazás, ág |
succursale, ramo, affluente, nervatura, filiale |
|
elaggott, rokkant |
decrepito, bacucco |
|
elaggottság, rozogaság |
decrepitezza |
|
elárasztás, árvíz |
inondazione |
|
elárusító, eladó |
commesso, venditore |
|
elárusító, eladó |
venditore |
|
elavulás |
obsolescenza |
|
elavult, régimódi, divatjamúlt, ósdi |
antiquato |
|
elbájoló, megnyerő |
seducente, accattivante, affascinante |
|
elbeszélés |
narrazione |
|
elbeszélés, beszámolás, számvetés,
beszámoló |
acconto, cŕlcolo, conto, calcolo |
|
elbeszélés, viszony, elmondás, arány,
vonatkozás |
parente, racconto, narrazione, relazione |
|
elbeszélő, beszámoló |
narrativo |
|
elbizakodott, öntelt, magabízó,
magabiztos |
baldanzoso, baldo |
|
elbizakodottság, önbizalom, beképzeltség |
baldanza |
|
elbocsátás |
disdetta, dimissione, rinvio, congedo |
|
elbűvölő nő, hableány, sellő, szirén,
elbájoló nő |
sirena |
|
elbűvölően, varázslatosan |
incantevole |
|
elcsábítás, csábítás |
adescamento |
|
elcsendesedett |
silenzioso, ammutolito |
|
elcsépelt, banális, elkoptatott,
köznapi, szürke |
banalitŕ, banale, trito, ovvio, luogo comune |
|
elcsépelt, csekély fontosságú,
hétköznapias |
insignificante |
|
elcsüggesztő, elbátortalanító,
elkedvetlenítő |
scoraggiante |
|
eldobható, rendelkezésre álló |
disponěbile |
|
eldöntetlen |
indeterminato, impreciso |
|
eldöntetlen, meghatározatlan, nem
meghatározott |
indefinito |
|
eldugott hely, nyomáscsökkenés, elfolyó,
vágat |
rientranza, recesso, intervallo |
|
eldugulás, eltömés, zár, felszívás,
eldugítás |
occlusione |
|
eldugulás, vértolulás, elnyelés,
felfalás |
congestione, occlusione, l'atto di ingozzarsi |
|
eldugult, eltömődött |
costipato |
|
elefánt |
elefante |
|
elefántcsontszínű, elefántcsont |
avorio, color avorio, d'avorio |
|
elefántszerű, ormótlan |
elefantesco |
|
elég, elégséges |
basta, abbastanza, sufficiente |
|
elegancia, kellem, kecsesség |
leggiadrěa |
|
elegancia, sikk |
stile |
|
elegánsan, bájosan, kecsesen |
garbo (con ~) |
|
elégedetlen |
scontento, insoddisfatto |
|
elégedetlen, elhidegült, hűtlen |
malcontento |
|
elégedetlen, mogorva, barátságtalan,
háborgó |
scontento, stizzato, di malumore |
|
elégedetlenkedés, nőstény, szajha,
morgás, szuka |
baldracca, lupa, cagna, donnaccia, puttana |
|
elegendő, elégséges |
bastante, bastevole, sufficiente |
|
eléggé |
abbastanza |
|
eléggé, sok vmiből, bőség |
dovizia |
|
eléggé, szép, meglehetős, csinos, nagyon |
carino, vezzoso, civettuolo, vano |
|
elégtelen |
scarso, insufficiente |
|
elégtelenség |
insufficienza |
|
elégtelenség, eredménytelenség,
szakszerűtlenség |
inefficienza |
|
elegyedő |
miscibile |
|
eleinte, először, kezdetben |
prima, primo, dapprima |
|
elejtés (vadé), elejtett vad |
preda morta, uccisione |
|
elektrolit |
elettrolěto |
|
elektrolitos, elektrolitikus |
elettrolitico |
|
elektromos |
elčttrico |
|
elektromos feszültség, lehetőség,
feltételes |
fattibile |
|
elektromotoros |
elettromotore |
|
elektronika |
elettronica |
|
élelem, élelmiszer, ennivaló, eleség |
cibaria (spec. pl.) |
|
élelem, hús, velő, étel |
carne |
|
élelem, táplálás, élelmezés, táplálkozás |
alimentazione, nutrizione |
|
élelmiszer |
gčneri alimentari |
|
élelmiszer, ennivaló, táplálék |
generi alimentari, alimento, annonario, nutrimento |
|
élelmiszerjegy, kupon, szelvény |
cedola, talloncino |
|
elem |
elemento |
|
elemi iskola, általános iskola |
scuola elementare |
|
elemi szál, rost, rostanyag, izomrost,
idegrost |
fibra |
|
elemi, kezdetleges |
rudimentale |
|
elemi, szerves (rész), elsődleges |
fondamentale, essenziale, secondo natura |
|
elengedés, kiengedés (féké), eleresztés,
ütőrugó |
scarcerazione, distribuzione, francare, rilascio |
|
élénk, működő, egyenesben, élőben,
egyenes adás |
carico [di arma da fuoco], acceso, vivo, dal vivo |
|
élénkítő, élénkítő szer |
analettico |
|
élénkítő, stimuláns, izgatószer |
stimolante |
|
élénkítőszer, ösztönző, inger,
izgatószer |
stimolo |
|
elenyésző, végtelenül kicsi |
infinitesimo |
|
elérhetetlen |
irraggiungibile, irrealizzabile |
|
elérhetőség, földnyelv, duzzasztott
vízszint |
portata |
|
éles |
incisivo |
|
éles eszű, fekete billentyű (zongorán),
hamisan |
rapidamente, acuto, stridulo, elevato, nitido |
|
éles vasalás, kiugrás, kiszögellés,
fékpofa, csőr |
dito dei piedi |
|
éleselméjűség, éles ész, élesség |
finezza |
|
éleselméjűség, hevesség, élesség, éles
ész |
acuitŕ |
|
éléskamra, spejz |
dispensa |
|
éleslátás, agyafúrtság, ravaszság,
okosság |
acume, furbizia, astuzia |
|
éleslátású, tisztánlátó, jövőbelátó,
látnoki erejű |
veggente, chiaroveggente |
|
élet |
durata della vita, vita |
|
életben lévő, élő |
vivo |
|
életben maradott, hátramaradott, túlélő |
superstite, sopravvissuto |
|
életerő, erő, erély, nyomaték |
vigore |
|
életerős, nyomatékos |
vigoroso, forte, energico |
|
életfogytiglani börtön |
ergastolo |
|
életfogytiglani kényszermunka,
életfogytos rab |
ergastolano |
|
élethez szükséges, életbevágó, élettel
teli |
vitale, importante |
|
élethivatás, szellemi foglalkozás,
mesterség |
professione |
|
élethű |
realistico, naturale |
|
élethű, valószerű, gyakorlatias,
realisztikus |
realistico |
|
életrajz |
biografia |
|
életrajzi |
biografico |
|
életrajzíró |
biografo |
|
életre keltés, rajzfilmkészítés |
animazione |
|
életre szóló, egész életen át tartó |
vitalizio |
|
élettel teli, élő |
animare |
|
élettelen |
esanime |
|
élettelen, sima, kifejezéstelen,
üvegszerű, üveges |
cristallino |
|
élettől duzzadó, egészségtől duzzadó,
életerős |
valido, vigoroso |
|
eleven, élő, élők, egyházi javadalom,
megélhetés |
vivo, beneficio [Eccl.], vivente, vita |
|
elevenen, színesen, élénken |
chiaramente |
|
elfajulás, elkorcsosulás |
degenerazione |
|
elfajulás, felbosszantás, ingerlés,
elkeseredés |
aggravamento |
|
elfajzott szexuális bűnöző, hülye |
deficente |
|
elfelejt vmit |
p.p. di to forget |
|
elferdített, nem természetes, affektált,
csiszolt |
sofisticato |
|
elferdült, egyoldalas, aszimmetrikus |
ritorta, ritorto |
|
elfintorított, kényszeredett |
obliquo |
|
elfogadás, bejárás, komplex
vezetőképesség |
ammettenza |
|
elfogadás, örökbefogadás, adoptálás |
adozione |
|
elfogadhatatlan |
inaccettabile |
|
elfogadhatatlan, meg nem engedhető |
inammissibile |
|
elfogadható |
adottŕbile, ammissibile, accettabile |
|
elfogadhatóság |
accettabilitŕ |
|
elfogadott, elismert, bevett, irányadó |
accettato |
|
elfogadvány, elfogadás |
accettazione, decrescenza, accoglienza |
|
elfoglaltság nélküli, tétlen, holt
(tér), henye |
vano, pigro, inutile, ozioso, passivo |
|
elfogult vmivel szemben, előítéletet
keltő |
dannoso, pregiudizievole |
|
elfogult, részbeni, helyenkénti,
részleges, rész- |
parziale |
|
elfogultság |
asimettria, parzialitŕ |
|
elfogultság, sérelem, előítélet |
pregiudizio |
|
elfojtás |
soppressione |
|
elfojthatatlan, fegyelmezetlen, el nem
nyomható |
irrefrenabile |
|
elfojtott, elnyomott |
rimosso [Psic.], represso |
|
elföldelés, eltemetés |
funerale, sepellimento, inumazione |
|
elgondolható, elképzelhető |
figurabile, pensabile |
|
elgondolkozva, mélyen, figyelmesen,
elmélkedően |
pensierosamente |
|
elgőzölögtetés, permetszerű szórás,
porlasztás |
vaporizzazione |
|
elgőzölögtető, porlasztó, permetező,
párologtató |
vaporizzatore |
|
elhagy, cserbenhagyott, elhagyott,
cserbenhagy |
p.p. di to forsake |
|
elhagyás, elárulás |
tradimento, infedeltŕ, fellonia [arc.] |
|
elhagyott |
disabitato |
|
elhagyott, magányos, egyedüli,
elhagyatott |
isolato, solo, solitario |
|
elhajló |
deviazionista |
|
elhamarkodott, kapkodó |
precipitoso |
|
elhamarkodottan, vakmerően, rámenősen |
a capofitto |
|
elhamarkodottság |
avventatezza, imprudenza |
|
elhanyagolás, elhanyagoltság,
elhagyatottság |
trascuratezza, negligenza |
|
elhanyagolható, figyelmen kívül hagyható |
trascurabile |
|
elhanyagolt, elhagyatott |
emarginato, trascurato |
|
elhanyagolt, léha, hitvány, korhely,
mulatozó |
scapestrato, vistoso, sguaiato, sfrontato |
|
elhárítás, kivédés, hárítás |
parata |
|
elhasad, pina, vagina, elreped, hasíték,
repeszt |
feritoia |
|
elhasználás, kimerítés, kiszivattyúzás,
elapadás |
esaurimento |
|
elhatározás |
decisione, deliberazione, consiglio (lit.) |
|
elhelyezés, elszállásolás,
alkalmazkodás, helyiség |
alloggio, alloggiamento, aggiustamento |
|
elhelyezkedés, póz |
posa, postura |
|
elhízott, hájas |
corpulento, obeso |
|
elhunyt, kihalt |
defunto |
|
elhurcolás, kitoloncolás, deportálás |
deportazione |
|
elidegenítés, elidegenedés |
distacco, allontanamento |
|
elidegenítés, elidegenülés, elidegenedés |
alienazione |
|
elidegeníthető |
alienabile |
|
elindító, bekezdő fúró, tápszer, induló,
alapító |
avviamento, avviatore |
|
elindulás, hajóút, indulás, vitorlázás,
hajózás |
veleggiare, navigazione |
|
elintézés, fixálás, megállapítás,
leszorítás |
fissaggio, rafforzamento, fortificazione |
|
elintézés, rendberakás, elsimítás,
egyezség |
ordine, assestamento, ordinamento, allegato |
|
elintézetlen, le nem ülepedett,
határozatlan |
inquieto |
|
elismerés, felismerés |
riconiscimento |
|
elismerés, szempont, megbecsülés,
tisztelet |
riguardo, considerazione, attenzione, rispetto |
|
elit |
élite |
|
elítélendő, megrovást érdemlő |
biasimevole, riprovevole |
|
elítélés, meggyőzés, meggyőződés,
rábizonyítás |
dichiarazione di colpevolezza, condanna |
|
eljárás, lépés, előléptetés, lépcsőfok,
járásmód |
gradino, passo |
|
eljárásmód, harcászat, taktika |
tattica |
|
eljárásmód, ténykedés, lefolyás,
folyamatban levő |
procedimento, procedura, azione |
|
eljárásmód, ügyrendi szabályzat,
művelet, folyamat |
procedura, trafila, procedimento |
|
eljárásmód, vezérelv, államvezetés,
politika |
politica, polizza |
|
eljátszás, véghezvitel |
esecuzione, prestazione, rappresentazione |
|
eljegyzés, megegyezés |
appalto, contratto |
|
éljenzés, helyeslés, tetszésnyilvánítás |
applauso |
|
éljenzés, üdvrivalgás |
urrŕ |
|
elkábítás, elbódítás, összezavarás,
elhomályosítás |
oscuramento |
|
elkalandozás, csapongás, logikus
következtetés |
volubilitŕ, divagazione |
|
elkárhozás, elpusztulás, végromlás,
kárhozat |
perdizione |
|
elkedvetlenítés, helytelenítés, ellenzés |
abbattimento |
|
elkékülés, kékkór |
cianosi |
|
elképedés, hüledezés, meghökkenés,
kelletlen érzés |
imbarazzo, smacco, sconcerto |
|
elképesztően nagy |
stupendo |
|
elképzelés konkrét képe, kiugró tag,
vetítés |
proiezione, aggetto |
|
elképzelhetetlen |
impensabile |
|
elképzelhető |
concepibile |
|
elkerülhetetlen |
imprescindibile |
|
elkerülhetetlenül, szükségszerűen |
inevitabilmente |
|
elkeseredés, felingerlés, súlyosbodás,
felbőszítés |
animositŕ |
|
elkeseredett, kesernyés, rosszmájú, epés |
accanito, acrimonioso |
|
elkészítés, kivitelezés, gyártás,
készítés |
formazione, fare (m), lavorazione, fattura |
|
elkészülni, állhatatosan, egyöntetű,
szünet nélkül |
continuo, proporzionato |
|
elkészült, összes, befejezett |
integro, finito, compiuto, completo, terminato |
|
elkezdődik, megkezdődik, kezd, kezdődik,
megkezd |
iniziato |
|
elkobozhatóvá válás, fertőzés, umlaut,
ragály |
infezione |
|
elkobzott dolog, elkobzás, roham
(betegségé) |
sequestro, confisca |
|
elkobzott hajó, kitűnő, díjnyertes,
váratlan lelet |
preda, leva, costo, premio, sorte |
|
elkopás, lemorzsolódás, elhasználódás,
ledörzsölés |
snervamento, attrizione |
|
elkopik, visel, elnyű |
portai |
|
elkopott, kimerült, túl sokszor
ismételt, viseltes |
fané (ant.) |
|
elkoptat, tovább tart vminél,
túlhaladott, elhord |
logoro |
|
elküldés |
mandante |
|
elkülönítés, feldúsulás |
segregazione |
|
ellátás, szolgáltatás, intézkedés,
eleség |
provvedimento, cibaria (spec. pl.) |
|
ellátatlan, függő, alattvaló, eltartott |
dipendente |
|
ellátó, szállító, főnyomócső, felszerelő |
fornitore |
|
ellen |
in confronto, contro, inverso |
|
ellenállás |
resistore, resistenza |
|
ellenállhatatlan |
irresistibile |
|
ellenállhatatlanul |
irresistibilmente |
|
ellenálló |
resistente |
|
ellenálló, nyakas, konok, nehezen
olvadó, makacs |
testardo, caparbio |
|
ellenáramú, ellenáram, ellenáramlat |
controcorrente |
|
ellenére, -nál, -nél, -tól, -től, miatt,
-vel |
con |
|
ellenérték, legömbölyített perem,
ellentétel, rügy |
equivalente, fotolito |
|
ellenfél |
antagonista |
|
ellenfél, ellenség |
avversario, nemico, antagonista |
|
ellenhatás, visszahatás, válasz,
reakció, reagálás |
reazione |
|
ellenintézkedés |
contromisura |
|
ellenkezés, ellenállási mozgalom |
difesa, resistenza |
|
ellenkezés, ellenzés, ellenzék,
szembenállás |
antagonismo, opposizione |
|
ellenkezés, különbözés, nézetletérés |
disparere (m), questione, discrepanza, disaccordo |
|
ellenkező értelmű szó |
antonimo |
|
ellenkező oldal |
parte opposta |
|
ellenkező, egymásnak ellentmondó,
ellentmondó |
contraddittorio |
|
ellenméreg, ellenszer |
antidoto |
|
ellenoldali, inverz, reciprok, reciprok
érték |
reciproco |
|
ellenőrizetlen |
incontrollato |
|
ellenőrizhetetlen |
incontenibile, incontrollabile, indomabile |
|
ellenőrizhetetlen hír, titkon ejtett
célozgatás |
sussurro, bisbigliare |
|
ellenőrizhető |
verificabile |
|
ellenőrző szerkezet, vezérlőkapcsoló,
ellenőr |
controllore |
|
ellenpont |
contrappunto |
|
ellenség, ellenfél |
nemico |
|
ellenség, ellenfél |
nemico |
|
ellenséges viselkedés, ellenséges
magatatás |
belligeranza |
|
ellenséges, ellentétes, kedvezőtlen |
sfavorevole, avverso |
|
ellenségeskedés, gyűlölködés |
ostilitŕ, inimicizia |
|
ellenségeskedés, hűbérbirtok, viszály |
faida |
|
ellenszenv, undorodás, utálat, irtózás |
avversione |
|
ellenszenves |
dispiacévole |
|
ellenszenves viselkedés, kellemetlen
viselkedés |
ingratitudine |
|
ellenszolgáltatás |
ricompensa, compenso, gratifica, premio |
|
ellenszolgáltatás nélkül, ingyen,
díjtalan |
gratuito |
|
ellenszolgáltatás, díjazás, megtérítés,
jutalom |
rimunerazione, stipendio |
|
ellentámadás |
contrattacco |
|
ellentengernagy |
contrammiraglio |
|
ellentét, különbözőség, antitézis,
szembeállítás |
antitesi |
|
ellentét, viszály, diszharmónia |
contrarietŕ |
|
ellentétes dolog, ellentét |
contrasto, contrapposizione, antagonismo |
|
ellentétes intézkedés, visszavonulás |
contromarcia |
|
ellentettség, polaritás |
polaritŕ |
|
ellentmondás |
contraddizione |
|
ellentmondó, összeegyeztethetetlen, nem
összeillő |
inconsistente |
|
ellenző |
antitetico |
|
ellipszis |
ellisse |
|
elmaradhatatlan, obligát, szükségszerű,
kényszerű |
inevitabile |
|
elmázolt |
strozzato, strangolato |
|
elmebaj, elmezavar, lázas fantáziálás,
delírium |
delirio |
|
elmebajos, elmebeteg |
lunatico, demente |
|
elmebeli |
mentale |
|
elmegyógyintézet |
manicomio |
|
elmegyógyintézet, menedékhely, menhely |
asilo, asilo politico, casa di ricovero, ospizio |
|
elmélet, elképzelés, nézet, teória |
dottrina, teoria |
|
elméleti |
teorico, teoretico |
|
elméleti tétel, tétel |
teorema |
|
elméleti, elmélkedő, spekulációs,
spekulatív |
speculativo, affaristico |
|
elmélkedés |
meditazione |
|
elmélkedő, szemlélődő, kontemplative |
contemplativo |
|
elmélyedés, elmerülés, abszorpció |
profondo interesse, assorbimento |
|
elmélyedés, vizsgálat, vizsgálódás,
nyomozás |
investigazione, indagine |
|
elmélyedt, mély, elmerült, feszült |
assorbito, immerso, assorto |
|
elmeorvostani, pszichiátriai |
psichiatrico |
|
elmés, ötletes, eszes, ügyes, találékony |
ingegnoso |
|
elmésség, szellemesség, sziporkázó ész |
spirito |
|
elmeszakértő, elmeorvos |
alienista |
|
elmosódott, homályos, ködös |
nebbioso |
|
elmozdítás, behelyettesítés,
vízkiszorítás |
spazio |
|
elmozdító, kulisszatologató, agyafúrt
személy |
variatore |
|
elmozdulás, módosulás, ürügy, fortély,
műszak |
turno, cambiamento |
|
elmúlás, végzet, halál |
parca, sorte, destino |
|
elnadrágolás, cserzés |
abbronzante |
|
elnőiesedett, asszonyos |
effemminato |
|
elnök |
presidente |
|
elnöki, elnökválasztási |
presidenziale |
|
elnökség, elnöki méltóság, elnöki
tisztség |
presidenza |
|
elnyomás, elfojtás |
repressione |
|
elnyomó |
repressivo |
|
elosztó |
distributivo |
|
elosztó cső, többcsonkos csőelágazó,
sokágú cső |
molteplice |
|
élő, lendületes |
animato, accalorato |
|
előadás, nyújtás, interpretálás,
kiolvasztás, adás |
esecuzione, interpretazione, rendimento |
|
előadás, társalgás |
dissertazione |
|
előadásmód, kivégzés, megvalósítás |
realizzazione, esecuzione, fucilazione |
|
előadást tart, tanít |
erudito |
|
előbb említett, megelőző |
antecedente |
|
előbbi, elsietett, korábbi, túl korai,
megelőző |
precedente |
|
előcsarnok, folyosó, hall |
vestěbolo, ingresso, corridoio |
|
előd |
vedi forbear |
|
előd |
predecessore |
|
előérzet, kiáradó hatás, lehelet,
kisugárzó hatás |
atmosfera, effluvio, odore, olezzo |
|
előest |
vigilia |
|
előétel |
antipasto |
|
élőfej (szótárban), divatos jelszó,
őrszó |
lemma |
|
előfeltétel |
indispensabile, requisito, prerequisito |
|
előfeltétel, kívánalom, követelmény |
bisogno, esigenza, requisito |
|
előfizetés, adakozás, aláírás, jegyzés |
abbonamento, sottoscrizione |
|
előfordulás, elterjedtség, véletlen
esemény |
incidenza |
|
előfőzés, előhevítés |
preriscaldamento |
|
előfutár |
precursore |
|
előfutár, előjel, előhírnök |
annunziatore, battipista |
|
előhegység, hegyfok |
promontorio |
|
előhírnök |
furiere [Mil.], precursore, messaggero, foriero |
|
előhívás, kifejtés, kialakulás, fejlődés |
evoluzione, svolgimento, sviluppo |
|
előírásos ruházat, kelengye, alakulat,
szerelvény |
fornitura, equipaggiamento |
|
előírt szöveg, előírásos tejkeverék,
képlet |
ricetta, formula, schema |
|
előítélet, előre kialakult vélemény |
preconcetto |
|
előjáték, bevezetés |
preludio |
|
előjegyzési naptár |
taccuino degli impegni |
|
előjog, kiváltság |
prerogativa |
|
előkelő emberek, úriemberek |
persone di buona educazione |
|
előképző |
prefisso [Gramm.] |
|
előkészítő tanfolyam, lecke, készülés |
compito a casa |
|
előkészület, felkészülés, felkészítés |
approntamento, preparazione, allestimento |
|
elöl |
davanti, avanti |
|
elöl levő, előre, elöl, elülső, hajó
orra |
di prua, verso prua, anteriore |
|
előleg, letét, foglaló, réteg, betét,
üledék |
caparra, cauzione, versamento |
|
előléptetés, fejlettség, előrenyomulás,
előlépés |
avanzamento, ascensione, avanzamento |
|
előny |
guadagno, utile, vantaggio, beneficio, convenienza |
|
előny, kedvezmény |
preferenza |
|
előnyomulás, előrehaladás, kölcsön,
előzetes |
avanzare, avance, anticipazione, avvicinarse |
|
előnyös, jól menő, sikeres |
benestante |
|
előnyös, rentábilis, jövedelmező |
profittevole, lucroso, lucrativo, redditizio |
|
előnytelen |
svantaggioso |
|
előnytelen, leszóló, lebecsülő,
becsmérlő, ócsárló |
sprezzante |
|
előöltés, rohanás, vezetés, gennyedés,
mozgó, laza |
in corsa, in marcia |
|
előőrs, előretolt állás |
avamposto |
|
előre jelzés, elhomályosítás,
beárnyékolás, terv |
denotazione |
|
előre megfontolt |
premeditato |
|
előre megsejtés, rossz előérzet, rossz
előjel |
presentimento |
|
előre nem látott esemény, véletlenség,
eshetőség |
contingenza |
|
előre nem látott, váratlan |
imprevisto |
|
előre tudás, megsejtés |
prescienza, preveggenza |
|
előre, hosszában, tovább, mentében,
mentén |
lungo, finito |
|
előre, tovább, ki |
avanti, in fuori, innanzi |
|
előrehaladó |
avanzato |
|
előrelátás, takarékosság |
provvidenza |
|
előrelátó |
presciente |
|
előrész, eleje, elülső, fedőszerv,
harcvonal, arc |
anteriore, davanti, fronte [Mil.], fronte [Met.] |
|
elősegítés, doktorrá avatás,
előmozdítás, hírverés |
promozione |
|
élősködés |
parassitismo |
|
élősködő, parazita- |
parassitico, parassito, parassitario |
|
élősködő, potyázó, sikkasztó, harácsoló |
ladruncolo, scroccone |
|
előszeretet, részrehajlás |
predilezione |
|
előszó |
prefazione |
|
előszó |
prefazione |
|
előszoba, várószoba |
anticamera |
|
előtolás, táplálkozás, táplálás, evés,
zabálás |
alimentazione |
|
előtt, ezelőtt |
addietro |
|
előudvar |
spiazzo |
|
elővételi jog, opció, választás |
opzione, alternativa |
|
elővigyázatlan, meggondolatlan |
noncurante |
|
elővigyázatlan, vigyázatlan, nem óvatos |
incauto |
|
előzékenység hiánya, figyelmetlenség,
hanyagság |
disattenzione |
|
előzéklap |
risguardo |
|
előzetes ismeret |
precognizione, prescienza |
|
előzetes, bevezető |
introduttivo |
|
előzetesen jelentkező, figyelmeztető |
premonitorio |
|
elpárolgás, bepárlás, besűrítés,
elpárologtatás |
vaporizzazione, evaporazione, esalazione |
|
elpártolás, elszakadás, disszidálás |
defezione |
|
elpirulás, arcpirosító, hajnalpír, pír |
rossore |
|
elpusztíthatatlan |
indistruttibile |
|
elpusztulás, elpusztítás, tönkretétel,
pusztítás |
rovina, distruzione |
|
elrablás, törköly, megerőszakolás, repce |
stupro, colza [Bot.], violenza carnale |
|
elragadó, meggyőző, csábító, bujtogató,
rábeszélő |
assassino (fig) |
|
elragadtatás, eksztázis |
estasi |
|
elragadtatás, eksztázis, lelkendezés,
rapszódia |
rapsodia |
|
elragadtatás, fuvarozás, közlekedés,
extázis |
avanzamento, trasporto |
|
elragadtatás, vonzerő, megbűvölés,
megigézés |
fascino |
|
elrakodás, berakás, rakodás, rakodótér,
raktárdíj |
stivaggio |
|
elrettentő dolog, elrettentő eszköz |
deterrente |
|
elsikkasztás, sikkasztás |
prevaricazione, vuoto di cassa |
|
első csatasor |
avanguardia |
|
első fellépés, bemutatkozás |
esordio, debutto |
|
első lámpa |
faro anteriore |
|
első léből készült olaj, műzsír, művaj |
oleomargarina |
|
első telepes, előharcos, árkász, úttörő,
pionír |
pioniere |
|
első, elsőrangú, legfontosabb,
miniszterelnök |
primo ministro |
|
első, leány, nyeretlen, szűzies |
virgineo, nubile, fanciulla, vergine |
|
elsőbbség, prioritás |
antecedenza |
|
elsőrendű, kiváló, osztályon felüli |
d'alta classe |
|
elszállásol |
dormita |
|
elszámolás, csőd, felszámolás,
elpusztítás |
estinzione |
|
elszámolás, győzelem, végeredmény,
leszámolás |
liquidazione |
|
elszánt, eltökélt, kifejezett |
deciso, disposto |
|
elszántság, rettenthetetlenség |
audacia |
|
élszarufa, menő, dörzsölt, rosszkedv,
csipkebogyó |
all'ultima moda, anca |
|
elszegényedés, elszegényítés |
impoverimento |
|
elszegényesítés, kiherélés,
elerőtlenítés |
evirazione, castrazione |
|
elszigetelt |
unico, isolato |
|
elszomorító, nyomasztó |
deprimente, angustiante |
|
eltaszítás |
ripudio |
|
eltávolítás |
dimissione, allontanamento, disdetta, sottrazione |
|
eltávolítás, lemosás, lehordás, kivétel,
leolvadás |
ablazione |
|
eltép, tép, felsebez, elszakít,
megszaggat, szakad |
strappata |
|
eltérés szélirányba, elmaradás, késés |
deriva [Mar.], scarroccio [Mar.] |
|
elterjedt, gyakori |
prevalente |
|
elterjesztés |
diffusione, disseminazione, divulgazione |
|
eltérő |
diverso, dissimile |
|
eltérő vélemény, véleményeltérés |
dissenso, disapprovazione, disaccordo, dissenso |
|
eltérően |
differente |
|
eltévelyedés, erkölcsi botlás |
errore, abbagliaménto, vizio, fŕllo |
|
eltiltás, letiltás, fenyegető,
megtiltás, betiltás |
minaccioso, severo |
|
eltompult, elkábított, bódult,
elbódított, dermedt |
intorpidito |
|
eltorlaszolt, eltorlaszolás, forgalom
elakadása |
bloccaggio, arresto, blocco |
|
eltorzítás, elcsúfítás, elrútítás |
sfigurazione |
|
eltökélt, elhatározott, elszánt |
determinato, fisso |
|
eltörlés, visszavonás, hatályon kívül
helyezés |
abrogazione |
|
eltulajdonítás, kisajátítás |
espropriazione, esproprio |
|
eltűnés |
sparizione, scomparsa |
|
elválás okozta fájdalom, ficam,
franciakulcs |
strappo, storta |
|
elválás, válás, házassági bontóítélet |
divorzio |
|
elválasztás, elválás, különélés,
elkülönülés |
distacco |
|
elválaszthatatlan |
inseparabile |
|
elvált |
divorziato |
|
elváltozás, változás, mutáció |
mutazione |
|
elvégzés, elkészítés, beteljesülés,
befejezés |
completamento, ultimazione, compimento |
|
elveszett, bemond, reménytelen, halott,
telik |
p.p. di to go |
|
elvesztés, eljátszás |
decadenza |
|
élvezet |
godimento, voluttŕ |
|
élvezetes |
piacevole |
|
élvhajhászó, kéjenc |
voluttuario |
|
elvi alapon álló, vmilyen elvű, elvi |
di principio |
|
elvi, fogalmi |
concettuale |
|
elviselhető |
sopportabile |
|
elviselhető, kibírható, alátámasztható,
igazolható |
sostenibile |
|
elviselhető, lakható, kibírható |
vivibile, abitabile |
|
elvonás, elvont fogalom, absztrakció,
elvontság |
astrazione |
|
elvörösödés, felvert madárcsapat,
felhevülés, pír |
sciacquone, rossore, rasente, colore [a poker] |
|
elvtárs, bajtárs |
camerata |
|
elzártság, közelség, pontosság,
fülledtség |
vicinanza |
|
ember, halandó, halál-, igen nagy,
végzetes |
letale, mortale |
|
ember, hűbéres, férfi, játékos, hajó,
férj |
persona, uomo, marito |
|
ember, lélek |
anima |
|
emberbarát, altruista, önfeláldozó |
altruista |
|
emberek, nép, népi |
gente |
|
emberevés, kannibalizmus |
cannibalismo |
|
emberevő óriás |
orco |
|
emberevő, kannibál |
antropofago, cannibale |
|
emberfeletti, temérdek, roppant,
nagyarányú |
gigantesco, ingente, grandioso |
|
emberi |
umano |
|
emberi hang, orgona, szerv, orgánum,
érzékszerv |
organo |
|
emberi lény |
persona |
|
emberi test, húsoldal, húsétel, hús |
polpa, carne |
|
emberiség |
umanitŕ |
|
emberiség, emberiesség, emberi természet |
umanitŕ |
|
emberölés, gyilkosság |
omicidio |
|
emberrabló |
rapitore, sequestratore |
|
emberségesen, humánusan, emberien |
umanamente |
|
embertan, antropológia |
antropologia |
|
embrió, magzat, csíra |
embrione |
|
embriogenezis, embrió fejlődése |
embriogenesi |
|
embriológia |
embriologia |
|
embriológiai |
embrionale |
|
emelés |
sollevamento |
|
emelet |
piano [di edificio] |
|
emeletes parkoló, parkolóház |
parcheggio |
|
emelkedés, fizetésemelés |
egere (lit.), aumento |
|
emelkedés, magasztosság, domb, magaslat,
emelés |
elevazione |
|
emelkedés, megmászás, felszállás,
hegymenet |
erta, ascensione |
|
emelkedett |
elevato |
|
emelkedő, lejtősség, rézsű, lejtős út |
pista, clivo (poet.), pendice, pendio, china |
|
emelkedő, meredekség, sikló, lejtés,
ereszke, esés |
gradiente |
|
emelődob, csörlő, forgattyú, orsó
(horgászboton) |
argano |
|
emésztési zavar |
dispepsia |
|
emésztést elősegítő szer, emésztési,
emésztő |
digerente, digestivo, eupeptico |
|
emészthető |
digeribile |
|
emír |
emiro |
|
emirátus |
emirato |
|
emlékezés, emlékezet, emlék |
ricapitolazione |
|
emlékezet, elme, vélemény, kedv, akarat,
érzület |
memoria, bada, mente, giudizio |
|
emlékezeterősítő |
mnemonico |
|
említés, megemlítés |
menzione |
|
emlős |
mammifero |
|
emóció, felindulás, meghatottság,
elérzékenyülés |
emozione, commozione |
|
empirikus, tapasztalati |
empirico |
|
emu |
emů |
|
emulzió |
emulsione, emulsione |
|
endokrin, belső elválasztású, endokrin
mirigy |
endocrino |
|
endoterm, hőelnyelő |
endotermico |
|
ének, költemény, dal |
canzone, canto |
|
énekel |
cantato, cantata |
|
énekes |
cantore, cantante |
|
energia, buzgalom, lendület, tetterő,
élénkség |
vitalitŕ |
|
energia, ellenállás, rúgás, erő |
calcio, pedata, emozione |
|
energia, kényszerítés, erőfeszítés,
érvény |
balěa, corpo militar, effetto, costrizione, forza |
|
engedély vmi megtételére, zöld út |
via libera |
|
engedély, beleegyezés |
nullaosta, permesso |
|
engedély, felhatalmazás, hatóság,
szakértő |
autorevolezza, autoritŕ |
|
engedély, koncesszió, engedmény |
concessione |
|
engedetlen |
disobbediente, disubbidienza |
|
engedetlen, nyakas, rakoncátlan |
sregolato |
|
engedetlenség, szófogadatlanság |
disubbidienza, disobbedienza |
|
engedmény |
riduzione |
|
engedményezhető, átruházható,
áthelyezhető |
trasferibile |
|
engesztelhetetlen |
implacabile |
|
engesztelhetetlen, kérlelhetetlen |
inesorabile |
|
ennek ellenére, annak ellenére |
eguale |
|
ennek következtében |
quindi, cosě, pertanto, dunque, per questo |
|
ennélfogva, ezért, ezentúl |
indi, da ciň, per ciň, in consequenza, per questo |
|
ennyi |
tanto |
|
ennyire, annyi, annyira, ennyi |
cotanto (cf tanto) |
|
entrópia |
entropia |
|
enyém, bánya, akna |
miniera, il mio, mina |
|
enyhe, kedves, könnyű, jóindulatú |
mite, dolce |
|
enyhébb idő, olvadás |
disgelo |
|
enyheség, lágyság, puhaság |
dolcezza, flessibilitŕ, pastositŕ |
|
enyv, ragasztó, ragasztószer |
glůtine, colla |
|
enzim |
enzima |
|
eón |
eone |
|
epehólyag |
cistifellea |
|
epekedés, lankadtság, bágyadtság |
languore |
|
épelméjű, józan |
sano di mente |
|
eper |
fragola |
|
epével kapcsolatos, ingerlékeny, nehéz
természetű |
collerico, stizzoso, bilioso |
|
epiglottis, gégefedő |
epiglottite |
|
epigramma |
epigramma |
|
epikranon, gömbölyded kopár hegytető,
hajas fejbőr |
cranio, scalpo |
|
epikureus |
conoscitore, buongustaio |
|
epilepszia |
epilessia |
|
építési terület, házhely, építkezési
terület |
cantiere |
|
építész, építészmérnök |
architetto |
|
építmény, épület |
edifizio, edificio, struttura di grosse dimension |
|
építőművészet, építészet |
architettura |
|
epizódszerű |
episodico |
|
eposz, hősies, epikus |
epopea, epico |
|
epoxi-gyök |
epossidico |
|
épp akkor |
bello (nel piu ~) |
|
épp, pártatlan, alig, pont, csak,
pontosan, igaz |
proprio, equo, equanime, giusto, soltanto |
|
éppen csak |
appena |
|
éppen, hecc, élvezet, durranás, nagy
robajjal |
fragore |
|
epsomi lóverseny, keménykalap |
bombetta, derby |
|
épület, építés |
edilizio, edile, edifizio, edificio, edificabile |
|
épületállvány, állványzat, állvány,
akasztófa |
patibolo, ponteggio |
|
épületes, tanulságos |
edificante |
|
ér |
ruscelletto |
|
ér-, véredény- |
vascolare |
|
ér, vízfolyás |
ruscello |
|
érc |
minerale |
|
érctelér meddő kőzete, út, csapat,
bivalycsorda |
combriccola, cosca, masnada |
|
erdei fenyő |
pino |
|
erdei fenyő, fenyő |
abete |
|
erdei vadász, erdőlakó, erdei favágó,
erdei ember |
guardiaboschi |
|
érdek, kamat, érdeklődés |
interesse, interessamento, interessenza |
|
érdekelt |
appassionato, interessato |
|
érdekes |
che attira l'attenzione, interessante |
|
érdekes módon |
stranamente |
|
érdekes, ármánykodó |
interessante, avvincente |
|
érdekesség, kíváncsiság |
curiositŕ |
|
érdekfeszítő, gerjesztő |
eccitante, vomico, emozionante |
|
érdeklődési kör, hordó, szár, henger,
üzletkör |
barile, bariletto, barilotto |
|
érdektársulás, kombájn, kartell |
federazione, complesso industriale, lega |
|
érdektelen, nem érdekelt, érdeklődést
nem tanúsító |
indifferente |
|
érdektelenség |
noncuranza |
|
érdekvédelmi csoport |
lobby, atrio, ingresso, gruppo di interesse |
|
érdem, érdemrend |
merito |
|
érdemtelen |
senza valore |
|
érdemtelen, értéktelen, méltatlan,
gyarló |
indegno |
|
érdemtelenség, értéktelenség |
indegnitŕ |
|
érdes (hang) |
scabro |
|
erdész |
guardia forestale, forestale |
|
erdészeti, erdőgazdaság, erdészet,
erdőség |
selvicoltura |
|
erdő, erdőség |
foresta, bosco, forestale, selva |
|
erdőőr |
guardiaboschi, guardia forestale |
|
erdős, erdő borította, ütődött, fás,
fafejű, erdei |
legnoso, boscoso |
|
eredendő |
originale, originario |
|
eredendő bűn |
peccato originale |
|
eredet |
provenienza, principio |
|
eredeti, fő, ős- |
primitivo |
|
eredetileg |
originariamente |
|
eredetiség |
originalitŕ |
|
eredménye van, mond, hatása van,
megmond, elbeszél |
detto |
|
eredményes, expeditív |
sbrigativo |
|
eredménytelen, jelentéktelen |
futile, vano |
|
erekció, létesítés, összeszerelés,
felállítás |
montaggio, erezione |
|
ereklye |
reliquia |
|
erélyes ember, járó, gyalogjáró, rámenős
ember |
persona che fila veloce, cosa che fila veloce |
|
erélyes, energikus |
energetico, energico |
|
erélyes, erős |
energico |
|
érem |
medaglia |
|
éretlen gyümölcs |
frutta acerba |
|
éretlen, kiforratlan, fejletlen |
immaturo |
|
eretnek |
eretico |
|
eretnek |
eretico |
|
eretnekség |
eresia |
|
érett |
maturo |
|
erezet iránya, szemcse, szemer, egy
szemernyi, 0 |
frumento, granello, grano, granulo |
|
erezet, véredény, véna, tehetség |
vena |
|
érezhető, észrevehető, észlelhető |
percettibile, apprezzabile |
|
érezhetően rugdalózó, éles, érezhetően
mozgolódó |
veloce, agile, celere, rapido |
|
érintés, megtapintás, zongorabillentés,
ecsetvonás |
tocco, contatto |
|
érintetlen |
intatto |
|
érinthetetlen, kaszton kívüli, pária |
intoccabile |
|
érintkezés, kommunikáció |
comunicazione |
|
érintő (húros hangszeren), ingerültség |
tasto [di chitarra], fregio ornamentale |
|
érintő, érintővonal, tangens, tangens
irányú |
toccante, tangente |
|
erjedés, erjesztő, tajték, élesztőgomba,
hab |
lievito |
|
erkély (színházban), kerület, körpálya,
körforgás |
circolo, cerchia, cerchio |
|
erkölcsileg |
moralmente |
|
erkölcsiség, erkölcstan, erkölcs, erény,
moralitás |
moralitŕ |
|
erkölcsös, gyógyhatású, erényes |
virtuoso |
|
erkölcsösség, tisztaság, szűziesség |
castitŕ |
|
erkölcstanító, erkölcsösen élő ember,
erkölcsbíró |
moralista |
|
erkölcstelen |
immorale |
|
erkölcstelen fráter, gyalázatos alak,
munkakerülő |
mascalzone, farabutto |
|
erkölcstelen, korrupt, romlott |
corrotto |
|
érmesajtoló, érmesajtoló szerszám,
csavarmenetvágó |
trafila, giorno (chiudere i propri ~i), dado, cubo |
|
ernyedtség, lazaság |
indolenza |
|
erotika, kéj, szerelmi gyönyör |
erotismo |
|
erő, lelkierő |
coraggio, forza d'animo |
|
érő, öregedés, korosodás, kopás,
elkopás, avulás |
invecchiamento |
|
erődített őrház, gerendaház, ácsolt
faház, kiserőd |
fortino |
|
erődítmény, erőd |
forte (m), fortezza |
|
erődítmény, erőd, sánc, erősítés |
bastionata, fortificazione |
|
erőkifejtés, fáradozás, erőfeszítés,
törekvés |
sforzo, fatica |
|
erőre kapás, túraverseny, gyülekezés,
labdamenet |
recupero [di prestazioni], ripresa, manifestazione |
|
erős szél |
tempesta, vento forte |
|
erős ütés |
lavoro pesante, colpo forte |
|
erősítő |
amplificatore |
|
erősítő, alátámasztó, erősítő szer, erőt
adó |
corroborante |
|
erősödő |
ascendente, sorgente, nascente |
|
erőszak, durvaság |
violenza, oltraggio |
|
erőszak, erőszakoskodás, gyalázatos
tett, gyalázat |
oltraggio |
|
erőszak, megsértés, megszegés,
háborgatás |
violazione, infrazione |
|
erőszakolt, kényszeredett |
forzato, imposto |
|
erőszakos |
veemente, violento |
|
erőszakos megszöktetés |
abduzione |
|
erőszakos, hatalmaskodó, basáskodó |
prepotente |
|
erőszakos, kanos, begerjedt, lármázó,
kéjvágyó |
eccitato [sessualmente], chiassoso [Scoz.] |
|
erőtér, csatatér, terep, pálya, mezőny,
mező, tér |
quadretto, area, territorio, campale, campo |
|
érsek |
arcivescovo |
|
érték |
valore |
|
érték |
equivalente, meritevole, valore |
|
érték, erény, erkölcsi tisztaság |
virtů |
|
értékcsökkenés, lebecsülés, becsmérlés,
devalváció |
deprezzamento, disprezzo |
|
értékelés |
calcolo, stima, valutazione, estimo |
|
értékesít, árusít, árul |
venduto, vendette |
|
értékesíthető, felfogható,
megvalósítható |
realizzabile |
|
értekezés, vizsgálódás, kutatás,
taglalat |
dissertazione, disquisizione |
|
értéknövekedés |
plusvalore |
|
értelmes, jól informált |
ben informato, sempre al corrente |
|
értelmes, józan, észlelhető, ésszerű,
praktikus |
ragionevole, sensibile |
|
értelmes, tájékozott |
accorto, astuto |
|
értelmetlen zagyvalék, hanta, zagyva
beszéd |
sciocchezza |
|
értelmezés |
interpretazione |
|
értelmi szerző, kezdeményező, létrehozó,
szerző |
mittente, creatore, fabbricatore |
|
értesítés, javaslat, tanács |
consiglio, consigliere |
|
értesítés, tájékoztatás, értesülés,
feljelentés |
informazioni [pl], contezza |
|
értesítő |
programma [Amer.] |
|
értesítő |
programma, rappresentazione |
|
értetlenség |
incomprensione |
|
érthetetlen, megfoghatatlan |
incomprensibile |
|
érthető |
intelligibile |
|
érthető |
distinto, lucido, squillante |
|
érthetőség |
intelligibilitŕ |
|
érthetőség, világosság |
limpidezza |
|
érv, szóváltás, okoskodás, vita, érvelés |
questione, lite, bisticcio, alterco, argomento |
|
érvényesség |
validitŕ |
|
érvényesség, hozzáférhetőség,
felhasználhatóság |
disponibilitŕ |
|
érvényesülési törekvés, törekvés,
nagyravágyás |
ambizione |
|
érvénytelenítés |
annullamento |
|
érvénytelenség |
invaliditŕ, nullitŕ |
|
érverés, ütőér, pulzus, hüvelyesek |
battito, pulsazione, polso, legumi [pl] |
|
érzék |
sensibilitŕ |
|
érzékcsalódás, hallucináció |
allucinazione |
|
érzékekre vonatkozó, érzékelési, érzék- |
sensoriale |
|
érzékelés, feltűnés, érzés, érzet,
benyomás |
sensazione |
|
érzékelhető, tapintható, kitapintható |
palpabile |
|
érzékelhető, tüneményes, fenomenális |
fenomenale |
|
érzékelő |
sensore |
|
érzékelő, éles szemű, jó ítélőképességű |
percettivo |
|
érzékenység, nézet, érzés, érzelem |
emozione, sentimento |
|
érzéketlenül, egykedvűen, közömbösen |
impassibilmente |
|
érzéki, kéjes, kéjsóvár |
voluttuoso |
|
érzelem, érző, érzékelés, érzet,
tapintóérzék |
sensazione, sentimento |
|
érzelgős zene, szörp, szirup |
sciroppo |
|
érzelmes, érzelmi |
sensitivo, emotivo |
|
érzelmesség, érzelgősség, líraiság |
lirismo |
|
érzéstelenítő szer, érzéstelenítő |
anestetico, narcosi |
|
érzéstelenség, érzéstelenítés |
anestesia |
|
érzet, ítélőképesség, jelentés, tudat,
érzék |
levatura, accezione, senso |
|
és így tovább |
eccetera |
|
esedékes, átgondolt, meggondolt, lejárt,
érett |
affinare, maturo |
|
esedékes, kinnlevő, átvehető |
ricevibile |
|
esedékes, lejáró, járandóság, kellő,
jogcím |
tassa, scaduto |
|
esedezés, könyörgés, folyamodás |
scongiuro |
|
esemény, epizód |
episodio |
|
esemény, eset |
faccenda, affare |
|
esendő, gyarló, fonott gyümölcskosár,
gyékénykosár |
frale (poet.), delicato di salute, fragile, debole |
|
esernyő |
parapioggia, ombrello |
|
eset, folyamodás, példa, kérelem |
richiesta, istanza [Comp.], istanza [Leg.], caso |
|
esetleg |
chissŕ, forse |
|
esetleges |
incidentale, accessorio |
|
esetleges, váratlan |
accidentale, fortuito |
|
esetlegesen |
forse, puň darsi |
|
esetlegesen, véletlenségből |
per disgrazia, inavvertitamente |
|
eskü, fogadalom, káromkodás |
giuramento, bestemmia |
|
esküdt, esküdtszéki tag |
giurato |
|
esküdtszék, fatábla, esküdtnévsor,
fórum, panel |
tavola, formella, pannello |
|
esküdtszéki esküdt, esküdt |
giurato |
|
esküvel való tagadás, esküvel való
lemondás |
abiura |
|
esküvő |
sposalizio, matrimonio, nozze |
|
eső, ereszkedő, zuhanás, hulló |
cascante, cadere, precipitante |
|
esőcsepp |
goccia di pioggia |
|
esőkabát |
impermeabile |
|
esőköpeny, dörzsölt fickó |
imbroglione |
|
esős |
piovoso |
|
esti takarodó, tetoválás, takarodó,
kopogás, póni |
tatuaggio |
|
északi |
bňrea |
|
északi |
nordico, settentrionale |
|
északi germán, skandináv, árja, északi |
nordico |
|
esszéista, tanulmányíró |
autore, saggista |
|
este |
serata, sera |
|
eszkimó, eszkimó ember, eszkimó ember |
eschimese |
|
észlelés, ismeret, megismerés |
cognizione |
|
eszméletlenül, eszméletlen |
inconscio, inconsapevole |
|
eszménykép, mintakép |
esempio |
|
észrevehetően |
percettibile |
|
észrevétel, érzékelés, észlelés |
percezione |
|
észrevétel, megfigyelés, megjegyzés |
osservazione |
|
észrevétel, megjegyzés |
avvertenza, commento |
|
észrevétel, visszatükrözés, gáncs,
visszavert hő |
riflessione, biasimo, consiglio (lit.) |
|
ésszerűség, indokoltság, méltányosság |
ragionevolezza |
|
ésszerűség, racionalizmus |
razionalismo |
|
ésszerűsítés, racionalizálás,
racionalizáció |
razionalizzazione |
|
ésszerűtlen |
irragionevole |
|
észt nyelv, észt ember, észt |
estone |
|
esztelen, abszurd, oktalan, ostoba |
ridicolo, irrazionale |
|
esztendő, év, évfolyam |
anno |
|
esztergályozott, esztergált,
megfordított |
voltato, voltata, rivolto |
|
esztergapad, csűr, magtár, bordaláda |
tornio |
|
esztergapad, forduló, ijedtség, váltás,
turnus |
fila, turno |
|
esztétikai |
estetica, estetico |
|
etán |
etano |
|
ételadomány, kiosztott anyag, röplap,
pénzadomány |
comunicato stampa, donazione, volantino, elemosina |
|
etén, etilén |
etilene |
|
éter |
etere, čtere |
|
éteri, könnyed, légies, tündéri |
etereo |
|
etetés, táplálkozás, takarmány,
táplálék, evés |
allattamento, alimento, cibo, nutrimento, pasto |
|
etika |
etico |
|
etikátlan |
senza scrupoli |
|
étkezési, konyhai |
cuoco |
|
étkező |
tavola calda [Amer.] |
|
étkezőkocsi, étkező |
cliente di ristorante, ristorante economico |
|
étlap, étrend |
lista, menu |
|
étrendi, táplálkozási, diétás |
dietetica, dietetico |
|
étvágygerjesztő, élesítés, köszörülés |
affilatura |
|
étvágygerjesztő, előétel |
antipasto, aperitivo |
|
eufémizmus, szépítő kifejezés |
eufemismo |
|
eufória, jóérzés |
euforia |
|
eufórikus |
euforico |
|
eutektikus, eutektikum |
eutettico |
|
evakuálás, kiürítés |
defecazione, sgombero, evacuazione |
|
evangélista, evangelizátor |
evangelista |
|
evangélium |
Vangelo, gospel [Mus.] |
|
évelő növény, örökké tartó, évelő |
perenne |
|
évenként, egyszer egy évben, minden
évben |
annualmente |
|
evezés |
remata |
|
evezés, húzás, vontatás, húzó,
letartóztatás |
tirata |
|
evezőlapát, evező |
remo |
|
evezős |
rematore, vogatore |
|
evezős csónak |
barca a remi |
|
evezővilla |
scalmo |
|
évforduló |
annuale, compleanno, anniversario |
|
evidens, természetes, magától értetődő |
assiomatico, di assioma |
|
evilági, anyagias, világi, világias,
földi |
mondano, terreno |
|
evolúciós, fejlődési |
evolutivo |
|
evő, harkály, orr, fasz, csákány,
fakopács |
picchio |
|
evőeszköz |
posate, posateria |
|
evőeszköz |
argenteria |
|
évszázad |
secolo, centuria, centone |
|
évtized |
decennio, deca |
|
excenter, körhagyó tárcsa, szertelen,
külpontos |
strampalato, eccentrico |
|
exhibicionista, magamutogató |
esibizionista |
|
exotermikus, hőfejlesztéssel kísért,
exoterm |
esotermico |
|
expressz levél, sürgős levél |
lettera urgente |
|
expresszvonat, gyorsvonat |
direttěssimo |
|
extra finom, rendőrfőnök, kerületi
rendőrfőnök |
sopraffino |
|
extra jövedelem |
abbrev. di perquisite |
|
extraktum, szemelvény, kivonat, párlat,
extrakt |
estrarre, compendio, stralcio, estrassi |
|
extrapolálás, extrapoláció |
estrapolazione |
|
extrudálás, csigás préselés, tömlőzés,
kizárás |
estrusione |
|
ez alkalommal, ezúttal |
questa volta |
|
ez ideig, mindeddig, még, idáig,
mostanáig |
finora |
|
ezentúl, mától fogva, továbbiakban |
d'ora in poi, d'ora innanzi |
|
ezermester, haditengerész |
tuttofare |
|
ezideig |
prima d'ora, in altri tempi |
|
ezideig, eddig |
finora |
|
ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig |
sinora, finora |
|
ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig még |
finora |
|
ezoterikus, titkos, beavatottak számára
érthető |
esoterico |
|
ezredes |
colonnello |
|
ezüst |
argčnteo, argenteo, argento |
|
ezüstözött, ezüst csengésű, ezüstösen
csillogó |
argenteo |
|
fácán |
fagiano |
|
fafaragó |
intagliatore |
|
fagy, fagyasztott, fázik, befagyaszt
(bért) |
p.p. di to freeze |
|
fagyalbokor, fagyal |
ligustro [Bot.] |
|
fagyálló folyadék |
antigelo, anticongelante |
|
fagyás |
assideramento |
|
fagyás, fagydaganat |
gelone |
|
fagyasztó, mélyhűtő |
frigorifero |
|
fagyos, jégkori, jeges, glaciális,
megfagyott |
glaciale |
|
fagypont |
punto di congelamento |
|
fahéj |
cannella |
|
fajankó |
bimbo idiota |
|
fájás |
mal (cf male), penoso, dolere, doglia, pena |
|
fájdalmas, fájó |
dolente 2., doloroso |
|
fájdalmas, fájó, heveny, gyulladásos,
seb, mélyen |
doloroso |
|
fájdalom, szaggató fájás, kín |
dolore fortissimo, fitta |
|
fájdalomérzés hiánya, analgézia |
assenza di dolori |
|
fájdalomtalan, érzéktelenítő,
fájdalommentes |
analgesico, antalgico |
|
fajgyűlölet, rasszizmus |
razzismo |
|
faji |
razziale |
|
faji, etnológiai, etnikai, néprajzi |
etnico |
|
fajlagos, közelebbről meghatározott,
különleges |
specifica, specifico |
|
fajok, fajták |
specie |
|
fajta, karcolótű, jelleg, típus, divat,
bibeszál |
stile, eloquio, taglio |
|
fajtalanság, elferdítés, perverzió,
kiforgatás |
perversione |
|
fajvédő, rasszista |
razzista |
|
fakír |
fachiro |
|
fáklya, elemlámpa, hegesztőpisztoly,
zseblámpa |
fiaccola, torcia |
|
fakó, fénytelen |
pallido |
|
fakultatív tárgy |
materia facoltativa |
|
faláda, dézsa, láda, tároló, tartó,
tartály, kosár |
bigoncia, grosso recipiente, cassone, bidone |
|
falánk, mohó, kismalac |
porcellino, maialino |
|
falat, majszolás, harapás |
morso |
|
falat, morzsa, harapásnyi étel, falatnyi
étel |
boccone |
|
falatozó, büfé |
buffet di stazione |
|
falazás, kőművesség, kőművesmunka,
falazat |
massoneria, muratura |
|
falc, homorulat, csirkefogó, völgyelő
véső, csalás |
sgorbia |
|
fali, falfestmény, freskó |
murale |
|
faliszőnyeg, gobelin, falikárpit |
tappezzeria, arazzo |
|
falka, sereg |
truppa |
|
falkiszögellés, zug, fordulat, fészek,
sarok, szög |
cantuccio, ŕngolo |
|
falszegély, perem, könyv éle, káva,
margó, karima |
ciglione, spigolo, lembo, ŕngolo, bordo |
|
falucska |
piccolo villaggio, paesino |
|
falusi ember, falusi |
contadino |
|
falusias, paraszt, durván megmunkált,
parasztos |
rurale, rustico, campestre |
|
fáma, szóbeszéd, híresztelés, hír |
fama, diceria |
|
fametszés, fanyesés |
potatura |
|
fametszet |
xilografia |
|
fanatikus, buzgó, lelkes |
zelante |
|
fanatizmus |
fanatismo |
|
fantasztikus |
enorme, grosso |
|
fantázia, képzelet |
fantasěa, immaginazione |
|
fantáziátlan, földhöz ragadt |
senza immaginazione |
|
far-, ülőideg, csípő- |
sciatico |
|
fáradhatatlan |
senza pneumatici, intancabile |
|
fáradhatatlanul |
instancabilmente |
|
fáradozás, vajúdás, fáradság |
sofferenze, dolori |
|
fáradságos, neveletlen |
importuno, molesto, noioso |
|
fáradságos, ormótlan |
ingombrante |
|
fáradt, használt, hozzászokott,
elhasznált |
usato |
|
fáradt, vesződség, fáradság, strapa,
elfáradás |
affaticamento, stanchezza |
|
fáradtság |
sfinitezza, stanchezza |
|
faragatlan fickó, fajankó |
zoticone, tanghero |
|
faragatlan, nyers, goromba |
rude, scortese |
|
farkasbab, csillagfürt |
lupino |
|
farkasember |
lupo mannaro |
|
farkasétvágy |
fame da lupi |
|
farkasszerű |
da lupo |
|
farkasszerű, farkas-természetű, ragadozó |
lupino [Amer.] |
|
farm |
ranch, fattoria |
|
fartőhegy, hajbetét, vánkos, párna,
dúcsüveg |
imbottitura, ammortizzatore, cuscino |
|
fasizmus |
fascismo |
|
fásultság |
insensibilitŕ |
|
fasz, hím madár, kakas, kis szénaboglya,
vízcsap |
rubinetto |
|
fatalista |
fatalista |
|
fatalista |
fatalistico |
|
fatalizmus |
fatalismo |
|
fatelepi dolgozó, favágó |
taglialegna, boscaiolo |
|
fatörzs, szokványos, raktári,
államkötvény, tőke |
titolo, ceppo |
|
fátyol, lepel, függöny |
veletta, velo |
|
fátyolszövet, füstfátyol, gőzfátyol |
garza |
|
fauna, állatvilág |
fauna |
|
fazekas |
vasaio |
|
fazekasság, agyagedény |
terracotte, ceramiche, stoviglie |
|
fecske, nyelés, lenyelés, falat |
gola, rondine |
|
fecskendő |
siringa |
|
feddés |
biasimo |
|
feddhetetlenség |
probitŕ |
|
fedél, kupak, fejkötő, sapka, tető,
fedő, fityula |
cappa, capsula, cuffia, berretta, berretto, tappo |
|
fedél, tető |
volta, tetto |
|
fedeles fémkupa |
boccale |
|
fedeles zsebóra |
cavallo da caccia, cacciatore |
|
fedés, álcázás, maszkírozás,
elfátyolozódás |
mascheramento, mascheratura |
|
fedetlen, fedezetlen |
scoperto |
|
fedett |
coperto, coperta, rivestito |
|
fedett tehervagon, fedett teherkocsi,
előcsapat |
furgone, motofurgone, camionetta, camioncino |
|
fedezetlen, élhetetlen, tehetségtelen,
magoló diák |
proiettile inesploso |
|
fegyelemsértés |
insubordinazione |
|
fegyelmezés, fegyelem, tudományág |
disciplina |
|
fegyelmezetlenség |
indisciplina |
|
fegyelmező |
superiore |
|
fegyház |
prigione |
|
fegyver |
arma |
|
fegyveres bandita |
pistolero |
|
fegyveres rablótámadás, forgalmi akadály |
rapina |
|
fegyverszünet |
armistizio |
|
fegyverszünet |
tregua |
|
fegyvertár, fegyverraktár, fegyvergyár |
armeria |
|
fegyvertelen |
disarmato |
|
fegyvertelen, fegyvertelenül |
inerme |
|
fehér, ősrégi, ősz, deres |
canuto |
|
fehérje |
proteina |
|
fej, karóbab, diószén, paszuly,
kávészem, kobak |
fava |
|
fejadag, adag, élelmiszeradag, napi adag |
razione |
|
fejbúbi, függőleges, magassági kör,
zeniten levő |
verticale |
|
fejedelem, herceg |
principe |
|
fejedelmi, felsősudárvitorla, királyi
család tagja |
reale |
|
fejedelmi, uralkodói, királyi, királyhoz
méltó |
regio, reale |
|
fejenállás |
verticale |
|
fejes saláta |
lattuga |
|
fejfa |
lapide, pietra tombale |
|
fejfedő, sapka, bíborosi kalap, kalap |
capello, copricapo, cappello, berretto |
|
fejhallgató |
auricolare, cuffia |
|
fejjel neki |
frontale |
|
fejkötő, motorháztető, kapucni, csuklya,
kámzsa |
cofano [Amer.], cappotta, pappafico, cuffia |
|
fejletlen, kezdeti, kezdődő, kezdetleges |
incipiente |
|
fejletlenség, éretlenség |
immaturitŕ |
|
fejlett |
evoluto |
|
fejlettség (szervezeté), érés |
maturitŕ |
|
fejmosás, paróka, szidás |
parrucca |
|
fejpályaudvar, végcél, végállomás,
végpont |
capolěnea |
|
fejpánt |
fascia per capelli, fascetta |
|
fejsze, leépítés, létszámcsökkentés,
balta |
ascia, accetta, scure |
|
fejtámla |
testata [del letto] |
|
fejtámla |
appoggiacapo, poggiatesta |
|
fejtési front, rubrika, mákfej, előfok,
csúcspont |
promontorio, capoccia, testata, testa, capo, unit |
|
fejtörő, rejtvény, türelemjáték |
enigma, rompicapo, problema, rebus, puzzle |
|
fejvesztettség, pánik, köles, zűrzavar,
páni |
panico |
|
fék |
frenare, freno, estro, fratta |
|
fekete áfonya |
mirtillo |
|
fekete mágia, ördöngösség, dévajkodás,
huncutkodás |
diavoleria |
|
feketeüszög, fekete szín, fekete ruha,
sztrájktörő |
nero, negro, nera |
|
féktelen, törvényellenes, törvény
nélküli |
illegale, sregolato |
|
féktuskó, alátét, ék, támasztó ék,
állító ék, cönk |
cůneo, passacavo, calzatoia |
|
fekvés, helyzet, ballada, hever,
vesztegel, laikus |
profano, laico, disposizione, configurazione |
|
fekvés, lelőhely, terep, helyszín,
helység |
abitato, localitŕ |
|
fekvőhely, gépasztal, folyómeder, réteg,
kavicságy |
strato di calce, massicciata, giaciglio, letto |
|
fél |
imperfetto, mezzo doolaro [Amer.], mezzo, compagno |
|
feladás (csomagé), bejelentkezés,
beírás, iktatás |
registrazione, tassa di registro, iscrizione |
|
feladó |
mittente |
|
felajánlás |
offerta |
|
felállítás, felragasztás, talp,
montírozás, nyél |
montante, montaggio |
|
felavatás, kitüntetések átadása,
öltözet, köntös |
investitura |
|
felbátorítás, megnyugtatás, megújult
önbizalom |
riassicurazione, rassicurazione |
|
felbecsülés, becslés |
valutazione |
|
felbecsülhetetlen, kiszámíthatatlan |
incalcolabile |
|
felbecsülhetetlenül értékes,
felbecsülhetetlen |
inapprezzabile, prezioso, inestimabile |
|
félbeszakítás, bizonytalanság,
visszatartás |
rinvio, sospensione |
|
félbolond, zsugori, értéktelen,
excentrikus |
bizzoso, pazzo, brillo |
|
felbomlás, feloszlatás, pusztulás,
bomlás |
dissoluzione |
|
felbőszült |
corrucciare |
|
félcédulás |
pazzo |
|
felcsillanás, pislákoló fény, sugár |
luccichio |
|
felderítés |
avanscoperta, ricognizione |
|
felderítés, felfedező út, feltárás |
esplorazione |
|
felderítő |
esplorativo |
|
feldíszítés, ékítmény |
abbellimento, ornamento |
|
feldolgozás |
elaborazione |
|
feldolgozott, kidolgozott |
lavorato |
|
feldúlt |
sprecato |
|
feldúsítás, gazdagítás, gazdagodás,
feldúsulás |
arricchimento |
|
féle, fajta |
descrizione |
|
felé, körül, vminek érdekében, közel,
tájt, tájban |
in direzione di, verso |
|
féle, mód |
razza, sorta, assortire |
|
felebarát, szomszéd |
vicino |
|
felebaráti, testvéri |
fraterno |
|
felébred |
svegliato |
|
feledékeny, hanyag, megfeledkező |
smemorato |
|
feledékenység |
dimenticanza, oblěo |
|
feledés, elfelejtés |
oblio |
|
feledés, némaság, adásszünet,
csendesség, szünet |
silenzio, calma, chetare |
|
feléje, tovább, iránta, felé, valamin,
közben, -ra |
sul, avanti, ai (cf a), sullo, sopra, sulla, sulle |
|
felejthetetlen |
indimenticabile |
|
feléledés, új életre kelés, újjászületés |
rinascita, ripresa |
|
félelem nélküli |
ardito |
|
félelem, felfogás, elfogás, aggódás,
letartóztatás |
frutto, arresto, apprensione |
|
felelet, reagálás, visszhang, válasz,
válaszolás |
responso, reazione |
|
félelmetes |
tremendo, spaventoso |
|
félelmetes, rettentő |
formidabile |
|
felelős |
responsabile |
|
felelős |
responsabile |
|
felelős, köteles, hajlamos |
responsabile, soggetto, obbligato, esposto |
|
felelősség |
responsabilitŕ |
|
felelőtlen, nemtörődöm, gondtalan |
spensierato |
|
félemelet, magasföldszint |
mezzanino, ammezzato |
|
felemelkedés, felszállás |
lancio [di veicolo spaziale] |
|
felemelő |
alzante |
|
felemelő hatás, földkéreg gyűrődése,
fölemelkedés |
sollevamento |
|
félénk ember, egér, monokli, ütéstől
bedagadt szem |
sorcio, mouse [Comp.], topo |
|
félénk, szégyenlős, mafla |
imbrazzato |
|
felépítés, egyesítés, szintézis |
sintesi |
|
feleség, erezet, borda, oldalborda,
bordázat |
stecca [di ombrello], costola, centina [Aer.] |
|
feleség, hitves, asszony |
moglie, femmina, signora |
|
féleség, választék, szortírozás |
collezione, assortimento |
|
feleselő, pikánsan sikkes |
vivace, saccente, sfacciato |
|
felett, a fentiekben, fölé, fent, több
mint, felül |
sů, al di sopra, sopra |
|
felező érték, mediáns, medián, közép-,
középső |
mediana, mediano |
|
félfa, logaritmus, lyukszelvény,
hajónapló, rönkfa |
giornale di bordo [Mar.], registro [Comp.], ceppo |
|
felfedés, kitevés, kitettség, kiállítás,
expozíció |
esposizione |
|
felfedezés, lelet, talált tárgy |
scoperta |
|
felfedezés, megtalálás, talált tárgy,
lelet |
risultato, scoperta |
|
felfedezhető |
accertabile |
|
felfedező |
esploratore, scienziato |
|
felfejlődés |
spiegamento |
|
felfekvési felület, töltéspadka,
lapocka, padka |
spalla |
|
felfelé irányuló, emelkedő |
su, ascensionale |
|
felfogható |
comprensibile |
|
felfogó, értelmes, aggódó, jó felfogású |
apprensivo, diffidente, timoroso, consapevole |
|
felfordítható, feldönthető, kifordítható |
reversibile |
|
felfordulás |
sollevazione |
|
felfordulás, keverék |
miscela, miscuglio, abballottare |
|
felforgató, romboló, bomlasztó |
sovversivo |
|
felforgató, vonagló, görcsös, rángatódzó |
convulso |
|
felfújás, felpuffadás, infláció |
inflazione |
|
félgömb |
emiciclo, emisfero |
|
felháborító |
disgustoso |
|
felháborító, égő, gyulladt, égő vörös,
botrányos |
flagrante |
|
felháborodott, haragos, méltatlankodó,
ingerült |
indignato |
|
felhajtás, hűhó, lárma |
boriositŕ |
|
felhasználható, használható |
usabile, adoperabile |
|
felhatalmazás nélküli, jogtalan,
jótállás nélküli |
non autorizzato |
|
felhatalmazás, meghatalmazás,
engedélyezés |
autorizzazione |
|
felhevült, kipirult |
agitato, accaldato |
|
felhígított részvénytőke, ásványvíz,
vízállás, víz |
idrico, acquetta, acqua |
|
félhold |
mezza luna |
|
félhold alakú, hold-, sarló alakú |
lunare |
|
felhólyagosodott felület, levált réteg,
lehámlás |
esfoliazione |
|
félhomály, alkony, szürkület |
oscuritŕ |
|
felhőkarcoló |
grattacielo |
|
felhős |
appannato, annuvolato |
|
felhős, borús |
nuvolo, nuvoloso, torbido, annuvolato, nebuloso |
|
felhúzó kötél |
drizza [Mar.] |
|
felidéző, előidéző |
suggestivo |
|
felirat, betűvetés, betűtípus |
iscrizione, titolo, carattere |
|
felirat, fej (okiraté), képaláírás,
képszöveg |
intestazione, legenda, didascalia, titolo |
|
felirat, kiírás, felírás |
dedica [su libro], iscrizione |
|
felirat, megjelölés, elnevezés |
scudo |
|
felismerhetőség |
riconoscibilitŕ |
|
feljavítás |
estensione |
|
feljegyzés, emlékmű, előterjesztés,
beadvány |
memoriale, monumento |
|
feljegyzés, okirat, hanglemez, előélet,
priusz |
disco, registrazione, documento, primato |
|
feljegyzés, perc, ívperc, aprólékos,
memorandum |
minuto |
|
feljelentés, bevádolás |
denuncia, denunzia |
|
felkar |
braccio superiore |
|
felkavaró, zavaró |
inquietante |
|
félkegyelmű, természet-, feloldójel,
természeti |
ovvio, naturale, innato, germano |
|
felkelés |
ribellione, rivolta |
|
felkenés, kenet |
unzione |
|
felkészült, vmiről tudomással bíró,
körültekintő |
cosciente, consapevole |
|
felkiáltás |
esclamazione |
|
felkiáltás, felháborodás, felzúdulás |
grido |
|
felkiáltójel |
esclamativo |
|
félkör |
semicerchio |
|
félkör alakú |
semicircolare |
|
félkövér betű, fett betű |
neretto, grassetto |
|
fellázadás, lázadás, felkelés |
insurrezione |
|
fellegvár |
cittade (= cittadella), cittadella, fortezza |
|
fellelkesedés, áradó jókedv, emelkedett
hangulat |
ilaritŕ |
|
fellengzősség, kérkedés, nagyzolás |
magniloquenza |
|
fellök, megzavarja a lelki egyensúlyát,
felzaklat |
accanito, sconvolto, abbaruffare |
|
felmagasztalás, felemelés, túlfűtöttség |
elevamento, esaltazione |
|
felmagasztalás, megdicsőülés, dicsőítés |
apoteosi |
|
felmászás, felemelkedés, mennybemenetel |
ascensione, esalare, ascesa |
|
felmenő ág, leszármazás, családfa |
casata, stirpe, derivazione, lignaggio |
|
felmentés, szabadon bocsátás, felmentő
ítélet |
assolutorio, assolutoria |
|
felmérő, becslő, bíráló, értékelő |
valutante |
|
felmerülés, kiemelkedés, jelentkezés,
érvényesülés |
fenomeno |
|
felnagyított, szélsőséges, túlságos,
túlhajtott |
esagerato |
|
felnőtt |
adulto |
|
felnőtt |
adulto |
|
feloldható, megfejthető, oldható,
megoldható |
solubile |
|
feloldó, oldóképes, hitelképes,
oldószer, oldható |
solvente |
|
feloldódás, lazulás, megereszkedés,
relaxáció |
riposo, rilassamento |
|
felperes, kérő, udvarló |
postulante, pretendente |
|
felperes, kérvényező, folyamodó,
kérelmező |
richiedente |
|
felrakó eszköz, ráfúvó eszköz |
applicatore |
|
felrakógép, furnérenyvező gép,
oldalfeszíték |
divulgatore, crocetta |
|
félrebeszélő |
delirante |
|
félreértés |
equivoco, malinteso |
|
félreérthetetlen, félreismerhetetlen |
inequivocabile |
|
félreeső, kívül fekvő, központtól távol
eső |
esterno, al di fuori di |
|
félreismerhetetlenül, félreérthetetlenül |
indubbiamente |
|
félrevezető hamis érvelés, affektáltság,
szofizma |
sofisticazione |
|
félrevezető, megtévesztő, csalóka |
fallace |
|
felség, fenség, magasztosság |
maestŕ |
|
felsorolás |
enumerazione |
|
felső árbocsudár, elektród,
elválasztórúd, origó |
polo, asta, palo, palanca |
|
felső fedélzet alatti rész, felépítmény |
sovrastruttura |
|
felsőbbrendűség, kitűnőség, érdem |
eccellenza |
|
felsőbbség, felsőbbrendűség, fölény |
superioritŕ |
|
felsőosztályos felügyelő diák,
ellenőrzőműszer |
monitor, capoclasse |
|
felsővezeték-tartó, kalász, kukoricacső,
fogantyú |
spiga, orecchio |
|
felszabadítás, emancipáció |
emancipazione |
|
felszabadítás, megszabadítás,
felszabadulás |
liberazione |
|
felszabadító |
liberatore |
|
felszabadító |
Redentore, liberatore, affrancatore |
|
felszabadulás, felszabadítás |
affrancamento, diritto di voto |
|
felszakadás (sebé), kínzás, zúzott seb,
gyötrés |
lacerazione |
|
felszállás |
cavarsi |
|
felszámoló |
liquidatore |
|
félszeg, esetlen |
maldestro |
|
félszeg, kínos, alkalmatlan, esetlen |
imbarazzante, incapace, goffo, scomodo, sgraziato |
|
félszeg, suta, bájtalan, báj nélküli,
kelletlen |
grossolano |
|
félszegen, ügyetlenül, kelletlenül |
sgraziatamente |
|
felszentelt |
consacrato |
|
felszerelés, bevezetés |
allineamento, installazione |
|
felszerelési tárgyak, szerelvények,
berendezés |
corredo, dotazione, equipaggiamento, attrezzatura |
|
félsziget |
penisola |
|
félszigeti |
peninsulare |
|
felszólítás, előzetes értesítés,
riasztó, megintés |
avvertenza, avvertimento, preavviso, avviso |
|
felszólítás, hatósági értesítés, kiírás,
értesítés |
cartellone, annuncio, notifica |
|
felszólító |
sfidante, provocatore |
|
felszólító mód, ellentmondást nem tűrő,
parancsoló |
imperativo, legante |
|
feltaláló |
inventore, fabbricatore |
|
feltámasztás, feléledés, felélesztés,
újjáélesztés |
rianimazione |
|
feltárás, megemésztés, emésztés |
digestione |
|
feltartás, elakadás, torlódás, eltömődés |
sbarramento, disturbo, ostacolo |
|
feltehető, lehetséges, valószínűleg,
sokat ígérő |
verosimile, promettente, presumibile, probabile |
|
féltékeny |
geloso |
|
féltékenykedés, féltékenység |
gelosia |
|
féltestvér, mostohatestvér |
sorellastra |
|
feltétel nélküli |
incondizionato |
|
feltétel, színlelés, feltételezés,
követelmény |
avocazion, assunzione, supposizione, accettazione |
|
feltételes |
condizionale |
|
feltételezett |
supposta, supposto |
|
feltételezett, hipotetikus |
ipotizzabile, ipotetico |
|
feltételezhető, feltehető, gyanítható,
felvehető |
adottŕbile |
|
feltétlen ura vminek, ura vminek,
választott bíró |
arbitro |
|
feltétlenség, önkényuralom, korlátlan
hatalom elve |
dispotismo, assolutismo |
|
feltétlenül szükséges, mandátumi
meghatalmazás |
ingiuntivo, obbligatorio |
|
feltéve |
a condizione che |
|
feltéve |
supponente |
|
feltevés |
supposizione, congettura |
|
feltöltés |
bancario |
|
feltöltés |
sovralimentazione |
|
feltűnés tárgya, feltűnés |
rumore, fracasso, schiamazzo |
|
feltűnést hajhászó, hivalkodó,
leplezetlen, kirívó |
ostentato |
|
feltűnést keltő, világraszóló,
szenzációs, érzéki |
sensazionale |
|
feltűnő dolog, leütés, feltűnő személy,
kiütés |
straordinario, che mette a terra |
|
feltűnő, csiricsáré, mutatós, kirívó,
tetszetős |
vistoso, sgargiante |
|
felújítható, megújítható |
rinnovabile |
|
félúton levő, középen, félúton |
a metŕ strada |
|
félúton, feleúton |
a metŕ strada |
|
felüdülés, szórakozás, felfrissülés |
svago, ricreazione |
|
felügyelet |
supervisione |
|
felügyelet, elnézés |
svista |
|
felügyelő, nem romlandó dolog, tartós
holmi, őr |
portiere [Sport], custode, guardiano |
|
felügyelőség |
ispettorato |
|
felül nem múlt |
insorpassato |
|
felül, általános, fenti, felülvezérelt,
felső |
globale, alto |
|
felület, terep, felszín, légtér, térség |
localit, superficie, territorio, area, superficie |
|
felületes, letaposott cipősarkú |
sciatto |
|
felületi, felszínes |
superficiale |
|
felüli, felső, szerte, szaporítás
(kötésben), át |
eccedenza, esuberante, troppo, di qua, sopra |
|
felüljáró |
cavalcavia |
|
felülmúlhatatlan |
insorpassabile |
|
felülső, legfelső, felső |
superiore |
|
felülvizsgálat, ismertetés, bírálat,
folyóirat |
esame, revisione, critica, rassegna, recensione |
|
félvér |
ibrido, mezzosangue, meticcio |
|
félvér, keresztezett fajta |
meticcio |
|
felvétel, átvétel, fogadtatás, fogadás,
befogadás |
accettazione, ricezione, ricevimento |
|
felvétel, beiratkozottak, besorozás |
registrazione, iscrizione |
|
felvétel, egyetemi felvétel, bejárat,
belépés |
accesso, entrata |
|
felvételi vizsga |
esame d'ammissione |
|
felvevőgép hordozható fülkéje,
harckocsi, tartály |
corazza, serbatoio |
|
félvezető |
semiconduttore |
|
felvidító |
lieto |
|
felvillanyozás, felélénkítés,
galvanizálás |
galvanizzazione |
|
felzavart, felkavart |
convulso |
|
felzet, tétel, fejszöveg, fejelés,
rovat, címsor |
intestazione |
|
fémforgács, esztergaforgács |
trucioli |
|
fémfűrész |
seghetto |
|
fémhulladék, borotválkozás, hántolás,
gyalulás |
radente |
|
feminista |
femminista |
|
fémjelzés, finomsági próba |
impronta, marchio [sull'oro] |
|
fene |
diamine, diavolo |
|
fene, elátkozott, megbabonázott, pokoli |
maledetto |
|
fene, pokol, játékbarlang, kártyabarlang |
inferno |
|
feneette, átkozott, istenverte |
dannato |
|
fenék, segg |
sedere, cretino, culo |
|
fenéki |
bentonico |
|
fenéksúly, holtsúly, nehezék, vasúti
kavicságy |
zavorra |
|
fennállás, lét, létezés |
esistenza, essere (m) |
|
fennhéjazás, önteltség, magasság,
büszkeség |
elevatezza, superbia, altezza |
|
fennhéjázó, dölyfös, gőgös |
orgoglioso |
|
fennkölt, kevély, nagyúri,
méltóságteljes |
altero, signorile |
|
fennsík |
altipiano, altopiano, altipiano |
|
fenntartás nélküli, beleértett,
hallgatólagos |
implicito, assoluto |
|
fenntartás, kikötés |
clausola condizionale |
|
fenol |
fenolo |
|
fenséges, magasztos, méltóságteljes |
maestoso |
|
fensőbbséges, büszke, magasztos, magas,
emelkedett |
elevato, altezzoso, eccelso, superbo |
|
fent említett |
surriferito, succitato, sunnominato, anzidetto |
|
fent említett |
suddetto, sopraddetto |
|
fenyegetés |
minaccia |
|
fenyegetés |
minaccia |
|
fenyegető |
minacciante, minaccioso |
|
fenyegető közelség, fenyegető veszély |
imminenza |
|
fényérzékenység, sebességfokozat,
sebesség |
numero dei giri, andatura, volare, velocitŕ |
|
fényes nappal |
mezzogiorno in punto, mezzogiorno spaccato |
|
fényes, atlaszfényű |
satinato |
|
fényesség, cipőfényesítés, fényesítés,
ricsaj |
fulgere (poet.), splendore |
|
fényesség, ragyogás, szerelme vkinek,
szerint |
vampa, fiamma |
|
fényév |
anno luce |
|
fényezés, belakkozás, kencézés,
szépítgetés |
patinatura |
|
fényezet, glazúrfesték, glazúr, áttetsző
festék |
glassa, smalto |
|
fenyítés, mérséklés |
castigo |
|
fenyítő, büntető |
punitivo |
|
fényjelzés, lobogó láng, kihajtott
bőrnyelv |
bagliore, svasatura |
|
fénykép |
fotographia, foto |
|
fényképész |
fotografo |
|
fényképezőgép |
apparecchio fotogrŕfico, macchina fotografica |
|
fénykoszorú, boríték, elektroncsőbura,
burkolás |
busta, involto, inviluppo |
|
fénylés, fény, fémes csillogás, hírnév,
lüszter |
lampadario, lustro |
|
fénylő |
fulgente, brillante |
|
fénylő, fényes |
lucente, splendente |
|
fényrend, fontosság |
grandezza |
|
fénytan, optika |
ottica |
|
fénytörés, sugártörés, visszaverődés,
refrakció |
rifrazione |
|
fényűző, luxus- |
lussuoso, sontuoso |
|
fényűzően, pazarul, dúsan |
in modo opulento |
|
ferde hasizom, kurzív betű,
keresztezett, indirekt |
obliquo |
|
ferde lapolású hegesztés, sál, ferde
lapolás, kaja |
fazzoletto da collo, scialle, sciarpa, foulard |
|
féregnyúlvány eltávolítása, vakbélműtét |
appendicectomia |
|
féregnyúlványlob, vakbélgyulladás |
appendicite |
|
férfi fodrász, borbély |
parrucchiere, acconciatore, barbiere |
|
férfias |
maschile, virile |
|
férfias |
virile, maschile |
|
férfias, elszánt, derekas, harcias |
valoroso |
|
férfiasan, derekasan |
valorosamente |
|
férgektől hemzsegő, gilisztás, férges,
bélférges |
infestato da parassiti |
|
férj |
marito, coniuge, sposo, consorte |
|
férj, ős, fater, öreg |
vecchio |
|
férjes, hitvesi-, egybekelt, összeadott,
férjezett |
sposato |
|
fertőtlenítés |
disinfezione |
|
fertőtlenítés, kifüstölés, füstölés |
suffumigio, desinfezione |
|
fertőtlenítés, pasztőrözés, sterilizálás |
sterilizzazione |
|
fertőtlenítőszer |
disinfettante |
|
fertőzés által |
in modo contagioso |
|
fertőző, ragályos |
contagioso |
|
feslett erkölcsű, züllött fráter,
feslett |
libertino |
|
feslett, fegyelmezetlen, laza, laza
erkölcsű |
trascurato |
|
fess, sikkes, menő, divatbáb, pénz,
flancos, iszap |
elegante |
|
festék |
pingere (irr), vernice, colore, tinta |
|
festék, színárnyalat, árnyalat |
tintura |
|
festmény, festés |
dipinto, pittura |
|
festő, szobafestő |
pittore |
|
festőállvány |
cavalletto |
|
festői, eleven, színes |
pittoresco |
|
festőművész, művész |
pittore, artista, virtuoso |
|
feszengés, szégyenkezés |
imbarazzo |
|
feszes, kikeményített, keményített,
szertartásos |
amidaceo |
|
feszítőrúd, nehezen elhihető történet,
feszítő |
bara, allargatore, barella |
|
feszítővas |
palanchino |
|
fészkelőhely |
casella postale |
|
fészkes virágú, összetett, kompozit |
composito |
|
feszület |
crocifisso |
|
feszültség, húzóerő, feszítés, tenzió,
feszülés |
voltaggio, tensione |
|
fetisizmus, fetisizálás, fétiskultusz |
feticismo |
|
fiaskó |
fiasco, fallimento |
|
fiatal |
novellino |
|
fiatal lány, gyáva ember, kezdő játékos,
házinyúl |
lepre, coniglio |
|
fiatalabb, későbbi, ifjabb, fiatalabb
rangú, öcsi |
piů giovane [di etŕ], minore |
|
fiatalember |
giovanotto, giovanetto |
|
fiatalkori, ifjú, ifjúsági, fiatal,
fiatalos |
minorenne, giovanile |
|
fiatalkorú bűnözés |
delinquenza minorile |
|
fibrillálás, rostosodás |
fibrillazione |
|
fickándozás, kapribogyó, kópéság, csíny,
bakugrás |
cappero |
|
fickó, férfivá avatott bennszülött,
lazac |
aringa affumicata |
|
figyelembevétel, tekintetbevétel,
vonatkozás |
rispetto, stima, riguardo |
|
figyelés, őrhely, megfigyelő, figyelő,
őrtorony |
vigilanza, sentinella, belvedere |
|
figyelés, szem, pillantás, rügy, tűfok,
lyuk |
occhio |
|
figyelmes |
attento |
|
figyelmetlen, feledékeny |
dimentico, smemorato |
|
figyelmeztetés |
ammonimento, ammonizione |
|
figyelmeztetés |
ammonizione, ricordo |
|
figyelő, megtartó, betartó |
osservatore |
|
figyelő, szemlélődés, betartás,
figyelmes, betartó |
osservante, attento |
|
film, ábra, tévékép |
immagine, ritratto, quadro, dipinto |
|
filmfelvétel, fogás (halé), bevétel |
pigliare, presa |
|
filmművészet, rács, film, szúnyogháló,
mozivászon |
schermo, reticolo |
|
filozófus |
pensatore, filosofo |
|
finn gőzfürdő, szauna, gőzfürdő |
sauna |
|
finom |
delizioso, squisito |
|
finom dolog, mazsola, magas prémium,
zsíros állás |
prugna, susina |
|
finom fátyolszövet, ökörnyál |
filo di ragnatela |
|
finom fémmunka, áttört ötvösmunka |
filigrana |
|
finom gyapjúanyag, hánytatószer, barnás
szín |
vomito |
|
finomítás, finom modor, kifinomultság |
raffinazione, raffinatezza |
|
fiók, köpeny, tok, láda, eset, szekrény,
tartó |
caso, affare, casella, sentenza, scatola, cassa |
|
fiola, üvegcse |
fiala, ampolla |
|
fiola, üvegcse, ampulla |
fiala |
|
firkálás |
scarabocchio |
|
fitt, alkalmas, illő, szeszély, roham,
görcs |
atto (adj) |
|
fityegő, lógó |
penzolante |
|
fitying |
quarto di penny |
|
fitying, régi francia pénzérme |
soldo |
|
fitymálás, semmibe vevés |
inosservanza, noncuranza, cale (mettere in non ~) |
|
fityula, hajviselet, frizura, fejdísz,
fejfedő |
pettinatura, copricapo |
|
fiú |
ragazzo, giovinetto, figliolo |
|
fiú, legényke, szolga, lovász,
istállófiú |
palafreniere, staffiere |
|
fiúunoka |
nipote, abiatico |
|
fizetés, fizetség, bér, illetmény |
paga, salario, stipendio |
|
fizetési haladék, haladék |
moratoria |
|
fizetési jegyzék, bérlista |
libropaga |
|
fizetési mérleg |
bilancia dei pagamenti |
|
fizetésképtelen |
insolvente |
|
fizetésképtelenség |
fallimentare, decozione, bancarotta |
|
fizetésképtelenség |
insolvenza |
|
fizikai munkás |
manovale, bracciante |
|
fizikai munkás |
operaio |
|
fizikai, tárgyi, anyagi, ruhaanyag,
lényegbevágó |
materiale, materia |
|
fizikus |
fisico [scienziato] |
|
fiziológia, élettan |
fisiologia |
|
fiziológiai |
fisiologico |
|
fjord |
fiordo |
|
flamand nyelv, flamand |
fiammingo |
|
flegma, közöny, váladék, turha,
hidegvér, nyálka |
flemma, muco [Med.] |
|
flegmatikus |
flemmamatico |
|
flintüveg, hegyikristály,
kristálytiszta, óraüveg |
cristallo |
|
flitter, régi olasz aranypénz, zecchino |
zecchino |
|
flitter, tölgyfagubacs, csillogó apróság |
lustrino, fronzolo |
|
flört, kacérkodás |
flirt, breve relazione amorosa |
|
flörtös, udvarlós, flörtölős, csélcsap |
poco serio, civettuolo |
|
fluiditás, folyékonyság, mozgékonyság,
önthetőség |
liquiditŕ, fluiditŕ |
|
fluoreszkáló |
fluorescente |
|
fodor, flanc |
trina, gala, fronzoli [pl] |
|
fodros, csomós, darabos, göröngyös,
hullámos |
globuloso, grumoso, informe |
|
fodros, pózolva, modorosan, affektálva,
bodros |
ornato di trine |
|
fodrozódás, fodor, izgatottság |
tumulto, polsino increspato, gal, colletto, rissa |
|
fogadalom, biztosíték, tószt, ígéret,
áldomás |
arra, deposito, pegno |
|
fogadás |
alternativa, scommessa, posta, posta in gioco |
|
fogadás |
scommessa |
|
fogadó (vendéglő), vendéglő |
locanda, osteria |
|
fogadós, vendéglős |
ristoratore |
|
fogadószoba, nappali szoba, különterem,
társalgó |
salotto |
|
fogalmazó, borfiú, csillés, lefejtő,
kibocsátó |
cassetto, espositore, traente |
|
fogalmazó, műszaki rajzoló |
disegnatore |
|
fogalmi, álmodozó, képzelődő, spekulatív |
immaginario, bizzarro |
|
fogalom |
concetto |
|
fogamzás, eszme, elgondolás |
concepimento, concezione |
|
fogamzásgátló szer, fogamzásgátló |
antifecondativo, anticoncezionale |
|
fogasrúd, keret, tizedes, romlás,
kínpad, fogasléc |
cremagliera, portapacchi |
|
fogászati |
dentistico, dentaria, dentario |
|
fogatlan |
sdentato |
|
fogazás, fűrésszerű kiképzés, csipkézet |
dentellatura |
|
fogékony |
ricettivo |
|
fogékonyság, hajlam |
predisposizione |
|
fogfájás |
mal di denti |
|
fogház |
reclusorio, prigione, carcere |
|
foghús, csipa, mézga, íny, gumi,
ragasztószer |
gengiva, resina, gomma |
|
fogkefe |
spazzolino da denti |
|
fogkezelés, fogászat, fogorvoslás,
fogorvoslástan |
odontoiatria |
|
fogkrém |
dentifricio |
|
foglalkozás, betöltés (üresedést) |
professione, occupazione, arte |
|
foglyul ejtő |
colui che piglia |
|
fogó személy, jegyszedő, vevő személy,
tolvaj |
acquirente |
|
fogólap, elzáró, kábelrögzítő,
stopperóra, fogás |
otturatore, tappo |
|
fogoly (madár) |
pernice |
|
fogorvos, fogász |
dentista, odontoiatra |
|
fogpiszkáló |
stuzzicadenti |
|
fogyasztás (testsúlyé) |
dimagrante |
|
fogyasztás (testsúlyé) |
assottigliamento, sfoltimento |
|
fogyasztási terület, kivezetés, kivezető
nyílás |
sbocco, spaccio, presa di corrente |
|
fogyasztási terület, piac |
mercato, commercio |
|
fogyasztó |
consumatore, consumente |
|
fogyatékos, nyomorék |
minorato, svantaggiato, che ha un handicap |
|
fogyatkozás, elhalványulás |
eclissi, oscuritŕ |
|
fogyó, feláldozható, felhasználható |
sacrificabile |
|
fogyókúra, diéta, országgyűlés |
dieta |
|
fohász, kérvény, kérelem, petíció,
felterjesztés |
petizione |
|
fojtóanyag |
pigiatura |
|
fojtogatás |
strozzamento |
|
fojtószelep, szabályozó szelep,
gázadagoló, gége |
valvola a farfalla, manetta |
|
fok, fokozat |
licensa, grado |
|
fokbeosztás, beosztás, kalibrálás |
calibrazione, taratura |
|
fokhagyma |
aglio |
|
fokozás, erősítés |
miglioramento |
|
fokozás, fellendülés, erősítés, reklám |
aire |
|
fokozat, rang, minőség, lejtő,
osztályzat |
sorta, grado, qualitŕ |
|
fokozat, sellő, kaszkád, zuhatag,
vízesés, rohanó |
cascata |
|
fokozatosan |
poco per volta |
|
fokozódó, halmozódó, felhalmozott,
összesítő |
cumulativo |
|
fokozott |
maggiorato |
|
folpack, vívótőr, vadcsapás, kontraszt,
fólia |
foglia laminata, lucido da presentazione |
|
folt, kiloccsantott víz, kifröcskölt
víz, sár |
spruzzo |
|
foltos tőkehal, tőkehal |
merluzzo |
|
foltozott, szedett-vedett |
a macchie |
|
folyamat |
progressione |
|
folyamat, eljárás |
processo |
|
folyamatábra |
organigramma, diagramma di flusso |
|
folyamatos, ismétlődő, örök, folytatódó,
szívós |
persistente |
|
folyamatosan |
continuamente |
|
folyékony beszédű, nagy dumájú, sima
beszédű |
loquace |
|
folyó hó, sürgős, azonnali |
immediato, momento |
|
folyó sebes szakasza, kikelés, átkelés,
meglövés |
tiro, sparare, sparatoria |
|
folyó, vízfolyás, áradat, folyóvíz,
favágó munkás |
fluviale, rio, riva, fiume |
|
folyóág, ruhaujj, ág, kar, elágazás,
fegyvernem |
arma, bracciolo, marra, manica, braccio, povero |
|
folyócska, patak |
fiumicello |
|
folyóirat, időszaki, periodikus,
időnkénti |
periodico |
|
folyomány, kimenetel, követelmény |
risultanza, esito, risultato |
|
folyosó |
andito, corridoio |
|
folyóvízi, folyami, folyó- |
fluviale |
|
folytatás |
seguito, continuazione |
|
folytonos, szakadatlan |
continuativo, permanente |
|
folytonos, szakadatlan |
incessante |
|
folytonosság, forgatókönyv, összevágó,
szövegkönyv |
continuitŕ |
|
folytonossági hiány, hasadék, hiátus,
hangrés |
iato, buca |
|
fonal, mese, fonál, történet |
filo |
|
fonalszerű, fonalas |
filiforme |
|
fonat, görbület, redőzés, sodrat,
rétegezés |
stratagemma, filo [di tela o lana], manovra |
|
fondorlatos, metsző, jó szimatú,
pörlekedő, pajkos |
sagace |
|
fondorlatos, rosszhiszemű, vétkes, kaján |
maligno, premeditato |
|
fondü |
fonduta |
|
fonnyadó, senyvesztő, hervadó, hervadás,
hervasztó |
che appassisce, languente |
|
fonott, vesszőből font, vesszőfonás |
vimine |
|
fontos |
importante, trascendente, vistoso, rilevante |
|
fontos részlet, fontos mozzanat, világos
rész |
culmine, momento culminante, zona di massima luce |
|
fontoskodó, aggodalmaskodó, aggodalmas,
cikornyás |
pignolo |
|
fordítás |
traslazione, traduzione |
|
fordító, transzformátor |
traduttore |
|
fordul, időtartam, perdül, perdít,
sodor, fesztáv |
campata, larghezza, spanna |
|
forduló, karika, változás, körút,
létrafok, forgás |
tondo, in giro, giro, rotondo, intorno, cerchio |
|
forgácsolható, megmunkálható |
automatico |
|
forgalom, érintkezés, kereskedelem |
commercio, rapporto |
|
forgalom, keringés, vérkeringés,
példányszám |
circolazione |
|
forgalomba hozható, eladható, járható,
legyűrhető |
negoziabile |
|
forgalomban levő, villamos áram,
időszerű, áram |
attuale, volgente, presente, forza, corrente |
|
forgáscsap, iránytartó, forgócsap,
sarkalatos pont |
perno, cardine |
|
forgatmányos |
giratario |
|
forgatókönyv |
copione, sceneggiatura |
|
forgatókönyv, szcenárium, szövegkönyv |
copione, sceneggiatura |
|
forgófej csúszószánja, függőleges
tengelyű csörlő |
verricello, cabestano, argano |
|
forgószél |
turbine di vento |
|
forgószél, tájfun |
tifone |
|
formai, előírásos, szabályszerű |
formale |
|
formailag, hivatalosan, előírásosan |
formalmente, esplicitamente |
|
formaldehid |
formaldeide |
|
formálható, műanyag, plasztikai,
alakítható |
plastica, plastico |
|
formálhatóság, képlékenység |
plasticitŕ |
|
formálissá tétel, szertartásoskodás |
etichetta |
|
formalista, hivatalos, főiskolai tanár,
elvont |
accadčmico, accademico |
|
formasághoz ragaszkodás, ritualizmus |
ritualismo |
|
formaszerűség hiánya, keresetlenség,
kötetlenség |
assenza di formalitŕ |
|
formátlan, alaktalan |
informe |
|
formátlanság, alaktalanság,
idomtalanság, rútság |
deformitŕ |
|
formázás, mintakészítés, megmintázás,
mintázás |
essere alla moda |
|
forradalmi, forradalmár |
rivoluzionario |
|
forradás, hasítás, hasíték, vágás |
taglio |
|
forró |
fervente, ardente, fervido |
|
forró |
fervido |
|
forró drót |
linea diretta |
|
forrongás, erjesztő, kovász, erjesztő
anyag |
fermento |
|
forrongás, kiáradás, kibúvás,
kirobbanás, zendülés |
esplosione |
|
fortélyos |
fatto a mano |
|
fortélyos |
callido |
|
fortélyos, dögös, revesedni kezdő,
furfangos, rőt |
volpino, furbo |
|
fortélyos, gomblyukfedő lebeny,
sátorlap, hasíték |
mosca, patta, neo, difetto |
|
foszfát |
fosfato |
|
foszfor-, foszfor tartalmú, foszforos |
fosforoso |
|
foszforeszkáló |
fosforescente |
|
foszlányos, töredékes |
frammentario |
|
foszlott, elcsépelt |
logoro, banale |
|
fosztogatás |
saccheggio |
|
fosztogatás, zsákmány, hadizsákmány |
bottino |
|
fosztogató |
saccheggiatore |
|
fosztogató behatolás |
raid, scorreria, saccheggio |
|
fosztogató, támadást végrehajtó katona,
támadó |
predone, razziatore |
|
fotokópia |
fotocopia |
|
fő erősség, főárboctarcs |
appoggio |
|
fő-, legmagasabb, legfelső, legfelsőbb |
il piů alto |
|
főbonc, felvigyázó, szuper, felületből
kiálló gomb |
capo, imprenditore |
|
főcím, címfej |
titolo |
|
főhadnagyság, helytartói állás, hadnagyi
rang |
tenenza |
|
főherceg |
arciduca |
|
főhős, főszereplő, bajnok |
protagonista, fautore |
|
főkolompos |
capobanda |
|
föld alatti |
sottosuolo, sottoterra, sotterraneo |
|
földadó |
imposta fondiaria |
|
földadó, bírság |
Scoto |
|
földadó, bírság |
scozzese, Scozzese |
|
földcsuszamlás |
frana, crollo, valanga di voti [Pol.] |
|
földcsuszamlás, földomlás |
smottamento |
|
földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás |
padrone, sovrano |
|
földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás |
signore |
|
földimogyoró |
arachide |
|
földlakó, emberi lény |
terrestre, abitante della terra |
|
földmunka |
scavo |
|
földmunka |
terrapieno |
|
földműves |
contadino, rustico |
|
földönkívüli |
extraterrestre |
|
földöv, sáv, öv, éghajlati öv, égöv,
zóna, övezet |
territorio, zona, area |
|
földpát |
feldspato |
|
földrajz |
geografia |
|
földrajzi szélesség, szélességi fok,
mozgástér |
latitudine |
|
földrajztudós |
geografo |
|
földreform híve, földosztás híve,
agrár-, mezei |
agraria, agrario |
|
földrengés |
terremoto |
|
földrészek közötti, interkontinentális |
intercontinentale |
|
földtan |
geologia |
|
földteknő, tömörödött altalaj, lábas,
serpenyő |
padella, tegame, pentola |
|
főleg |
principalmente, in prima linea |
|
főleg |
principalmente |
|
főleg, nagymértékben |
in gran parte, largamente |
|
fölény |
influsso |
|
fölény |
ascensione |
|
fölényes, nagyszerű, fennkölt,
magasztos, fenséges |
sublime, elevato |
|
fölösleges, pót-, pótkerék, tartalék,
szikár |
disponibile, parco, frugale |
|
fölösleges, szükségtelen |
inutile |
|
főnemesi, előkelő, arisztokratikus |
aristocrŕtico |
|
főnemesség, arisztokrácia |
aristocrazěa, aristocrazia |
|
főnév |
nome |
|
főnixmadár, főnix |
fenice |
|
főnök, felettes, fölényes, elöljáró,
felsőbb |
migliore, piů alto, superiore |
|
főnővér, felügyelőnő, főápolónő,
családanya |
matrona |
|
förgeteg, vihar |
tempesta, fortunale |
|
förmedvény, kirohanás vki ellen |
ingiuria, invettiva |
|
förtelmes |
empio, odioso |
|
förtelmes, felháborító |
disgustoso, fetente |
|
förtelmes, gyűlöletes |
odioso, odiabile |
|
fősudárvitorla, első osztályú,
szuperklasszisú |
sopra la linea di congiunzion |
|
fösvény |
avaro |
|
főszerep, vezető szerep, mérőón, ólom,
tápcsatorna |
filo elettrico, grafite, comando, traccia, piombo |
|
főtantárgy, nagyobb, őrnagy, idősebb,
szaktárgy |
maggiore, maggiorenne |
|
főtengely, orsó, lugas |
pergolato, pergola, asse, longherone, traversa |
|
főút, főutca |
strada principale |
|
fővárosi lakos, fővárosi, érsek,
metropolita |
metropolitano |
|
föveny, kavics, sóder |
renella, ghiaia |
|
fővezető, vezér, mindenekelőtt,
parancsnokló, első |
capo |
|
főzés, sütés |
cocente, bollore |
|
főzőlap, tüzelőtér csöve, gyulladás,
égő, égető |
bruciatore |
|
francia |
francese |
|
franciaágy, ikerágy, kétszemélyes ágy |
letto a due piazze |
|
franciakulcs |
chiave inglese |
|
franciaország |
Francia |
|
francos, nyomorult, istenverte, fránya,
átkozottul |
dannato |
|
frank |
franco [Econ.] |
|
frász, füles, flemm, sör |
fango |
|
fregatt, fregattmadár, hajósmadár, nagy
korvett |
fregata |
|
frenetikus, őrjöngő, eszeveszett, őrült,
tomboló |
forsennato, agitato, inquieto |
|
frézia |
fresia [Bot.] |
|
friss |
fresco, nuovo, novellino |
|
friss, nedves |
sontuoso, ubriacone [Amer.], ricco, sgargiante |
|
frizura |
pettinatura, acconciatura |
|
frizura |
pettinatura |
|
fúga |
fuga, evasione |
|
fújás, virágzás, fúvás, ökölcsapás,
széllökés |
soffiare, folata, mazzata, battuta, bacchettata |
|
fújtató, szószátyár, üres fecsegő,
szófosó |
otre |
|
fukarság, kapzsiság, fösvénység |
avarizia |
|
fukarság, szűkösség |
ristrettezza |
|
fulladás |
morte per asfissia |
|
fulladás, fuldoklás, elfojtás,
megfojtás, fojtás |
strozzamento |
|
fullánkos, szúrós, fösvény, fukar |
avaro |
|
fundamentalista |
fondamentalista |
|
fura, hóbortos, rigolyás, szeszélyes |
bizzaro |
|
furat, rés, csapkötés, csapmélyedés,
bevágás |
mortasa |
|
furcsaság, különcség, különlegesség |
stranezza, singolaritŕ |
|
furfang, művészeti, tudomány, művészi,
mű-, csel |
artificio, arte, art |
|
fúria, düh, dühöngés, őrjöngés, tombolás |
furore, accanimento, furia |
|
furnérlemez |
compensato [materiale], legno compensato |
|
fúrómester, tolató, toló, tolóka, betoló
rúd |
spacciatore [slang] |
|
furulya |
flauto |
|
futball |
pallone, calcio, calcistico |
|
futó (sakkban), püspök |
véscovo, vescovo |
|
futó, igen, elvonulás, elhaladás, múlás,
nagyon |
effimero, passeggero |
|
futóárok, életerő, hiszékeny ember,
fafej, nedv |
succo, linfa |
|
futókerék, terelőlapát, járókerék,
munkakerék |
girante, persona che stimola, ventola |
|
futómű |
carrello di atterraggio |
|
futómű nélküli leszállás, palacsinta |
frittella |
|
futurisztikus |
futuristico |
|
fuvalom, lélegzet, lehelet |
etere, respiro, soffio, alito, fiato, lena |
|
fuvar, fuvardíj, kas, szállítás,
gondola, vagon |
cabina del treno, carrozza, zoccolo di cannone |
|
fuvaros, szállítmányozó, szállítószalag |
trasportatore, impianto di trasporto |
|
fuvaros, szállító |
rimorchiatore, autotrasportatore |
|
fuvarozás, fuvardíj |
carreggio |
|
fuvarozó, teherhajó, teherszállító |
nave da carico |
|
fúvóka, hőlégsugár, rakétasugár,
csapolóvályú |
jet, color giaietto, raggio, getto, aerogetto |
|
fúvóka, szívócső |
naso, beccuccio |
|
fű |
erba |
|
függelék, hozzáerősítés, szeretet,
ragaszkodás |
attaccamento, attinenza, fortificazione |
|
függés, függőség |
dipendenza |
|
függetlenség |
autonomia, indipendenza |
|
függőágy |
amaca, branda |
|
függőleges metszet, idom, körvonal,
szelvény |
profilo |
|
függöny, kerítésfal, bástyakör, kurtina,
szádfal |
cortina, tendina, sipario |
|
fülbemászó, elbájoló, fogós |
difficile |
|
fülbevaló |
orecchino |
|
fülemüle |
usignuolo |
|
fülgyógyász, fülész |
otoiatra |
|
fülhasogató, csikorgó |
stridente, tagliente |
|
fülke, szoba, feltörés, zsiliptartó,
töltényűr |
camera |
|
füllentés |
bugěa, frottola |
|
fülöp-szigeti, fülöp-szigeti férfi |
filippino |
|
fülsértő visítás, éles kiáltás, ordítás,
széllökés |
burrasca, raffica, piovasco, urlo |
|
fültépő |
assordante, fragoroso |
|
fültornáchoz tartozó |
vestibolare |
|
fülzsír |
cerume |
|
fűnyíró |
tagliaerba, tosaerba |
|
fürdés |
balneazione, fanno il bagno, bagnante, balneare |
|
fürdés, elhajlás, hajóüdvözlés
zászlóval, dőlés |
salsa |
|
fürdőkád |
vasca |
|
fürdőkád, fürdő |
bagno, lavacro |
|
fürdőköpeny |
accappatoio |
|
fürdőnadrág |
calzoncini da bagno |
|
fürdőszoba, nyilvános vécé |
stanza da bagno, lavacro |
|
fűrészáru, faanyag, törzsborda,
épületfa, erdő, fa |
legname da costruzione, legno |
|
fűrészpor |
segatura |
|
fűrésztelep, fűrészmalom |
segheria |
|
fürge |
vivo, desto (= past. part. destare), vivace, vispo |
|
fürge, agilis |
agile |
|
fürgén, gyorsan |
presto |
|
fürgén, könnyelműen, felszínesen |
poco pesante |
|
fürgeség |
alacritŕ |
|
fürj |
quaglia |
|
fürkésző, aprólékos, szívhez szóló |
indagatore |
|
fürkésző, kutató |
investigativo |
|
fürt, göndörödő hajfürt, csavarodás |
ricciolo, voluta, spirale |
|
fürt, nyaláb, raj |
grappolo |
|
füstcső, kürtő, pihe, füstcsatorna,
kémény |
condotto, lanugine, canna fumaria |
|
füstgomolyag, csutak, emberke, seprűcske |
manciata |
|
füstjárat, kürtő, alagút, akna, vágat,
aluljáró |
galleria |
|
füstölgő, gőzölgő, bűzlő |
puzzolente |
|
füstölő, bekormozott, füsttől feketére
festett |
fumoso |
|
füstös, iszapos, szennyes, ködös |
torbido |
|
fűszer |
spezia, aroma |
|
fűszeres, szatócs |
droghiere |
|
fűszerezés |
condimento |
|
fűszerezett, fűszeres, viharedzett,
érett |
maturo, condito |
|
fűtés, fűtőszál |
bollitore [per acqua], termosifone, calorifero |
|
fűtőszál, szál, műselyemszál, elemi
szál, izzószál |
filamento, fibra |
|
fütyülés, síp, fütty |
fischietto, fischio |
|
fütyülés, sistergés, pisszegés, sípolás,
sziszegés |
fischio, sibilo |
|
fütyülök rá! |
assai (m'importa ~) |
|
füvekből álló, füvészkönyv, füvekből
készített |
vegetale, erbe (a bas di ~), a base di erbe |
|
füves terület, füves táj |
prato |
|
füvezet, fűnövényzet, legeltetési díj,
legelő |
pascolo, diritto di pascolo |
|
füzér, párkány, húr, szénzsinór,
béléscső-rakat |
cordicella, spago |
|
füzérdíszítés, girland |
festone |
|
füzet, irka |
quaderno dei compiti, quaderno |
|
fűzfa |
salice, battitoio |
|
gabardin |
gabardine |
|
gabonapehely, gabonanemű, gabonanövény,
zabpehely |
cereale |
|
galagonyabokor, galagonya |
biancospino |
|
galamb, balek |
colomba, piccione |
|
galaxis, tejútrendszer |
galassia |
|
gall kakas |
rubinetto, gallo |
|
gallér, nyak, tengerszoros, ingnyak |
collo |
|
gally, ág, hirtelen fékezés,
visszautasítás, púp |
affronto |
|
gally, ágacska |
fraschetta, fuscello |
|
gally, szétpermetezett mennyiség, szpré,
szóró |
spruzzo, raggio |
|
galvános |
galvanico |
|
galvánosság |
galvanismo |
|
gálya |
galeone |
|
gangréna, üszkösödés |
cancrena, gangrena |
|
garancia |
mallevadore, garanzia, malleveria, fideiussone |
|
garázs |
autorimessa, officina |
|
garbó, pulóver |
bolero, gilč |
|
garnélarák |
granchiolino, gambero |
|
gasztritisz, gyomorhurut |
gastrite |
|
gát, cserény, karám |
ostacolo |
|
gátfutó |
ostacolista |
|
gátlás |
inibizione |
|
gátló |
inibitorio |
|
gátló módon, obstruktívan |
in modo da ostruire |
|
gátlómű |
impedimento |
|
gatyaszaggató, kemény pia |
alcolici [pl] |
|
gavallér, jóképű, jelentékeny, jóvágású,
bőkezű |
bello [di uomo], di bell'aspetto, cortese |
|
gavallérosan, szépen, nagyvonalúan,
elegánsan |
splendidamente |
|
gaz csíny, alávalóság |
bricconata |
|
gazda, gazdálkodó, paraszt, farmer |
contadina, contadino, agricoltore |
|
gazdagon |
riccamente |
|
gazdagság |
dovizia, ricchezza |
|
gazdagság, vagyon |
opulenza |
|
gazdálkodás, mezőgazdaság |
allevamento |
|
gazdaságos, közgazdasági, gazdasági |
economica, economico |
|
gazdaságtan, gazdaság, gazdasági
rendszer |
economia, industria e commercio |
|
gazember, cselszövő |
pezzente, furfante |
|
gázharisnya, lepel, palást, köpönyeg |
mantello, manto |
|
gázló |
guado |
|
gázok (belekben), lélegzet, fuvallat |
vento |
|
gáztartály, gázmérőtartály |
gassometro |
|
gazság, szélhámosság |
bricconata, marioleria |
|
gaztett |
misfatto |
|
gebe, zöld nefrit, jade |
verde giada, giada |
|
gégefő, gége |
laringe |
|
gégegyulladás |
laringite |
|
gekko |
geco [Zool.] |
|
gél |
gel |
|
geller |
rimbalzo |
|
gén |
gene |
|
generáció, nemzedék, generálás |
generazione |
|
gengszter |
canaglia |
|
gengszter, orgyilkos |
facinoroso |
|
genitívuszban használt, birtokos esetben
használt |
invasato, posseduto |
|
genny |
pus |
|
genny-, gennyes, gennyedő |
purulento |
|
gennyesedés, duzzasztás |
riunione, raduno, raccoglimento |
|
geometria, mértan |
geometria |
|
geopolitika |
geopolitica |
|
gép |
macchina, ordigno |
|
gépeltérítő |
dirottatore |
|
gépesítés, automatizálás |
automazione |
|
gépezet, mechanizmus |
ordigno, meccanismo |
|
gépies teremtmény, automata, robotgép |
automa |
|
gépírónő, gépíró |
dattilografo |
|
gépjármű |
automezzo, autovettura, autoveicolo |
|
gépkocsi kölcsönzés, gépkocsi-kölcsönzés |
autonoleggio |
|
géplakatos |
fabbro meccanico |
|
gépolaj, zsírozó, gépkenőcs,
gépkenőzsír, kenőzsír |
lubrificante |
|
gépselyem, csavarmenet, cérna, fonál |
filetto, filamento, filo, filettatura |
|
gépszerelő, gépkezelő, gépész |
macchinista |
|
géptan |
meccanica |
|
gerely, szike, sebészkés |
bisturi [Med.], arco a sesto acuto [Arch.] |
|
gerendacsatlakozás, összekötés,
összeragasztás |
impiombatura, giunzione |
|
gerilla, gerillaharcos |
guerrigliero |
|
gerinc |
dorsale |
|
gerinc- |
vertebrale |
|
gerince vminek, életerő, szárbél,
gerincvelő, erő |
midollo, albedo [Bot.] |
|
gerincoszlop-, gerincagyi érzéstelenítő
szer |
spinale |
|
gesztenye |
castagna |
|
gesztenyebarna, elhagyott partra kitett
ember |
castano, marrone |
|
gesztus |
gesto, garbo 3. |
|
gibbon, hosszú karú majom |
gibbone [Zool.] |
|
giccs, söpredék, ostoba beszéd, szemét,
limlom |
spazzatura, pattume |
|
giccses film, giccses színdarab |
sciocchezza, stupidaggine |
|
gimnasztikai, testedző, torna- |
ginnico |
|
gimnázium, tornaterem, tornacsarnok |
palestra |
|
ginszeng |
ginseng [Bot.] |
|
gipsz |
gesso |
|
gipszkötés, elképzelés, kockavetés,
összeadás |
numero estratto, fusione, colata, ingessatura |
|
gipszvakolat, flastrom, vakolat, tapasz |
ingessatura, intonaco, calcina, gesso |
|
giroszkóp, pörgettyű |
giroscopio |
|
gitár |
chitarra |
|
gitt, ragacs |
stucco, mastice, stucco, mastice |
|
gleccser |
ghiacciaio |
|
globalizálás |
globalizzazione |
|
glóbusz, földgömb, földgolyó |
orbe terracqueo, mappamondo, globo |
|
glória, holdudvar, dicsfény, bimbóudvar,
nimbusz |
aureola, alone |
|
glükóz, szőlőcukor, keményítőcukor |
glucosio |
|
gnóm |
gnomo |
|
gnú |
gnu [Zool.] |
|
gól, cél |
traguardo, stolto, gol, meta, proposito |
|
golf |
golfo |
|
gólvonal |
linea di fondo [Sport.] |
|
gólya |
cicogna |
|
golyó, lő, meglő, lövés, dobás,
próbálkozás, rúgás |
sparo |
|
golyó, lövedék |
pallino, pallottola |
|
golyva |
gozzo [Med.] |
|
gomb |
tasto, bottone |
|
gomba, gyorsan feltörő személy, gomba
alakú tárgy |
fungo |
|
gombaféle, tapló |
fungo |
|
gombaölő |
fungicida, funghicida, anticrittogamico |
|
gomblyukba tűzött virág, gomblyuk |
asola |
|
gombolás, tolózár, rögzítés, retesz,
leszorítás |
allacciatura, calettamento, legatura |
|
gombolyító motolla, hevederpánt, pászma,
fonalorsó |
chiusura a lucchetto |
|
gond, kiálló szikla, rejtett akadály,
gubanc |
sporgenza |
|
gond, törődés |
sollecitudine, preoccupazione, faccenda, allarme |
|
gond, törődés, gondosság, aggodalom,
gondoskodás |
riguardo, briga (pl. brighe) |
|
gondatlanság |
dimenticanza, negligenza |
|
gondatlanság, lenézés |
negligenza |
|
gondnok |
guardiano, tutore |
|
gondnok, házfelügyelő |
custode, bidello |
|
gondnok, munkavezető, felügyelő,
művezető |
sorvegliante, ispettore |
|
gondnok, téli körte, igazgató, felügyelő |
guardiano |
|
gondolás |
gondoliere |
|
gondolat nélküli, kifejezéstelen |
libero, vacante |
|
gondolatokba merült, belefeledkezett
vmibe |
assorto, preoccupato |
|
gondolatokba merülve, szabadfogás |
in modo assorto |
|
gondolatokkal teli, elgondolkodó, gondos |
guardingo, pensieroso, pensoso |
|
gondolkodás, gondolkodásra képes |
pensiero, pensante |
|
gondolkodó, bölcs, bölcselő, filozófus |
filosofo |
|
gondolkodó, méltányos, elfogadható,
mérsékelt |
ragionevole, logico, plausibile |
|
gondos átolvasás |
attenta lettura, esame accurato |
|
gondosság |
raccoglimento, meditazione |
|
gondtalan, gondatlan |
disattento, negligente, sbadato, leggier, incauto |
|
gondviselés-küldötte, égből pottyant |
provvidenziale |
|
gonosz |
infame |
|
gonosz manó, gonosz szellem |
folletto maligno |
|
gonosz, beteg, hibás, beteges |
brutto, difettoso, inesperto, cattivo, maligno |
|
gonoszság |
iniquitŕ |
|
gonoszság, betegség, veszedelem,
gonoszul, rosszul |
mal (cf male), cattivo |
|
gonosztevő, bűnöző |
malfattore |
|
gordonka, cselló |
violonvello |
|
gorilla |
gorilla |
|
goromba kritika, kemény letolás, gúnyos
elutasítás |
lampone |
|
goromba, garázda, brutális |
brutalmente |
|
gödör |
buca [nella strada] |
|
gőg, büszkeség, kevélység, önérzet,
tetőfok |
fierezza, orgoglio |
|
gömb, csősatu, kézi szerszám
(kivájásra), golyó |
proittile, pallone, palla, palla di cannone |
|
gömb, égitest, országalma, szemgolyó |
sfera, orbita, cerchio, palla |
|
gömb, szféra, terület, golyó |
sfera |
|
gömbölyű |
sferico |
|
göndör, kondor hajú, bodros |
riccio, crespo |
|
göngyöleg, csomagolás, csomagolóanyag,
borítólap |
imballatore, involucro |
|
görbe pályájú, görbe vonalú |
curvilineo |
|
görbe, hajlott, hajlított |
incurvato, curvo |
|
görbület, grafikon, kanyarulat, hajlat,
kanyar |
curvatura, curva |
|
görbület, kampó, püspökbot, kanyarulat,
pásztorbot |
lestofante, pezzente |
|
görcs |
spasma |
|
görcs, bibircsók, szemölcs, csomor,
hülye, kinövés |
verruca |
|
görcs, bütyök |
nocchio [Bot.] |
|
görcs, nehézség, göb, bog, 1852 m/óra,
hurok |
nodo, viluppo, groviglio |
|
görcsös, lökésszerű, hirtelen |
spasmodico |
|
gördülékenység, könnyedség, folyékonyság |
scioltezza |
|
görkorcsolyapálya, korcsolyapálya,
jégpálya |
pista di ghiaccio |
|
görögdinnye |
anguria |
|
görögdinnye |
anguria |
|
göröngy, csomócska, csomó |
nodulo |
|
göröngyös, csiszolatlan, szaggatott,
hányatott |
irregolare, ruvido |
|
gőz, pára, kigőzölgés |
vapore |
|
gőzhajó, gőzös, gőzölő |
macchina a vapore |
|
gőzös, gőzhajó |
piroscafo |
|
gőzsíp, áramszaggató, gyári sziréna,
berregő |
vibratore |
|
gramm |
grammo |
|
gramm |
grammo |
|
gramofon, fonográf |
fonografo |
|
gránát |
granata |
|
gránát, külsőség, karosszérialemezek,
váz, burok |
guscio, conchiglia, proiettile |
|
gránit |
granito |
|
grapefruit |
pompelmo |
|
gravitáció |
gravitazione |
|
gravitációs |
gravitazionale |
|
grimasz, fintor |
smorfia |
|
grossz, nagytucat, 144 darab, grossz,
hájas, zöm |
lordo, volgare, totale lordo, grossolano |
|
groteszk módon |
grottescamente |
|
groteszk tárgy, groteszk dolog, furcsa
tárgy |
grottesco |
|
groteszk, bizarr |
eccentrico, bizzarro, singolare, stravagante |
|
groteszkség |
aspetto grottesco |
|
grotta, barlang |
grotta |
|
guba, tészta, dohány |
impasto per il pane, pasta |
|
gubancos |
coperto di stuoie |
|
gulya, csorda, csordás, gulyás,
embertömeg, nyáj |
pastore, mandriano, armento, gregge, branco |
|
gulyásleves |
zuppa di verdura |
|
gumibelső |
camera d'aria |
|
gumibot, karmesteri pálca |
bacchetta, battitoio |
|
gumicsónak, kétevezős csónak, dingi, kis
csónak |
canotto pneumatico |
|
gumiszalag |
elastico |
|
gumós, tüdővészes, gümőkóros, gümős |
tubercolare |
|
gúny tárgya, gúnyolódás, kötekedő
megjegyzés, kaja |
scherno |
|
gúnyirat, szatíra |
satira |
|
gúnykacaj, csúfolódás, lehurrogás,
gúnyolódás |
scherno |
|
gúnyolódó |
beffardo |
|
gúnyos |
beffardo, sprezzante |
|
gúnyos mosoly |
sorriso beffardo |
|
gúnyos oldalpillantás, vágyódó bámulás,
fixírozás |
sorriso malizioso |
|
gúnyosan, ironikusan |
ironicamente |
|
guru |
guru |
|
gutaütés, szélütés, szélhűdés |
apoplessia |
|
gutaütéses, vérmes, gutaütésre hajlamos |
apoplettico |
|
gümőkór, tébécé, tuberkulózis |
tubercolosi |
|
gyakori, elterjedt, nagyszámú |
diffuso |
|
gyakori, ismétlődő |
frequente |
|
gyakoriság, rezgésszám, frekvencia |
frequenza |
|
gyakorlás, klientéla, pacientúra,
praxis, edzés |
abitudine, esercitazione, applicazione, pratica |
|
gyakorlat |
amer. per practice |
|
gyakorlatiasság, oknyomozó módszer,
pragmatizmus |
pragmatismo |
|
gyakorlatlan |
novizio |
|
gyakorlott, kiképzett, felfuttatott,
edzett |
ammaestrato, esercitato, amministrato, allenato |
|
gyakornok, önkéntes, önként jelentkező |
volontario |
|
gyakornok, szakmunkástanuló |
recluta, apprendista |
|
gyakran visszatérő, kísérő |
ossessionante |
|
gyalázatos |
disonorabile |
|
gyalázatos, förtelmes, undok |
nefando, abominevole |
|
gyalázatos, gaz |
nefasto |
|
gyalázatosság |
oltraggio, enormitŕ |
|
gyalázkodó, sértegető |
insulto, offensivo |
|
gyalog (sakkban), paraszt (sakkban),
zálog |
pedina, garanzia pegno, pedone [scacchi] |
|
gyaloghíd, palló, gyalogos felüljáró |
passerella |
|
gyaloglás, fárasztó járkálás, csavargó,
lábdobogás |
barbone, vagabondaggio |
|
gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság,
menetelés |
frontiera |
|
gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság,
menetelés |
marcia |
|
gyalogos |
fanteria |
|
gyalogos |
pedonale, pedone |
|
gyám |
incaricato |
|
gyámság, gondnokság |
tutela |
|
gyanú, célzás, sejtelem |
sospetto |
|
gyanú, vminek parányi nyoma, sejtelem,
sejtés |
ombrositŕ, sospetto |
|
gyanún felül álló |
insospettato |
|
gyanúsítás, tulajdonítás |
imputazione |
|
gyapjas, fodros, pelyhes |
lanuto, soffice |
|
gyapjú, báránybunda |
vello |
|
gyapjú, fonal, női fanszőrzet, muff,
lány |
lana |
|
gyapjúfésű, lap, levelezőlap, névjegy,
kártoló |
scheda, carta, scheda, microscheda, biglietto |
|
gyapjúszövet, gyapjúanyag, gyapjú- |
lanoso |
|
gyár |
ditta, opificio, fabbrica |
|
gyarapodás, növedék, szerzeményezés |
assunzione del potere, accessione |
|
gyarmat |
dipendenza |
|
gyarmat, kolónia |
colonia, comunitŕ |
|
gyarmat, ültetvény |
piantagione |
|
gyarmati, gyarmatos |
coloniale |
|
gyártmány, áramkör zárása, készítmény,
kivitel |
fattura, eseguiscono (= pres. eseguire, forma |
|
gyászdal, elégia |
elegia |
|
gyászének |
nenia, canto funebre |
|
gyászjelentés, nekrológ |
necrologico |
|
gyászos, mord, zordon, hátborzongató,
kíméletlen |
grifagno, torvo, arcigno |
|
gyászos, siralmas |
flebile, flebile |
|
gyászruha, gyász |
compianto, lutto |
|
gyékényszőnyeg, gyékényfonat, gubanc,
nádfonat |
opacitŕ [di metallo], stuoia, stuoino |
|
gyémánt, briliáns |
brillante, campo da baseball, diamante |
|
gyenge idegzetű, neurotikus személy,
neurotikus |
nevrotico |
|
gyenge pontja vkinek, gyenge oldala
vkinek |
debolezza |
|
gyenge ütés, kézlegyintés, dörgés,
durranás, ütés |
applauso, pacca [sulle spalle], battimano |
|
gyenge, elpuhult, petyhüdt, ernyedt |
flaccido |
|
gyenge, gyengén, beteges, betegesen |
debolmente |
|
gyengébb csapat, szegény agyondolgozott
nő, bozót |
pezzente, boscaglia |
|
gyengédség |
affettuositŕ, tenerezza |
|
gyengeelméjű, dilinós, szórakozott,
feledékeny |
stordito |
|
gyengélkedés |
acciacco |
|
gyengélkedés |
indisposizione |
|
gyengélkedő szoba, kórház, betegszoba,
gyengélkedő |
infermeria |
|
gyengeség, törékenység |
fragilitŕ |
|
gyengülés, gyengülő, gyengítés |
affievolimento, indebolimento, debilitazione |
|
gyepes, füves |
erboso |
|
gyeplő, kantárszár |
briglia, redine |
|
gyerekesség |
bambinaggine, bambocciata |
|
gyerekkor, gyermekkor |
fanciullezza |
|
gyerekkori szerelem, első szerelem |
cotta adolescenziale |
|
gyermek, gyerek |
fanciulla, bimbo, fanciullo, fanciullesco, bambin |
|
gyermekek, gyerekek, gyermek, gyerek |
bambini |
|
gyermekgyilkosság, gyermekgyilkos |
infanticidio |
|
gyermeki, gyermekes, fejlődésben
visszamaradt |
fanciullesco, puerile, infantile |
|
gyermekies, gyerekes |
fanciullesco, bambinesco |
|
gyermekkocsi |
carrozzina per bambini |
|
gyermekkor, kezdeti szakasza vminek,
kiskorúság |
infanzia |
|
gyermekláncfű, pitypang |
tarassaco |
|
gyermekszoba |
stanza dei bambini, asilo |
|
gyertya |
candela |
|
gyertyatartó |
candeliere |
|
gyík |
lucertola |
|
gyilkos |
uccisore, assassino |
|
gyilkos bálna, kardszárnyú delfin |
orca |
|
gyilkosság |
funere, assassinio, omicidio colposo, omicidio |
|
gyilkossági, emberölési, gyilkos,
öldöklő |
omicida |
|
gyógyászat, terápia, gyógykezelés,
gyógymód |
terapia |
|
gyógyfürdő |
localitŕ termale |
|
gyógyhatású, gyógy- |
curativo |
|
gyógyír, balzsam, gyógykenőcs, enyhülés,
kenet |
pomata, rimedio, unguento |
|
gyógyíthatatlan |
inguaribile, insanabile |
|
gyógyító |
empirico, guaritore |
|
gyógyító, gyógyhatású, gyógy- |
medicinale |
|
gyógyszer-alkalmazás, gyógykezelés,
gyógyszer |
medicazione |
|
gyógyszerész, vegyész |
chimico |
|
gyógyszertár |
farmacia |
|
gyógyulás, felépülés, gyógyüdülés,
lábadozás |
convalescenza |
|
gyomlálás |
sarchiatura |
|
gyomor- |
gastrico |
|
gyomorégés |
bruciore di stomaco |
|
gyóntató, hitvalló |
confessore |
|
gyóntatószék |
confessionale |
|
gyors felfogás, eszesség, éles ész |
acume |
|
gyors, engedékeny, alkalmazkodó, könnyű |
facile |
|
gyors, pörsenés, kiütés |
eritema, imprudente, avventato, eczema, esantema |
|
gyorsan |
presto, velocemente |
|
gyorsan, fejjel előre, hanyatt-homlok |
precipitosamente |
|
gyorsétkezés, uzsonna, könnyű hideg
vacsora, rész |
spuntino |
|
gyorsírás |
brachigrafia |
|
gyorsírás |
stenografia |
|
gyorsíró |
stenografo |
|
gyök, ideggyök, szótő, alapja vminek,
tő, gumó |
origine, causa, radice |
|
gyökér (kelésé), duzzadt mirigy, bél,
dióbél |
gheriglio, nucleo, nocciolo, chicco |
|
gyökerestül kiszakított, gyökerestül
kitépett |
sradicato |
|
gyökértelen |
senza radici |
|
gyöngédség nélküli, érzéstelen, szeretet
nélküli |
poco affettuoso |
|
gyöngeség |
debolezza |
|
gyöngy |
perla |
|
gyöngy, gyöngydíszítés, üveggyöngy,
célgömb |
schiuma, bolla, grano, perlina, tondino |
|
gyöngyházból való, gyöngyökkel díszített |
perlaceo, perlato |
|
gyöngymenta, illatos macskamenta |
Nepeta cataria |
|
gyöngyvirág |
mughetto [Bot.] |
|
gyönyör, elragadtatás |
estasi |
|
gyönyörűséges, bűbájos, elragadó |
delizioso, incantevole |
|
gyötrelem, kényelmetlenség |
inquietudine |
|
gyötrelmesen |
atrocemente |
|
gyötrő, gyötrelmes, kínzó |
atroce, straziante, tormentoso |
|
győzelem, diadal |
vittoria |
|
győzelmi, győzelmes, diadalmas,
győzedelmes |
vittorioso |
|
győztes |
vincitore |
|
gyújtó, gyulladást okozó, gyújtó hatású |
infiammatorio, che infiamma |
|
gyújtóponti |
focale |
|
gyújtószerkezet, gyutacs |
detonatore |
|
gyújtótávolság |
distanza focale |
|
gyúlékony |
combustibile, accendibile, infiammabile |
|
gyulladásos, gyulladt |
infiammato, eccitato |
|
gyurma, plasztilin |
plastilina |
|
gyűjtemény, gyűjtés |
collezione, collezkone, incasso, riscossione |
|
gyűjtő medence, tároló medence, likacsos
kőzetek |
cisterna, riserva |
|
gyűjtőmedence, vacok, gyümölcstest,
gyűjtő edény |
ricettacolo |
|
gyülekezet, gyűlés, összeszerelés,
sorakozó |
adunanza, montaggio, assemblea, adunata, consesso |
|
gyűlés, ülésszak |
sessione, seduta |
|
gyűlölet |
odio, astio |
|
gyűlölet, ellenségeskedés |
animositŕ |
|
gyűlöletes, nagyon termékeny, rang,
visszataszító |
rigoglioso, lussureggiante, rozzo, schiera, rango |
|
gyűlöletes, undok |
odioso |
|
gyűlöletes, utálatos |
ripugnante, laido |
|
gyűlöletesen, utálatosan |
odiosamente |
|
gyűlölködés |
odio, rancore, astio |
|
gyűlölködő, rosszakaratú |
acrimonioso, accanito |
|
gyümölcs |
frutto, frutta [pl], frutti [pl] |
|
gyümölcsöskert |
frutteto |
|
gyűrűs, ciklusos, periodikus, ciklikus |
ciclico |
|
gyűrűs, gyűrű- |
anulare |
|
gyűrűsujj |
anulare |
|
gyűszű |
ditale, bussola |
|
hab, tajték |
spuma, schiuma |
|
habgumi |
gommapiuma |
|
háborgatás, zavarás, zavargás |
disturbo |
|
háborgó |
turbato, distratto, assente, sconvolto |
|
háború |
guerra, bellico |
|
habos minta, hullámosítás, ondolálás,
hullámosság |
onda, flutto |
|
habozás |
esitazione |
|
habzó, habos |
schiumoso |
|
hadbiztos, számvivőtiszt, fizetőtiszt,
számvivő |
tesoriere |
|
hadi felszerelés, fegyverkezés,
fegyverzet |
armamento |
|
hadi, háborús |
bellicoso |
|
hadi, katonaság, katonai, hadsereg |
bellico, militare |
|
hadicsel |
stratagemma |
|
hadihajó |
nave da guerra |
|
haditengerészet |
flotta, marina |
|
hadizsákmány, diadalemlék, trófea,
vadásztrófea |
trofeo |
|
hadjárat, expedíció, fürgeség, felfedező
út |
spedizione |
|
hadjárat, kampány, mozgalom |
lotta elettorale, campagna, battage |
|
hadnagy |
sottotenente |
|
hadsereg |
esercito, esčrcito, castrense, armata |
|
hadtest, légió, tömérdek ember |
legione, schiera |
|
hadvezér, parancsnok, hajóparancsnok,
hajóvezető |
capitano |
|
hadviselő |
belligerante |
|
hagyaték |
lascito, ereditŕ |
|
hagyományos |
tradizionale |
|
hájasság, elhízottság |
obesitŕ |
|
hajbalzsam, nebáncsvirág |
balsamo |
|
hajcsavaró, hajsütővas |
bigodino, bigodini |
|
hajcsipesz, díszcsat, hullámcsat |
molletta per capelli |
|
hajdan, ezelőtt |
del tempo passato |
|
hajfonat, copf |
treccia |
|
hajgumi |
ciambella |
|
hajító, lövedék |
proiettile |
|
hajlamos vmire, hangulata van vmihez,
úgy amint |
come, al par, uguale, simile, alla maniera di |
|
hajlandó, beleegyező, önkéntes,
készséges, szíves |
disposto, volonteroso |
|
hajlandóság, eszme, vélemény,
elképzelés, fogalom |
nozione |
|
hajlandóság, irányzat, tendencia,
célzatosság |
tendenza |
|
hajlékony, engedékeny, könnyen
befolyásolható |
pieghevole, docile |
|
hajléktalan, otthontalan, hontalan |
senza casa |
|
hajlítható, rugalmas |
flessibile, elŕstico, flessěbile |
|
hajlíthatóság |
flessibilitŕ |
|
hajló, vonzalom, támaszkodó, hajlam,
ferde |
propensione, pendente, inclinazione, inclinato |
|
hajlott, kampós, tisztességtelen,
kacskaringós |
storto |
|
hajnalban |
fare (sul ~ del giorno) |
|
hajnalcsillag |
stella del mattino, Venere |
|
hajó |
vascello, nave |
|
hajó (templomé), tömeg, szekrény,
kalaptető, ember |
tronco, carcassa, addome, corpo, cadavere, busto |
|
hajóból ki, hajó oldalán át |
fuoribordo |
|
hajócsavar, kefélés, zsugori, uzsorás,
smasszer |
vite |
|
hajóderék, burok, test, hajótest |
torso, scafo [Mar.], mallo [di noce], bacello |
|
hajófar, tat, zord, komoly |
poppa |
|
hajógerinc, tőkesúly |
chiglia |
|
hajójavító műhely, hajógyár |
arsenale |
|
hajókonyha, gálya |
galea, cambusa, galera |
|
hajón szállítás, postázás, hajózás |
dispaccio, flotta |
|
hajóorr |
prua, prora |
|
hajóorr, szónoki emelvény, karmesteri
pult |
rostro, becco |
|
hajóorvos, sebész, katonaorvos |
chirurgo |
|
hajóraj, hajóhad, flotta, szapora |
naviglio, flotta |
|
hajóroncsrabló, zátonyra juttató,
autómentő |
saccheggiatore |
|
hajós |
marinaio |
|
hajós |
marinai |
|
hajósodor, huzagolás, barázda, vájat,
hornyolás |
solco, ruga profonda |
|
hajótörés |
naufragio |
|
hajóvontatás, vontatási díj, vontatás |
rimorchio, alaggio |
|
hajózási kartell, értekezlet,
tanácskozás |
congresso |
|
hajózható |
navigabile |
|
hajózsilip, hajfürt, elakadás, lakat,
zár, torlasz |
chiudere, serratura, diga, chiusa, ciocca, fermo |
|
hajszálcsövesség |
capillaritŕ |
|
hajszálfinom, hajszálcső, hajszálvékony,
hajszál- |
capillare |
|
hajszálpontos, tűhegy |
puntino |
|
hajszálrugó, amerikai bandita, haj,
hajzat, bolyh |
capello, capelli, pelo, pettinante, pelame, chiom |
|
hajtás (növényen), zuhogó, lövés,
surrantó |
germeoglio |
|
hajtás, ágacska, gallyacska, ág,
sarjadék, sarj |
ramoscello |
|
hajtás, előrehajtás |
propulsione, impulso |
|
hajthatatlan, rettenthetetlen |
indomito |
|
hajthatatlanság, szigor,
kérlelhetetlenség |
rigore |
|
hajthatatlanság, szigor, szigorúság,
zordság |
amer. per rigour, rigore |
|
hajtó-, üzemanyag, hajtóanyag |
carburante, propulsore |
|
hajzat, haj |
chioma |
|
hála |
gratitudine |
|
hála |
gratitudine |
|
hála vminek |
grazie a |
|
hálaadás |
ringraziamento |
|
haladás |
progresso |
|
haladéktalan, fizetési felszólítás,
súgás |
suggerimento, pronto, sollecito |
|
haladéktalanul |
immediatamente |
|
haladéktalanul, minden bizonnyal |
immancabile |
|
haladó |
progredito, avanzato, superiore |
|
haladó szellemű, tovább, korai, elülső,
buzgó |
pruavi, proravia, in avanti, attaccante, anteriore |
|
haladó, fejlődő |
progressivo, progressista |
|
halál, haláleset |
morte, decesso |
|
halál, képző, befejeződés, rag, végződés |
ultimazione, termine, terminazione |
|
halálbüntetés felfüggesztése, haladék |
ultimo tempo concesso, sospensione, dilazione |
|
haláleset, halálos végű szerencsétlenség |
fatalitŕ |
|
halálfélelem |
angoscia mortale |
|
halálos |
letale |
|
halálos baleset, sérült, baleseti
sérült, sebesült |
morto, infortunio, incidente, ferito |
|
halálosan, halálos |
ferale, funesto, mortifero, funesto, micidiale |
|
halálraítélt |
condannato [a morte] |
|
halálsápadt, hullaszerű |
cadaverico |
|
halált okozó, végzetes, halálos, fatális |
ferale, funesto, letale, fatale, funesto |
|
halandóság, halálos mivolta vminek,
halálozás |
mortalitŕ |
|
halandzsa, üzemanyag, duma, gáz, vaker,
benzin |
benzina, gas |
|
halánték, templom |
tempia, delubro (poet.) |
|
hálás |
grato |
|
hálás |
grato |
|
halász |
pescatore |
|
halászhajó |
peschereccio |
|
halászháló |
rete da pesca |
|
halasztás |
rinvio, spostamento, differimento |
|
hálátlan |
ingrato |
|
hálátlan |
fastidioso |
|
hálátlan feladat, kemény munka, keserves
munka |
fatica |
|
hálátlanul, hálátlan módon |
ingrato |
|
haldokló |
aginizzante, morente, moribondo |
|
halhatatlan |
immortale |
|
halhatatlanság |
immortalitŕ |
|
halk moraj, fodrozódás, hajfodor |
increspatura |
|
halk, gyenge, halkan, puha, lágy,
lágyan, sima |
placido, morbido, dolce, soffice |
|
halkan, alacsonyrendű, alsó, alacsony,
lehangolt |
in basso, inferiore, minimo, modesto, triviale |
|
halkeltető hely, halkeltető |
vivaio [di pesci] |
|
hall, társalgó |
atrio, salone d'albergo, salotto |
|
hallás-, hallási, halló- |
uditivo |
|
hallásjavító szer, hallható, akusztikai,
hangzó |
acustico, acůstica, acůstico |
|
hallgatag, néma, buta |
scemo, muto, ammutolito |
|
hallgatagság, elhallgatás, szűkszavúság |
reticenza |
|
hallgató |
ascoltatore |
|
hallgató, hallgatózó |
ascoltatore, uditore |
|
hallgatólagos |
tacito |
|
hallgatóság, közönség |
udienza, pubblico, uditorio, spettatore |
|
hallható |
percettibile, udibile, acůstico |
|
hallomás, szóbeszéd, mendemonda |
voce, diceria |
|
hallucinációs |
allucinante |
|
halmaz, agglomeráció, összegyűjtés,
felhalmozás |
agglomerazione, agglomeramento |
|
halmocska, dombocska |
collinetta |
|
háló kifeszítése, háló, hálókészítés,
hurkolás |
intreccio, reticolato |
|
halogén |
alogeno |
|
hálóing |
camicia da notte |
|
hálókocsi |
vagone letto |
|
hálószem, háló, lyukbőség |
rete, maglia |
|
hálószoba |
cŕmera da letto |
|
halottas, temetési, síri |
funerario |
|
halottasház, hullakamra, gyászmisedíj |
camera artdente |
|
halottaskocsi |
carro funebre |
|
halotti máglya |
pira, rogo |
|
halovány, halk, elmosódott, elhaló,
lankadt |
deliquio, svenimento, debole |
|
halovány, pelyvapikkely, fakó, palánk,
kerítés |
scolorito, pallido |
|
hálózsák |
sacco a pelo |
|
halpénzbetegség, bőrpikkelyesedés,
ichtiózis |
ittiosi |
|
haltartó medence, zűrzavar, párolt hús,
ragu |
stufato |
|
hám, felső rész, hóhérkötél,
akasztófakötél, hurok |
morte per impiccagione, capestro, cavezza |
|
hám, lószerszám |
imbracatura, bardatura, finimenti |
|
hám, vállszíj, heveder, hordóakasztó,
kötélhám |
fionda |
|
hamarosan |
a breve, prossimamente, brevemente |
|
hamburger |
hamburger, polpetta schiacciata di carne |
|
hamis eskü |
falsa testimonianza, spergiuro |
|
hamisító, színlelő, tettető, szimuláns |
falsario |
|
hamisított, hamisítás, szimulálás,
hamis, utánzott |
contraffazione, falsificazione |
|
hámozás, reszelék, lenyírás, lefaragás,
megnyesés |
sbucciatura |
|
hamu |
frassino, cenere, grigio cenere |
|
hamutartó |
raccattacenere |
|
hangafüves puszta, avarmező, ingoványos
terep, láp |
brughiera, landa |
|
hangár |
aviorimessa, hangar |
|
hangbarázda, versenypálya, terelőpálya,
nyomtáv |
orma, carreggiata, binario, rotaia, pista |
|
hangcsúsztatás, hosszú előke, glissando,
dia |
scivolata, diapositiva, scivolo |
|
hangfal |
altoparlante |
|
hangfogó, néma, néma szereplő, néma
ember |
muto, sordina |
|
hanggal bíró, magánhangzói, énekelt,
hang-, lármás |
vocale |
|
hanghordozás, hangsúly, árnyalat,
hangszín, tónus |
timbro, tono |
|
hangjegy, hangnem, kötelezvény,
magyarázat, hang |
nota, appunto, annotazione |
|
hanglokátor, szonár |
ecoscandaglio |
|
hangnem nélküli, atonális |
atonale |
|
hangnem, zenei mű, dallam, összehangzás,
hang |
melodia, tono |
|
hangos, zajongó, zajos, kiabáló,
ordítozó |
clamoroso |
|
hangosan |
ad alta voce, rumorosamente |
|
hangosan jókedvű, túláradóan vidám |
ilare |
|
hangosan, fennhangon |
ad alta voce |
|
hangosság, feltűnőség |
sonoritŕ |
|
hangrés |
glottide |
|
hangsebességi, hanghatáson alapuló,
szónikus |
sonico |
|
hangsúly, nyomaték |
enfasi |
|
hangszigetelő, hangszigetelt,
hangelnyelő |
isolamento acustico |
|
hangszín |
timbro [di suono] |
|
hangszóró, tölcsér alakú torkolat,
telefon, szaru |
cornetta, clacson, corno [Mus.] |
|
hangtalan, zajtalan |
muto, silenzioso, sommesso, chéto, silente |
|
hangtompító, bokszkesztyű, hangfogó
edény, sál |
sciarpa pesante, marmitta [Amer.] |
|
hangtörés, sugáreltérítés, fényelhajlás,
szórás |
diffrazione, flessione |
|
hangulat, erkölcsi, morális, erkölcsös,
tanulság |
morale, etico |
|
hangulat, érzet, érzékelés, tapintás,
érzék |
brancicare, sensazione, contatto, tatto |
|
hangulat, létmód, lelkiállapot,
levertség, igemód |
modo [Gramm.], umore, stato d'animo |
|
hangya |
formica |
|
hangyasavas |
formico |
|
hangzavar, kakofónia |
cacofonia |
|
hangzókihagyás |
elisione |
|
hanta |
chiacchiera, filastrocca, tiritera |
|
hanta, szöveg, duma |
discorso |
|
hányad, arány, viszony |
misura, parte, proporzione |
|
hányados |
frazione, quoziente |
|
hanyagság |
indolenza |
|
hanyatló, dekadens |
decadente |
|
hánytató, hánytatószer |
emetico, vomitatorio |
|
harag, ellenszenv, irigység, neheztelés |
rancore, invidia, risentimento |
|
harag, rosszakarat, gyűlölködés,
rosszindulat |
nonostante, dispetto, rancore |
|
haragos |
incollerito, irato, arrabbiato |
|
haragos viszonyban álló, kedvezőtlenül
elfogult |
ostile, nemico |
|
haragos, mogorva, zsémbes |
irascibile |
|
harangrugó, gong |
gong |
|
harangszó, harmónia, harangjáték |
suonare |
|
harangszó, kondulás, harangozás |
rintocco |
|
harántpólya, talpbőr, tekintet, hajlás,
ív, züllés |
curvatura, piega, chinare, flessione, virata |
|
harc, csatározás, küzdelem, csata,
kikopás, párbaj |
lotta, zuffa, mischia |
|
harc, küzdelem, igyekezet |
combattimento, lotta, dibattarsi |
|
harcászati, taktikai |
tattico |
|
harcias |
combattivo |
|
harcias, harci, hadi, katonás |
marziale |
|
harcos |
guerriero |
|
harcos, aktivista, harcoló, aktíva |
militante |
|
harcos, szószóló, küzdő |
combattente |
|
harcos, vadászrepülőgép, verekedő,
bokszoló |
lottatore, caccia [Mil.] |
|
hárem |
arem, harem |
|
hárfa |
arpa |
|
hárfajátékos, hárfás |
arpista |
|
harisnyakötő |
giarrettiera |
|
harisnyanadrág |
collant, calzamaglia |
|
harkály, fakopáncs |
picchio |
|
hármas, háromszoros |
triplice, triplo |
|
harmat |
rugiada, ristoro, gňmena |
|
harmatos |
rugiadoso |
|
harminc |
trenta |
|
harmónia hiánya, egyenetlenség,
diszharmónia |
disarmonia |
|
harmónia, egyezés, szerződés |
concordia, armonia |
|
harmonika, tangóharmonika |
fisarmonica, fisarmňnica |
|
harmónium |
armonio |
|
három |
tre |
|
háromlábú, bunsen-állvány |
cavalletto, treppiedi |
|
háromszögtan, trigonometria |
trigonometria |
|
háromszögű |
triangolare |
|
háromszögű oromfal, dobüreg, dobhártya,
timpanon |
timpano |
|
háromszögű vonalzó, triangulum,
háromszög |
triangolo |
|
hárpia, tutaj, zsémbes nő, harapós nő,
katamarán |
catamarano |
|
hárs |
tiglio [Bot.] |
|
harsány |
chiassoso |
|
harsány, elképesztő, lelkesítő |
eccitante |
|
harsona, remek ember, adu, ütőkártya,
remek fickó |
brěscola |
|
hártya, vékony réteg, film |
film, pellicola |
|
has, potroh |
addome, basso ventre |
|
hasáb alakú, prizma alakú, prizmás,
prizmás lőpor |
prismatico |
|
hasadás, dohány, rés, kínai |
tinntinnio, fessura, crepaccio, cinese |
|
hasadás, hasadék, rés |
fessura |
|
hasadék, hasítás |
crepatura, scucitura |
|
hashajtó |
lustrale |
|
hashajtó |
purgante, lassativo |
|
hashajtó |
epurazione |
|
hashajtó sók, purgáló sók |
sali |
|
hashártyagyulladás |
peritonite |
|
hasi, has-, hasuszony |
ventrale |
|
hasis |
hascisc |
|
hasítás |
fenditura |
|
hasíték, betörés, sportbajnok, favorit,
csattintás |
incrinatura, screpolatura, crepatura, schiacciare |
|
hasmenés |
diarrea |
|
hasmenés |
diarrea |
|
hasnyálmirigy |
pancreas |
|
hasonlat |
similitudine, paragone |
|
hasonlíthatatlan |
incomparabile, senza esempio |
|
hasonló, párhuzamos, szélességi kör,
párja vminek |
parallelo, parallela |
|
hasonló, rokon, unokaöccs, unokanővér,
unokabátya |
cugino, cugina |
|
hasonlóan, szintén |
ugualmente, altrettanto, parimenti |
|
hasonlóképpen, egyaránt, egyformán |
altrettanto |
|
hasonlóképpen, hasonlóan |
similmente |
|
hasonszenvi |
omeopatico |
|
hasonszenvi gyógymód |
omeopatia |
|
hasüregi, hasi |
addominale |
|
használás, használat joga, használat,
szokás |
uso |
|
használat |
uso |
|
használatlan, csökkenés, lefolyócső,
ugar, feldúlt |
spreco, eremo |
|
használaton kívüli |
disusato, in disuso |
|
hasznos |
utile |
|
hasznos, segíteni kész, szolgálatkész |
di ausilio, servizievole |
|
hasznosíthatóság, megfelelő alkalom,
célszerűség |
aspettativa, attesa |
|
hasznosított hulladék, megmentett holmi,
mentés |
salvataggio, ricupero |
|
hasznot hajtó, lukratív |
lucroso, redditizio, lucrativo |
|
haszon, erősítés, nyereség, nagyobbodás,
növekedés |
profitto, prodotto, utile |
|
haszon, zsákmány, préda, elhordott föld,
meddő |
bottino, deturpare (pr. -urpo), spoglia |
|
haszonállatok, állatállomány,
lábasjószág |
bestiame |
|
haszontalan, céltalan |
ozioso |
|
haszontalan, gyámoltalan, gyám nélküli,
tehetetlen |
impacciato, indifeso, debole, impotente |
|
hasztalan, hiábavaló, használhatatlan |
inutile |
|
hat, alkalmaz, vesz, kelendő, elfog, köt
(cement) |
prese |
|
hatalmas, nyomós |
possente, poderoso, valido, potente |
|
hatalom, emelőhatás, eszköz, emelőerő |
azione di una leva, sistema di leve |
|
hatalom, nagy mennyiségű |
potere |
|
hatályos, dolgozó, döntő, műtéti, munkás |
attivo |
|
hatálytalanítás, érvénytelenítés |
estenuazione |
|
határ, befejeződés, végetvetés, rag,
vég, végződés |
ultimazione |
|
határ-, határvonal |
frontiera |
|
határkő, iránypont, feltűnő tereptárgy |
pietra miliare, punto di riferimento |
|
határmegállapítás |
demarcazione |
|
határolás, korlátozás, elhatárolás,
elévülés |
limitazione |
|
határos |
cingente |
|
határozat, parancs, utasítás,
szerzetesrend |
comando, ordine |
|
határozatlan |
indeciso |
|
határozatlanul, bizonytalanul |
instabilmente |
|
határozói |
avverbiale |
|
határozottság, keménység |
risolutezza, fermezza |
|
határtalan, végtelen, korlátlan |
sconfinato, illimitato |
|
határterület, országhatár, határ |
frontiera |
|
hatás, befolyás |
influsso, influenza |
|
hatás, behatás, nekiütődés, ütközés,
kihatás |
influsso, impatto |
|
hatás, tett, művelet, per, akció,
taglejtés, csata |
atto, lamentela, azione, procedimento, effetto |
|
hatásos |
impressionante |
|
hatásos, célravezető, hatékony,
hathatós, effektív |
effettivo, efficace, fattivo |
|
hatásos, potens, közösülőképes, hathatós |
valido, potente |
|
hatásos, tiszteletet parancsoló |
maestoso, imponente |
|
hatásosság, hatékonyság, hatóerő |
efficacia |
|
hátborzongató, rémes |
macabro |
|
hátgerincmasszázzsal gyógyító, csontrakó |
chiropratico |
|
hathatósan |
esperto |
|
hátizsák |
zaino |
|
hátizsák |
zaino |
|
hatlap, kockakő, köb, kocka, harmadik
hatvány |
cubo |
|
hatóerő, hatékonyság, termelékenység,
hathatósság |
economicitŕ, efficienza |
|
hátország, mögöttes terület |
entroterra |
|
hatósági bizonyítvány, felhatalmazás,
tanúság |
mandato, garanzia |
|
hatósági ellenőr |
ispettore, controllore |
|
hatosági igénybevétel, tengerentúli
árurendelés |
tacca, capoverso rientrato [Tip.], dentellatura |
|
hatósági közeg, hivatalos, tisztviselő,
hatósági |
funzionario, ufficiale |
|
hátra arc! |
torna indietro!, dietro front! |
|
hátralék, remittenda, jogi váromány,
többiek |
resto, rimanenza, avanzo |
|
hátrány, megterhelés |
situazione di inferioritŕ, minorazione |
|
hátrányos |
dannoso |
|
hátsó rész, comb, csípő, ívváll |
fianco, anca, lombo |
|
hátsó rész, far, maradék, vége vminek,
alja vminek |
groppa, torso |
|
hátsórész, mögött |
appresso, dietro, in ritardo, indietro |
|
hátszín, vesepecsenye |
lombata di manzo |
|
hatszögletű, hatszögű, hatoldalú |
esagonale |
|
háttér |
sfondo |
|
hátul, ezelőtt, törekvő, támla, hátvéd,
hátulja |
addietro, dorso, rovescio, dosso, suolo, schienale |
|
hattyú |
cigno |
|
hatvan |
sessanta |
|
hatvány, áram, sok, hatalom, nagyítás,
nagy |
potere, forza, potenza, vigore, capacitŕ |
|
havas, hófehér |
nevoso |
|
haverkodó, barátkozó |
amichevole |
|
havibaj megszűnése, klimax, klimaktérium |
menopausa |
|
hazafi, patrióta |
patriota |
|
hazafiúi, hazafias, honvédő |
patriottico |
|
hazai pályán, itthon, otthon, saját
pályán |
in casa |
|
hazai, belföldi |
nazionale |
|
hazai, belföldi, belső, belsejéből való |
interno [di regione], territorio nazionale |
|
hazai, házi, házilag készült, belföldön
készült |
casareccio |
|
hazajáró lélek |
apparizione |
|
házaló |
venditore ambulante |
|
házas |
accasato, sposato |
|
házasság előtti |
prematrimoniale |
|
házassági, házastársi |
maritale |
|
házasságtörés |
adulterino, adulterio |
|
házasságtörő férfi |
adultero |
|
házasságtörő nő |
adultera |
|
házastárs |
sposo, coniuge |
|
házastárs, hitves, kísérőhajó |
coniuge, consorte, nave di conserva [Mar.] |
|
hazaszeretet, patriotizmus, hazafiasság |
patriottismo |
|
hazatelepítés, visszahonosítás,
repatriálás |
rimpatrio |
|
házhely, fekvés, hely, telek |
posto, luogo, circostanza |
|
házi szennyvíz, szennyvíz, ipari
szennyvíz |
acqua di scarico |
|
házi telefon, duplex távbeszélőrendszer |
interfono |
|
háziasszony |
assistente di volo [femminile, padrona di casa |
|
háziasszony |
massaia, padrona di casa, casalinga |
|
házigazda, szórakoztató, vendéglátó |
intrattenitore, animatore |
|
házikó felhőkarcoló tetején, védőtető,
előtető |
pensilina, attico, tettoia |
|
házinéni |
padrona di casa, affittacamere |
|
házisapka, vízmelléki csukóka,
koponyatető |
papalina |
|
háziúr |
padrone di casa, affittacamere |
|
háziúr, sokaság, vendéglős, tömeg,
fogadós |
ospitante, gran numero, oste, ospite |
|
háznép, ház befogadóképessége, telt ház |
nidiata |
|
házon kívüli, szabadban történő,
szabadtéri |
all'aperto |
|
házőrző kutya |
cane da guardia |
|
háztartás |
focolare domestico, abitanti della casa, comune |
|
háztartási robotgép |
impastatrice |
|
háztulajdonos |
padrone di casa |
|
hazudozó, hazug, hamis |
bugiardo, mendace |
|
hazug ember, hazudozó |
bugiardo, mitomane |
|
hebehurgya, tapintatlan |
privo di considerazione, senza riguardi |
|
hedonista |
edonistico |
|
heg, sebhely, hegesedés, forradás |
sfregio, rupe, cicatrice |
|
hegedű |
violino |
|
hegesztés helye, hegesztés |
puntatura |
|
hegyes, kihegyezett, kihegyezés,
elvékonyítás |
rastremazione |
|
hegyesszöget alkotó, hegyesszögű |
acutangolo |
|
hegyező, élesítő |
affilatoio |
|
hegygerinc, tetőpont, csúcspont |
apice, culmine, vertice, apicale |
|
hegyi patak, kopoltyú, 142 l (us), toka,
0, 0 |
branchia |
|
hegyi patak, özön, ár |
torrente |
|
hegyikristály, kavics |
ciottolo, sassolino |
|
hegylánc |
catena montuose |
|
hegylánc |
sierra |
|
hegymagasságú |
montagnoso, montuoso |
|
hegynyereg, hátrész, nyereg, gerinc |
sella |
|
hegyvidéki, hegyvidék, felső-skóciai,
felvidéki |
regione montuosa |
|
héjas állat |
crostaceo |
|
hektár |
ettaro |
|
hekus, rézpénzdarab, rézedény, vörösréz,
zsaru |
rame |
|
helikopter |
elicottero |
|
helikopter-repülőtér,
helikopter-leszállóhely |
eliporto |
|
hellén, görög, hellénista tudós,
görögös, ír ember |
greco antico |
|
hely |
posto, vece |
|
hely, térző, tér, távolság, időköz,
szóköz, táv |
vano, spazio, buca |
|
helybeli, állandó lakos, bennlakó,
helytartó |
residente |
|
helycsere baseballban |
inning [Sport.] |
|
helycsere, áttérés, átirányítás,
irányváltoztatás |
commutazione |
|
helyén álló, meg nem mozgatott, le nem
beszélhető |
impassibile |
|
helyénvaló |
convenévole, apposito, equo |
|
helyes, el van intézve, rendben van |
in ordine, bene, buono |
|
helyes, szép, barátságos, szabatos,
aranyos, apró |
simpatico, buono, gentile |
|
helyesen, illően |
appropriatamente, correttamente |
|
helyesen, valódi, szabályszerű,
igazmondó, igaz |
vero |
|
helyeslés |
benestare, visto, ammissione |
|
helyettes, meghatalmazott, megbízott |
procuratore, mandato, procura |
|
helyettesítés, kicserélés,
visszahelyezés, pótlás |
rimpiazzo, pezzo di ricambio, indennizzo |
|
helyettesítő, pótszer |
sostituto, supplente, surrogato, facente funzione |
|
helyez, vetés, odatesz, dobás, becsül,
feltételez |
lancio, spinta |
|
helyezkedő |
sito, posto, situato |
|
helyileg |
localmente |
|
helyleíró, topográfus, térképész |
topografo |
|
helymeghatározás, helyszín, hely, fekvés |
ubicazione, circostanza |
|
helymeghatározás, lokalizálás, helyhez
kötés |
localizzazione |
|
helyrehozó, rendbehozó, egyenirányító,
kijavító |
raddrizzatore, rettificatore |
|
helytelen, rossz |
infondato, difettoso, fasullo, vizioso |
|
helytelenítés |
dispiacere |
|
helytelenítés, kegyvesztettség,
rosszallás |
sfavore |
|
helytelenül, túlságosan, indokolatlanul |
indebitamente |
|
helyváltoztatás |
progressione |
|
helyzetpont-meghatározás, javítás, nehéz
helyzet |
pčra [di droga], figgere (irr), truffa, pasticcio |
|
henger |
cilindro |
|
hengeres |
cilindrico |
|
henyélő, lusta |
pigro, ozioso |
|
henyélő, naplopó, semmittevő, here,
papucscipő |
fannullone, perdigiorno, poltrone |
|
hepciás ember, elült madár, izgága
ember, kakas |
gallo |
|
hercegi cím, derültség, nyugalom,
higgadtság |
ilaritŕ, serenitŕ |
|
hercegi, fejedelmi |
principesco |
|
hercegné, hercegnő |
duca, duchessa |
|
hercegné, hercegnő |
principessa |
|
here |
testicoli |
|
herél mén, állvány, csődör, tartó,
salakdugasz, ló |
cavalleria, cavallo |
|
herélt, kasztrált |
evirare |
|
hering |
aringa [Zool.] |
|
hermafrodita, kettős ivarú, kétnemű,
kétivarú |
ermafrodito |
|
hernyó |
bruco |
|
heroin |
eroina [droga] |
|
hervadás, kedvetlenség, bágyadtság,
elernyedés |
calcare (v.i.) |
|
hét |
settimana |
|
hét, hetes |
sette |
|
heted, hetedik |
settima, settimo |
|
hétfő |
lunedí |
|
heti |
settimanalmente |
|
hétköznap |
giorno feriale |
|
hétköznapi, fesztelen, nem előírásos,
keresetlen |
non formale, informale |
|
hétköznapi, mindennapi |
quotidiano, giornaliero |
|
hétköznapi, vendéglő, menü, rituálé,
közönséges |
normale, mediocre, ordinario |
|
hetven |
settanta |
|
hetvenkedés, zaj, robaj, hencegés,
háryjánoskodás |
bravata, scoppio d'ira, sfuriata |
|
hetvenkedő, hencegés, hencegő |
spaccone |
|
hetvenkedő, nagyzoló, tivornyázó,
dáridózó |
chiassoso, clamoroso, rumoroso |
|
hetyke |
sfacciato, impertinente |
|
hetyke, csintalan, szeles, elbizakodott,
huncut |
vivace |
|
hév, buzgalom, lelkesedés, mohóság |
zelo, voga |
|
heveny, csípős, lelkes, nem hajlékony,
buzgó, éhes |
ansioso, avido, zelante |
|
hevenyészett, vázlatos, nagy vonásokban
ecsetelt |
torbido, sommario |
|
heves, kemény, felhevült, melegedés,
melegen érző |
caloroso, caldo |
|
hevesen |
ardentemente |
|
hevesen |
animatamente |
|
hiány |
mancanza, assenza |
|
hiány |
mancanza, assenza, strettezza, insufficienza |
|
hiány, nyomtatvány, nem nyerő sorsjegy,
blanketta |
biglietto non vincente, scialbo, salve, monotono |
|
hiányos, elégtelen, fogyatékos |
difettivo, deficiente |
|
hiányos, elégtelen, gyér |
modesto, scarso, insufficiente |
|
hiányosan táplál, alultáplált, hiányosan
táplált |
denutrito |
|
hiányosan, gyéren, szűken, szűkösen |
scarsamente |
|
hiányosan, szűkösen, éppen csak, éppen
hogy |
appena |
|
hiányosság, tökéletlenség |
vizio, pecca, avarěa |
|
hiányzó, nélkül, szűkölködő, híján,
nélkülöző |
volente |
|
hiba, vétség, érdemtelenség |
demerito |
|
hibásan beállított, rosszul alkalmazkodó |
disadattato |
|
hibátlan |
corretto, senza errori |
|
hibátlan |
immacolato |
|
hibátlan, ép |
intero, globale |
|
hibátlan, tökéletes |
perfetto |
|
hibátlanul |
immacolatamente |
|
hibiszkusz |
ibisco |
|
híd, bridzs, hegedűláb, orrnyereg |
ponte |
|
hideg, fagyos, jeges, frigid |
frigido |
|
hideg, fémből való, fémes, érc-, érből
való, fém- |
metallico, metallico |
|
hidegen |
gelidamente |
|
hidegrázás, borzalom, borzongás,
iszonyatosság |
spavento, orrore, disgusto |
|
hidegség |
freddezza |
|
hidegség |
durezza |
|
hidegvérű, sima, csend, nyugodt,
szélcsend |
calma, calmo, ristoro, equilibrato, tranquillo |
|
hidra, tömlősbelű, vízikígyó, édesvízi
hidra |
idra [Mit.] |
|
hidrát |
idrato |
|
hidrogénion, proton |
protone |
|
hidrogénszulfát |
bisolfato |
|
hiéna |
iena [Zool.] |
|
higany |
mercurio |
|
higany |
mercurio, argento vivo |
|
higgadt |
calmo, composta, sereno |
|
higgadt, józan, mértékletes |
sobrio |
|
higgadt, összeszedett, fegyelmezett,
összegyűjtött |
messo insieme, padrone di sé, raccolto |
|
higgadtan, szelíden, békésen |
serenamente, placidamente |
|
higiénia, egészségi viszonyok,
közegészségügy |
risanamento |
|
higroszkópos, nedvszívó |
igroscopico |
|
hígtrágya |
liquame |
|
hígulás |
attenuazione |
|
hihetetlen |
incredibile |
|
hihetetlen, alig hihető |
inconcepibile, incomprensibile |
|
hihető |
credibile |
|
hihető, hitelt érdemlő |
credibile |
|
hihetőség |
credibilitŕ |
|
hím |
maschile, maschio |
|
himlő |
vaioloso |
|
himlőhelyes |
butterato |
|
hímnemű (névszó), férfias |
maschile, mascolino |
|
hímvessző, százdolláros, hajóműhely,
kert, fallosz |
cortile, pennone, iarda |
|
hínár |
alga |
|
hindu, indiai, indus |
indostano, indů, induista |
|
hiperbola |
iperbole [Geom.] |
|
hiperbolikus |
iperbolico |
|
hipnotikus |
ipnotico |
|
hipnotizmus, hipnotizálás |
ipnotismo |
|
hipnózis, hipnotikus állapot |
ipnosi |
|
hippi |
figlio dei fiori, hippy |
|
hirdetés |
annuncio, avviso, inserzione, denuncia |
|
hirdetés |
denuncia, inserzione |
|
hirdető |
inserente |
|
hirdetőtábla |
tabellone, cartellone |
|
hírek |
avviso, notizie |
|
híres |
famoso, noto, celebre |
|
híres ember, elnevezés, hírnév, nagy
név, név |
reputazione, nome, appellativo, cognome |
|
híres, emlékezetes |
memorabile |
|
híres, friss, felkapott, pipa, szexis,
szexi, ász |
forte [di odore], bollente, intenso [di colore] |
|
hirig, balhé |
rissa |
|
hírmagyarázó |
commentatore |
|
hírnév |
vanto |
|
hírnév, jó hír |
fama, reputazione |
|
hírnév, renomé |
celebritŕ |
|
hírnök |
fattorino, messaggero |
|
hírnök, előfutár |
araldo |
|
hirtelen behatolás, betörés, portyázás,
behatolás |
incursione |
|
hirtelen haragú, váratlan |
improvviso |
|
hirtelen megállás, megrántás, rántás,
akadály |
strattone |
|
hirtelen szúrás, vezetőszár, előretörés,
futószár |
affondo |
|
hirtelenkedő, tüzes, zabolátlan,
meggondolatlan |
impetuoso, veemente |
|
hírverés, propaganda |
propaganda |
|
hiszekegy, hitvallás, krédó |
credo |
|
hiszékenység |
dabbenaggine |
|
hisztéria |
isterismo, isteria |
|
hisztérikus |
isterico |
|
hisztérikus |
isterico |
|
hit |
fede |
|
hit, hitvallás, hűség, ígéret, becsület |
fede |
|
hitehagyás |
apostasia |
|
hitehagyott |
apostata |
|
hitehagyott, perveltált nemi életű egyén |
traviare |
|
hitehagyott, renegát |
traditore, rinnegato |
|
hitel, felelősség, reménység,
célvagyonrendelés |
fidare, cartello, confidenza |
|
hiteles |
genuino, vero |
|
hiteles, hitelt érdemlő, autentikus |
genuino, autentico, vero, fedele |
|
hitelesítés |
documentazione, autentica, legalizzazione |
|
hitelesség |
legalitŕ, credibilitŕ, autenticitŕ |
|
hitelező |
creditore |
|
hitelező |
creditore |
|
hitelkeret, kisajátítás, ráfordítás,
felhasználás |
stanziamento |
|
hitetlen tamás |
incredulo |
|
hitetlenség |
infedeltŕ |
|
hitetlenség, hinni nem tudás |
miscredenza |
|
hitoktatás, isteni természet, isten,
hittudomány |
divinitŕ, teologia |
|
hitrege, képzelt személy, képzelt dolog,
mítosz |
mito |
|
hitszakadás, skizma, egyházszakadás |
scisma |
|
hittudomány, teológia |
teologia |
|
hittudós, teológus |
teologo |
|
hitvalló, valló, főiskolai tanár,
professzor |
professore |
|
hitvány féreg, utolsó rongy alak,
féregnyúlvány |
verme, baco |
|
hitvány, gyarló |
infame, vile |
|
hitványság, hűtlenség, galádság, árulás,
hitszegés |
perfidia |
|
hitvédő, védő, apologéta, mentegető |
apologeta |
|
hitvestárs, segítőtárs |
collaboratore, compagno |
|
hiú, hiábavaló, csalóka |
vanitoso, vano |
|
hiúz |
lince [Zool] |
|
hivatal, állomás, rang, pályaudvar,
megálló, állás |
stazione |
|
hivatal, kereskedés, színházi szerződés,
műhely |
bottega (pl botteghe), negozio, impresa, sportello |
|
hivatali, hierarchikus, rangsor
szerinti, főpapi |
gerarchico |
|
hivatalos közlemény, értesítő, közlöny |
bollettino |
|
hivatalos okirat, leírt dolog, bírói
parancs |
mandato, documento |
|
hivatalos vizsgálat, kutatás,
felkutatás, keresés |
cerca, ricerca |
|
híve vkinek, csatlós, bérence vkinek,
szolga |
scagnozzo |
|
híve vminek |
sostare (or sostarsi), sostegno |
|
híve vminek, rajongója vminek |
appassionato, fedele, fanatico |
|
hívek, alábbi, párthívek, követés,
követők |
successivo, seguente |
|
hívogató |
invitante |
|
hívő |
credente |
|
hízelgés |
adulazione, lusinga |
|
hízelgő |
adulatore |
|
hízelgő |
adulatorio |
|
hó, kokain |
neve, fioccare |
|
hobbi |
hobby, passatempo |
|
hódítás, legyőzés, meghódítás |
conquista |
|
hódító |
conquistatore |
|
hódprém, sisakrostély, hód |
castorino, uomo con la barba, pelliccia di castoro |
|
hóember |
pupazzo di neve, pupazzo di neve |
|
hóesés |
nevicata |
|
hógolyó |
palla di neve |
|
hóhér |
boia, carnéfice |
|
hóhér, ítéletvégrehajtó |
giustiziere, carnefice |
|
hol |
ove, presso al quale, dove |
|
hold föld |
acro |
|
hold, hónap |
luna |
|
hold, mellékbolygó, mesterséges hold,
műhold |
satellite, seguace |
|
holdas táj, holdas tájkép |
paesaggio lunare |
|
holdfogyatkozás |
eclissi lunare |
|
holdkóros, alvajáró |
sonnambulo |
|
holdkő |
pietra di luna |
|
holdsarló, növekvő, félhold alakú
házsor, félhold |
mezza luna, falce di luna, crescente [Rel.] |
|
holdsütötte, holdvilágos, holdfényes |
illuminato dalla luna |
|
holdvilág, holdfény |
chiaro di luna |
|
holisztikus |
olistico |
|
holland, holland nyelv, német,
németalföldi |
olandese |
|
hollandusok, hollandi |
olandese |
|
holló |
corvino |
|
holmi, kellék, cókmók |
attrezzi, armamentario |
|
holmi, szerkezet, sebességfokozat,
készülék |
andamento, ingranaggio |
|
holnap |
domani |
|
holtfáradt, elcsigázott, megcsömörlött,
eltompult |
sfinito |
|
hólyag, húgyhólyag, futballbelső |
vescica, camera d'aria, soffio, pallone gonfiato |
|
homály, alkony, szürkület, félhomály |
crepuscolo |
|
homály, hajszálnyi vmi, görfüggöny,
üvegbura, árny |
tinta, ombra |
|
homály, sötétség, ismeretlenség,
homályosság |
oscuritŕ |
|
homályos, kétes értékű, kétértelmű,
megbízhatatlan |
ambiguo, amběguo |
|
homályosan |
torbida |
|
homályosság, ködösség |
nebbiositŕ, vaporositŕ |
|
homályosság, sötétség |
oscuritŕ |
|
homár |
astice, aragosta |
|
homeopata |
omeopata |
|
homlok |
fronte |
|
homlokegyenest ellenkező, sarki,
ellenkező, sark- |
polare |
|
homloklebeny-metszés |
lobotomia |
|
homlokzat, épülethomlokzat, külszín,
arculat |
frontale, facciata |
|
homogén, egynemű |
omogeneo |
|
homogenitás |
omogeneitŕ |
|
homok |
sabbia |
|
homokdomb, dűne, homokbucka |
duna |
|
homokkő, föveny, jellemszilárdság, kőpor |
ghiaia, sabbia |
|
homokozó |
cava di sabbia |
|
homokszínű, sárgásbarna |
bruno |
|
homorú, konkáv |
concavo |
|
homoszexuális |
inverso [di colore], invertito [Soc.], omosessuale |
|
homoszexuális ember, hibbant, gyanús,
dilinós |
bizzarro |
|
homoszexuális férfi, ellenszenves férfi,
cigaretta |
sigaretta, lavoraccio |
|
homoszexuális férfi, homokos, buzeráns |
checca [spreg] |
|
homoszexualitás |
omosessualitŕ |
|
hon, családi, szülőföld, lakhely, bel-,
helyére |
nazionale, casa, abitazione, ospizio, domestico |
|
hónalj |
ascella |
|
hónap |
mese |
|
hondurasi |
onduregno |
|
honfitárs |
compatriota |
|
honfitárs |
compaesano |
|
honorárium, illeték, illetmény, fizetés,
hűbér |
onorario, paga, tassa |
|
honvágy |
nostalgia di casa |
|
hópárduc, uncia |
oncia |
|
hópehely, hópihe |
fiocco di neve |
|
horda, csorda |
orda, torma |
|
hordalék, iszap |
limo |
|
horderő, tartalmasság, terhesség |
gravidanza |
|
hordható, viselhető |
portabile |
|
hordképesség, tartalom, kapacitás,
kihozatal |
portata, capacitŕ |
|
hordó |
barile |
|
hordozó |
vettore |
|
hordszék, alom, hordágy |
rifiuti [pl], figliata [di animali], strame |
|
horgászbot, rúd, pálca, vessző |
asta, verga, bacchetta, bastoncello |
|
horgony, csáklya, kapócsáklya,
kutatóhorgony |
grappino, arpagone, raffio |
|
horgony, műsorvezető, vasmacska |
ŕncora |
|
horgonylánc, kábel, kikötőkötél,
horgonykötél |
piccola gomena, gherlino |
|
horgonyzóhely, priccs, hely, kikötőhely,
étkezde |
cabina, cuccetta, abbordo, ormeggio, ancoraggio |
|
horgos, hajlott, kampós, kampóval
ellátott |
adunco, fanatico, ricurvo |
|
horoszkóp |
oroscopo |
|
horpadás, erőszak, ütés helye |
ammaccatura |
|
horpadás, zúzódás, horzsolás, ütődés,
ütés nyoma |
contusione, acciaccatura, livido |
|
hosszában, oldala mellett, oldala mellé |
sotto bordo |
|
hosszanti irányban, hosszirányban,
hosszúkás |
per lungo |
|
hosszasan, hossza vminek, sok idő,
hosszú, hossz |
lungo, a lungo |
|
hosszú élet |
longevitŕ |
|
hosszú harisnya |
calza, calza maglia |
|
hosszú lejáratú, hosszútávú |
a lunga scadenza |
|
hosszú lépés, nagy lépés,
terpesztávolság |
passo |
|
hosszúkás, meglehetősen hosszú |
oblungo, allungato |
|
hosszúnyelű serpenyő, támasztórúd,
dugattyúagy |
ragno |
|
hosszúság, hossz, tartam |
pezzo [di corda], lunghezza, durata |
|
hóvihar |
tempesta di neve, tempesta di neve |
|
hozomány |
puntino, punto |
|
hozomány |
dote |
|
hozomány, letelepedés, gyarmat,
elszámolás, telep |
stanziamento, determinazione |
|
hozzáértő, alkalmas, képes |
capace, adatto, abile, idoneo |
|
hozzáférhető, elérhető, megközelíthető |
abbordabile, accessibile |
|
hozzáférhetőség, elérhetőség |
accessibilitŕ |
|
hozzáfűzés, rányomás, ráragasztás,
ráerősítés |
apposizione |
|
hozzágondol, értesül, hozzáért |
compreso |
|
hozzáillő |
convenire 2, idoneo |
|
hozzájárulás, forgatmány, hátirat,
forgatmányozás |
notabene, sanzione, attergato, aggiunta |
|
hozzárendezés, alkalmazás,
hozzáalkalmazás |
adattamento, adeguamento |
|
hozzávetőleg, hozzávetőlegesen |
approssimativamente, verso, circa |
|
hőcserementes, adiabatikus |
adiabatico |
|
hölgy |
signora |
|
hőmennyiségmérő, hőmennyiség-mérő |
calorimetro |
|
hőmérő, lázmérő |
termometro |
|
hőmérséklet |
febbre, temperatura |
|
hőnfutás, túlhevítés, túlmelegedés,
túlfűtés |
surriscaldamento |
|
hörcsög |
criceto |
|
hörghurut |
bronchite |
|
hörgő-, hörg- |
bronchiale |
|
hörpintés, korty |
sorso |
|
hős |
eroe |
|
hősies, emberfeletti, hősi |
eroico |
|
hősnő |
eroina [persona] |
|
hősugárzó, radiátor, emittáló anyag,
fűtőtest |
radiatore |
|
hőszabályzó, termosztát, hőfokszabályzó |
termostato |
|
hőszállítás, áramvezetés, konvekció |
convezione |
|
húgy, vizelet |
urina, orina |
|
huligán |
teppista |
|
huligán, garázda, csirkefogó, lármázó,
verekedő |
attaccabrighe, chiassoso |
|
huligán, kitartó, edzett, szívós,
fáradságos |
ostinato, duro |
|
hulla, dög, tetem |
carcassa |
|
hulla, holttest, tetem |
salma |
|
hulla, tetem |
cadavere |
|
hulla, tetem |
cadavere, salma |
|
hullamerevség |
rigiditŕ cadaverica |
|
hullámmozgás, rengés, hullámzás,
hullámosság |
ondulazione |
|
hullámos |
ondulato |
|
hullámrajzoló, oszcillográf |
oscillografo |
|
hullarabló szellem, vámpír |
demone necrofago |
|
humán, emberséges, humánus, emberszerető |
caritatevole |
|
humor, kedélyállapot, testnedv, vicc,
komikum |
umorismo |
|
humoros rajz, rajzvázlat, gúnyrajz,
rajzfilm |
caricatura |
|
humoros, mulatságos, tréfás |
umoristico |
|
humusz, penész, forma, lápföld,
öntőminta |
terriccio, forma, stampo, muffa |
|
huncut gyerek, pajkos, pajkos tündér,
gonoszkodó |
elfo |
|
huncut, gaz |
brigantesco |
|
huncut, huncutkodó |
birichino |
|
huncutság, rosta, festőkád, izé,
rázógép, szénmosó |
giga [Mus.], crivello oscillante [Min.] |
|
húr, akkord, hangszál, ívhúr |
corda [Geom.], accordo [Mus.], cňttimo |
|
hurok, kelepce, háló, tőr |
trappola, tranello |
|
hurut |
catarro |
|
húsevő |
carnivoro |
|
húsgombóc, fasírozott, marha, hólyag,
buta ember |
polpetta |
|
húslevesfazék, leveses fazék, sűrített
húsleves |
marmitta |
|
húsos fogás |
entrata, partecipante |
|
húsz |
venti |
|
huszadik |
ventesimo |
|
huszár |
cavalleggero |
|
huzalcsíptető, óralánc rudacskája,
kampószeg |
olivetta di alamaro |
|
huzat, fedél, teríték, boríték, fedő,
pénzfedezet |
busta, cauzione, plico, rivestimento, copertura |
|
hű, lojális, kitartó |
leale, solidale, fedele, fido |
|
hű, odaadó |
devoto |
|
hűbéradó alól mentes, szabad, allodiális |
proprietŕ fondiaria assoluta |
|
hűbéres, őrmester, testőr, fegyveres
lovag |
brigadiere, sergente |
|
hűhó, lárma, fontoskodás, zsivaj,
faksznizás |
scalpore, trambusto |
|
hülye alak, súlyzó |
manubrio, imbecille [Amer.] |
|
hülyeség |
idiozia |
|
hülyeség |
ocaggine, balordaggine |
|
hülyéskedés, bolond dolog, ostobaság |
scemenza |
|
hűség (leírásban), hajszálpontosság,
pontosság |
esattezza, precisione |
|
hűség, lojalitás |
lealtŕ |
|
hűséges, hű |
fido, fedele |
|
hűséges, kimeríthetetlen, kifogyhatatlan |
senza errori, attendibile |
|
hűtlen |
infedele, sleale |
|
hűtőközeg, hűtőszer, hűtő, fagyasztó
anyag |
refrigerante |
|
hűtőrács (autón), grill, rostonsült,
rács |
pesce ai ferri, carne ai ferri, griglia |
|
hűtőszekrény, frizsider, hűtő,
jégszekrény |
frigorěfero, frigo |
|
hűtőszekrény, frizsider, hűtőgép,
hűtőkészülék |
refrigerante, frigorifero |
|
hűtőszekrény, jégszekrény |
ghiacciaia |
|
hűtőtáska |
refrigeratore |
|
hüvely |
guaina [di spada], fodero |
|
hüvely, gubó, tok |
baccello |
|
hüvelyes növény |
legume |
|
hüvelyként környező, hüvelyi, tok alakú |
vaginale |
|
hüvelykujj |
pollice |
|
hüvelykujj körme |
unghia del pollice |
|
hűvös, hideg |
infreddolito, freddoloso, fresco, frigido |
|
ibolya |
viola, violetta |
|
ibolyántúli, ultraibolya |
ultravioletto |
|
ide, erre |
qui, per di qua, qua, in qua |
|
idealista |
idealista |
|
idealista |
idealistico |
|
idealizmus |
idealismo |
|
ideg- |
nervoso |
|
idegekre menő, szűnni nem akaró,
akadékoskodó |
assillante |
|
idegen nyelv |
lingua straniera |
|
idegen, tárgyhoz nem tartozó |
estraneo |
|
idegengyűlölet |
xenofobia |
|
idegenkedés |
riluttanza, avversione |
|
idegenkedés, ellenszenv |
disgusto |
|
idegenszerű, külföldies, idegen
hangzású, idegen |
stravagante |
|
idegenvezető, futár |
corriere, staffetta |
|
ideges |
eccitato |
|
ideges fejfájás, ideges fejgörcs, migrén |
emicrania |
|
idegesítő |
irritante |
|
idegesítő |
faticoso |
|
idegfájdalom, idegzsába, neuralgia,
idegfájás |
nevralgia |
|
idegi, ideg- |
neurale |
|
idegrost, izomrost, rostanyag, rost,
elemi szál |
fibra [Amer.] |
|
ideiglenes |
temporaneo, avventizio, provvisorio |
|
ideológia, világnézet |
ideologia |
|
ideológiai |
ideologico |
|
ideológus |
ideologo |
|
idézés, idézet |
citazione |
|
idillikus |
idilliaco, idillico |
|
idioszinkrázia, jellemző sajátosság |
idiosincrasia |
|
idióta |
beota, idiota, babbeo |
|
idő előtti, elhamarkodott, túl korai,
korán érő |
precoce, prematuro |
|
időben történő, időszerű, alkalmas,
naprakész |
tempestivo, conforme al tempo |
|
időben, jókor |
tempestivo, puntuale |
|
időjelző, óra |
orologio |
|
időközben |
nel frattempo |
|
időközben |
frattempo, frattanto |
|
időközben |
nel frattempo, frattanto |
|
időpocsékolás, időpazarlás |
perdita di tempo |
|
időpont, nyomaték, jelentőség, pillanat |
momento, attimo, istante |
|
időre dolgozó, stopperóra,
munkaidő-ellenőr |
cronometrista, autoscatto, cronometro |
|
időrendi, kronologikus |
cronologico |
|
időrendi, kronologikus |
cronologico |
|
idősebb rang, rangidősség, magasabb rang |
anzianitŕ |
|
időszak, évszak, szezon, évad, idény |
stagione, stagione |
|
időszerű |
opportuno |
|
időszerű, aktuális, híradó, helyi |
conforme al tema, topico |
|
időszerűtlen, nem időszerű |
inopportuno |
|
időtartam |
durata |
|
időtlen |
infinito, senza tempo |
|
időtöltés |
passatempo, hobby |
|
időtöltés, időpont, időszak, idő,
korszak, taktus |
epoca, lezione, occasione, volta, orario, tempo |
|
időtöltés, rendellenesen fejlődött
szerv, játék |
sport |
|
időzés, tartózkodás, átmeneti
tartózkodás |
soggiorno |
|
ifjú, fiú, legény |
ragazzo |
|
ifjú, ifjonc, kamasz, siheder |
ragazzo |
|
ifjúkori, fiatal, ifjú, ifjúi, fiatalos,
ifjonti |
giovanile |
|
ifjúság, ifjúkor, fiatalság |
adolescenza, gioventů |
|
igaz volta vminek, igazmondás |
veridicitŕ |
|
igazán |
invero |
|
igazgatói bizottság, igazgatói tanács,
vezető |
elenco, annuario |
|
igazhitűség, óhitűség |
ortodossia |
|
igazi, ildomos, szűkebb értelemben vett,
illendő |
adatto, appropriato |
|
igazolás (fasisztáé), tisztás |
spurgo |
|
igazolás (okmányokkal) |
attestazione, documentazione |
|
igazolás, mentség, ürügy |
scusa, discolpa, giustificazione |
|
igazolvány, bírságcédula, címke, jegy,
cédula |
sorte, tessera, biglietto |
|
igazság, valóság |
realtŕ, veritŕ |
|
igazságos, méltányos |
equanime |
|
igazságszolgáltatás, törvénykezés,
hatáskör |
giurisdizione |
|
igazságtalan, méltánytalan |
ingiusto |
|
igazságtalanság |
ingiustizia |
|
igehirdető, prédikátor, hitszónok |
predicatore |
|
igen nagy, mammut-, mammut, óriás- |
mammut, enorme |
|
igen sok, túl sok |
troppo |
|
igen valószínű, igen valószínűen |
probabilmente |
|
igen, igenis, sőt |
giŕ (affirms), sě |
|
igenlő, megerősítő, állító |
affermativa, affermativo |
|
igenlően, tényleg, kifejezetten |
addirittura, proprio, positivamente, decisamente |
|
igénybevétel, rekvirálás |
requisizione |
|
igénytelen |
pudico, semplice |
|
igeragozás |
coniugazione |
|
ígéret, fogadalom, döntés, elhatározás |
dissoluzione, consiglio (lit.), deliberazion |
|
ígéretes |
promettente |
|
igéző nő, varázslónő |
maga |
|
igyekezet |
tentativo, sforzo |
|
igyekezet |
sforzo, tentativo |
|
igyekvő, törekvő, versengő |
ambito (m.) |
|
iható |
potabile, bevibile |
|
íjász |
arciere |
|
ijedelem, pánik, rémület |
terrore, spavento |
|
ijedős, perlekedő, könnyen megbokrosodó,
durcás |
irritabile, stizzoso |
|
ijedség, ijedelem, riadalom, rút alak,
ijedtség |
spavento, paura |
|
ijedtség, aggodalom, riadó,
riasztóberendezés |
timore, alarmo, preoccupazione |
|
ijesztő, ijedező, ijedős, rettenetes,
ijedt |
angoscioso, timido |
|
ikrek |
gemelli |
|
illatos |
profumato |
|
illatos, illatot árasztó, illatosított,
szagos |
odoroso |
|
illatosított |
subdorato, odorante, profumato |
|
illedelmes, álszemérmes, negédesen
finomkodó |
modesto, ritroso |
|
illedelmes, tisztességes |
decoroso |
|
illegális, törvényellenes |
illegale |
|
illem, illendőség, tisztességtudás |
decenza |
|
illemhely, nyilvános illemhely, kényelem |
convenienza |
|
illesztési pont, illesztés |
giuntura, congiunzione |
|
illetlen |
indecente |
|
illetlen, nem odavaló, téves, ízléstelen |
improprio |
|
illetlenség, helytelenség |
improprietŕ |
|
illetlenség, sikamlósság, trágárság,
ocsmányság |
lascivia, oscenitŕ |
|
illetve, egyenként |
rispettivamente |
|
illogikus, nem ésszerű, logikátlan |
illogico |
|
illő, rendes, illedelmes, tűrhető |
gentile, decente, rispettabile |
|
illusztráció, diagram, ábra, megjelenés,
alakzat |
cifra, figura, novero |
|
ilyen |
cosiffatto, cotanto (cf tanto), siffatto, tale |
|
imádó |
adoratore |
|
imádott |
venerato, adorato |
|
imádság, ima, kérelem, kérés |
supplica, preghiera |
|
immúnis, mentes, nem fogékony |
immune, esente |
|
import, horderő, árubehozatal, értelem |
significato, importanza, importazione |
|
importőr |
importatore |
|
impotencia |
impotenza |
|
impotens |
impotente |
|
impozáns, díszes, tekintélyes |
prestante, signorile |
|
impresszionista |
impressionista |
|
impresszionizmus |
impressionismo |
|
improvizáció |
improvvisazione |
|
ín |
tendine, nervo |
|
inadekvát, nem kielégítő |
inadeguato |
|
inaktív |
inattivo |
|
inas |
nerboruto |
|
inas, járőr, cserkész, felderítő |
ricognitore, esploratore |
|
indítás, ihlet, indíték, impulzus,
sugallat |
slancio, impeto, impulso, stimolo |
|
indíték, ésszerűség, ok, értelem |
ragione, motivo |
|
indíték, indokolás, okadatolás,
motiváció, indok |
motivazione |
|
indító iroda (légitársaságé) |
aerostazione |
|
indító, ok, motívum, mozgató |
causale, motivo, movente |
|
indítványozás, javaslat, indítvány,
előterjesztés |
proposta, appoggio |
|
indokolás, előszó |
preambolo |
|
indokolt, megalapozott |
valevole, valido |
|
indonéz, indonéziai |
indonesiano |
|
indukciós, áramgerjesztő, induktív,
következtető |
induttivo |
|
indulatos, ingerlékeny, borsos, borsos
ízű |
pepato |
|
influenza |
influenza |
|
infrastruktúra, közlétesítmény-hálózat |
infrastruttura |
|
inga |
pendolo |
|
ingadozás, hullámzás |
ondeggiamento, fluttuazione, oscillazione |
|
ingadozó, hullámzó |
vacillante |
|
ingaforgalom, tiltótábla, szövőke,
zsiliptábla |
navetta |
|
ingatag járású, lábán bizonytalanul
álló, támolygó |
barcollante, ebbro |
|
ingatagság, ingatag volta vminek |
precarietŕ |
|
ingatagság, változékonyság, instabilitás |
instabilitŕ |
|
ingatlan, ingatlan vagyon |
proprietŕ immobiliare |
|
ingerlő, ösztönzés |
incentivo |
|
ingerült, éles rajzú, éles vonalú |
emozionato, nervoso |
|
ingerültség, izgatás, irritálás, izgalmi
állapot |
irritazione, seccatura |
|
ingó (vagyon), mozgatható, változó
(ünnep) |
movibile |
|
ingó hagyomány, örökség, hagyaték |
legato, ereditŕ |
|
ingola, orsóhal |
lampreda [Zool.] |
|
ingovány, posvány |
palude, pantano |
|
ingoványos, mocsaras |
palustre, paludoso |
|
ingváll, hajóközép, elkeskenyedő
középrész, derék |
vita, cintola |
|
ingyen, hiába, ok nélkül |
ad ufo, per niente, in cambio di niente |
|
ingyen, ingyenesen, ellenszolgáltatás
nélkül |
esente dalle tasse |
|
inhibitor, gátlószer, védőszer, gátló |
inibitore |
|
injekció, befecskendezés |
iniezione |
|
inkább, első, elsőnek, ötös osztályzat,
elsőként |
per primo, primo, innanzitutto, prima di tutto |
|
inspiráció, ihlet, sugalmazás,
belélegzés |
eccitamento, estro 2., idea, ispirazione |
|
inszoláció, napfénybesugárzás,
naptájolás |
insolazione |
|
inszurgens, lázadási, felkelési |
insurrezionale |
|
intelligencia |
perspicacia, informazioni [pl], acutezza |
|
intelligencia, ész, hozzáértés |
avveduto, accorto |
|
intenzitás |
intensitŕ |
|
intenzitás, tartósság, kitartás, erély,
állomány |
forza, vigoria |
|
intenzív, lelkes, szúró, buzgó, heves,
hegyes |
appassionato, accanito, pungente, intenso, aguzzo |
|
interferáló, interferencia, beavatkozó,
zavaró |
frammettente |
|
interjú |
intervista, abboccamento |
|
interjúvoló, kikérdező |
intervistatore |
|
internált, bentlakó orvos |
medico [interno] |
|
internátus, nevelőintézet, kollégium |
collegio, convitto |
|
interpoláció |
interpolazione |
|
intézmény, egyetem |
istituto |
|
intézményesített |
istituzionalizzato, internato |
|
intézményi, intézményes |
istituzionale |
|
intézvényes, legtöbbet ígérő,
rendelvényes, vevő |
compratore, acquirente |
|
intim, csaknem, hajszálon múló, majdnem,
szoros |
allato, presso, appresso, vicino |
|
intonáció, hanglejtés, hangvétel |
intonazione |
|
intravénás |
endovenosa |
|
intrika, machináció |
intrigo, macchinazione |
|
intuitív |
intuitivo |
|
invázió |
violazione, intrusione, invasione |
|
invenciózus, leleményes, találékony |
inventivo |
|
ínyenc |
ghiottone |
|
ínyenc, ízes |
gustoso |
|
ínyencfalat, finomság, csemege,
törékenység |
delicatezza |
|
ion |
ione |
|
ion-, jón, ionos |
ionico |
|
ionizálás, ionizációs kezelés |
ionizzazione |
|
ionoszféra |
ionosfera |
|
ipar, mesterség, kereskedelem, szakma,
foglalkozás |
ramo di commercio, mestiere, commercio, impresa |
|
ipar, szorgalom, iparág |
industria, applicazione, diligenza, operositŕ |
|
iparkodó |
industrioso, valente, diligente |
|
iparkodó, igyekvő |
diligente |
|
iparos |
commerciante |
|
irányában, -höz, felé, -be, -ig, -ra,
-ba, -hez |
in, allo, al, alla, agli, alle, ad, a |
|
irányadó eset, példa, precedens |
precedente |
|
irányít |
errato |
|
irányítás, fő, víz-odavezetés, vezetés,
odavezetés |
interlineatura, dominante, principale, primo |
|
irányítás, kormányrúd, vezetés,
kormányzás |
timone [Mar.], barra [Mar.] |
|
irányíthatóság, kezelhetőség,
megvalósíthatóság |
maneggiabilitŕ, arrendevolezza |
|
irányítófej, felülvizsgálat, jelenléti
érme, fék |
freno, prova, scacco, ostacolo, assegno |
|
irányítószám |
numero di codice |
|
irányítószám |
numero di codice postale |
|
irányított rakéta, távirányítású rakéta |
missile teleguidato |
|
irányjelző |
lampeggiatore |
|
iránytűtartó |
chiesuola, abitacolo |
|
irányzó személy, irányzó, tanács, tipp,
pontozó |
cane da punta, lancetta, indicatore, puntatore |
|
írás, kézirat, írásbeli dolgozat,
szövegkönyv |
manoscritto, sceneggiatura, copione |
|
írásban |
per scritto |
|
írásbeli dolgozat, kísérlet, esszé |
esperimento, trattato, dissertazione |
|
írásmód, írásművészet, irodalmi alkotás,
írás, mű |
scrittura, scrivente |
|
iratkapocs, gemkapocs |
grafetta |
|
iratszekrény |
casellario, schedario |
|
irattálca |
pratiche da evadere, cestello per la corrispondenz |
|
irattáros, egyetemi irodavezető,
anyakönyvvezető |
ufficiale di stato civile, segretario |
|
irattáska, mappa, miniszteri tárca,
aktatáska |
cartella, portafoglio di immagini [Fot., busta |
|
íres ember, híres ember, kitűnőség,
híresség |
celebritŕ |
|
irgalmas, kegyelmes |
misericordioso |
|
irgalom, áldás, könyörületesség,
kegyelem |
misericordia, bene (m), pietŕ |
|
irigy kritikus, igazságtalan kritikus,
cenzor |
censore |
|
irigy, irigykedő, rosszindulatú |
d'invidia, invidioso |
|
irigylésre méltó |
invidiabile |
|
irigység |
invidia |
|
irigység, sárgaság |
itterizia |
|
író, írnok |
autore, scrittore |
|
iroda, hivatal |
impiego, ufficio |
|
irodafőnök |
capoufficio |
|
irodalmi |
letterario |
|
irodalmi néger, szellem, hazajáró lélek,
lélek |
anima, fantasma, spirito |
|
irodalom |
letteratura |
|
irónia, gúny |
ironia |
|
ironikus |
ironico |
|
ironikus, gúnyos |
ironico |
|
írótoll, toll, töltés, írás, akol,
járóka, gát, ól |
penna stilografica, penna |
|
irreális, nem valódi |
irreale, fantomatico |
|
irtó nagy ember, bálnahalász, irtó nagy
dolog |
baleniere |
|
is, szintén |
anche, pure, altresě, pur |
|
iskolaépületek, vizsgáztató- és
előadóterem, kar |
scuola |
|
iskolásfiú, éretlen kölyök, diákfiú |
scolaro, collegiale |
|
ismeretek, ismeret, tanultság, erudíció,
tanítás |
apprendimento, erudizione, cultura |
|
ismeretlen ember, külföldi, idegen |
estraneo |
|
ismeretlen, fel nem ismert |
sconosciuto |
|
ismeretlen, tompa, zavaros, kétes hírű |
oscuro |
|
ismeretlenség, névtelenség |
anonimato |
|
ismerős, ismeretség, tudás |
cognizione, conoscenza, conoscente |
|
ismert |
conosciuto, p.p. di to know, saputo, noto |
|
ismertetés, expozé |
pubblica denuncia |
|
ismérv, vizsga, vizsgálat, próbatégely,
próbatétel |
saggio, cimento, esamino, prova, collaudo |
|
ismételt |
ripetuto |
|
ismételt, megújult, felújult, megújított |
ripresa [di azione], nuovo, rinnovato |
|
ismétlés |
abitudine meccanica |
|
ismétlődés, kiújulás, visszatérés |
ricorrenza, ripresa |
|
ismétlődő |
ripetitivo |
|
istállózás, libéria, átruházás,
egyenruha |
assisa, livrea |
|
istencsapása, veszedelem, korbács,
megpróbáltatás |
frusta |
|
istenhozzád |
addio |
|
isteni, istenhez hasonlatos, istenhez
hasonló |
divino |
|
istenkáromlás |
blasfeměa, bestemmia |
|
istennő |
dea, diva |
|
istenség |
deitŕ |
|
istentelen, pogány |
pagano |
|
iszákos ember |
sbevazzatore |
|
iszik, részegeskedik, italozik, részeg |
bevuto, ebbro, ubriaco, ebro (= ebbro) |
|
iszonyú, borzasztó |
mostruoso, orribile, spaventoso, orrendo |
|
iszonyúság, gazság, szörnyűség |
mostruositŕ, enormitŕ, crimine |
|
ital |
bevanda, bibita, beveraggio [arc.] |
|
ital, tütü, pia |
acquavite |
|
italbolt, büfé, söntés |
pub, bar |
|
itallap, borlap |
lista dei vini |
|
itatóvályú |
abbeveratoio |
|
ítélet, verdikt, vélemény |
verdetto |
|
ítélőképesség, tisztánlátás |
discernimento |
|
itt nálunk, minálunk, erre mifelénk,
itt, erre |
qua, di qua |
|
itt, ebben |
qui allegato, nella presente |
|
itt, ide |
questo luogo, qui, a questo punto, lŕ, qui, ecco |
|
itt, itt mifelénk |
quaggiů |
|
ittas, párolt, megfőtt, forrpontra
hozott, főtt |
cotto, bollito |
|
ivadék, utód, leszármazott |
discendente |
|
ivás, nedvesség, esős, vizes, eső |
madido, umido, bagnato |
|
ívbolt, lépcsőkifalazás, ráfalazás,
lépcsőzug |
pennacchio |
|
ívcső, görbület, könyök, könyökidom,
hajlat |
gomito |
|
ívnagyság, formátum, alak |
formato |
|
ivóvizes hordó, hordó, hordócska, kis
hordó |
birra alla spina, barilotto |
|
íz, puff neki, egy árnyalatnyi, zamat,
mellékíz |
schiocco, sapore |
|
ízesített |
condito |
|
ízesített |
condito |
|
ízetlen |
insipido, insulso |
|
izgága, rühes, nyughatatlan, viszketős,
rühös |
pruriginoso |
|
izgalmas, szenzációs |
romanzo, giallo [racconto, emozionante, film] |
|
izgalmi állapot |
eccitazione |
|
izgalomban, kíváncsian, lábujjhegy,
lábujjhegyen |
punta di piedi |
|
izgatás, forrás, felizgatás, forrongás,
erjesztés |
fermentazione |
|
izgatott, mozgalmas, nyugtalan |
febbrile |
|
izgatottság, zavarkeltés |
perturbazione |
|
ízlés, gusztus, élvezet |
entusiasmo, gusto |
|
ízlés, megízlelés, ízlelés, íz, érzék |
gusto, sapore |
|
ízléses, jóízű |
gustoso |
|
izmos, robusztus, szilárd |
valido, robusto |
|
izmosság, erőteljesség |
robustezza |
|
izobár |
isobara |
|
izoklinavonal, izoklin, izoklina, azonos
lejtésű |
isoclina |
|
izom |
muscolare, muscoloso |
|
izomer |
isomero |
|
izomerő, izom |
muscolo |
|
izom-összehúzódás, összehúzódás, vonás |
trazionre |
|
izomzat |
muscolatura |
|
izotóp |
isotopo |
|
Izraelből való, izraeli |
israeliano |
|
izraelita, zsidó, héber nyelv, héber,
zsidó ember |
ebreo, ebraico |
|
ízületi gyulladásos |
artritico |
|
izzó |
incandescente |
|
jacht |
yacht, panfilo |
|
jaguár |
giaguaro |
|
jampec |
zerbinotto, vagheggino, bellimbusto |
|
Japán |
Giappone |
|
japán, japán nyelv, japán ember |
nipponico, giapponese |
|
japán, szigetelőlakk |
Giappone |
|
járás, menet |
viaggio |
|
járás, sétány, gyaloglás, járásmód |
camminata, passeggiata |
|
járatlan vmiben |
poco abile |
|
járatlan, nem hozzáértő |
inesperto |
|
járda |
marciapiede |
|
járdasziget, óvóhely, mentsvár |
rifugio |
|
járható, elég jó, keresztezhető, tűrhető |
transitabile, valicabile, passabile |
|
járhatóság, használhatóság |
viabilitŕ, praticabilitŕ [di strade] |
|
járóka |
box [per bambini] |
|
járőr kocsi |
autocivetta |
|
járőr, őrs, őrjárat |
pattuglia, ronda |
|
járőrkocsi, országúti járőrkocsi |
volante, squadra mobile |
|
járulék, hozzávaló, tartozék |
annessi |
|
járvány |
epideměa, epidemico, epidemia |
|
jászol |
mangiatoia, greppia |
|
játék a betűkkel, négykézláb való
keresés |
scarabocchio, sgorbio, scarabocchiare |
|
játék, gyors váltakozás, szórakozás |
lavoro teatrale, spettacolo, gioco [Mecc.], gioco |
|
játék-, pici, apró, gyermek-, játékszer |
giocattolo, frascheggiare, balocco |
|
játék, vetélkedő, furcsa figura, szóbeli
vizsga |
quiz |
|
játékasztal, tanács, keménypapír,
sakktábla, koszt |
bordo, tavola, commissione, scarto |
|
játékautomata |
videogioco |
|
játékos |
giocatore |
|
játékos kedvű |
gaio, vivace, allegro |
|
játékpénz, jelkép, jelképes, tantusz,
részleges |
arra |
|
játéksárkány, pinceváltó, szívességi
váltó |
aquilone, nibbio [Zool.] |
|
játékvezető, bíró |
arbitro |
|
játszószelep, csappantyú,
regiszterszelep, ventil |
pistone, stantuffo |
|
jávai |
giavanese |
|
javaslattételi jog, kezdeményezés,
bevezető |
iniziativa |
|
javítás, kijavítás, tatarozás,
rendbehozás |
raddobbo, riparazione, stato |
|
javíthatatlan ember, megerőltető,
reménytelen alak |
tesa, rigido, teso |
|
jávorszarvas |
alce [Zool.] |
|
jég |
diaccio, ghiaccio, gelato |
|
jégártól hagyott törmelékkúp,
gleccserturzás |
morena |
|
jégcsap |
ghiacciolo |
|
jeges, hideg |
gelido, ghiacciato |
|
jégeső, köszöntés |
acclamazione, grandine, grido di saluto |
|
jéggel körülvett, befagyott, jégbe
szorult |
circondato dai ghiacci |
|
jégkrém |
ghiacciolo |
|
jégkunyhó |
igloo |
|
jégmadár |
martin pescatore [Zool.] |
|
jégszem, jégesőszem |
chicco di grandine |
|
jégtorlasz, málha, poggyász, tömeg,
batyu, doboz |
impacco, fagotto, imballaggio, carico, zaino |
|
jégvirág, zúzmara |
amer. per rhyme, brina |
|
jégvirág, zúzmara, fagy |
brina, gelata, gelo |
|
jégvirágos, zúzmarás, jeges |
freddoloso |
|
jegyes, szerelmes, babája vkinek,
szerető |
innamorato, amore 3 |
|
jegygyűrű, karikagyűrű |
anello matrimoniale |
|
jegypénztár |
biglietteria |
|
jegyzék, katalógus |
catŕlogo |
|
jegyzék, katalógus |
catalogo, catŕlogo |
|
jegyzési felhívás, ismertetés,
prospektus |
programma, prospetto |
|
jegyzetfüzet |
taccuino |
|
jegyzetfüzet |
taccuino, quaderno, bloc-notes, blocchetto |
|
jehu |
mascalzone |
|
jel |
logotipo, logo, marchio [di un'azienda] |
|
jel, címtábla, cégtábla, cégér,
jelzőtábla |
scudo, simbolo, affisso, cenno, segno |
|
jel, szimbólum, jelkép |
simbolo, distintivo |
|
jelenés |
fenomeno, apparizione |
|
jelenleg |
oggigiorno |
|
jelenlét |
cospetto, presenza |
|
jelenlét, látogatás, ápolás,
látogatottság |
manutenzione, assistenza, presenza |
|
jelenlevő, jelen, ajándék, azonnali,
mostani |
presente, dono, regalo, attuale, corrente |
|
jelenség |
fenomeno |
|
jelenség, féle, formában készített étel,
fajta |
sagoma, forma |
|
jelentékeny, számottevő, tetemes,
tekintélyes |
considerevole, rilevante, vistoso, ragguardevole |
|
jelentéktelenség, fontosság hiánya |
scarsa importanza |
|
jelentéktelenség, tapintat, léhaság |
leggerezza, facilitŕ |
|
jelentés, jelentő, szándékú, kifejező |
accezione, significato |
|
jelentkező |
aspirante |
|
jelentkező, belépő, pályakezdő, kezdő |
concorrente, partecipante |
|
jelentő, jelentő mód |
indicativo |
|
jelentőségteljes |
significativo |
|
jeles, előkelő |
illustre, famoso |
|
jelképes ábrázolás, jelkép, embléma |
stemma, emblema, simbolo |
|
jelképes, szimbolikus |
emblematico |
|
jelleg, faj, válfaj, szíves |
cortese, premuroso, specie, gentile, tipo, garbato |
|
jellemvonás, jellemző, jellegzetesség |
qualitŕ, contrassegno, caratteristica |
|
jellemző sajátossággal bíró |
individuale, peculiare |
|
jellemző vonás, furcsaság, sajátosság,
sajátság |
peculiaritŕ |
|
jellemző vonás, jellegzetesség, jelleg |
tratto, tocco |
|
jelmagyarázat, jelölés, átírás, jelölési
mód |
notazione, numerazione |
|
jelmez, ruha, kosztüm, viselet |
maschera, costume |
|
jelmondat (szalagon), kacskaringó,
csigavonal |
chiocciola, rotolo, decorazione |
|
jelölés |
marcatura |
|
jelölés, ajánlás |
nomina |
|
jelölt, pályázó, kandidátus |
candidato |
|
jelszó |
parola d'ordine |
|
jelvény |
scudetto |
|
jelzálog, betáblázás, teher |
ipoteca |
|
jelzés |
accezione, significato |
|
jelző, módbeliség, alakiság, érzékelési
csatorna |
modalitŕ |
|
jelzőcsap, aknamélység-mutató,
mérőműszer, tű |
indicatore, parametro |
|
jelzőfény, elemlámpa, vaku, villanófény,
zseblámpa |
flash |
|
jelzőszám, kitevő, hatványkitevő,
kitevő, kompasz |
elenco, indicazione, indice, segno, riferimento |
|
jenki |
yankee |
|
jenki, tépés, rántás |
strattone |
|
jérce |
pollastrella |
|
jó (emlékezőtehetség), ellenálló |
tenace |
|
jó alakú, nagy mellű |
accatastato |
|
jó család, család-, nemesi származás,
családi |
famiglia |
|
jó étvággyal, bőségesen, szívélyesen,
alaposan |
amore (con ~) |
|
jó illatú, illatos, jó szagú |
profumante, fragrante |
|
jó magaviselet, szép rend, rendszeretet,
rend |
disciplina |
|
jó minőség, szívjóság, jóság |
gentilezza, bontŕ |
|
jó modorú, jómodorú, illemtudó, udvarias |
beneducato |
|
jó régen |
molto tempo fa |
|
jó szándékú, érdemes, érdemdús,
dicséretes |
meritorio, benemerito |
|
jó szórakozás, kellemes időtöltés,
piknik |
picnic, scampagnata |
|
jó, frankó, igényeknek megfelelő, oltári |
eccellente |
|
jóakarat, jóindulat |
benignitŕ, benevolenza |
|
jobb kéz |
diritto (mano ~) |
|
jobbára, főleg |
generalmente |
|
jobbkezes, ügyes |
lesto |
|
jobbra, jobb felé |
a destra |
|
jód |
tintura di iodio, iodio |
|
jogar, királyi hatalom, királyi
kormánypálca |
scettro |
|
jogar, kormánypálca, szerecsendió,
buzogány |
mazza |
|
jogász |
giurista |
|
joghurt |
yogurt |
|
joghurt |
yogurt |
|
jogi eljárás |
procedimento legale |
|
jogi személy |
ente morale |
|
jogkorlátozás, rövidítés |
accorciature |
|
jogos, bírósági, jogi, törvényszerű,
legális, jog |
legale, giuridico, legittimo, lecito, giudiziario |
|
jogos, tisztességes |
retto, dabbene |
|
jogosítatlan, jogosulatlan, illetéktelen |
non autorizzato |
|
jogszabály, törvény |
giurisprudenza, legge, diritto |
|
jogszerűség, törvényesség |
legittimitŕ, legalitŕ |
|
jogtalan, igazságtalan, törvénytelen |
iniquo |
|
jogtanácsos, tanácsadás, tanács, ügyész,
ügyvéd |
consiglio |
|
jogtanácsos, városi tiszti ügyész,
üzletszerző |
legale |
|
jogtudomány |
giurisprudenza |
|
jogutód |
successore, seguace |
|
jóhiszeműség, nyíltság |
sinceritŕ |
|
jóindulatú manó, boksz fényképező gép,
tündérke |
coccinella [Scout] |
|
jóindulatú, kegyes |
propizio, fausto |
|
jókedvű |
festevole, giocondo |
|
jóképű |
di bell'aspetto |
|
jókívánság, gratuláció, szerencsekívánat |
felicitazioni |
|
jól hangzó, zenés játék, zenei, zenés
film, zenés |
musicale |
|
jól ismert |
notorio |
|
jól menő, boldoguló, prosperáló,
növekvő, virágzó |
vigoroso, prospero |
|
jólét, prosperálás, boldogulás,
konjunktúra |
prosperitŕ, prosperitŕ |
|
jólét, vigasz, vigasztalás |
conforto, agio, comoditŕ, consolazione, agiatezza |
|
jóllakottság, bőség, árubőség |
eccesso |
|
jóllakottság, kielégültség |
sazietŕ |
|
jómódú, gazdag, tehetős |
abbiente |
|
jonquille-nárcisz, szelíd sárga kanári |
giunchiglia [Bot.] |
|
jós, igazmondó, ájtatos manó,
jövendőmondó |
chiromante, indovino |
|
jós, jósnő |
indovino, chiromante |
|
jós, látnok, próféta |
profeta |
|
jós, orákulum, nagy bölcsesség, nagy
bölcs |
oracolo |
|
jótállás, garancia |
garanzia |
|
jótálló, kezes, szavatos, biztosítékot
adó személy |
garante |
|
jótékony, jóakaratú, szíves |
benčvolo, ben disposto, benevolo |
|
jótékonyság, jóakarat, jóindulat |
gentilezza, benvolenza |
|
jótétemény |
utilitŕ, beneficio, giovamento, guadagno |
|
jótevő |
benefattore |
|
jóváhagyás, érvényesítés |
convalida |
|
jóváhagyólag, helyeslően, elismerően |
assenziente |
|
jóval előtte, már régen |
molto tempo prima |
|
jóval utána |
molto tempo dopo |
|
jóvátehetetlen, helyrehozhatatlan,
pótolhatatlan |
irreparabile |
|
józan ész |
buonsenso |
|
józan ész, józanság |
ragionevolezza, salute mantale |
|
józan ítéletű, józan eszű |
assennato, giudizioso |
|
jön vhova, létezik |
stato |
|
jövedelem |
rendita, reddito |
|
jövedelem, bevétel, hozadék |
guadagno, incasso, provento |
|
jövedelmező |
lucroso |
|
jövendő, jövőbeli, jövő, jövő idő,
leendő |
futuro |
|
jövendölés |
predizione, profezia |
|
jövevény, vendég |
ospite |
|
jubileum, évforduló |
giubileo |
|
jugoszláv |
iugoslavo |
|
juharfa, jávorfa, juhar, jávor |
acero |
|
juta |
iuta |
|
jutalmat érdemlő, dicséretet érdemlő |
meritevole |
|
jutalmazó, kifizetődő, kielégítő |
gratificante |
|
jutalom, lovaggá ütés |
distinzione, accollata, lode |
|
kábelakna, búvónyílás, búvólyuk |
botola |
|
kábelsaru, lelógó vég, forrasztócsúcs,
közhely |
scudo, cartellino, etichetta |
|
kabin, alkóv, hálófülke, öltöző |
cubicolo, cella |
|
kábítószer, kábítószer rabja, bódító,
narkós |
stupefacente, narcotico |
|
kábítószer-élvező, narkós,
kábítószerárus |
drogato |
|
kabóca |
cicala |
|
kábulat |
abbarbagliare |
|
kacagó, nevető, nevetés, nevetős |
ridente, allegro |
|
kacarászás, vihogás, kuncogás |
ghigno |
|
kacér nő |
civetta (far la ~) |
|
kacér, kokett |
vano, civettuolo |
|
kacs, filmelőzetes, utánfutó,
kúszónövény, inda |
chi insegue, presentazione di film, rimorchio |
|
kacsa, vizelde, vizelőedény |
orinale, pitale |
|
kád, dézsa |
bigoncio, tinozza |
|
kadét, hadapród, gyakornok, kisebbik fiú |
accademista, cadetto |
|
kadmium |
cadmio |
|
kaftán |
caffettano |
|
kagyló, kagylóhéj |
conchiglia |
|
kagyló, kék kagyló |
mitilo, muscolo [Zool.], cozza |
|
kagyló, sikattyú, szorítókeret, lucskos,
enyvező |
mollusco, arsella |
|
kagylóhéj, tolózár, elektroncső,
rádiócső, szelep |
valvola |
|
kajak |
canoa esquimese, kayak |
|
kajánul, gonoszul, rosszhiszeműen,
szándékosan |
malignamente |
|
kajmán |
caimano |
|
kajütös motorjacht, motoros hajó |
cabinato |
|
kakaó |
cacao |
|
kakas (puskán), kalapács, kalapácscsont,
pöröly |
martello |
|
kakukkfű |
timo |
|
kalamajka, zűr |
sommossa, urla, zuffa |
|
kaland, merész vállalkozás |
avventura |
|
kalandos utazás, odüsszea |
peregrinazione |
|
kalandozás, kóborlás, kószálás |
aggirarsi, vagabondaggio |
|
kalandozó, diszkurzív, beigazoló,
összefüggéstelen |
digressivo, che divaga |
|
kalap, fejszerszám, fejrevaló, fejfedő,
aknatorony |
copricapo |
|
kalapács, döngölő, sulyok, ütő |
maglio, martello di legno |
|
kalapos, magányos őserdőlakó |
cappellaio |
|
kalauz, ellenőr, karmester, jegyszedő |
bigliettaio, conduttore |
|
kaliforniai málnafaj |
mora selvatica [Bot.] |
|
kalikó, muszlin, karton, csalánszövet |
mussola |
|
kalitka, hadifogolytábor |
gabbia |
|
kálium-karbonát, hamuzsír |
carbonato di potassio, potassa caustica |
|
kalkulátor, zsebszámológép |
prontuario per calcoli, calcolatore |
|
kalmárszellem, nyerészkedés, üzérkedés |
affarismo |
|
kalória |
caloria |
|
kalorimetria, hőmennyiség-mérés |
calorimetria |
|
kalózhajó, kalóz |
corsaro, pirata |
|
kamasz |
adolescente |
|
kamaszkor |
adolescenza |
|
kambodzsai |
cambogiano |
|
kaméleon |
camaleonte |
|
kamikaze |
suicida, kamikaze |
|
kamilla |
camomilla |
|
kamion |
autoarticolato |
|
kan, vaddisznó, vadkan, kan disznó |
cinghiale, verro |
|
kanadai |
canadese |
|
kanál, teknő, hangsiklás, puttony, jó
fogás, szapó |
pala, mestolo |
|
kanálnyi |
cucchiaiata |
|
kanapé, dívány, háromüléses kanapé,
pamlag |
sofŕ |
|
kanapé, vacok, dívány, háromüléses
kanapé |
coltrice, divano, sofŕ |
|
kanárifajta, bukógalamb, kötelék,
mángorlófa |
rullo |
|
kanárisárga, kanári, kanárimadár, besúgó |
canarino |
|
kancellár |
rettore, cancelliere |
|
kancsó, börtön, siti, dutyi, korsó,
köcsög |
orcia, bricco, caraffa, vaso, brocca |
|
kandalló |
caminetto, camino, fumaiolo |
|
kánikulai nap, igen nagy vmi, igen
klassz vmi |
giornata caldissima, che brucia |
|
kantár |
briglia |
|
kanyargás, felhúzás (óráé), kanyargós,
kanyarodó |
avvolgimento, curva |
|
kanyarodás, fordulat |
deviazione |
|
kanyarodás, kifordítás, fordulás,
kanyar, fordítás |
tornitura |
|
káosz |
baraonda, caos, viluppo |
|
kaotikus, zűrzavaros |
caotico, babelico |
|
kapa |
zappa |
|
kapacitás, kondenzátor, sűrítő |
condensatore |
|
kaparás, megtakarított pénzecske,
dörzsölés |
raschiatura, raschiatoio |
|
kaparó, sárkaparó, vakaró |
ruspa, raschietto |
|
kaparó, szálkás (írás), vakaró, viszkető |
graffiato |
|
kapaszkodó |
corrimano, balaustra |
|
kapcsolat, összefüggés |
nesso |
|
kapcsolatban nem levő |
sconnesso |
|
kapcsoló, villanykapcsoló |
contatto, congiuntura |
|
kapcsolódás |
connessione |
|
kapcsolólemez, nagy sebesség, csíptető,
klipsz |
molletta da bucato, morsetto |
|
kapcsolótábla |
cruscotto |
|
kapható, megszerezhető, elérhető |
ottenibile |
|
kapitány (hajóé), tanár, úr vmi fölött,
fiatalúr |
padrone, mastro, maestro |
|
kapituláció, megadás, felsorolás |
capitolazione |
|
kapkodás, lecsapás, csapadék,
lecsapódás, kiváltás |
precipitazione |
|
káplán |
cappellano |
|
káplár, testi, tizedes |
corporale, caporale |
|
káposzta, fejes káposzta |
cŕvolo, cavolo |
|
kappan |
cappone |
|
kaptafa, elmúlt, végleges, múlt,
utolsónak, vég |
passato, fine, ultimo, scorso |
|
kaptafa, fa, munkapad, keresztfa, dúc,
támfa, bitó |
pianta, albero |
|
káptalan, fejezet |
capitolo, settore |
|
kapu |
valvola, cancello, porta |
|
kapus |
portinaio |
|
kapusfülke, portáslakás, kunyhó,
portásfülke, lak |
guardiola, capanno [per cacciatori], portineria |
|
kapuszín, kapualj, kapubejárat,
szállítóvájat |
ingresso |
|
kar (polipé) |
tentacolo |
|
kár, hídvám, vám, vámszedési jog,
harangszó |
pedaggio |
|
kár, kiadás, költség |
spesa, costo, dispendio |
|
karám, font sterling, ól |
libbra, lira sterlina, recinto per animali |
|
karambol, ütközés, összeütközés |
urto, collisione |
|
karát |
carato |
|
karban énekelt refrén, kardal, énekkar,
refrén |
coro, ritornello |
|
karbantartás, gondozás, figyelem, gond |
attenzione, attenti |
|
karbantartás, kezelés, szerviz,
eltartás, ellátás |
manutenzione, mantenimento, sostentamento |
|
karbid |
carburo |
|
karbolsav, kreozot |
creosoto |
|
karbonát |
carbonato |
|
karbonpapír, elszíneződött ipari
gyémánt, másolat |
carbonio, carboniero |
|
karcolás, rovás, hangszerelés,
pontszerzés |
orchestrazione, raschiatura |
|
karcsapás, felvillanás (gondolaté),
szélhűdés |
carezza, colpo |
|
kard |
acciaro (poet.), brando (poet.), spada |
|
kard, acél fűzőmerevítő, fenőacél, acél,
penge |
acciaro (poet.), acciao |
|
kardigán |
giacca a maglia |
|
karfa |
bracciuolo |
|
karfa, korlát, sín, rács, rácsozat,
tartó |
binario, barra, rotaia, traversa |
|
karfiol |
cavolfiore |
|
kárhozat |
dannazione |
|
karikás ostor, terelőostor |
frusta |
|
karima, perem |
flangia |
|
karizmatikus |
carismatico |
|
karnevál, farsang |
carnevale |
|
karóbab, paszuly, birkagulyás babbal és
répával |
fagiuolo bianco, fagiolo bianco |
|
károgás, brekegés |
gracidare |
|
karom, szög, köröm |
unghia, chiodo |
|
karórépa, svéd, svéd ember |
svedese |
|
karosszék |
poltrona |
|
karosszék |
bergere, poltroncina, sedia con braccioli |
|
karperec, karkötő |
bracciale, braccialetto |
|
kárpitos |
tappezziere |
|
karrier, előmenetel, rohanás, életpálya |
carriera, pista |
|
kártalanítás, jóvátétel |
risarcimento |
|
kártékony elem, göthös ló, cingár ember,
gyom, gaz |
erbaccia |
|
kartonkötés, deszkaburkolat,
hajóraszállás, penzió |
tavolato [Mar.], abbordaggio, abbordo, imbarco |
|
kartonpapír, karton |
cartone |
|
karzat, erkély, balkon |
verone, balcone, balconata, terrazzino, ballatoio |
|
kása, gyümölcspép, pép |
polpa, pasta [di cellulosa] |
|
kasmír, kasmírszövet |
cachemire |
|
kaszt |
privilegio sociale, casta |
|
katakomba |
catacomba |
|
katalitikus |
catalitico |
|
katalizátor |
acceleratore, catalizzatore |
|
katalízis |
catalisi |
|
katapult |
catapulta |
|
katasztrófa, szerencsétlenség |
disastro, sciagura, malanno |
|
katasztrofális |
catastrofico, catastrofale |
|
katasztrofális |
disastroso, catastrofale |
|
kategorikus, feltétlen |
categorico |
|
katekézis, káté, katekizmus, hitoktatás |
catechismo |
|
katicabogár |
coccinella |
|
katlan, üst |
caldaio, paiolo, calderone |
|
katód |
catodo |
|
katolikus pap |
prete, sacerdote |
|
katona, véderő tagja, haderő tagja,
szerelő |
soldato |
|
katonai jellegű |
paramilitare |
|
katonai poggyászvonat, trén,
poggyászvonat |
salmeria |
|
katonaláda |
cassapanca |
|
katonaszökevény, szökevény |
disertore |
|
kavarodás, kavarás, sürgölődés, keverés,
siti |
tumulto |
|
kavarodás, perpatvar, kalamajka, ricsaj,
hűhó, zűr |
putiferio |
|
kavarodás, zenebona, zrí,
összeszólalkozás, zűr |
chiasso, scompiglio |
|
kávécserje, kávé |
caffč |
|
kávéfőző gép, folyadékszűrő készülék |
caffettiera a filtro |
|
kávéskancsó |
bricco, caffettiera |
|
kaviár |
caviale |
|
kavics, kőtörmelék, omladék |
ghiaia, pietrisco |
|
kavicsos |
sassoso |
|
kazán |
caldaia |
|
kazánköves, vízköves, pikkelyesen hámló,
hályogos |
squamoso |
|
kebel, mell, csecs, lelkiismeret, fehér
hús, emlő |
mammella, tetta, seno, torace, poppa |
|
kecses, méltóságteljes |
grazioso, garbato |
|
kedélyállapot, életfelfogás |
stato d'animo |
|
kedélyes, jó természetű, jólelkű,
szeretetre méltó |
bonario, gradevole, di buon carattere, cortese |
|
kedv, szerepkör, sorállás, szerep,
figyelmeztetés |
imbeccata, spunto |
|
kedv, vonzalom, szeretet, vonzódás |
preferenza, gradimento, gusto |
|
kedvenc |
beniamino |
|
kedves, kedvenc |
prediletto, amore 3 |
|
kedves, szeretetre méltó |
amabile |
|
kedves, szerető |
amante, innamorato, bello (m) |
|
kedvesen közvetlen, könnyed |
informale |
|
kedvesen, jóindulatú, szívélyesen |
gentile, benevolo, per favore, gentilmente |
|
kedveskedés, gyengédség |
affettuositŕ, espressione affettuosa |
|
kedvetlen |
svogliato, apatico |
|
kedvezményben részesítés, kedvezés,
előléptetés |
promozione |
|
kedvezményes |
preferenziale |
|
kedvező |
opportuno |
|
kedvező |
fortunato, propizio |
|
kedvező alkalom, alkalom, alkalmas idő |
opportunitŕ, eventualitŕ, occorrenza |
|
kedvezőtlen |
sfavorevole |
|
kegyelem, enyheség, irgalom, irgalmasság |
indulgenza |
|
kegyelem, kellem, szigorlatra bocsátás,
kecsesség |
garbo 2, grazia |
|
kegyelmes, enyhe, irgalmas |
clemente |
|
kegyes, jámbor, istenfélő |
pio |
|
kegyetlen |
offensivo, sarcasrico |
|
kegyetlen ember, barbár, műveletlen,
vadember, vad |
selvaggio, crudele |
|
kegyetlen, keserves, keservesen, nehéz,
nehezen |
rigido, arduo, sodo, duro, rozzo, brusco, acannito |
|
kegyvesztettség, rosszallás,
helytelenítés |
sfavore |
|
kehely, serleg, virágkehely, kupa |
calice |
|
kéjenc, érzéki, bujálkodó, kéjes |
sensuale |
|
kéjérzet tetőfoka, érzelmi felindulás,
orgazmus |
orgasmo |
|
kéjes, szerelmes vers, szerelmi,
szexuális |
erotico |
|
kéjvágy |
lascivia |
|
kéjvágyó |
lussurioso, lascivo, libidinoso |
|
kéjvágyó, erősen vágyódó, buja, fajtalan |
libidinoso |
|
kék festék, festőfű, festő csülleng |
guado |
|
kékes |
azzurrognolo |
|
kelés, forráspont, furunkulus |
forůncolo, bollore |
|
kelet |
est, oriente |
|
kell, must, dohosság, muszáj, penészség |
mosto, cosa da fare |
|
kellem, kellemesség |
gradevolezza, amenitŕ |
|
kellemes |
gradevole, piacevole, garbato, garbo (a ~) |
|
kellemes hangzású, összhangzó, jó
hangzású, egyező |
armonioso, armonico |
|
kellemes illat, kellemes szag |
odore, fragranza |
|
kellemes izgalom, megcsiklandozás,
csiklandozás |
solletico |
|
kellemes, kényelmes |
comodo, cňmodo, accogliente |
|
kellemes, örvendező, örvendetes |
lieto, felice, grato |
|
kellemes, szívesen látott, fogadtatás |
benvenuto, salutare, bentornato, benarrivato |
|
kellemesen |
piacevolmente |
|
kellemetlen helyzet, téma, kula,
székelés, anyag |
merda |
|
kellemetlen jellege vminek,
viszálykodás, civódás |
spiacevolezza |
|
kellene, muszáj, kötelesség, illene |
zero |
|
kelletlen helyzet, dzsem, forgalmi
torlódás |
compressione, pasticcio, calca, inceppamento |
|
kelletlen, vonakodó, irigy |
invidioso |
|
kellő, illetékes, elegendő |
competente |
|
keltetőgép, inkubátor |
incubatrice |
|
keltezett |
datato, sorpassato |
|
keltezhető |
databile |
|
kém, besúgó, spion |
spia, cagnotto |
|
kemence, sütő |
forno |
|
kémény |
ciminiera |
|
kémény |
fumaiolo |
|
kemény szívű |
indurito, ostinato |
|
keményen, határozottan |
solidamente, decisamente, con fermezza |
|
keményfa |
legno duro |
|
keményítő, feszesség, merevség |
amido |
|
keménység, kíméletlenség |
durezza, ruvidezza |
|
kéménytoldat, desztilláló sisak,
legfőbb, oszlopfő |
metropoli, capitale, maiuscolo |
|
kémia |
chimica, chěmica |
|
kempingezés, táborozás |
campeggio |
|
kempingező, lakóautó, sátorozó |
campeggiatore |
|
kender |
canapa, hashish |
|
kenderike |
fanello [Zool.] |
|
kenetteljes, szemforgató |
ipocrita |
|
kenetteljes, zsírpecsétes, csúszós,
pecsétes |
untuoso, oleoso, grasso |
|
kenguru |
canguro [Zool.] |
|
kengyelszíj, lábszíj, kengyelvas,
oszlopkaloda |
staffa |
|
kenőanyag, émelyítő érzelgősség, giccs,
locspocs |
neve bagnata |
|
kenu |
canoa |
|
kényelem, egészség, jó egészség |
benessere |
|
kényelmesen |
accogliente |
|
kényelmetlen |
scomodo, incomodo |
|
kényelmetlen, ügyetlen, aggodalmaskodó,
nehézkes |
disagevole |
|
kenyér |
pappa, pane, pagnotta |
|
kenyérpirító |
tostapane |
|
kényes, érzékeny, túlérzékeny, érző |
delicato, sensibile |
|
kényesség, finnyásság, válogatósság |
pignoleria |
|
kényszer |
pressione |
|
kényszeredetten |
per traverso |
|
kényszerhelyzet, dilemma |
dilemma |
|
kényszerképzet, zaklatottság, mánia,
ostrom |
ossessione |
|
kényszerképzetek levezetése,
kiteregetés, légcsere |
ventilazione |
|
kényszermunka |
lavori forzati |
|
kényszerű elszigeteltség, összeszorítás,
szülés |
reclusione |
|
kép, ábra, illusztráció |
esempio, spiegazione, illustrazione |
|
kép, fénykép |
fotographia, foto |
|
képes levelezőlap, képeslap |
cartolina postale, cartolina |
|
képes, fogékony, hajlamos, érzékeny |
suscettibile |
|
képesített, korlátozott, módosított,
képzett |
qualificato, abilitato |
|
képletes, jelképes, szimbolikus |
simbolico, allegorico |
|
képmás, arckép |
rassomiglianza, somiglianza |
|
képmutató, alakoskodó |
simulatore, ipocrita |
|
képregény bekeretezett szövege, léggömb,
ballon |
pallone aerostatico, palloncino, fumetto [Comp.] |
|
képtár, erkély, műcsarnok, karzat,
fedett folyosó |
galleria, esposizione |
|
képtáviratozás, távfényképezés,
telefotografálás |
telefotografia |
|
képtelen, abszurd |
assurdo |
|
képtelen, nevetséges |
idiotico, ridicolo |
|
képtelenség, badarság |
assurditŕ, nonsenso |
|
képtelenség, tehetetlenség |
incapacitŕ |
|
képviselő, jellegzetes, példány,
tipikus, ábrázoló |
campione [esempio], rappresentativo |
|
képviselőház elnöke, beszélő, hangszóró,
szónok |
altoparlante, parlatore |
|
képzelet szülte, képzeletbeli,
elképzelt, kiagyalt |
immaginario |
|
képzeletbeli, példakép, ideál,
eszménykép, ideális |
ideale |
|
képzeletből eredő, elképzelt |
fantasioso, immaginativo |
|
képzelt, kitalált, koholt, költött,
alaptalan |
fittizio, immaginario |
|
képzelt, regény-, költött, koholt,
regényes |
fittizio, immaginario |
|
képzelt, szélsőséges, látomásszerű,
bizarr |
frenetico, fantastico |
|
képzés, begyakoroltatás, oldalirányú
célzás, edzés |
ammaestramento, istruzione, educazione, tirocinio |
|
képzetsor, gondolatmenet, gondolatsor |
ragionamento |
|
képző, alakító, képzőelem, formáló,
kialakító |
formativo, formante |
|
képző, megmunkálás |
formante |
|
képzőművészet, szépművészet |
arte |
|
kerámia |
ceramico |
|
kérdés, eredmény, téma, kiosztás,
megjelenés, utód |
fascicolo, problema, stirpe, prole, conclusione |
|
kérdéses vmi, szóban forgó |
incerto |
|
kérdőív |
questionario |
|
kérdőjel |
punto interrogativo, punto di domanda |
|
kérdőjel, kérdés, aggály, kétség |
interrogazione, domanda, quesito |
|
kéreg, héj |
corteccia, scorza |
|
kéreg, ugatás, bárka |
corteccia, scorza, abbaio |
|
kerek asztal |
conferenza, tavola rotonda |
|
kerek terem, kerek szoba, kupolával
fedett épület |
rotonda |
|
kerek zárójel, közbevetett mondat |
parentesi |
|
kerékabroncs, autógumi, kerékpárgumi,
gumiabroncs |
pneumatico, cerchione |
|
kerékagy, középpont |
mozzo [di ruota], sistema concentratore [Comp.] |
|
kerekded, gömbölyded |
tondeggiante |
|
kerékdőlés szöge |
campanatura |
|
kerekes |
con ruote |
|
kerékfelfüggesztés, elhalasztás, lógás,
rugózás |
molleggio |
|
kerekítés |
arrotondamento |
|
keréknyomos |
pieno di solchi |
|
kerékpár, bringa, bicaj, bicikli |
moto, bici |
|
kerékpár, kocsikerék, kerék, kormány |
ruota |
|
kerékpárút, kerti ösvény, járda,
útvonal, ösvény |
viale, sentiero, cŕlle |
|
kerekség, fellengzősség, gömbölyűség,
nagyhangúság |
rotonditŕ |
|
kereplő, harangnyelv |
batacchio, batocchio, battagli, battente, battola |
|
keres (pénzt), elér, csinál, idomított,
megteremt |
festi (= facesti) |
|
keresés, kutatás, nyomozás, vizsgálat,
motozás |
ricerca, perquisizione |
|
kereskedelmi központ, áruház |
emporio |
|
kereskedelmi, kereskedő |
mercante, commerciante |
|
kereskedő |
commerciante, negoziante |
|
keresőlámpa, fénykéve |
fotoelettrica |
|
kereszt alakú |
cruciforme |
|
keresztanya |
comare, madrina [di battesimo] |
|
keresztapa |
padrino [di battesimo] |
|
keresztboltozatok metszésíve, ágyék |
inguine, listello [Arch.] |
|
keresztelés, keresztség |
battesimo, battésimo |
|
keresztelési |
battesimale |
|
keresztelő |
battesimo |
|
keresztelőkápolna |
battistero |
|
keresztény |
cristiano |
|
keresztes hadjárat |
crociata |
|
keresztes vitéz |
crociato |
|
kereszteződő, szemben álló, egymást
metsző, átlós |
attraversamento, croce, segno della croce, bieco |
|
keresztidom |
traversa |
|
keresztirányú, keresztben, középső
csónakülés |
contrariare |
|
keresztnév |
nome di battesimo |
|
keresztnév, utónév |
nome di battesimo |
|
keresztrúd, kerékpárváz |
asticella |
|
keresztül-kasul |
in tutto e per tutto |
|
keresztülvihető, használható |
praticabile, eseguěbile |
|
keresztülvihető, irányítható, kivihető,
nevelhető |
maneggevole, trattabile |
|
keresztülvihető, valószínű, lehetséges |
attuabile |
|
kerevet, dívány |
divano |
|
kérges, megkérgesedett, varas, heges,
üledékes |
incallito |
|
kérgesség, heg, tyúkszem, sebpara,
bőrkeményedés |
callo |
|
keringő, valcer |
valzer |
|
kerítés |
staccionata |
|
kerítő, strici |
magnaccia, ruffiano |
|
kerítőnő |
ruffiana, tenutaria di una casa chiusa |
|
kérlelhetetlen, hajthatatlan |
inesorabile |
|
kérlelhetetlen, zord |
rigoroso |
|
kérődző |
ruminante |
|
kert |
orto, giardino, verziere |
|
kertelés, hímezés-hámozás,
köpönyegforgatás |
sotterfugio |
|
kertész |
giardiniere |
|
kertészet, kertművelés |
giardinaggio, orticoltura |
|
kertészeti |
da giardinaggio, dell'orticultura |
|
kertészeti szakértő, műkertész |
orticoltore, giardiniere |
|
kerti bódé, telefonfülke, kioszk,
pavilon |
chiosco, eděcola, cabina telefonica [Brit.] |
|
kerti tömlő, locsoló, kerti öntözőcső,
öntözőcső |
canna [per innaffiare], tubo flessibile |
|
kerubszerű, kerubi, angyali, dominikánus
szerzetes |
angčlico |
|
kerület (idomé) |
perimetro |
|
kerület, hadosztály, válaszfal,
felosztás, osztás |
compartimento, ripartizione, scissione, divisione |
|
kerület, terület, felségterület,
territórium |
territorio |
|
kerületi, területi, helyi, körzeti,
regionális |
regionale |
|
kerülgetés |
evasivitŕ |
|
kerülgető, köntörfalazó, rugalmasan
elszakadó |
evasivo |
|
kerülő |
tortuoso |
|
kerülő út, terelőút |
deviazione |
|
késelés |
pugnalata |
|
keselyű |
avvoltoio |
|
kesernyésség, csípősség |
asprezza, acrimonia |
|
keserű |
acre, erosivo |
|
keserű, keserves, elkeseredett |
amaro, birra amara, pungente, aspro, acerbo |
|
keserűség |
asprezza, esacerbazione, amarezza |
|
keserűség, fanyarság |
acredine |
|
késes |
coltellinaio |
|
késés, rab, börtöntöltelék, lemaradás,
késedelem |
rivestimento isolante, ergastolano, galeotto |
|
keskeny tengeröböl, fjord, tó |
braccio di mare, lago |
|
keskeny, korlátozott, szűk látókörű,
szűk |
angusto, magro, ristretto |
|
késlekedő, sóvár, epedő, lassú lefolyású |
persistente, esitatnte, duraturo |
|
késleltetés, késedelem, halogatás |
bada, dilazione, ritardo, tardare, spostare |
|
késő, elkésett |
ritardato |
|
késő, utóbbi, néhai, legutóbbi,
legújabb, volt |
inoltrato, tardi, defunto, tardo, tardivo |
|
később |
posteriore, comp. di late, dopo, piů tardi |
|
későbbi, utóbbi |
ultimo [di due], secondo |
|
kész, hozzáférhető, elkészülni, gyors,
hajlandó |
disposto, preparato, desto (= past. part. destare) |
|
készítés, gyártás, koholmány, kitalálás |
fabbricazione |
|
készítmény, szorzat, termék, termény,
gyártmány |
prodotto |
|
készpénz |
contante, denaro in contanti |
|
készséges, közelgő, rendelkezésre álló,
közeledő |
prossimo, imminente |
|
készségesen |
volontieri |
|
készségesen, előzékenyen |
compiacentemente |
|
kesztyű |
guanto |
|
kesztyű |
muffola |
|
készülék, gép, eszköz |
disposizione, meccanismo |
|
két hét |
quindicina |
|
két ünnep egybeesése, jelenség, esemény |
fenomeno, evento |
|
kétárbocos vitorlás hajó, brigg, híd |
brigantino |
|
kételkedés, kétkedés, szkepticizmus |
scetticismo |
|
kétéltű jármű, kétéltű, kétéltű állat |
anfibio |
|
kétélű hullámos maláj tőr |
kriss [pugnale malese] |
|
kétértelmű, félreérthető |
amběguo, equivoco, vago, dubbio |
|
kétértelműség, kettős értelem,
félreérthetőség |
equivoco, ambiguitŕ |
|
kétes hitelességű, koholt, apokrif,
kétes értékű |
apocrifo |
|
kétes, engedélytől függő, ingatag |
precario, rischioso |
|
kétfedelű repülőgép |
biplano |
|
kétférjűség, bigámia, kétnejűség |
bigamia |
|
kétkezes, mindkét kézzel egyformán ügyes |
ambidestro |
|
kétoldalú, kétoldali, kölcsönös |
bilatero, bilaterale |
|
kétpólus, dipól, dipólus |
dipolo |
|
kétség, patikamérték,
lelkiismeretfurdalás, 6 g |
scupolo |
|
kétségbeesés, elszántság |
disperazione |
|
kétségbeesett |
disperato |
|
kétségbeesett, elhagyatott |
abbadonato |
|
kétségbeesetten, habozva, határozatlanul |
dubbiosamente |
|
kétségbevonhatatlan, kétségtelen |
inappellabile, indiscutibile |
|
kétséges, kétes hírű, kétes, gyanús |
dubbioso |
|
kétshillinges, forint, kétshillinges
ezüstérme |
fiorino |
|
kétszeres |
doppio, duplice |
|
kéttag, binom, kéttagú, binomiális |
binomio |
|
kettes (kártyában) |
diŕvolo |
|
kettő |
paio |
|
kettő, kettes, két |
due |
|
kettős házasságban élő, kétférjű,
bigámista |
bigamo |
|
kétüléses kerékpár, sziléziai félfehér
lenvászon |
di seguito, tandem |
|
ketyegés, ciha, párnahuzat, pillanat,
hitel, atka |
zecca, attimo |
|
keveredés, meghibásodás |
caos, pasticcio |
|
keverék |
fusione, infuso, mistura, miscela, sfumatura |
|
keverék, nedves darakeverék, pép,
krumplipüré |
miscuglio, beverone |
|
keverő, konyhai robotgép |
mescolatore, miscelatore, frullatore |
|
keverőedény, rázó, keverő, séker,
séker-szektabeli |
scuotitore, vibratore |
|
keverőgép, agitátor, keverő, lázító,
izgató |
agitatore, arruffapopoli |
|
keverőgép, köpű, köpülő alakú nagy
tejeskanna |
bidone del latte, zangola |
|
kevés, csekély, vékony, ravasz |
snello |
|
kevés, elégtelen |
raro |
|
kevesebb, nem teljes, lobbanékony, rövid
lejáratú |
breve, corto |
|
kevesebbet mondás, kevesebbet állítás |
affermazione inadeguata |
|
kézbesítés, átadás, előadásmód |
parto, fornitura, estradizione, consegn, recapito |
|
kezdet, csökevény, csíra |
basi, rudimenti |
|
kezdő, kezdeti |
incipiente |
|
kezelés |
trattamento, servizio, cura, direzione, maneggio |
|
kezelhetetlen, zabolátlan, nehezen
kezelhető |
ingovernabile, indocile |
|
kezelhető, tanulékony |
docile, arrendevole |
|
kézelő, arculütés, ökölcsapás,
mandzsetta, hajtóka |
risvolto, rovescia, polsino |
|
kezelő, befolyásoló, manipulátor |
manipolatore |
|
kezelőorvos |
terapeuta |
|
kézenállás |
verticale [sulle mani] |
|
kezeslábas |
tuta |
|
kézfogó |
promessa di matrimonio, adozione [di una causa] |
|
kézi hangerősítő |
megafono |
|
kézibeszélő |
microtelefono [Comm.] |
|
kézifék |
freno a mano |
|
kézimunka, hímzés |
ricamo |
|
kézipoggyász |
bagaglio a mano |
|
kézírás |
scrittura, calligrafia |
|
kézirat |
manoscritto |
|
kézjel, kézjegy, kiosztott lapok,
kártyaleosztás |
marinaio [Mar.], destrezza, lancetta, lato, parte |
|
kézműves |
artigiano, artefice, artéfice |
|
kézműves ipar, kisipar, kézügyesség,
kézművesség |
artigianale, oggetti di artigianato, artigianato |
|
kézműves, fegyvermester, felbujtó,
iparos, alkotó |
artificiere, pirotecnico |
|
kéznél levő, jártas, kényelmes |
utilitario, pratico, funzionale, maneggevole |
|
kéznél, közelben |
dapresso |
|
kézzel végzett munka |
opera, lavoro manuale, lavoro a mano |
|
kézszorítás, kézfogás |
stretta di mano |
|
kiabálás, zsivaj, kiáltás, sírás |
urlo, pianto, invocazione, grido, guaito, strillo |
|
kiabáló, zajos, feltűnő, hangos |
chiassoso, rumoroso |
|
kiábrándulás |
disinganno, disillusione |
|
kiábrándulás, kiábrándultság |
delusione, disappunto, disillusione |
|
kiadás (könyvé) |
imposta, emissione, edizione |
|
kiadás (pénzé) |
disborso, sborso, emissione |
|
kiadás, költség, ráfordítás |
spesa, dispendio |
|
kiadás, költségek, kiadások |
spesa, dispendio |
|
kiadatás |
estradizione |
|
kiadó ütés, kiadó lap, vesztes,
legyőzött |
perdente |
|
kiadó, könyvkiadó |
editore |
|
kiadós, bőven elég |
pieno d, dovizioso, copioso, ricco di, abbondante |
|
kiadós, tápláló, vagyonos, létező,
tekintélyes |
sostanziale, sostanzioso |
|
kiadvány, közlemény |
pubblicazione |
|
kiagyalás, készítmény, főzet, kitervelés |
miscuglio |
|
kialakulás, alapítás, képződmény,
harcrend |
formazione, cultura, origine, schiera |
|
kialakulás, kifejlődés, evolúció,
gyökvonás |
evoluzione |
|
kiállított tárgy, bizonyíték, bűnjel |
reperto, raccolta di oggetti, oggetto |
|
kiálló rész, előreugrás, kitolulás,
kinyúlás |
protuberanza, sporgenza |
|
kiáltás, kiabálás |
urlo, grido, esclamare |
|
kiáltvány |
proclama |
|
kiáradás, emanáció, kisugárzás |
effluvio, emanazione |
|
kiáradás, rostán visszamaradó anyag,
elárasztás |
inondazione, profusione |
|
kiáramlás, kifolyás |
deflusso, uscita |
|
kiátkozás, átok, megtiltás, kitiltás,
tilalom |
bando, proibizione, interdizione, maledizione |
|
kibékítés, kibékülés, megbékélés,
összeegyeztetés |
riconciliazione |
|
kibelező munkás, vízelvezető árok,
kötésmargó |
grondala, tombino, solco, cunetta |
|
kibernetika |
cibernetica |
|
kibetűzhetetlen |
indecifrabile |
|
kibír, cipel, termel, unalmas dolog,
unalmas ember |
foro, diametro interno, buco, alesaggio, marea |
|
kibővítés, megnyúlás, hozzáépítés,
kiterjesztés |
mostra, prolungamento, dilatazione |
|
kibúvás, felbukkanás |
affioramento |
|
kicsapongás, tékozlás, eltékozlás |
dissolutezza, dissipazione |
|
kicsapongás, vétek, satu |
morsa |
|
kicsapongó |
dissoluto, licenzioso |
|
kicserélés, pótlás, felújítás, megújítás |
ripristino, rnnovo, rinnovamento |
|
kicserzetlen, öltözetlen, nyers,
dísztelen |
svestito |
|
kicsi |
piccolo, breve, minuscolo, poco, meschino |
|
kicsi, pici, picike |
minuta, minuscolo |
|
kicsírázás, csírázás |
germinazione |
|
kicsorbulás, vájat, karcolás, rovás,
állapot, jard |
intaccatura, tacca |
|
kicsorgó nyál, nyálka,
rabszolgakereskedő |
schiavista |
|
kiégetés, füstölés, kábítószer-injekció
hatása |
abbruciare 2., bruciatura, ustione |
|
kiégetett, megperzselt |
abbruciacchiato, arso |
|
kiegyenlítődés |
equalizzazione, eguagliamento |
|
kiegyensúlyozás, egyensúlyba hozás |
equilibrio |
|
kiegyensúlyozatlanság, egyensúlyhiány |
squilibrio |
|
kiegyensúlyozott |
bilanciato, equilibrato |
|
kiegyensúlyozott, higgadt |
equilibrato, assennato, giudizioso |
|
kiegyezés, békéltetés |
riconciliazione, conciliazione |
|
kiegyezés, kompromisszum |
compromesso |
|
kiéhezett |
morto di fame |
|
kiéhezett, falánk |
vorace |
|
kielégítetlenség |
insoddisfazione |
|
kielégíthető |
saziabile |
|
kielégítő |
soddisfacente |
|
kielégítő, közepes osztályzat, elégséges |
soddisfacente |
|
kiépített rakpart, töltés, rézsű
(töltésé) |
argine, ciglione, terrapieno |
|
kierőszakolt, erőteljes |
violento, forzato |
|
kiesz, étkezik, kimar |
p.p. di to eat |
|
kietlen |
orrendo, spaventoso, abominevole |
|
kietlen |
foschi (pl. of fosco), foschi (pl. of fosco) |
|
kifakadás, íz, illat, aroma, élvezés,
kitörés, kéj |
folata di vento |
|
kifarag, vés, vésett |
scolpito |
|
kifejezés, stílus, kifejezésmód, szólás |
idioma, linguaggio, frase idiomatica |
|
kifejezés, szóhasználat, arckifejezés |
espressione |
|
kifejezésteljes, kifejező, fontos,
lényeges |
espressivo, importante |
|
kifejező, határozott, nyomatékos,
hangsúlyos |
enfatico, esplicito |
|
kifelé |
al di fuori |
|
kifelé tartó, felületi |
esterno |
|
kifeszítés, rögzítés, remete tanyája,
horgonyzás |
ancoraggio |
|
kifeszített kötél |
cavo teso |
|
kifigurázás, paródia, silány utánzat,
travesztia |
parodia |
|
kifogás |
scusa, pretesto |
|
kifogás, önhittség, követelés, jogigény,
igény |
pretesa, pretensione |
|
kifogásoló, helytelenítő |
disapprovante |
|
kifogástalan |
impeccabile |
|
kifogástalan, megtámadhatatlan |
irreprensibile |
|
kifogástalanság, korrektség |
correttezza |
|
kifulladt, dagadt, puffadt, kövér |
gonfio |
|
kifürkészhetetlen |
inscrutabile |
|
kigőzölgés, gőz, pára |
vapore |
|
kigúnyolás, gúny tárgya, kicsúfolás |
derisione, beffa, scherno |
|
kígyó |
serpente |
|
kígyó |
serpente |
|
kihalás, semmivé válás, kioltás,
kialvás, eloltás |
estinzione |
|
kihangsúlyozás, hangsúlyozás |
accentuazione, accentatura |
|
kihasasodás, has |
pancia, rumine |
|
kiherélés, kasztrálás |
castrazione, accapponatura |
|
kihevülés, felhevülés, izzó fény,
parázslás, izzás |
ardore, barlume |
|
kihívás, alkalom az erőpróbára,
érdeklődéskeltés |
disfida, sfida, sfidare, minaccia |
|
kiírás, nyomtatott eredmény |
uscita dati su stampante, tabulato |
|
kiirtás, kipusztítás, megsemmisítés |
sterminio |
|
kijárási tilalom, takarodó |
coprifuoco |
|
kijárat |
passaggio, uscita, esito |
|
kijelentés |
spiegazione, asserzione, affermazione |
|
kijelölés, megbízás, felsorolás,
kiutalás, feladat |
assegnamento, incarico |
|
kijelölés, megjelölés, megnevezés,
kinevezés, név |
designazione, traguardo |
|
kikapcsolás, kiszabadulás, kikapcsolódás |
disimpegno |
|
kikényszerítés, alkalmazás, büntető
szankció |
costrizione |
|
kiképzés, fúrás, gyakorlatozás |
trivellazione |
|
kiképző kórház, szakrendelő, klinikai
előadás |
clinica |
|
kikészítés, hajrá, jó kidolgozás,
felület, simaság |
conclusione, rifinitura, fine, finitura |
|
kikészítő, befejező, befejezés, végső,
bevégzés |
rifinitore |
|
kikottyantás, könnyű feladat, ráadás,
elárulás |
omaggio, stracciato [di prezzo] |
|
kikötés |
preservamento |
|
kikötés, lehorgonyzás, horgonyzás,
kikötőhely |
ormeggio [Mar.] |
|
kikötés, záradék, cikkely, mellékmondat |
clausola, frase |
|
kikötések, munkafeltételek, részletes
leírás |
specificazione |
|
kikötő, szállás |
rifugio, portuale, porto, asilo |
|
kikötő, vádlottak padja, dokk |
darsena, acetosa [Bot.], banchina, romite [Bot.] |
|
kikötőben horgonyzó hajó, nyitott
sportautó |
bici da turismo, cavallo da tiro, spider |
|
kikötőbója, delfin kikötőbak,
ágyúcsőfogantyú |
delfino |
|
kikötőgát, móló |
molo, gettata, imbarcadero |
|
kikötőmunkás, dokkmunkás |
scaricatore di porto |
|
kiközösítés, cserépszavazás, cegél,
száműzetés |
esilio, ostracismo |
|
kiközösítés, egyházi átok |
scomunica |
|
kikristályosodás, kikristályosítás,
kristályosodás |
cristallizzazione |
|
kiküldetés, delegáció, bizottság,
küldöttség |
delega, delegazione |
|
kiküldött, megbízott, küldött, titkos
megbízott |
emissario |
|
kilakoltatás |
evizione, sfratto |
|
kilátás, lehetséges üzletfél,
érclelőhely, látvány |
aspettativa, prospettiva, speranza |
|
kilenc múzsa, baseballcsapat, kilences
szám |
nove |
|
kilencven fokos felékelés, elszállásolás |
smembramento, divisione in quattro parti |
|
kilengés nagysága, eltolódás,
lendületvétel, hinta |
oscillazione, altalena |
|
kilengés, amplitúdó |
ampiezza |
|
kilengési tartomány, lőtávolság,
választék, körzet |
area, gamma, fila, variazione, correre (irr. tr) |
|
kilépő |
emergente |
|
kilökődés, visszautasítás, elvetés,
elutasítás |
rifiuto, rigetto |
|
kimagasló személyiség, egyéniség,
személyiség |
personalitŕ |
|
kimagasló, elintézetlen, kifizetetlen,
szembetűnő |
sporgente |
|
kimarás, lepusztulás, erózió |
ablazione 2., erosione |
|
kíméletlen, megfeledkező, feledékeny |
sconsiderato, immemore |
|
kimeríthetetlen |
inesauribile |
|
kimerítő |
stanco |
|
kimerítően, maradéktalanul, részletesen |
ampiamente, appieno, completamente |
|
kimért, zárkózott, visszahúzódó,
magánakvaló |
contegnoso, riservato, poco comunicativo |
|
kimértség, szilárdság, ellenálló
képesség, szigor |
rigiditŕ, rigidezza |
|
kimerülés, foglalás, szorultság,
aggódás, fájdalom |
paura, angoscia, spossatezza, dolore, penuria |
|
kimerült, fáradt |
stanco, stracco, affaticato |
|
kimondás, tagolt beszéd, kiejtés,
artikuláció |
articolazione |
|
kimonó |
chimono |
|
kimosott fehérnemű, kimeszelés,
hajósodor, szájvíz |
lavaggio |
|
kimutatható, bizonyítható |
provabile, dimostrabile |
|
kimutathatóan, bizonyíthatóan |
manifestamente |
|
kín |
corrucciare |
|
kínai |
cinese |
|
kínálat |
offerta, profferta, proposta |
|
kincs |
ammassamento, scorta, gruzzolo |
|
kincs |
tesoro |
|
kincsesház |
tesoreria |
|
kincstári, főállamügyész, jogtanácsos |
fiscale, tributario, erariale |
|
kincstáros, pénztáros |
fiscale, tesoriere |
|
kinetikus, eleven, mozgási, agilis,
kinetikai |
cinetico |
|
kinevezés joga, képesség, tehetség,
adomány |
dono, presente, talento |
|
kinin |
chinino |
|
kinn, a szabadban, a szabad ég alatt,
házon kívül |
al di fuori |
|
kinn, kifelé, ki |
fuori, fuori da, al di fuori di |
|
kínosan lelkiismeretes, pedáns,
aprólékos |
minuzioso, meticoloso |
|
kínosan pontos, aggályoskodó,
lelkiismeretes |
pignolo, scrupoloso |
|
kinövés, eredmény, folyomány |
protuberanza |
|
kínzás |
supplizio, tormento, tortura |
|
kínzókamra |
stanza di tortura |
|
kinyújtott, megnövekedett, hosszan tartó |
disteso, prolungato, distesa, esteso |
|
kioldó, kioldógomb, ravasz (lőfegyveré) |
grilletto |
|
kiosztás, juttatás, kiutalás |
assegnazione |
|
kipbőr, ezer font súly, kiugró pont,
csúcsos domb |
sonnellino |
|
kipróbálatlan, még nem tárgyalt |
non provato |
|
kipufogócső |
scappamento |
|
kipufogócső, fáradt |
scappamento, tubo di scarico, gas di scarico |
|
kipufogódob, hangtompító |
silenziatore |
|
kipusztulás, elhagyatottság, sivárság |
desolazione, devastazione |
|
kirablás, kifosztás, megfosztás |
spoliazione, saccheggio |
|
kirablás, zsák, rablott holmi, ágy,
hálóhely |
sacco |
|
kiradírozás, kitörlés, kiirtás, elmosás,
húzás |
annientamento, cancellatura |
|
kirakat |
vetrina |
|
kirakodás |
scaricamento |
|
király |
dama [nel gioco della dama], re |
|
királypárti |
monarchico |
|
királyság |
reame, regno |
|
kirándulás, túra, természetjárás,
gyalogtúra |
escursionismo |
|
kirekesztés |
esclusione, estromissione |
|
kis asztalkendő, zsúrterítő, kézimunka
alátét |
sottocoppa, centrino |
|
kis csónak, kétárbocos kis vitorlás |
iole |
|
kis ecset, ceruza, rudacska |
lapis, matita |
|
kis mennyiség, szűkösség, csekély volta
vminek |
scarsitŕ |
|
kis nyárs, pecek, kard |
spiedo |
|
kis ördög, huncut kölyök |
diavoletto, briccone |
|
kis pohár ital |
bimbetto |
|
kis szivar, szag, fuvallat |
soffio |
|
kis település, városi közigazgatási
terület |
territorio, borgata |
|
kis tolatómozdony, picur, picurka,
kisméretű |
bellino |
|
kis tömzsi ember, gombóc |
gnocchetto di pasta bollita |
|
kis vizeshordó, nagy hullám, kicsapó
hullám, törő |
violatore, rompitore |
|
kis zsiliptábla, lapátkerék, kenuevező,
sulykoló |
pala di elica, pagaia, remo |
|
kiságy |
bigino, plagio, culla, casupola |
|
kisagy, nyúltagy |
cervelletto |
|
kisállat, hirtelen harag, kedvenc,
díszállat |
prediletto, animale domestico |
|
kisállat, kellő pillanatban, kellő
időben jött |
buffetto |
|
kisbetű |
lettera minuscola |
|
kisbolygó |
planetoide |
|
kisbolygó, aszteroida |
asteroide |
|
kiscsomag, csomag |
pacco, pacchetto |
|
kisebbség, kisebbségi, kiskorúság |
minoranza, etŕ minore |
|
kisegítő eszköz, ajánlatos, fortély,
kiút |
ripiego, opportuno, utile |
|
kisegítő peron, víztartály, bemélyedés,
tengeröböl |
alloro, baia, seno, compartimento |
|
kíséret |
corteo, seguito [di persone], corteggio |
|
kísérlet |
esperimento |
|
kísérlet, hárompontos gól (rögbiben) |
tentativo, prova |
|
kísérlet, merénylet |
intento, esperimento, tentativo, attentato |
|
kísérőhajó, járműkaraván, konvoj |
convoglio, autocolonna |
|
kísérőzene, színpadi zene |
sottofondo musicale |
|
kísértés |
tentazione |
|
kísértet, alakmás |
fantasma |
|
kísérteti, színkép |
spettrale |
|
kísértő, sátán |
tentatore |
|
kisharang, cserépbura, előreugró kőzet,
harangozás |
campanello, campanario, campana |
|
kiskacsa |
anatroccolo |
|
kiskereskedelem |
vendita al dettaglio |
|
kislány, lány, leány |
ragazza |
|
kisugárzás, kiáramlás, rádióadás,
kibocsátás |
emanazione, emissione |
|
kiszabadítás, törlesztés, jóvátétel,
visszaszerzés |
redenzione |
|
kiszállás, partraszállás |
sbarco |
|
kiszámítás, előkalkuláció, megállapítás
(előre) |
stima, valutazione, preventivo |
|
kiszámíthatatlan, szeszélyes, akadozó,
rendetlen |
erratico |
|
kiszáradt, összezsugorodott, ráncos,
fonnyadt |
avvizzito, rugoso |
|
kiszolgálás, kézbesítés, közlekedés,
szolgáltatás |
servizio, funzione |
|
kiszolgálás, szolgáló, adag, adogatás,
szerválás |
porzione, servente |
|
kitágítás, tágulat, kitágulás, dilatáció |
dilatazione |
|
kitalálós játék, találós játék |
quiz |
|
kitárt, eszem-iszom, oldalszóródás,
nyílás, takaró |
steso, stesa, divaricata |
|
kitartás, makacsság, megbízhatóság
(emlékezeté) |
ostinazione, tenacia |
|
kitartó, rendíthetetlen, megoldást
követelő |
insistente |
|
kitépés, teljes kipusztítás, kiirtás,
kipusztítás |
estirpazione |
|
kitérés, elmozdulás, kilengés,
elkalandozás |
escursione |
|
kitérés, kikerülés, kijátszás,
megkerülés |
elusione |
|
kiterjedés, nagy terület |
allargamento, superficie, distesa |
|
kiterjedt, tágas, téres, terjedelmes |
ampio |
|
kitevő |
esponente, rappresentante |
|
kitörés |
attacco, parossismo |
|
kitörés, kirobbanás |
eruzione, scoppio |
|
kitűnő, kimagasló |
preminente |
|
kitűnőség, transzcendencia,
felsőbbrendűség |
trascendenza |
|
kitűzött, kinevezett, kijelölt |
nominato |
|
kiugró ablakfülke, zárt erkély |
bovindo |
|
kiújulás, fellángolás |
recrudescenza |
|
kiutasítás |
espulsione |
|
kiürült, üres, kifáradt |
stanco |
|
kiütéses, pattanásos, pörsenéses |
foruncoloso |
|
kiválasztás |
escrezione, secrezione |
|
kiválasztás, rejtegetés, elválasztás,
váladék |
secrezione |
|
kiválasztás, választék |
preselezione, scelta, selezione |
|
kiválasztott, takaros, kecses, eleje
vminek |
estratto, scelto |
|
kiváló |
differenza, insigne, illustre, esimio, eccellente |
|
kiválóan |
oltremodo |
|
kiválóság, beható ismeret, alapos
ismeret |
padronanza, maestria |
|
kiválóság, kiemelkedés |
risalto, preminenza |
|
kiválóság, kiváló ember, érdemes, méltó |
degno, meritevole |
|
kiváltképpen |
extra, particolarmente |
|
kivan, fogytán az ereje, teljesen
kimerült |
cotto |
|
kívánatos |
desiderato |
|
kívánatos, étvágygerjesztő |
appetitoso |
|
kíváncsi |
memorabile |
|
kíváncsi, nagyorrú |
nasuto |
|
kivándorlás, költözés, vándorlás,
elköltözés |
migrazione |
|
kívánság, kérelem, kereslet |
istanza, petizione, preghiera, domanda |
|
kívánság, kérés, kereslet, igény |
richiesta, richiesta, domanda |
|
kívánság, óhaj, vágy |
voglia, desiderio, voto |
|
kívánt, keresett, körözött (bűnöző) |
ricercato |
|
kivégzőosztag, díszlövést leadó szakasz |
plotone di esecuzione |
|
kivehető lapokból álló, cserélhető
lapokból álló |
a fogli intercambiabili |
|
kivét (pénzé), visszaszívás (ígéreté),
visszalépés |
ritiro |
|
kivétel |
eccezionale, deroga, eccezione |
|
kivétel nélkül, kivétel nélküli |
senza eccezione |
|
kivétel, mentesítés, mentesség |
franchigia, esenzione |
|
kivételes, félig sült |
raro, al sangue [cottura] |
|
kivételes, páratlan, egyedi |
eccezionale, singolo, straordinario, unico |
|
kivételesen, mód felett |
in via eccezionale |
|
kivételével |
tranne, eccetto |
|
kivételezés, protekcionizmus,
részrehajlás |
favoritismo |
|
kivetés (adóé), kivetett adó,
felbecsülés |
estimo |
|
kivető, tölténykivető szerkezet,
ejektor, lövettyű |
eiettore, espulsore |
|
kivéve ha, kivéve hogyha, hacsak, ha nem |
a meno che, tranne che |
|
kivilágítatlan, meg nem gyújtott |
non illuminato |
|
kivitelezés |
costruzione, edificazione |
|
kivitelező, végrehajtó, végrendeleti
végrehajtó |
esecutore testamentario, esecutore |
|
kiviteli tilalom, lefoglalás, hajózási
tilalom |
embargo |
|
kivonás, fokozatos megszüntetés |
annullamento graduale |
|
kivonat |
compendio, raccolta, riassunto |
|
kivonat, eszencia, illatszer |
essenza |
|
kivonat, szemelvény |
brano, passo scelto |
|
kívül, külszín, külseje vminek, külső
rész, kinn |
fuori, esterno, al di fuori di, al di fuori |
|
kizárás, diszkvalifikálás |
squalifica |
|
kizárólag, kizárólagosan |
esclusivamente |
|
kizökkenés, kificamodás, eltolódás |
scompiglio, slogatura, ingorgo, lussasione |
|
kizsákmányolás, kihasználás, kitermelés,
kiaknázás |
sfruttamento |
|
klán, törzs, skót törzs |
gruppo familiare, parentado |
|
klánjához húzó, klikkjének érdekeit
szolgáló |
esclusivista |
|
klarinét |
clarinetto |
|
klasszikus |
clŕssico |
|
klíma |
clima |
|
klinikai |
clinica, clinico |
|
klór |
varechina, cloro |
|
klorid |
cloruro |
|
klórozott |
clorurato |
|
klotyó, árnyékszék, budi |
gabinetto [Amer.] |
|
klozett, hátvéd, hátsó, ülep, fenék |
retrovia, arretrato, retrostante, posteriore |
|
klozett, mosó-, aranymosó hely, wc,
kézöblítés |
gabinetto |
|
koagulálás, koaguláció |
coagulazione |
|
koala |
koala [Zool.] |
|
koalíció, szövetkezés |
coalizione |
|
kobalt |
cobalto |
|
kóborlás, utazgatás, vándorlás |
peregrinazione |
|
koca, emse, anyadisznó |
scrofa |
|
kocka alakú, köb- |
cubico |
|
kockás |
a quadretti, quadrettato, a scacchi |
|
kockázat |
rischio, pericolo |
|
kockázatos, kínos, veszélyes, rizikós,
meredek |
appiccicoso, appiccicaticcio, glutinoso |
|
kockázatosság |
natura rischiosa |
|
kocogás, séta, rázás |
spintarella, gomitata |
|
kócos, borzas |
arruffato |
|
kócsag |
airone |
|
kocsi, árukihordó autó, árukihordó
gépkocsi |
carro, vagone |
|
kocsi, vagon, távolsági busz, edző,
autóbusz |
torpedone, autobus, allenatore, preparatore |
|
kocsifelhajtó, hadjárat, labdaütés,
kocsiút |
gita, giro, attacco, impulso |
|
kocsirúd, ülőrúd, ág, sügér, magas
pozíció, 5 yard |
pertica, pesce pertica, posatoio |
|
kocsiülés, hátsó inasülés, kötény,
roskatag, fütyi |
acciaccoso, davantino |
|
kocsma, piás |
beone |
|
kocsmáros, vendéglős |
albergatore, oste |
|
kocsonya, zselé, lekvár |
gelatina |
|
kocsonyás |
gelatinoso |
|
kodifikálás, sifrírozás, átírás
jelkulcsba |
codificazione |
|
kódoltjel-átalakító, kódmegoldó
berendezés |
decifratore, decodificatore |
|
koefficiens, tényező, együttható |
coefficiente |
|
kohász |
lavoratore metallurgico |
|
kohászat |
metallurgia |
|
kohó, kemence, kazán, tűzhely |
forno, fornace |
|
koholmány, hamis okirat, hamisítvány,
hamisítás |
falsificazione |
|
kókadt, feszítéslazulás, lazaság, hézag,
szénpor |
debole, lasco, rilassamento, floscio |
|
kokain |
cocaina |
|
kokain, kábítószer, jegeccukor, cukorka,
narkó, nő |
caramella |
|
kokilla, fagyos, megfázás, hideg,
meghűlés, fagy |
colpo di freddo, freddo, gelido, assideramento |
|
kókuszdió |
cocco, noce di cocco |
|
kóla, koksz, kokain |
coke, carbone coke |
|
kolbász |
salsiccia, salsiccia arrosto |
|
kolera |
colera |
|
koleszterin |
colesterolo |
|
kollektíva, kollektív, együttes, közös |
in comune, collettivo |
|
kolloid |
colloide |
|
kolloid, kolloid- |
colloidale, gelatinoso |
|
kolosszális |
colossale, gigantesco |
|
kolosszális, gigászi |
gigantesco |
|
kolostor |
convento, cenobio |
|
kolostor, apátság |
badia, abbazia |
|
kolostor, szerzet, zárda |
convento |
|
kolostori, szerzetes, szerzetesi,
klastromi |
monastico |
|
kombi |
vettura familiare |
|
kombináció, összeállítás |
combinazione |
|
komédia |
tiro, farsa |
|
komikus, vígjátékíró, vígjátékszínész |
comico |
|
kommentár, magyarázat, máz, felületi
fény, glossza |
lucentezza, glossa |
|
kommutátor, átváltó, átkapcsoló |
commutatore |
|
komoly |
contegnoso |
|
komolyan, szívből, nyíltan |
sinceramente |
|
komolytalanság, könnyűség, léhaság |
leggerezza |
|
komor, siralmas, panaszos, gyászos,
siránkozó |
lugubre |
|
komornyik, főkomornyik |
maggiordomo |
|
komp, komphajó |
traghetto |
|
komplikált |
complicato, intricato |
|
komponens, választópolgár, alkotórész,
alkotó |
costitutivo, elettore, costituente |
|
kompresszor, légsűrítő |
compressore |
|
koncentráció, összpontosítás,
koncentrálás |
concentramento, concentrazione |
|
koncert, hangverseny |
accordo, concerto |
|
koncesszió, kárminimum, választókerület,
kiváltság |
diritto di privativa, contratto di esclusiva |
|
koncesszió, legelő, bérlet időtartama,
bérbevétel |
locazione, noleggiare, contratto di leasing |
|
koncesszionárius, engedményes |
concessionario |
|
kondenzáció, cseppfolyósítás, sűrűsödés,
sűrítés |
condensazione |
|
kondenzátor, sűrítő, kondenzor,
gyűjtőlencse |
condensatore |
|
kongó, csengő, csilingelés, csengés,
csilingelő |
scampanellio |
|
konnektor, csaplyuk, gödör, foglalat,
karmantyú |
incavo, legatura, presa di corrente |
|
konokság, makacsság, önfejűség,
nyakasság |
ostinazione, cocciutaggine |
|
konstans, változatlan |
fermo, costante |
|
konszern, csúcsvállalat,
holding-társaság |
societŕ finanziaria |
|
konténer, tároló |
contenitore, recipiente |
|
kontinens, földrész, világrész,
szárazföld |
parte della terra, continente |
|
kontúr, körvonal |
disegno, schema, contorno |
|
konvencionális, megállapodásszerű,
megszokott |
convenzionale |
|
konyha |
cucina |
|
konyhafőnök, séf |
cuoco |
|
konyhaszekrény, kormány |
gabinetto, armadio |
|
konyhaszekrény, szekrény |
armadio |
|
konzerv |
cibo in scatola |
|
konzerv, befőtt |
conserva |
|
konzervgyáros, csomagológép, csomagoló |
imballatore |
|
konzervnyitó |
apriscatole |
|
konzorcium |
consorzio |
|
konzul |
console |
|
koordinátarendszer |
sistema di riferimento |
|
kopár, egyedüli, puszta, csupasz,
kivont, meztelen |
disadorno, nudo |
|
kopás, morzsolódás |
escoriazione, abrasione |
|
kopasz, szőrtelen |
senza capelli, calvo |
|
kopó |
cane per la caccia alla volpe |
|
kopó, hitvány ember, vadászkutya |
bracco, segugio, cane da caccia |
|
koponya |
teschio, cranio |
|
koporsó |
bara, feretro |
|
kopott, rongyos, bozontos, szakadozott |
stracciato, logoro |
|
kor, dalciklus, ciklus, ütem (motorban),
mondakör |
ciclo, serie, triciclo, bicicletta |
|
kor, életkor |
vecchiaia, vecchiezza, etade (poet.), etŕ, epoca |
|
kor, éra, korszak |
era, epoca |
|
korábban, előzetesen, azelőtt, előbb |
precedentemente |
|
korábbi |
ancor prima |
|
koraérettség, koraérés |
precocitŕ |
|
korai, rosszkor, idő előtt, idő előtti |
prematuro |
|
korál, egyházi ének |
corale |
|
korall |
corallo |
|
korallzátony, lagúnát körülzáró
korallzátony |
atollo |
|
Korán |
corano |
|
korán kelő |
mattutino |
|
korbács, vadászinas, felhúzókötél
(hajón), ostor |
frusta |
|
korcs, degenerált |
degenerativo, degenere |
|
korcs, hibrid, keresztezett |
ibrido |
|
korcsolyázás |
pattinaggio artistico, pattinaggio |
|
korcsolyázó |
pattinatore |
|
kordé, targonca, szekér, kézikocsi,
kocsi, taliga |
carretto, carretta, barroccio |
|
kordon, sövény, élősövény,
sövénykerítés, sorfal |
siepe, barriera |
|
Korea |
corea |
|
koreai |
coreano |
|
koreai katona |
giallo [Amer.volg] |
|
koreográfia |
coreografia |
|
koreográfiai |
coreografico |
|
kórház |
ospedale, nosocomio, clinica |
|
kórházhajó, bélpoklos kórház |
lazzaretto |
|
kórházi beteg |
degente |
|
korhol, szid, pirongat |
biasimato |
|
korlát, korlátbáb, korlátoszlop |
balaustrada |
|
korlátlan |
vago, indefinito |
|
korlátlan uralom, szuverenitás |
sovranitŕ |
|
korlátlan, feltételekhez nem kötött,
korlátozatlan |
senza restrizioni |
|
korlátolt, tompa |
ottuso |
|
korlátozás |
coercizione |
|
korlátozatlan |
sfrenato |
|
korlátozó |
detentivo, restrittivo |
|
korlátozó, kényszerítő |
coercitivo |
|
kormánykerék |
volante |
|
kormánylapát |
timone, guida, remo |
|
kormányos |
nocchiero, timoniere |
|
kormányozható, kormányozható léghajó,
vezethető |
dirigěbile |
|
kormányzás, felügyelet, irányítás,
fennhatóság |
contenimento, autoritŕ, controllo |
|
kormányzat |
governo |
|
kormányzó, helyettes, helytartó, hadnagy |
tenente |
|
kormányzó, irányító |
governante |
|
kormos |
fuligginoso |
|
korom |
fuliggine |
|
korona (zenében), szünetelés, szünet |
pausa, sostare (or sostarsi), sosta |
|
korona, fejtető, lombkorona, tető |
corona |
|
koronázó, magasabb, előkelő, betetőző,
égbenyúló |
eminente, cresta |
|
korong |
lastra, fetta, disco |
|
korong |
disco, disco combinatore [Com.] |
|
korong |
disco da hockey su ghiaccio |
|
kóros |
malato |
|
kóros lehűlés |
ipotermia |
|
kóros, patológikus |
patologico |
|
korosodó, koros, öreges, öregedő |
attempato |
|
korpa, darakorpa |
crusca |
|
korrekt viselkedés, korrekt eljárás |
comportamento leale |
|
korrekt, korrektül, tisztességesen,
tisztességes |
aperto, onesto, scoperto |
|
korrekt, megfelelő, pontos, kifogástalan |
esatto, educato, corretto |
|
korrelatív, kölcsönviszonyban lévő,
viszonos |
correlativo |
|
korsó, kancsó, dobójátékos, kávékiöntő |
brocca [Amer.], orcia, anfora |
|
korsó, serleg, arc, rovott múltú ember
bélyege |
orcia, calice, boccale [da birra] |
|
korszak, kor |
epoca |
|
korszerűség, modernség |
modernitŕ |
|
korszerűtlen, kortévesztő,
anakronisztikus |
anacronistico |
|
kortárs, korabeli |
coetaneo, contemporaneo |
|
kortévesztés, anakronizmus,
korszerűtlenség |
anacronismo |
|
korty, adag, ital |
pozione |
|
korund |
corindone |
|
kórus, énekkar |
coro |
|
kosár |
cestino, canestro, cesto |
|
kosárlabda |
pallacanestro |
|
kosbor, orchidea |
orchidea |
|
kóser hús, kóser mészárszék, kóser |
puro [rel.] |
|
koslatás, keréknyom, berágódás, bőgés
(szarvasé) |
rotaia, fregola [di animali] |
|
kóstoló |
assaggiatore |
|
kóstoló, ínyencfalat |
ghiottonerěa |
|
koszinusz |
coseno |
|
koszorú, füstcsiga |
ghirlanda |
|
koszorú, hajókötél, sor, radarzavaró
eszköz, kötél |
gňmena, fune (f), cavo, fune, corda |
|
koszos, maszatos |
sudicio, fangoso, lercio |
|
koszos, rühes, ördögszem |
rognoso |
|
kotlett, bordaszelet |
costoletta |
|
koton, radírgumi, gumi, radír, robber
(bridzsben) |
gomma |
|
kottaállvány |
leggěo |
|
kotyogás, sivítás, kopogás, fütyülés |
acuto suono metallico |
|
kova, tűzkő, kovakő, kvarckavics |
acciarino, pietra focaia, selce |
|
kovács, kovácsoló, bankjegyhamisító |
falsificatore, fabbro, fabbricatore |
|
kovácsműhely |
fucina |
|
kovás, kemény |
di pietra, di silice, siliceo, duro di cuore |
|
kovász nélküli, élesztő nélküli,
kovásztalan |
non lievitato, azzimo |
|
kozmetikai, szépítőszer, kozmetikai
szer, szépítő |
cosmetico, cosmetica |
|
kozmikus |
cosmico |
|
kőbánya, lelőhely, kőfejtő, tárház, konc |
cava, cava di pietra |
|
köcsögszárító, egy kis ravaszság,
üvegszárító |
violino |
|
köd |
nebbia, foschia |
|
köd |
bruma, nebbia, foschia |
|
kődarab, ékszer, kristályosított
kábítószer, kő |
balza, macigno, roccia, rupe, masso |
|
ködfolt, ködfátyol, csillagköd |
nebulosa |
|
ködfoltos |
nebulare |
|
ködlámpa |
fendinebbia |
|
ködös |
nebbioso |
|
ködös, gyapjas, elmosódó, gyapjú
alsóruha |
lanuto |
|
kőhalom |
tumulo |
|
köhögés, köhintés |
tosse |
|
kőkemény, csontos, szálkás, szögletes,
nagy csontú |
osseo |
|
kölcsön, kölcsönadás |
mutuo, credito, prestito |
|
kölcsönadás, kölcsönzés |
prestito |
|
kölcsönhatás |
interazione |
|
kölcsönös, minden második, váltótárs,
változó |
alterno |
|
kölcsönösen egymástól függő |
interdipendente |
|
kölcsönző, kölcsönadó |
mutuante, prestatore |
|
köldök |
ombelico |
|
köldöki, köldök- |
ombelicale |
|
kölni, parfüm, illatszer, illat, szag |
profumo |
|
költekező, pazarló, könnyelmű |
rovinoso |
|
költés, fajta, nem |
razza, stirpe |
|
költés, fedélzeti nyílás, felnyitható
hátsó ajtó |
passavivande, portello [del boccaporto] |
|
költés, ivadék, fészekalja |
cova, nidiata |
|
költő |
poeta, vate |
|
költői |
poetico |
|
költőiesség, költészet, költemények,
költőiség |
poesia |
|
költözködés, mozgás, eljárás, mozdulat,
sakkhúzás |
mossa [al gioco], trasloco, movimento |
|
költség, ár |
sacrificio, costo |
|
költségektől mentes, portómentes levél,
nyílt |
schietto, onesto |
|
költségvetés, büdzsé |
governo della casa, bilancio |
|
kölyök |
cucciolo |
|
kőműves |
muratore |
|
köntörfalazó, csoszogó, kertelő, zavar,
kitérő |
struscio |
|
köntös, házikabát, köpeny |
vestaglia, veste da camera, veste da camera |
|
könny, hasadás, csepp, repedés,
könnycsepp |
crepatura, lacrimogeno, lacrima, lacrimale |
|
könnyed tónusban, csevegve, csevegés
közben |
loquace |
|
könnyed, légies, szellős, fesztelen,
levegős |
arieggiato, aerato, fantasioso, arioso |
|
könnyedség, adottság, tehetség,
könnyűség |
facilitŕ, agevolazione |
|
könnyelmű életmód, tréfás kedvű, bohém
életmód |
gioviale |
|
könnyelmű, csapodár, léha, röpke,
ingatag |
sventato, frivolo |
|
könnyelműség, előrelátás hiánya,
vigyázatlanság |
imprevidenza |
|
könnyen becsapható, naiv, becsapható,
könnyen hívő |
facile a credere, credulone |
|
könnyes, könnyező |
piagnucoloso |
|
könnyes, vizenyős, vizes, víz ízű,
ízetlen, vízi |
acquoso, acqueo |
|
könnyű étkezés, egyeztetés, összeolvasás |
collazione |
|
könnyű feladat, sima ügy, pofonegyszerű
dolog |
lavoro facile |
|
könnyű lövés, modell, könnyű fogás,
kotlós, ülő |
chioccia |
|
könnyű szívű |
sereno, gaio |
|
kőnyomat |
litografia |
|
könyökcső, térd |
ginocchio |
|
könyöklőfal, karfa, mellvéd |
parapetto |
|
könyökös illesztés, szárnyépület,
toldalék, 114 |
ulna |
|
könyörögve |
insistere |
|
könyörület nélküli, irgalmatlan,
szánalom nélküli |
spietato |
|
könyörület, emberszeretet, jóság,
jótékonyság |
caritŕ, amore 2., mantenimento, amore del prossimo |
|
könyörület, irgalom, szánalom |
compassione, commiserazione, compiangere, peccato |
|
könyv alakú térképgyűjtemény, atlasz,
térképfüzet |
atlante |
|
könyv nélkül, kívülről |
a memoria |
|
könyv, magazin, jegyzetfüzet |
libro, volume, tomo |
|
könyvecske |
libretto |
|
könyvelés, könyvelési osztály,
számfejtés |
contabilitŕ |
|
könyvelés, könyvvitel |
contabilitŕ |
|
könyvelői munka, könyvelőség, könyvvitel |
resa dei conti, contabilitŕ, ragioneria |
|
könyvjelző, zseton, markőr, filctoll,
bábu |
marcatore |
|
könyvkereskedő |
libraio |
|
könyvkiadó neve, cégjelzés, lenyomat,
impresszum |
sigla editoriale [Edit.], orma, impressione |
|
könyvkötő, iratgyűjtő, mestergerenda,
kévekötő |
mietitrice-legatrice, legante, legatore |
|
könyvszekrény |
libreria |
|
kőr, belső rész, ér (kábelé),
lelkiállapot, mag |
core (poet. = cuore), cuore |
|
körforgás, agytekervény-rendszer,
pörgés, keringés |
volteggio, girata |
|
körfűrész |
sega circolare |
|
körív, ív |
arco, emiciclo |
|
körméret, széle vminek |
circonferenza, volume |
|
körmös emelőrúd, megcsípés, befűződés,
becsípés |
pizzicotto, pizzico |
|
körnegyed, szintezős negyedlő, kvadráns,
negyedlő |
quadrante |
|
környezet |
ambiente |
|
környezet |
dintorni |
|
környezetvédő |
ambientalista |
|
köröm |
unghia |
|
köröm |
unghia del piede |
|
körséta, vendégszereplés, utazás, turné,
túra |
giro turistico, viaggio, giro |
|
körtánc, gyenge minőségű marihuána,
széna |
fieno |
|
körte |
pero, pera |
|
körutazás, oda-vissza utazás, oda-vissza
út |
viaggio di andata e ritorno |
|
körülmény, feltétel |
condizione, essere (m) |
|
körültekintés |
oculavezza |
|
körültekintés, diszkréció, belátás,
mérlegelés |
discrezione, tatto |
|
körültekintő, ravasz, furfangos,
előrelátó |
intelligente, scaltro, perspicace |
|
körülvevő |
aggiramento, circondante |
|
körülvevő |
circostante |
|
körvonal, árnykép, sziluett, árnyalak |
sagoma, profilo |
|
körvonal, körvonalak, kontúr |
contorno |
|
körvonal, vezeték, egyenes, útvonal,
származási ág |
stirpe, linea [di comunicazione], linea, fune (f) |
|
körvonalas rajz, kontúros rajz,
monográfia jellegű |
monografico |
|
kőszívű |
insensibile |
|
köszönet, köszönöm, hála |
grazie, ringraziamenti |
|
köszörűkő |
mola ad umido, cote |
|
köszörülőanyag, rámenős, köszörülő,
csiszoló |
abrasivo |
|
köszvény, ízületi gyulladás |
artrite |
|
köt (cement), kézbe vesz, hat,
szerződtet, kelendő |
occupato, preso, presa |
|
köteg, kéve |
covone |
|
kötegelt vas, vesszőköteg, kötegelt
vasrudak |
fascina |
|
kötekedő, bakafántoskodó, vitázni
szerető |
accattabrighe, litigioso, cavilloso, polemico |
|
köteles rész, törvényes örökrész |
legittima |
|
kötelesség, funkció, tevékenység,
összejövetel |
impiego, funzione, cerimonia, posizione |
|
kötelesség, teendő, szerep |
funzione, ruolo |
|
kötelességmulasztó, bűntettes, tettes,
bűnöző |
delinquente, delinquenziale |
|
kötelezettség, vállalat, temetkezési
vállalat |
l'intraprendere |
|
kötelező |
rilegatura, legatura, fissante, vincolante |
|
kötelező |
tassativo, forzoso, obbligatorio |
|
kötelező |
impegnativo, obbligatorio |
|
kötelezvény, kötvény, kötelezettség,
kötelék |
legame, obbligazionario, vincolo, buono |
|
kötéltáncos |
equilibrista |
|
kötélzet, ruha, kitervelt gonosztett,
felcicomázás |
abbigliamento, tenuta, attrezzatura [Mar.] |
|
kötélzet, vitorlázat, árbocozat |
sartiame [Mar.] |
|
kötény, forgalmi előtér reptéren |
grembiule, grembiale |
|
kötényruha, ugró, átváltóvezeték,
kapcsolózsinór |
saltatore, maglione [da donna], pullover |
|
kötés |
lavoro a maglia |
|
kötés cementtel, szenítés,
cement-befecskendezés |
cementazione |
|
kötés, kötszer, tapasz |
bendatura, brachiere (m), fascia, fasciatura |
|
kötet, térfogat, hangerő, könyv, nagy
mennyiség |
tomo, volume |
|
kötő, kötélkarika, odakötő, hajók sora,
fodor, sor |
fila, livello |
|
kötőjel, választójel |
trattino |
|
kötőnő, kötőgép, kötő |
magliaia |
|
kőtörmelékkel való elborítás, látást
akadályozó |
accecamento, accecatura, abbacinamento, accecante |
|
kötöttáru, kötszövött áru |
maglieria |
|
köves, sziklás |
roccioso, malfermo |
|
követ, küldött |
inviato, messo |
|
követ, lelkész, miniszter, pap,
református pap |
ministro |
|
követelés |
pretesa, esigenza, concessione, affermazione |
|
követelődző, nagyhangú |
pretenzioso |
|
követés |
puntamento, inseguimento |
|
követés, mű-, utánzat, hamisítvány,
mesterséges |
imitazione, copia |
|
következetes, sűrű |
conforme, coerente, congruo |
|
következetes, vmiből következő |
conseguente |
|
következő, követő |
seguente |
|
következtetés |
conclusione |
|
következtetés |
illazione, deduzione, inferenza |
|
követségi ember, követségi alkalmazott |
impiegato |
|
kövezés, kövezet |
selciato, pavimentazione |
|
kövezet, járda, útburkolat |
marciapiede, selciato, pavimento |
|
kövezett, kőzúzalékkal megalapozott,
kővel burkolt |
spiovente [di tetto] |
|
köz, hézag, likacs, pórus, térköz, fuga |
intercapedine, interstizio |
|
közben |
durante, nel corso di |
|
közbenjárás, közbelépés |
mediazione |
|
közbenjáró, közvetítő |
mediatore |
|
közbenső, közbeeső, középfokú |
intermedio |
|
közé, között |
sotto, in mezzo a |
|
közeg, közepes, közvetítő eszköz |
mezzo, medio |
|
közelítő, fenyegető (veszély), küszöbön
álló |
imminente, incombente |
|
közelítő, hozzávetőleges, megközelítő |
approssimativo |
|
közelítő, közeledés |
imminente, prossimo |
|
közellátó, rövidlátó |
miope |
|
közelről, csaknem, majdnem |
quasi, da vicino |
|
közelség, szomszédság, környék |
vicinanza |
|
közép-, derék (testrész), közép,
középszerű |
metŕ, mezzo |
|
középcsatár, centrum, közbülső, központ |
metŕ, epicentro, espediente |
|
középcsatár, centrum, központ |
centina, sede, centro |
|
közepes vízszolgáltatás, modulusz |
modulo [Tecn.] |
|
közepes, hajókár, átlagos, számtani
középérték |
media, avaria [Mar.], mediocritŕ |
|
középfedezet |
terzino [Sport.] |
|
középfül, dobhártya |
timpano |
|
középiskola |
scuola superiore [Amer.], scuola media [Brit.] |
|
középkori |
medioevale |
|
középszerűség |
mediocritŕ |
|
kőzettörmelék |
detrito, pietrisco |
|
közfal, fal, sorfal |
parato, muro, muraglia, parete |
|
közhír, híresség, kiváló személy,
köztudomású |
notorietŕ |
|
közigazgatási, adminisztratív |
amministrativo |
|
közismert, hírhedt |
noto |
|
közjegyző |
notaio |
|
közkatona, legénységi állományú katona,
katona |
soldato semplice [Amer.] |
|
közlegény |
soldato |
|
közlekedési jelzőtábla |
cartello stradale |
|
közlekedési lámpa, forgalmi jelzőlámpa |
semaforo |
|
közlekedési tengely, közlekedési
főútvonal |
arteria stradale |
|
közlekedik, állattenyésztő terület,
kampány, ívás |
libero accesso a, corsa, accorrere, p.p. di to run |
|
közmondás |
proverbio |
|
közmondás, gondoskodik vmiről, ért,
átél, fűrész |
sega, segare |
|
közmondásos |
proverbiale |
|
köznapi, hétköznapi, rendszertelen,
utcai, lezser |
occasionale |
|
köznapiság, banalitás |
insulsaggine, banalitŕ |
|
köznépből való, alantas, plebejus |
plebeo |
|
közömbös, középszerű, érzéketlen, nem
lényeges |
indifferente, apŕtico |
|
közömbös, semleges ország, semleges, nem
nélküli |
neutrale |
|
közömbösség |
indifferenza |
|
közömbösség, kedvetlenség |
svogliatezza, apatěa |
|
közönyösség, apátia, fásultság |
apatia |
|
közös bevásárló iroda, össztét, közös
eladó szerv |
piatto [a carte], piscina, pozza, pozzanghera |
|
közös, kölcsönös |
mutuo, reciproco, comune |
|
közösség |
comunitŕ |
|
közösülés |
rapporto, relazione |
|
közösülés, nemi érintkezés |
coito |
|
közösülés, nemi közösülés |
amplesso |
|
között |
frŕ, fra, tra, in mezzo |
|
központi fűtés |
calorěfero |
|
központi, államszövetségi, szövetségi |
federativo, federale |
|
központi, telefonközpont, központ,
közép- |
centrale |
|
központosítás, centralizáció |
accentramento, centralizzazione |
|
közreműködés, adakozás, cikk, sarc,
felszólalás |
quota, contributo, apporto |
|
közreműködő, munkatárs, külső munkatárs |
contribuente |
|
köztársaság |
repubblica |
|
köztársasági érzelmű, köztársaságpárti |
repubblicano |
|
köztér |
piazza, mercato |
|
közúti jelzőtábla, közlekedési
jelzőtábla |
cartello stradale |
|
közvetett |
mediato, indiretto |
|
közvetett |
indiretto, mediato |
|
közvetett adók igazgatása, fogyasztási
adó |
imposta indiretta, dazio |
|
közvetítő, közbenső |
intermediario |
|
közvetlenül |
direttamente |
|
közvetlenül mellette, közvetlenül utána,
következő |
venturo, prossimo, accanto, appresso |
|
közvetlenül, mihelyt, amint |
immediatamente, direttamente |
|
közzététel, elárulás |
rivelazione, notifica |
|
község, falu |
villaggio, borgo |
|
közsegély, enyhítés, játékbiztosítás,
kártérítés |
sgravio, soccorso, sollievo, alleviamento |
|
községi adókivetés, beigazítás,
rendfokozat |
imposta locale, marinaio, valutazione, stima |
|
községi, kommunális, közösségi |
comunale |
|
közszellem |
stato d'animo, morale |
|
kráter |
cratere, cratčre |
|
kreol |
creolo |
|
krezol |
cresolo |
|
krikett, tücsök |
grillo |
|
kriminális, csapnivaló, brutális,
kegyetlen, galád |
atroce, efferato, feroce |
|
kripta, páncélterem, égbolt, bolthajtás,
boltozat |
volta, volteggio |
|
kripton |
kripton [Chim.], cripton [Chim.] |
|
kristályparaméter, jellemző, paraméter |
parametro |
|
kristálytan |
cristallografia |
|
kristálytiszta, szemlencse-,
kristályszemű |
cristallino |
|
kritika |
crětica |
|
kritikus |
critica, critico |
|
kritikus, válságos |
cruciale |
|
kritizáló, kritikai, boncolgató,
vizsgálódó |
crětico |
|
krízis, krízis, válság |
crisi |
|
krokodil |
coccodrillo |
|
króm |
cromo |
|
króm |
cromo |
|
kromoszóma |
cromosoma |
|
krónika |
crňnaca |
|
kronológia, időrendi sor, időrend,
időrendi tábla |
cronologěa, cronologia |
|
kubikos, exkavátor, ásó szerszám,
aranyásó, vájár |
scavatore, zappatore, soldato australiano |
|
kubikos, markológép |
scavatore, cava fango |
|
kukacos, mosdatlan, férges, piszkos |
sudicio |
|
kukoricahaj, szőrcsomó, füstgázcsatorna,
pehely |
filo sottile |
|
kukucskáló |
spioncino |
|
kulcs, ék, faék, lábfej, ruhafogas,
szeg, faszeg |
molletta, piolo |
|
kulcslyuk |
buco della serratura |
|
kulminálás, tetőfok |
alta marea |
|
kultiválás, földművelés, műveltség,
megművelés |
coltura, coltivazione |
|
kultúra, műveltség, civilizáció,
művelődés |
civiltŕ |
|
kuncogás, vihogás |
risatina nervosa |
|
kunyhó, kaliba |
cascina, capanna, grano |
|
kúp alakú |
conico, cňnico |
|
kúp, tölcsér, fagylalttölcsér, toboz |
birillo, cartoccio, cono |
|
kupa, csapágycsésze,
Erichsen-benyomódás, sors |
tazza, calice |
|
kupa, fényképező lemez, versenydíj,
névtábla, lap |
piatto, scudo, lastra, lamina, placca, targa |
|
kupakos, fedeles |
dalle palpebre, munito di coperchio |
|
kupola |
torretta, cupola, cubilotto, garitta |
|
kurbarilfa, sáska, szentjánoskenyér,
fehér akácfa |
locusta, cavalletta |
|
kurva, ringyó, szajha |
prostituta, sgualdrina, puttana, bagascia |
|
kurzus, tanfolyam, kúra, lefolyás,
folyás, kezelés |
quotazione, decorso, corso, tratto, andamento |
|
kúszónövény, korcsolya éle, versenyen
induló ló |
fattorino, corridore |
|
kúszónövény, kúszó, mászó, emelkedő |
arrampicatore, alpinista |
|
kút, szökőkút, ivókút |
getto, sorgente, cascata, pozzo, fontana a getto |
|
kutasz, szonda, kereső berendezés,
vizsgáló |
cercatore, ricercatore |
|
kutatás |
ricerca |
|
kutató, letapogató, skandáló, vizsgáló,
fürkésző |
analizzatore |
|
kutyaféle, kutya-, szemfog |
canino |
|
kutyafogat, kétkerekű kis lovaskocsi |
calesse |
|
kutyaól, kutyafalka, kutyatenyészet,
viskó, falka |
canile |
|
kutyuska, kutyaszerű, jampecos, kutyus |
cagnolino |
|
kuvik |
strige |
|
küldetés |
commisione |
|
küldetés |
missione |
|
küldött, megbízott, képviselőházi tag |
sostituto, deputato |
|
külföldi |
straniero, estero, estraneo |
|
külföldön, tengeren túli, tengeren túl |
oltremare, oltremarino |
|
küllő, beszél |
raggio |
|
külön irányú, más véleményű, disszidens,
eltérő |
dissidente |
|
külön városrész, zsidónegyed, gettó |
ghetto |
|
külön, önálló, független, különálló |
separato |
|
külön, összeadásjel, plusz, hozzáadva,
többlet, és |
fattore positivo, piů, compreso, aspetto positivo |
|
külön, segítség nélkül elvégezhető,
szimpla, fark |
singolo, nubile, celibe, solo |
|
különben is, mindenképpen, akárhogyan,
valahogyan |
rinfusa (alla ~ ) |
|
különböző |
differente, in altro modo, difforme |
|
különbözőség, ellentmondás |
discrepanza |
|
különbség |
difformitŕ, divario, differenza |
|
különbség, megkülönböztetés, kitüntetés,
hír |
distinzione |
|
különbség, valószínűség, esély |
disaccordo, differenza |
|
különc |
stravagante, anomalo, bisbčtico |
|
különféle, különböző |
differente, diverso |
|
különítmény, rohamcsapat, kommandó |
commando |
|
különleges képesség, a hírességek,
nagyságok |
talento, ingegno |
|
különleges, kiváltságlevél, nullás
búzaliszt |
brevetto, patente |
|
különös dolog, intés, egyéb veszély,
óvadék |
cautela, prudenza, circospezione |
|
különösképpen, különösképp, furcsán,
különös módon |
stranamente |
|
különterem, üzletszalon, elegáns
üzlethelyiség |
parlatorio |
|
különvonat, különkiadás, speciális,
sajátságos |
speciale |
|
külpontosság, excentricitás, különcség |
eccentricitŕ |
|
külső |
esteriore |
|
külső erődítmény, belső erődítés, redut |
fortino |
|
külső kapu, külső ajtó |
antiporta |
|
külső megjelenés |
apparenza, esteriore, comparsa, fisionomia, venni |
|
külső megjelenés, megvilágítás,
szempont, nézőpont |
apparenza, cera, lato, aspetto |
|
külső réteg, réteg, bőr, festékréteg,
kabát, zakó |
strato, cappotto, giaccone, pelle |
|
külső, tekintet, pillantás, megjelenés |
sguardo, sembianza, occhiata, espressione, aspetto |
|
külsőleg, kívülről |
esternamente |
|
külsőség, külországi, külszíni,
felületi, kül- |
esteriore, estrinseco, esterno |
|
külterjes, alapos, kiterjedt, széleskörű |
estense, estensivo, vasto, sostanzioso |
|
külváros |
sobborgo |
|
kürt, indás ínfű, üveggyöngy |
tromba |
|
kürtös |
trombettiere |
|
küszöb |
soglia |
|
küszöbön álló, közelgő |
imminente |
|
küzdelem, viszály |
briga (pl. brighe) |
|
küzdőtér, aréna |
arena, palestra |
|
kvantitás, mennyiség, nagy tömeg,
prozódiai jel |
quantitŕ |
|
kvarc |
quarzo |
|
kvintett, ötös |
quintetto |
|
kvóta, hányad, arányos rész, kontingens |
rata, parte, quota |
|
láb negyedik íze, comb (rovaroknál),
sípcsont |
tibia |
|
lábápoló, pedikűrös |
callista, pedicure |
|
lábas |
pentolino |
|
lábbeli, cipő |
calzature [pl] |
|
lábbilincs, béklyó |
pastoia |
|
lábikra, borjú, boci, vádli, borjúbőr |
tonto, blocco di ghiaccio, polpaccio, vitello |
|
labirintus, útvesztő |
labirinto, dedalo |
|
lábjegyzet |
nota a pič pagina |
|
lábnyom |
orma |
|
labor |
abbrev. di laboratory |
|
laboratórium |
laboratorio |
|
lábtartó |
pedana |
|
láda, ketrec, ól |
conigliera |
|
láda, mellkas, pénztár, szekrény |
petto, torace, valigia, cassone, cassapanca |
|
ladik |
barchino, chiatta |
|
lagúna |
laguna, lagunare |
|
lágy, selymes |
setoso |
|
lágyék, bélszín, ágyék |
lombata, lonza, lombo |
|
lágyékkötő |
perizoma |
|
lágyéktáji, lágyéktáj, lágyék- |
inguinale |
|
lágyság, könnyek kezelhetőség,
kényelmesség |
benessere, agio |
|
lágyság, mézesmázosság, melegség,
bársonyosság |
setositŕ, dolcezza |
|
lágyszárú növény, fű, fűszernövény,
fűszer |
erba aromatica, odore [Cul.], erba medicinale |
|
laikus, nem egyházi ember, nem szakember |
laico |
|
lajstrom, zsemlye, tekercs, gördítés,
gördülés |
rotolo, albo, lista, elenco, rulloruolo |
|
lakáj |
tirapiedi, servitore, lacchč |
|
lakáj |
servitore, leccapiedi |
|
lakáj |
servitore |
|
lakás, passzus, otthon, megillető hely,
ház, tér |
luogo, posto di lavoro, ufficio, localitŕ, posto |
|
lakat |
lucchetto |
|
lakatlan |
disabitato |
|
lakatlan, sivatagi, sivatag, érdem,
pusztaság |
desertico, deserto |
|
lakatos |
fabbro |
|
lakható |
abitabile |
|
lakható |
abitabile |
|
lakható, elviselhető, kibírható |
abitabile, vivibile |
|
lakhely |
residenza |
|
lakk-kence, politúr, fénymáz, firnisz,
zománc |
lacca |
|
lakmározás, dőzsölés |
pappatoria |
|
lakó |
noleggiatore, proprietario |
|
lakó, bennlakó |
ricoverato, recluso |
|
lakó-, tartózkodási |
residenziale |
|
lakóautó |
autocaravan |
|
lakóautó, lakókocsi |
roulotte |
|
lakodalmi, nász-, menyegzői, lakodalmas |
nuziale |
|
lakóhely, lakás |
dimora |
|
lakos, lakó |
abitatore, abitante |
|
lakótelep, kotorék, vadaskert,
bérkaszárnya |
conigliera |
|
lám, íme |
vedi, ecco |
|
láma |
lama [Zool.] |
|
láma (buddhista pap) |
lama [Rel.] |
|
lámpa |
lume, fanalino, lampada |
|
lámpaernyő |
paralume |
|
lámpafény |
luce di lume |
|
lámpaolaj, kerozin, petróleum |
paraffina [Amer.], cherosene |
|
lámpaoszlop |
lampione |
|
lánc |
vincolo, catena, catenina, catena montuosa |
|
láncfonal, vég, végcél, befejezés,
kártszalag |
traguardo, scopo, estremitŕ, al punto piů estremo |
|
láncszem, csukló, ízület, kézelőgomb,
fáklya |
collegamento, maglia [di catena], anello, vincolo |
|
lángszóró |
lanciafiamme |
|
lángvörös, izgatott |
fiammeggiante, ardente |
|
langyos, közömbös, langymeleg |
tiepido |
|
lankadt |
stanco |
|
lány |
figlia |
|
lánytestvér, húg, nővér |
sorella |
|
laoszi |
laotiano |
|
láp, mocsár |
acquitrinio, palude |
|
lapát |
pala, vanga, badile, paletta |
|
lapátos kerék, turbina |
turbina |
|
lapockacsont |
scapola |
|
lapos fenekű segédhajó, naszád, lapos
fenekű bárka |
corvetta |
|
lappangás, költés, kiköltés, inkubáció,
keltetés |
incubazione |
|
lappangó, latens, szunnyadó, rejtőző |
latente |
|
lapszéli, csekély jelentőségű |
marginale |
|
lapzárta utáni hír, mesebeszéd,
tejkaramella |
caramella fondente |
|
lármás, feltűnő, hangosan, rikító színű |
volgare, sgargiante [di colori], forte |
|
lármásan szurkoló |
sradicatore |
|
lármázás, hangoskodás |
turbolenza |
|
lárva |
larva [Zool.] |
|
lárva, kaja, hernyó |
bruco, larva |
|
lassan |
lenta, lungo, piano, placido, adagio |
|
lassító szer, visszatartó láncos csúszda |
ritardatore |
|
lassított felvétel |
rallentatore |
|
lassú neutronokkal kapcsolatos,
termonukleáris |
termonucleare |
|
lassú tűzön főzés, zümmögő csendes
forrás, párolás |
bollore |
|
lassú, józan, egyenletes, mértékletes,
mértéktartó |
moderato |
|
lassú, vontatott, késedelmes,
megfontolt, hanyag |
fiacco, lungo, lento |
|
lasszó, pányva |
lazo, laccio |
|
látási, szem-, látó- |
ottico |
|
látható |
visibile |
|
látható, látszólagos |
in apparenza, evidente |
|
láthatóság, látási viszonyok |
visibilitŕ |
|
látnivaló, nevezetesség, nézet,
tekintet, látás |
cospetto, mira, cosa notevole, vista |
|
látnok |
profeta, veggente |
|
látnok, képzelgő, képzeletbeli |
visionario |
|
látnoki képesség, spiritiszta
távolbalátás |
chiaroveggenza |
|
látó-, vizuális, látási |
visuale, visivo |
|
látóhatári, láthatári, sík, látóköri,
horizontális |
orizzontale |
|
látóideg |
nervo ottico |
|
látósugár, irányvonal, látótengely,
nézővonal |
visuale |
|
latrina, illemhely |
latrina |
|
látszatkeltés, színlelt |
finzione |
|
látszólagos, hiú, csalóka |
illusorio |
|
látvány, táj, tájkép |
scena, veduta, paesaggio |
|
látványos |
spettacolare |
|
látványosság, látvány |
spettacolo |
|
látványosság, siker, felmutatás,
előadás, vállalat |
mostra, spettacolo |
|
láva |
lava |
|
lavina |
slavina, valanga |
|
láz, hőemelkedés, felajzottság |
febbre |
|
lazac |
salmone, color salmone |
|
lázadás, fellázadás, zendülés |
ribellione |
|
lázadás, zendülés |
ammutinamento |
|
lázadó, felkelő |
insorto |
|
lázas |
febbricitante |
|
lázas sietség, végtagok reszketése,
zaklatottság |
trepidazione |
|
lazaság, ernyedtség, pongyolaság, gyors
bélműködés |
trascuratezza, mollezza |
|
le-, le, alsó, leégve, lefelé, pihe,
lent |
piumino, giů, a basso, calugine, peluria, in basso |
|
lé, oldat, égetett szeszes ital,
folyadék |
bevanda alcolica |
|
leágazás, függvény leszármaztatása,
eredet |
derivazione |
|
lealacsonyítás, degeneráció,
degenerálódás, erózió |
abiezione, degrado, degradazione |
|
lealacsonyítás, megalázás |
avvilimento, umiliazione |
|
lealacsonyító, megalázó |
umiliante |
|
leánykor |
adolescenza femminile |
|
leánynevelő intézet, papnevelde,
szeminárium |
seminario |
|
lebegés |
levitazione |
|
lebélyegzés, zúzás, toporzékolás,
bevésés |
stampaggio, calpestio |
|
lebélyegzett, ledöngölt, bélyeges |
bollato |
|
lebernyeg, fülcimpa |
lobo, lobulo |
|
lebeszélés |
dissuasione |
|
lebetegedés, vajúdás, szülés |
parto |
|
lecsapoló árok, nyiladék, lövészárok,
futóárok |
fosso, trincea |
|
ledorongolás, koccanás, kopogás |
bussata [alla porta], botta, cozzare, battuta |
|
leendő |
sedicente |
|
leendő, jövendőbeli, várható |
futuro, aspirante, probabile |
|
leereszkedés |
degnazione |
|
leeresztés, defláció, leengedés |
deflazione |
|
leértékelés |
svalutazione |
|
leesés, bukás, esés, lehullás |
naufragio, tracollo, decadenza |
|
leesés, dugó, fémcsap, papírtekercs
(tárolásra) |
rovesciamento |
|
leesés, hanyatlás, felvonásvégi függöny,
csapóajtó |
depressione, goccia |
|
leesik a tantusz, szeret, túr, emlő,
komál, bedöf |
mammella, capezzolo, pas. e p.p. di to dig |
|
lefedett, takart, álarcos, eltakart |
mascherato |
|
lefegyverzés, leszerelés |
disarmo |
|
lefegyverző |
disarmante |
|
lefelé, óta |
verso il basso, abbasso |
|
lefoglalás, letartóztatás, zár alá vétel |
arrestare, detenzione |
|
lefordítható |
traducibile |
|
leforrázás, forrázat, beömlesztés,
növényi kivonat |
infuso, infusione |
|
lefölöző kanál, fölözőkanál,
merítőkanál, átlapozó |
scrematrice |
|
legalább |
almeno, per lo meno |
|
legalacsonyabb ár, hajófenék, padló,
emelet, talp |
suolo, madiere, pavimento |
|
legcsekélyebb, legjelentéktelenebb,
legkisebb |
minore, meno di tutti, minimo, super. di little |
|
légcső |
trachea |
|
legelő |
pastura, pascolo |
|
legfeljebb, legjobb esetben |
nel migliore dei casi |
|
legfontosabb, főtermény, legfőbb,
lerakodóhely |
forcella, principale |
|
legfontosabb, páratlan, legfelső,
legfőbb, végső |
supremo |
|
legfőképp, mindenekelőtt, mindezeken túl |
principalmente, anzitutto, sopratutto |
|
legfrissebb hírek, legutolsó hírek |
ultime notizie |
|
léghajó |
dirigibile, aeronave |
|
légi csapás, sztrájk, telér |
sciopero, colpire 2., cozzare |
|
légi jármű, mesterségbeli szakértelem,
szakma |
imbarcazione [Mar.], natante, aeroplano [Aer.] |
|
légi szállítás, légi közlekedés |
aviotrasporto, aerotrasporto |
|
légi torpedó, légi bomba, légi akna |
aerosiluro |
|
légi utaskísérőnő, légikisasszony |
hostess |
|
legionárius, légiós, légió- |
legionario |
|
légiposta |
posta aerea |
|
légiriadó, éber |
allarme, vigile, desto (= past. part. destare) |
|
légitársaság |
aerolinea, aviolinea |
|
legjava vminek, színe-java vminek,
tejszín, krém |
panna, crema |
|
legjobb minőségű, legjava vminek, vminek
a legjava |
selezione, eletto, scelta, oggetto prescelto |
|
legjobb, a legjobb, lehető legjobb,
legjobban |
meglio, migliore |
|
legkésőbben, legkésőbb |
al piu tardi |
|
legkiválóbb merinó gyapjú, cifra,
hegyes, szépen |
elegante, ammenda, multa, contravvenzione |
|
légkompresszor |
pompa pneumatica |
|
légkondicionáló |
condizionatore |
|
légköri zavarok, statika, szilárdságtan |
statica |
|
legközelebbi kocsma, helyi, helyi fiók,
helybeli |
nostrano, locale |
|
legmagasabb hely, felszín, legjobb,
tető, orom |
coffa, sommitŕ, su, principio, cappotta, cima |
|
legmagasabb pont, elsőrangú, jól
kiöltözve |
superlativo, perfetto |
|
légmentesen, hermetikusan |
ermeticamente |
|
légpárnás siklóhajó, légpárnás hajó |
veicolo a cuscino d'aria, hovercraft |
|
legrosszabbul, legrosszabb, legrosszabb
dolog |
cattivissimo, peggio, peggiore |
|
legszélső |
super. di far |
|
legszélső, véglet, túlzás, sötét
(nyomor), túlzó |
estremo, eccesso |
|
legtávolabb levő, legkülső, legszélső |
estremo |
|
legtöbb, legtávolabbi, maximális,
legnagyobb |
estremo |
|
legtöbbet ígérő |
aggiudicatario, deliberatario |
|
legutolsó, alja vminek, ülep, alapzat,
hajófenék |
natica, suolo, fondo, fondello |
|
légűr, vákuum, légüres tér |
vuoto |
|
légvédelmi, légelhárító |
contraereo, antiaereo, controaereo |
|
légzés, lélegzés, lélegzetvétel,
belehelés |
respirazione |
|
légzési |
respiratorio |
|
légzőkészülék |
autorespiratore |
|
légzőkészülék, gázálarc |
respiratore, maschera antigas |
|
légycsapó, kis seprű, legyintés,
habverő, suhintás |
scopino |
|
legyengítés, legyengülés, elgyengülés,
elgyengítés |
indebolimento |
|
legyőzés, elpüfölés |
colossale |
|
legyőzés, verés, legyőztetés, elpáholás,
kikapás |
bastonatura, sconfitta |
|
léha, komolytalan, frivol |
leggero, frivolo |
|
lehajlás, görbe hát, kancsó,
meggörnyedés, serleg |
chinarsi |
|
lehallgatás, megfigyelés, megfigyelő,
ellenőrzés |
monitoraggio |
|
lehangoló |
spaventoso, fosco, tetro, lugubre, orrendo, triste |
|
lehangoló, aggasztó |
penoso, angoscioso |
|
leheletnyi vajréteg, karcolás,
slamasztika |
raschiatura, graffio |
|
lehetőség |
possibilitŕ, capacitŕ, eventualitŕ |
|
lehetséges |
fattibile, possibile, eventuale |
|
lehetséges |
probabile |
|
lehull, esik, bőr, szőrme, könyörtelen,
nyersbőr |
pendio roccioso |
|
lehull, vmilyen állapotba kerül,
süllyed, esik |
colpevole, p.p. di to fall, immorale |
|
lehűtés, hűtés |
refrigerazione |
|
leírhatatlan, kifejezhetetlen, nehezen
kiejthető |
indicibile |
|
leíró |
descrittivo |
|
lejárat (határidőé), kilégzés,
kigőzölgés |
scadenza, decadenza, decorso, espirazione |
|
lejárónyílás, kézikönyv, társ, rendtag,
élettárs |
accompagnatore |
|
lejjebb, le, vmi alatt, alant, alul,
alulra, lent |
disotto (al ~), dabbasso, sotto, successivo |
|
lejtő |
estensione |
|
lejtő, toldalék épületrész, vézna,
ösztövér, üres |
pendenza, smilzo, inclinazione, magro, snello |
|
lejtősség |
pendenza, pendio, chinare, erta, inclinazione |
|
lekaszál, kaszál |
p.p. di to mow |
|
lekaszált rend |
falciata |
|
lekopasztott, színtelen, kietlen,
csupasz, tar |
disadorno, spoglio, pelato |
|
lekötelezettség, kötelesség, tartozás,
lekötelezés |
obbligo, obbligo, obbligazione |
|
leküzdhetetlen |
invitto, invincibile |
|
lélegző, lélegzés |
respirazione |
|
lélek cenzúrázó hatása, elfojtó erők
működése |
censura |
|
lélek, nagy keretes állótükör, psziché,
szellemke |
psiche |
|
lélekjelenlét, lelki nyugalom |
tranquillitŕ |
|
lélekszakadva, lóhalálában, nagy sietve |
a gran velocitŕ |
|
leleplezés |
svelante |
|
leleplező |
rivelatore |
|
lelkes izgalom jele, kiáltás, hörghurut,
kurjantás |
urlo |
|
lelkes, elbűvölt, elragadtatott |
estatico |
|
lelkes, tüzes |
ardente, entusiasmato, focoso, appassionato |
|
lelkesedés, buzgalom |
entusiasmo, ardore |
|
lelkesedés, rajongás |
entusiasmo, amore 4 |
|
lelkész, pompás, isteni, hittudós |
divino |
|
lelki megtisztulás, katarzis |
rilassamento |
|
lelki nagyság, nagyság, pompa |
grandiositŕ, magnificenza |
|
lelkierő, inak, idegek, izmok |
muscoli |
|
lelkiismeret |
coscienza |
|
lelkiismeretes |
coscienzioso, coscenzioso |
|
lelkiismeretlen |
senza scrupoli, scoscenziato |
|
lelkiismeretlen, erkölcsi elvet
nélkülöző |
amorale |
|
lelkipásztor, lelkész, anglikán pap |
parroco, pastore [Eccl.] |
|
lelocsolás, becsmérlés, rágalmazás,
meglocsolás |
aspersione |
|
leltár, leltári tárgyak |
scorta di magazzino [Amer.], inventario |
|
lemágnesezés |
smagnetizzazione |
|
lemetszett darab, maró gúny, megcsípés,
lemetszés |
pizzicotto |
|
lemezes, táblás, táblázatos |
tabulare |
|
lemezipari dolgozó |
lattoniere |
|
lemezjátszó |
giradischi |
|
lemondás, felmondás |
rinuncia |
|
len |
lino |
|
lencse |
obiettivo [Fot.], cristallino [Med.], lente |
|
lendítőerő, ösztönzés |
impulso |
|
lendület, energia, erő, cipzár,
fütyülés, süvítés |
sibilo |
|
lendület, pikáns íz, lelkesedés, kedv,
tempó |
aroma piccante |
|
lengőállvány, bölcső |
cuna, culla, invasatura |
|
lengőállvány, rokkant, béna, sánta,
nyomorék |
mutilato, zoppo |
|
lenmaglisztes borogatás |
pappina, impiastro, cataplasma |
|
lenn, alatt, alá, alul |
disotto (al ~), sotto |
|
lenvászon, ágynemű, vászon, vászonnemű,
fehérnemű |
lino, biancheria, di lino |
|
lényeg, kérdés, váladék, szedendő anyag,
anyag |
materiale, materia, faccenda, stoffa |
|
lényege vminek, jelentés, magva vminek,
tárgy |
significato, senso |
|
lényege vminek, okozó személy, okozó,
erőgép |
promotore |
|
lényegében, valósággal |
intrinsecamente |
|
lényeges |
essenziale, necessario |
|
lényeges, belső |
intrinseco |
|
lényegtelen |
immateriale, incorporeo |
|
leopárd |
leopardo |
|
leölés, öldöklés, levágás, mészárlás |
massacro, carneficina, macellare |
|
lép, sejtszerű hólyagok, lépsejt,
méhsejt |
favo |
|
lépcsőfok magassága |
montante, chi si alza, bretella |
|
lépcsőház, lépcsősor |
scalinata, gradinata, gradinata, scala |
|
lépcsőkorlát, rúgós fogó, hattyúnyak,
bumtő, mankó |
trozza |
|
lépcsőköz, menekülés, vonszolótag,
emelet, repülés |
volo, fuga, evasione, rampa |
|
lépcsősor |
scala |
|
lépcsőzet, szirt, polc, párkány, szél |
cengia, mensola, cornicione, sporgenza |
|
lepellel letakart, elfátyolozott,
burkolt |
velato |
|
lepényhal |
platessa [Mar.] |
|
lépés zaja, cipőtalp, futófelület |
passo, pedata |
|
lépés, lépés hangja |
passo, rumore di passi |
|
lépésről lépésre |
graduale |
|
lepra |
lebbra |
|
lerövidítés, összevonás, összehúzás,
rövidítés |
contrazione |
|
les, elrejtőzés, leselkedés, lesben
állás, leshely |
appostamento, imboscata, agguato |
|
lesoványodott |
emaciato |
|
lesújtott |
tormentato, dolente, afflitto |
|
lesz vmivé, illik vkihez |
venni |
|
leszaladó szem, kötélhágcsó, kotróléc,
létra |
scaletta |
|
leszállítás, bűnpártolás, csökkentés |
cancellazione, falcidia, riduzione, detrazione |
|
leszálló, partra szálló, rakodópart,
rakpart |
atterraggio, approdo |
|
leszámítolás, árengedmény |
sconto, bonifico |
|
leszbikus nő, leszboszi, leszbia,
homoszexuális nő |
lesbico, lesbica |
|
leszerelt katona, lódoktor, állatorvos,
veterán |
veterinario |
|
leszerelt, elválasztott, különálló,
lecsavart |
staccato, rilevato |
|
leszerepelt ember, tönkrement ember,
halott ember |
persona spacciata |
|
letargia, közöny |
letargěa |
|
letargikus, apatikus, tespedt, fásult |
apatico, letargico |
|
letartóztatott, rögzítő illesztőszeg,
elítélt, rab |
prigioniero, carcerato, detenuto |
|
létesítés, intézmény, létesítmény,
alapítás |
stabilimento, organizzazione |
|
letétel, üledék, vallomás, elmozdítás,
tanúskodás |
deposizione |
|
létezésen alapuló |
esistenziale |
|
létező |
esistente, attuale |
|
letisztulás, tevés, megérlelés,
kiszedés, letét |
tramonto, ambiente, messa in opera |
|
letörlesztés, amortizáció, törlesztés |
ammortamento |
|
létrafok, hangzik, csendül, telefonon
felhív |
piolo, p.p. di to ring, raggio di ruota |
|
létszám megállapítása, létszám |
conteggio dei presenti |
|
lettországi, lett |
lettone |
|
leukoplaszt, ragasztó-szalag |
cerotto |
|
levág, kivág, vagdal, körülfarag, aprít |
p.p. di to hew |
|
levágás, összevágás, csonkítás, stílus
ökonómiája |
concisione |
|
levágott vég, staub, félszegúszó hal,
öklelés, vég |
cozzare |
|
leválasztás, lekapcsolás, elkülönülés,
szétválás |
distaccamento, compartimento |
|
leválasztás, lepikkelyezés, mérlegelés,
lehámozás |
scalata |
|
levegőbefúvó szerkezet, porlasztó,
diffúziós edény |
diffusore |
|
levehető, leszerelhető, lecsavarható |
smontabile, distaccabile |
|
levél |
epistola, lettera alfabetica, lettera |
|
levél (növényen), asztallap, lap
(könyvben), fólia |
foje (Romanesc. = foglie) |
|
levél, apostoli levél |
epistola |
|
levélbeli |
epistolare |
|
levelező, tudósító |
corrispondente |
|
levélke, firkálás |
scarabocchio |
|
levélnehezék |
fermacarte |
|
levéltárca, tárca |
portamonete, portafoglio |
|
levéltáros |
archivista |
|
levendula |
lavanda |
|
levert, csüggedt |
scoraggiato |
|
levesestál |
terrina |
|
levezetés, levonás, következtetés |
remissione, detrazione, deduzione, ritenuta |
|
levezető |
deduttivo |
|
levonás, kedvezmény |
dimagrimento, riduzione |
|
lexikális, mindent felölelő,
enciklopédikus |
enciclopedico |
|
lezárás, leülepedés, elszámolás,
letelepedés |
decisione, decantazione |
|
lezárás, padlóbevonat, papírpecsét,
forrasztás |
sigillo, foca, guarnizione |
|
lézengés, őgyelgés |
poltronerěa, oziositŕ |
|
lezserség |
apatěa |
|
lián, kúszónövény |
liana [Bot.] |
|
libegő, lobogó, szökő, eliramodás,
kibontás, röpke |
volante |
|
libuska, buta liba, szabóvasaló,
butuska, csacsi |
ferro da stiro, oca, sciocco |
|
licenc, szabadosság, hatósági engedély,
koncesszió |
nullaosta, brevetto, patente di guida, licenza |
|
licit, parancs, meghívás, kínálat,
ajánlat |
dichiarazione, precetto, invito, comando |
|
lidérc, kobold, mumus |
folletto dispettoso |
|
lidércnyomás, kanca, lidérc |
giumenta |
|
lidércnyomásos, kényszerképzetes,
monomániákus |
ossessivo |
|
lift, felvonó, emelkedés, emelés,
felemelkedés |
montacarichi, elevatore, ascensore |
|
ligatúra (zenében), hadarás,
szégyenfolt, kötőív |
insulto |
|
liget, erdő |
boschi (pl bosco) |
|
liget, erdő, fa |
legno, legnoso, legna, selva, boschetto |
|
liget, erdőcske, berek |
boschetto |
|
lignit |
lignite |
|
likacs, pórus |
poro |
|
likvid, folyósítható, híg, változékony,
folyadék |
liquiditŕ, liquido |
|
liliom |
giglio [Bot.] |
|
limes, ütköző, határpillér |
limite, confine, frontiera |
|
limfa, nyirok, kristálytiszta folyadék |
linfa |
|
limlom, épületfa, gerenda, felesleges
holmi, fa |
cianfrusaglie [pl], legname [Amer.] |
|
limonádé |
limonata |
|
limuzin |
abbrev. di limousine |
|
limuzin, zárt karosszériájú autó |
limousine |
|
linóleum |
linoleum |
|
líra |
lira [Econ.] |
|
líra, lant |
lira [Mus.] |
|
lírai |
lirico, entusiasta |
|
lírai költő, szövegíró, dalszövegíró,
lírikus |
paroliere, autore di testi [di canzoni] |
|
lírai, lírai költemény |
lirica, lirico |
|
lista, névsor, posztószél, oldalra
dőlés, lajstrom |
listino, catalogo, sbandamento [Mar.], registro |
|
liszt |
farina |
|
liturgiához tartozó, szertartási,
liturgikus |
liturgico |
|
liturgiához tartozó, szertartási,
liturgikus |
liturgico |
|
litván |
lituano |
|
ló (sakkban), lovag |
cavaliere, cavallo [negli scacchi] |
|
lóállomány, lóistálló, stabil |
stabile, scuderia, stalla |
|
lobbanás |
barlume, guizzo, lampo |
|
lobbanékony természet, hirtelen
természet |
carattere irascibile |
|
lobogó, transzparens, zászló |
stendardo, striscione, bandiera |
|
locsogás |
farfugliamento |
|
lódarázs |
calabrone |
|
lóerő |
cavallo vapore |
|
lóerő, repülőbenzin, leves |
minestra |
|
logaritmus |
logaritmo |
|
lógás, rendszeres távolmaradás |
assenteismo |
|
logika, logikai hálózat, logikai |
logica |
|
logikai alap, ésszerű okfejtés, alapvető
értelem |
fondamento logico, razionale |
|
logikus |
logico |
|
lógós, lazsáló |
scansafatiche, pelandrone |
|
lógós, munkakerülő |
scansafatiche |
|
lógós, szimuláns |
simulatore |
|
lojális ember, fehér fajú ember, hűséges
ember |
bianco |
|
lokátor, radar |
radar |
|
lomb, lombozat |
fogliame |
|
lombfűrész |
sega da traforo |
|
lombik, flaska, üveg |
beuta |
|
lombik, találó felelet, retorta,
visszavágás |
storta [Chim.], replica |
|
lombos, leveles |
frondoso |
|
londiner, liftesfiú |
valletto |
|
lopakodik, ólálkodik, settenkedik,
settenkedik |
strisciato |
|
lopás, hirtelen időváltozás, csat,
pattanás, kép |
schiocco |
|
lopódzik, oson |
stola, sciarpa |
|
lopódzik, oson |
rubato |
|
lopótök, ivótök, kulacs, flaska,
ivópalack, tök |
zucca |
|
lopott, lopva ejtett |
circospetto, furtivo |
|
lótusz |
loto [Bot.] |
|
lovagi torna |
torneare |
|
lovagias |
galante |
|
lovaglás, lovaglóösvény, kerékpározás,
kocsikázás |
cavalcata, percorso, giro, corsa |
|
lovaglóülésben |
a cavalcioni, a gambe divaricate |
|
lovas, műlovar, úrlovas, műlovagló,
lovagló |
equestre, cavaliere, cavallerizzo |
|
lovaspóló, póló |
polo [Sport.] |
|
lovasság |
cavalleria |
|
lovász, csaló kereskedő, vándorkobzos,
lovas |
fantino |
|
lóversenytippek közvetítője, felhajtó |
bagarino, informatore |
|
lökdösődés, emberi ösztön, nagy darab,
előérzés |
intuizione, impressione |
|
lökés, döfés, zsák |
gomitata, spinta |
|
lökés, ösztöke, döfő ár, nyárs, hegyes
szerszám |
spinta, colpetto |
|
lökettérfogat |
cilindrata |
|
lökhárító, itallal telt serleg, ütköző,
vasbika |
paraurti, paracolpi |
|
löncs, ebéd |
seconda colazione, pranzo |
|
lőszer, tölténytár, papíralak, patron,
töltény |
cartuccia |
|
lőtávolság |
poligono di tiro |
|
lötyögő nadrág, lötyögő pantalló,
hosszúnadrág |
calzoni, pantaloni |
|
lövedék, rakéta |
razzo, missile |
|
lövegkezelő |
cannoniere |
|
lövész, analfabéta, mesterlövész |
tiratore scelto |
|
lövész, puskás gyalogos |
fuciliere |
|
lucerna |
trifoglio |
|
lucskos, túl bő, laza, érzelgős, túl
nagy, áradozó |
fangoso, sdolcinato, sciatto |
|
lúg |
soluzione alcalina [Chim.], ranno, liscivia |
|
lugas |
pergolato |
|
lúgosság, szikesség, alkalitás |
alcalinitŕ |
|
lumineszcens bevonat, fluoreszkáló
bevonat |
fosforo |
|
lusta ember, lajhár, lajhármedve,
restség |
pigrizia |
|
lusta, tétlen |
indolente |
|
lustán |
pigramente |
|
lustaság |
pigrizia |
|
lustaság, restség, lomhaság, henyeség,
tunyaság |
pigrizia |
|
luxus, tetszés, extra, képzeletbeli,
képzelet |
estro 2. |
|
luxusos, költséges, fényűző, drága |
fastoso, lussuoso |
|
lüktetés, lüktető fájdalom, dobogás |
martellante, pulsante |
|
lyuk, kvadráns, szakasz, szektor,
körzet, tárcsaív |
area, settore |
|
lyuk, odú, gödör, vacok |
breccia, buca [Sport.], fossa, buco, tana, foro |
|
lyukas |
che perde |
|
lyukasztás, defekt |
iniezione, puntura |
|
-m |
mia, mie, mio, miei |
|
ma |
oggi |
|
ma este, ma éjjel |
stanotte |
|
ma reggel, ma délelőtt |
stamattina |
|
macskaféle, macskatermészetű, macska-,
macskaszerű |
felino |
|
madár |
bambola [Amer.], uccello, volatile, aereo [Mil.] |
|
madárenyv, madárlép, póráz,
borostyánszín, hárs |
calce, lime [Bot.], tiglio [Bot.] |
|
madárfütty, zümmögés, madárdal, dalolás,
fütyülés |
canterino, canto |
|
madárház, nagy madárkalitka |
voliera, uccelliera, aviario |
|
madárijesztő (nő) |
donna insignificante |
|
madártoll, tollazat |
piuma, penna |
|
madártudós, ornitológus |
ornitologo |
|
madrigál, pásztordal |
madrigale |
|
maffia |
mafia |
|
magabiztosság, ín, vakmerőség, ideg,
erezet |
nervo |
|
magán, nem hivatásos, nem szakszerű,
magánjellegű |
incompetente |
|
magánbeszéd, monológ |
monologo [Amer.] |
|
magánbeszéd, monológ |
monologo |
|
magány, egyedüllét |
solitudine |
|
magány, magánélet, egyedüllét,
elvonultság |
intimitŕ, vita privata |
|
magányos ember, zárkózott ember |
solitario |
|
magányos, elhagyott |
unico, solo |
|
magányosság, elhagyatottság, egyedüllét |
solitudine |
|
magas |
grande, alto |
|
magas méltóság, hegycsúcs, kiugró rész,
eminencia |
eminenza |
|
magas rangú, egzaltál, emelkedett,
túlfűtött |
nobile, elevato, esaltato |
|
magas vércukortartalom |
iperglicemia |
|
magas, előkelő, csúcsteljesítmény,
magasan, fent |
intenso, frollato [di cacciagione], alto, alticcio |
|
magas, eminens, kimagasló |
eminente, esimio |
|
magasabbra jutás, magaslat, emelkedés,
ívmagasság |
sorgere [del sole], rampa, aumento, levata, ascesa |
|
magaslat, magasság, hegy |
altura, altitudine, altezza, elevazione, quota |
|
magasság |
altitudine |
|
magasságmeghatározás, magasságmérés |
altimetria |
|
magasságmérő |
altimetro |
|
magasztosan, méltóságteljesen |
maestosamente |
|
magával ragadó, megragadó, nagyon
érdekes |
emozionante, affascinante, avvincente |
|
magaviselet, viselkedésmód |
contegno, comportamento |
|
magazin, tölténytár, képeslap |
magazzino |
|
magenergia |
energia nucleare |
|
magfizika |
fisica nucleare |
|
mágikus, bűvészet, varázslatos, mágia,
bűvös |
magia, magico |
|
máglya, karó, érdekeltség, pózna,
lóverseny, cölöp |
stanga, palo, picchetto, missione |
|
mágnás |
magnate |
|
mágnes |
calamita, magnete |
|
mágneses, elragadó, vonzó |
magnetico |
|
mágnesesség, vonzóerő, mágneses erő |
magnetismo |
|
mágnesvasérc, természetes mágnes, mágnes |
magnetite [Min.] |
|
magnetofon szalag, pamutpaszomány,
csengőszalag |
nastro, nastro magnetico, fettuccia |
|
magtár, hombár, csűr |
granaio |
|
magtok, mag, vminek a belseje, vminek a
magja |
carota [Geol.], nocciolo, torsolo, nucleo |
|
magyarázat, kiértékelés, olvasnivaló,
olvasó |
lettura, lezione |
|
magyarázható, megmagyarázható |
spiegabile, esplicabile |
|
magyarázó jegyzet, kommentár |
annotazione, commento |
|
magyarázó szöveg, kommentár, közvetítés |
commentario, relazione |
|
magzat |
feto |
|
magzat |
feto |
|
magzati |
fetale |
|
mahagóni |
mogano |
|
mai ízlésnek megfelelő, áramvonalas |
affusolato |
|
mai, korszerű, újabb kori, modern |
moderno |
|
máj |
epatico, fegato |
|
majd, aztán, azután, akkori, akkor |
allora, adunque, conseguentemente, poi |
|
majdnem |
quasi, pressoché |
|
majdnem új |
come nuovo |
|
majom, erőszakos ember, nagy barom,
durva ember |
scimmia |
|
majomszerű, majom |
scimmiesco |
|
majoránna, majoranna |
maggiorana |
|
mák, pipacs |
papavero |
|
makacs, tűzálló, hőálló |
refrattario |
|
makacsság, konokság |
ostinazione, inflessibilitŕ |
|
makett, modell, mintadarab |
manichino, modello [a grandezza naturale |
|
makimajom, maki |
lemure |
|
makk |
ghianda |
|
makkegészséges, jó erőben levő, magát
jól bíró |
gagliardo, vigoroso, sano, vegeto |
|
makréla, makrahal |
sgombro |
|
maláta |
malto |
|
malaysiai |
malaysiano |
|
málészájú, juh, birka |
pecora |
|
malícia, keserűség, rosszindulat, törés,
epe |
bile |
|
malljáték, árnyas sétány, kalapácsszerű
labdaütő |
passeggiata, viale |
|
málna, megvető mozdulat, lekicsinylő
mozdulat |
pernacchia, lampone |
|
malomkő |
macina |
|
mályva |
color malva |
|
mama |
mammella, mamma |
|
mama, anyu |
amer. per mummy |
|
mama, fű, anya, szülőanya, anya-,
marihuána |
mamma, madre |
|
mami, anyu, múmia |
mamma |
|
mamlasz, lúd, butuska, liba, buta liba,
libuska |
pl. di goose |
|
mamlasz, szentimentális puhány, balek |
sempliciotto |
|
mámor, részegség |
ubriachezza, intossicazione [Med.] |
|
mamusz, villamos hajóvontató csörlő,
fagydaganat |
mulo, ciabatta, pianella |
|
manapság |
oggigiorno |
|
mancs, pracli |
zampa, gamba |
|
mancs, pracli, ököl, herceg, kéz |
duchessa, duce, duca |
|
mandarin |
mandarino |
|
mandrill, kiképzés, pamutzsávoly-szövet,
ültetősor |
punta da trapano, trivella, sonda, perforatore |
|
mandula |
mandorla |
|
maneken, sablon, modell, mintakép |
modellino, modello, indossatore, indossatrice |
|
mangán |
manganese |
|
mánia, düh, őrjöngés, divat, dühöngés |
furia, arrabbiatura, corruccio (pl. corrucci) |
|
mániákus, kínzó, rögeszme jellegű |
ossessivo |
|
mániás, dühöngő őrült, bolondja vminek,
őrjöngő |
pazzo |
|
-mániás, kókusz, őrült ember, lüke,
flúgos, fej |
nocciola, noce |
|
manikűrös, körömápoló, kézápoló |
manicure |
|
manipulálás, manipuláció |
manipolazione |
|
maníros, vmilyen modorú, modoros,
illedelmes |
affettato |
|
mankó |
gruccia |
|
manó, gonosz szellem |
folletto malvagio, spirito maligno |
|
manőver, hadgyakorlat, hadmozdulat |
manovra |
|
manzárd, tetőtér, padlás |
abbaino, deposito, sottotetto, soffitta, attico |
|
már |
giŕ |
|
maradandó |
restante |
|
maradandóság, üzemképességi időtartam,
eltűrés |
indulgenza, perseveranza |
|
maradéktalan |
squisito |
|
maradéktalanul |
completamente |
|
maradó, tartós, permanens |
durabile, permanente |
|
maradvány |
scampolo, avanzo |
|
maradvány, többlet, felesleg |
residuato, eccedenza |
|
márga |
marna |
|
margó, mozgástér, tűrés, különbözet,
szél, perem |
margine, lembo |
|
marha, lábasjószág |
bovini, bestiame |
|
marhaság, ostoba volta vminek,
gyengeelméjűség |
imbecillitŕ |
|
marhasült |
arrosto di manzo |
|
marionett, báb, zsinóron rángatott bábu |
marionetta |
|
márka, megbélyegzés, védjegy, növényi
rozsda, kard |
marchio |
|
maró, égető, epés |
erosivo, nitido, caustico, caustica |
|
maróanyag, korrozív, korróziót okozó,
maró |
corrosivo |
|
marógép, marós, molnár, cserebogár,
őrlőgép |
mugnaio |
|
maroken |
marocchino [pelle] |
|
marokkói, marokkói ember |
marocchino |
|
marsall, tábornagy, bírósági tisztviselő |
maresciallo |
|
marslakó, marsbeli, mars-, marsi |
marziano |
|
martalóc |
saccheggiatore |
|
mártásos csésze, csónak, csésze, kis
testű hajó |
barchetta, barca, scialupp, battello, battelliere |
|
mártír, vértanú |
martire |
|
mártíromság, vértanúság, vértanúhalál |
martirio |
|
máskülönben, egyébként, másképpen,
másképp |
in caso contrario, altrimenti, se no |
|
másnap |
indomani |
|
másnaposság, macskajaj, katzenjammer |
malessere, strascico, postumi [di una sbronza] |
|
másodéves hallgató |
allievo del secondo anno |
|
másodlagos, leányvállalat |
sussidiario |
|
másodrendű evezőtoll, levél, írisz,
járdakő, kőlap |
bandiera, stendardo |
|
másolat |
duplicato, doppio |
|
másolat, kópia |
copia, replica, riproduzione |
|
másológép, fénymásoló |
fotocopiatrice |
|
másolókeret, kőtöltés, vesszőhüvely,
hüvely, tok |
astuccio, preservativo |
|
másolópapír, gyarló, könnyű, selyempapír |
labile, sottile, carta velina |
|
mást, másként, másikat, további,
másmilyen, más |
diverso, altro |
|
másutt, máshová, máshol |
in qualche altro posto, altrove |
|
mászás |
arrampicata, scalata, salita |
|
mászás, mászó, hegymászás, kúszó |
alpinismo, arrampicata |
|
masszázs, masszírozás, gyúrás |
massaggio |
|
maszturbáció, nemi önkielégítés |
masturbazione |
|
mától fogva, buktató, mostantól kezdve |
d'ora in avanti |
|
matrac |
coltrice, materasso |
|
matrónához méltó, matrónához illő |
matronale |
|
matróz, háton úszó vízipoloska,
csónakbérbeadó |
battelliere, barcaiolo |
|
maximális ár |
calmiere |
|
maximalista |
perfezionista |
|
maximum, maximális, legfelső fok,
legfelső határ |
massimo |
|
mázlis, szerencsés |
fausto, fortunato |
|
mazsola |
zibibbo, uva passa |
|
meccs, gyufa, pari, párja vminek,
mérkőzés |
gara, avversario, fiammifero |
|
mechanizmus, gépezet, szervezet |
macchinario |
|
mecset |
moschea |
|
medál |
pendaglio |
|
meddőtörmelék, tengerész, ételadag,
ragadós csomó |
sputo, bocca [volg] |
|
medence |
pelvi |
|
medence- (csont) |
pelvico |
|
medúza |
medusa [Zool.] |
|
medúza, sár, latyak, csöpögő érzelgősség |
sdolcinatura, sbavatura |
|
medve |
ribassista, persona scontrosa, orso |
|
még akkor is ha |
anche (quand'~) |
|
még akkor sem |
nemmeno, neppure |
|
még egyszer |
nuovamente |
|
még egyszer annyi, hasonmás, kettős
fogadás, két- |
ambo, addoppiare, copia, duplicato, sosia, doppio |
|
még mindig, állókép, csend, messzebb,
még távolabb |
ancora, calmo, chéto, tuttora, pur |
|
meg nem alkuvás |
intransigenza |
|
meg nem engedett, lopva tett,
kalózkiadású, ál |
surrettizio, clandestino |
|
meg nem engedett, tilalmas |
clandestino |
|
meg nem erősített, félhivatalos, nem
hivatalos |
ufficioso |
|
meg, és, mintha |
ed, e |
|
megajándékozott, haszonélvező |
beneficiario |
|
megalakítás, szervezés, szokás,
folyamatba tétel |
istituzione |
|
megalapozott |
stabilito, introdotto, dimostrato |
|
megalázás, vékony, megbántás, könnyű,
kevés |
magro, scarso, labile |
|
megalázóan, megszégyenítően, alávaló
módon |
ignomignosamente |
|
megáld, áld, imád, megszentel |
benedetto |
|
megállapítás |
constatazione, accertamento |
|
megállapítás, beigazolódás,
bebizonyosodás |
verifica |
|
megállapodás |
trattato |
|
megállapodás, egyezmény |
pateracchio, concordanza, convenienza 2., accordo |
|
megállapodott, megbeszélt |
concertato, di comune accordo |
|
megállíthatatlan |
inarrestabile |
|
megbántódás, harag |
risentimento, rancore |
|
megbecsülés, méltánylás, helyes
megítélés, élvezés |
riconoscimento, valorizzazione, apprezzamento |
|
megbeszélés |
conferenza |
|
megbeszélt időpont, randevú, megbeszélés |
lavorazione, appuntamento |
|
megbeszélt találkozóhely, megbeszélt
találkozó |
incontro, luogo d'incontro, appuntamento |
|
megbízhatatlan |
inattendibile |
|
megbízható |
attendibile, affidabile, fidato |
|
megbízott, meghatalmazott |
commissario |
|
megbocsátás, elengedés (adósságé),
bocsánat |
perdono |
|
megbocsáthatatlan |
imperdonabile |
|
megbocsáthatatlan |
imperdonabile |
|
megbocsátható, bocsánatos |
perdonabile |
|
megbocsátható, menthető |
veniale, scusabile, perdonabile |
|
megbocsátható, menthető |
scusabile |
|
megbocsátó, elnéző, engedékeny |
conciliante, clemente |
|
megbomlik az egység, hasított, rés, fél
pohár ital |
dividere 2. |
|
megbotránkozás, felháborodás |
sdegno, indignazione |
|
megbotránkoztató látvány, megdöbbentő
dolog |
scandalistico |
|
megbűnhődés, vezeklés, levezeklés,
bűnhődés |
espiazione |
|
megcáfolás, cáfolat |
smentita, confutazione |
|
megcáfolhatatlan, megdönthetetlen,
elvitathatatlan |
indiscusso, incontestabile |
|
megcáfolhatatlan, megdönthetetlen,
tagadhatatlan |
incontrovertibile, inoppugnabile |
|
megcsalt férj, felszarvazott férj |
becco, cornuto |
|
megcsonkítás, csonkítás |
mutilazione |
|
megcsúszás, ék, farolás, csúszás,
féksaru |
scivolo, slittamento |
|
megdagad, duzzad, elnapol, megduzzad,
előlép, kel |
color rosa, rosa |
|
megégett, csíp, égetett, mar, eléget,
világít |
bruciata, bruciato |
|
megegyezés szerinti, kölcsönösen
megállapított |
concorde, concordato |
|
megegyezés, esemény, vizsga, mozgás,
járás, alku |
tentativo, movimento, energia |
|
megegyezés, megállapodás, egyetértés,
feltétel |
comprensione, intesa, intendimento |
|
megegyező, azonos |
identico |
|
megelégedés, elégedettség, elégedett,
összetétel |
contentezza, contento, soddisfatto |
|
megelégedett |
accontentato, pago, soddisfatto |
|
megelégedett, elégedett |
soddisfatto |
|
megelégedett, elégedett |
soddisfatto, lieto |
|
megelégedettség |
soddisfazione, soddisfacimento, compiacimento |
|
megélhetés, létfenntartás, fennmaradás |
sussistenza |
|
megelőzés, elsőbbség, elsőbbségi jog |
precedenza |
|
megelőzés, prevenció, meggátolás,
elhárítás |
prevenzione |
|
megelőző, előzmény, korábbi, előtag |
antecedente |
|
megelőzőleg, korábban, azelőtt, inkább
minthogy |
prima, davanti, antistante, prima che |
|
megemlékező, emlékeztető |
commemorativo |
|
megengedett vad |
facile bersaglio |
|
megengedhető |
ammissibile |
|
megengedő, elnéző |
permissivo |
|
megenyhülve |
ammollito |
|
megérdemelten |
meritatamente, con merito |
|
megereszkedett, elszabadult, nem pontos,
feslett |
libero, allentato, floscio, sciolto, slegato |
|
megérkezés, megjelenés, eljövetel |
inizio, avvento |
|
megerőltetés, erőfeszítés, felhasználás |
sforzo |
|
megerőltetés, erőltetés, megfeszítés,
szűrés |
sforzando |
|
megerősítés |
rinforzo |
|
megerősítés, becikkelyezés, ratifikálás |
ratifica, convalida |
|
megértés, felfogás |
comprensione |
|
megérthető |
comprensěbile |
|
megértő, értő, elismerő, megbecsülő,
méltányló |
riconoscente |
|
megértően, nagyvonalúan, bőkezűen |
liberamente |
|
megfejtés, értelmezés |
interpretazione, spiegazione, definizione |
|
megfejtés, oldat, feloldás, oldás |
soluzione, dissoluzione |
|
megfeketedés, elsötétedés,
elhomályosodás |
oscuramento |
|
megfékezés, szelídítés, megzabolázás |
addomesticamento |
|
megfelelő |
conveniente, vantaggioso, utilitario |
|
megfelelő bőségű, nem megerőltető, laza,
nem nehéz |
agevole, poco pesante, facile |
|
megfelelő volta vminek, alkalmasság |
adeguatezza |
|
megfelelő, jó eszű, talpraesett,
alkalmas |
convenévole, atto (adj) |
|
megfelelő, találó |
opportuno, convenévole |
|
megfélemlítő, szájhősködő, hencegő,
terrorizáló |
tiranneggiante |
|
megfigyelhető |
notevole |
|
megfizethetetlen |
impagabile |
|
megfontolás nélküli, lobbanékony,
gerjesztő |
impulsivo |
|
megfontoltság, előre megfontolás |
premeditazione |
|
megfordított, ellenkezője vminek,
ellenkező |
opposto, inverso |
|
megfúj, kanyarog, csavar, felhúz (órát),
göngyölít |
ferita, offesa, colpire 2. |
|
megfulladás, elfojtódás, megfojtás,
szivató |
tordo, affogare |
|
meggondolatlan, oktalan, célt tévesztett |
inopportuno |
|
meggyalázó, szégyenletes, megalázó,
megszégyenítő |
ignomignoso |
|
meggyőzés, rábeszélés, hit, faj,
meggyőződés |
persuasione |
|
meggyőző |
convincente |
|
meggyűlés, fekélyesedés, gennyesedés |
ulcerazione |
|
meghágás, rétegeltolódás, fedeztetés,
akadály |
balzo, salto |
|
meghagy, ajánlat, kísérlet vmi
megszerzésére, ígér |
offerta, precetto, dichiarazione |
|
meghajtás, meghúzás, hajtó, kihajtás,
becsavarás |
battente |
|
meghallgatás, próbaéneklés, hallás,
hallóképesség |
audizione |
|
meghasonlás, ugrás, összeveszés,
hasadás, szakítás |
rottura, squarcio, breccia |
|
meghatalmazott, célvagyon kezelője,
letéteményes |
fidecommissario |
|
meghatározás, definíció, képélesség |
definizione |
|
meghatározó |
decisorio, decisivo |
|
meghatározó |
ultimazione, determinante |
|
meghatározott, korlátozott, korlátolt |
ristretto, limitato, corto |
|
megható, érzelmes, olvadó |
fusione |
|
meghibásodás, elmulasztás, szervi
elégtelenség |
colpo fallito, fallimento, fracasso, fiasco |
|
meghódolás, engedelmeskedés,
engedelmesség |
sottomissione, soggiogamento |
|
meghoz, elhoz |
addotto (past. part. addurre) |
|
megillető rész, nagy adag |
percossa |
|
megindító, könyörületes, szánalomra
méltó, alávaló |
pietoso, compassionevole |
|
megindult, kissé bolondos, meghatott |
toccato, afferrato |
|
megingathatatlan |
deciso |
|
megingathatatlan, kitartó, rendületlen |
incrollabile |
|
meginterjúvolt személy, meginterjúvolt |
intervistato |
|
megismerhetetlen |
inconoscibile |
|
megismerő |
conoscitivo |
|
megismétlés, zenei ismétlőjel,
ismétlődés |
ripetizione |
|
megismétlődés, felelés (iskolában),
ismétlődés |
ripetizione, replica |
|
megjegyzés, magyarázat, kommentár |
commento |
|
megjelölés, megnevezés, elnevezés |
cognome |
|
megjósolható, előre látható |
prevedibile |
|
megkap, kap (betegséget), beleakad |
prigioniero |
|
megkárosítás, sérülés, horzsolás,
károsodás, seb |
lesione, danno |
|
megkeményedett pala, aranyszín, kövező
anyag, fém |
metallo |
|
megkésett, lejárt, rég esedékes |
moroso, scaduto |
|
megkettőzés, megduplázás |
duplicazione |
|
megkívánt dolog |
ciň che si desidera |
|
megkönnyítés, könnyítés |
facilitazione |
|
megkötés, lebonyolítás, üzlet,
tranzakció, ügylet |
affare, transazione |
|
megkövesedés, kövület |
pietrificazione |
|
megkövesedett, halálra vált, megkövült,
megdermedt |
pietrificato |
|
megkövült |
sbalordito |
|
megközelítés, közeledés, közelítés |
accostamento, approssimazione |
|
megközelíthetetlen, hozzáférhetetlen |
inaccessibile, irraggiungibile |
|
megközelíthető, hozzáférhető |
abbordabile, avvicinabile |
|
megkülönböztetett, jellegzetes |
marcato, segnalato, segnato |
|
megkülönböztethetetlen |
indistinguibile |
|
megkülönböztető, jó ítélőképességű,
ismertető |
discriminante |
|
megleckéztetés, lehordás |
razzia |
|
meglehetősen kemény, meglehetősen szívós |
resistente |
|
meglehetősen nehéz, tagbaszakadt |
forte, vigoroso |
|
meglehetősen, jelentékeny mértékben |
rilevante |
|
meglepetés, reveláció, kinyilatkoztatás |
rivelazione |
|
meglepő |
sorprendente |
|
meglepődött, csodálkozó |
sorpreso |
|
megmagyarázatlan |
inspiegato |
|
megmagyarázhatatlan, érthetetlen |
inspiegabile |
|
megmagyarázhatatlan, nem egyszerűsíthető |
irriducibile |
|
megmagyarázó, magyarázó, értelmező |
esplicativo, chiarificatore |
|
megmaradó, maradék-, ülepedő, üledék,
leülepedő |
residuo |
|
megmásíthatatlan, visszavonhatatlan |
irreversibile |
|
megmentés, üdvösség, üdvözülés,
üdvözítés |
redenzione, salvezza |
|
megmentő |
Redentore |
|
megmentő, megszabadító, takarékos ember,
jó gazda |
salvatore, risparmiatore |
|
megmozdíthatatlan |
immobile |
|
megmozdíthatatlan, helyhez kötött,
szenvedélytelen |
inamovibile, irremovibile |
|
megnevezés, név, felekezet, elnevezés,
névérték |
denominazione |
|
megnövekedett, termeszt, megnőtt |
p.p. di to grow |
|
megnyer |
vinto, vinsi |
|
megnyerő, beszédes, előzékeny |
affabile, benevolo, gradevole, cortese |
|
megnyilatkozás, bemutató, bemutatás,
kijelző |
vetrina, schermo, veduta, mostra, esposizione |
|
megnyilatkozás, manifesztálódás,
kinyilvánítás |
manifestazione |
|
megnyitás, felavatás, életbeléptetés |
inaugurazione |
|
megnyitó beszéd, beköszöntő, fölavató,
székfoglaló |
inaugurale |
|
megnyugtató, biztató |
rassicurante |
|
megnyugtató, enyhítő, csillapító,
nyugtató |
calmante |
|
megnyugvás, lemondólevél, leköszönés,
beletörődés |
dimissioni [pl] |
|
megnyújtott, megnyúlt, kinyúlt,
megnyurgult |
longitudinale, stendere |
|
megoldhatatlan helyzet, holtpont,
reteszzár |
bloccaggio |
|
megoszlás, eloszlatás, elosztás,
tagoltság |
distribuzione, erogazione |
|
megosztó |
che crea divisione |
|
megőrzés |
mantenimento, conservazione |
|
megözvegyült, özvegységre jutott |
vedovo |
|
megperzselés |
bruciacchiatura |
|
megpróbáltatás, bánat, lelki kín |
tormento, tribolazione |
|
megpróbáltatás, igénybevétel,
erőfeszítés, erő |
spinta, pressione |
|
megrándulás, zökkenés, rángatózás,
balfácán |
strattone, idiota, scossone |
|
megrándult, megfeszített, meghúzódott |
sforzato, colato, teso |
|
megrázkódtatás, rángatás, zötykölődés,
ütődés |
sobbalzo, strattone, colpo, scossa |
|
megrendít, megráz, megremegtet, ráz,
megrázkódtat |
scosso |
|
megrendült |
esterrefatto |
|
megrohanás, vihar |
bufera, tempesta, burrasca |
|
megromlás, elkorcsosodás, lerontás,
elhasználódás |
deteriorazione |
|
megromlás, lezüllés, lealjasodás,
lealjasítás |
depravazione |
|
megrongálódott, sebesült, sértett,
megkárosított |
ferito |
|
megrovás, bírálat |
censura, biasimo, condanna, critica |
|
megrögzött |
confermato |
|
megrögzött |
a luci rosse, porno, massicciata, pornografico |
|
megrögzött, szokásos |
abituale, abitudinario, inveterato, consueto |
|
megrökönyödés, megdöbbenés |
costernazione |
|
megsebesít, megsért, árt, kárt okoz |
ferita, danno, ferito, offesa, lesione |
|
megsejtés, előrelátás, előrejelzés,
prognózis |
previsione |
|
megsemmisítés |
estirpazione |
|
megsemmisítés, megsemmisülés,
tönkretevés |
devastazione, annientamento, distruzione |
|
megsemmisítő, lesújtó |
schiacciamento, frantumazione, schiacciante |
|
megszabadulás (vmitől) |
disposizione |
|
megszakítatlan, folytatólagos, folytonos |
ininterrotto, incessante, durabile |
|
megszakító, gyűjtőcsatorna, felfogóedény |
intercettore |
|
megszálló |
invasore |
|
megszállott |
ossesso |
|
megszállottság, birtoklás |
padronato, possesso |
|
megszegés, áthágás |
infrazione |
|
megszégyenítve, megszégyenülve |
umiliato |
|
megszelídített, erélytelen, engedelmes,
ízetlen |
domestico |
|
megszelídíthető |
addomesticabile |
|
megszentelt |
consacrato |
|
megszentelt, jámbor |
santo, sacro |
|
megszentelt, szentesített, szemforgató,
szent |
santificato |
|
megszentségtelenítés, meggyalázás |
violazione |
|
megszerkesztő, fogalmazó, szerkesztő |
estensore |
|
megszilárdult anyag, alvasztás, fagyott
állapot |
congelamento |
|
megszokott |
generale |
|
megszokott |
generico |
|
megszokott munka, jártasság, szokásos
munkamenet |
abitudine meccanica, routine |
|
megszokott, bizalmas, közvetlen stílusú,
ismerős |
famigliare, fida |
|
megszokott, sablonos, rutinos, rutin,
barázdás |
all'ultima moda, abitudinario |
|
megszorítás, megkötés |
limitazione, restrizione |
|
megszövegezés, szabályokba foglalás |
formulazione |
|
megszűnés, megszüntetés |
sospensione, cessazione |
|
megszűnés, múlás, kihagyás, időköz,
csúszás |
errore, intervallo, lasso, svista |
|
megtakarítás |
economia, risparmio |
|
megtakarított összeg, pihenőhely,
tolatóvágány |
luogo di sosta, piazzuola |
|
megtántorodás, megingás, megdőlés |
difficoltŕ, beccheggio improvviso, sbandamento |
|
megtartás, rekedés, visszatartás |
ritenzione |
|
megtekintés |
ispezione, controllo, sopralluogo |
|
megtérés, konvertálás, átváltozás,
megtérítés |
conversione |
|
megterhelés, terhes kötelezettség,
jelzálog |
aggravio, gravame |
|
megterhelt, megrakott |
carico [di] |
|
megtermékenyítés |
fecondazione, inseminazione |
|
megtért személy |
convertito [di persona] |
|
megtestesülés, megszemélyesítés |
personificazione |
|
megtestesülés, megtestesítés |
incarnazione, personificazione |
|
megtévesztő támadás, színlelt támadás,
cselfogás |
attacco simulato, finta |
|
megtisztelő, dicséretes, kitüntető,
dicső |
onorevole, onorato |
|
megtorlás |
rappresaglia |
|
megtorlás, visszavágó, bosszú,
bosszúállás |
vendetta |
|
megújhodás, regenerálás, újjászületés |
rigenerazione |
|
megújhodás, újjászületés |
rinascita |
|
megújító, javítóintézet, reform- |
riformatorio, carcere minorile |
|
megújulás, reform |
riforma |
|
megüresedett állás, munkalehetőség |
apertura, accensione, stura |
|
megvadult, szökevény, elszabadult ló,
szökött |
fuggiasco |
|
megvalósítás, ráeszmélés, értékesítés |
realizzazione, percezione |
|
megvalósítható, teljesíthető |
ottenibile, eseguěbile |
|
megvalósíthatóság, valószínűség |
agibilitŕ |
|
megváltó |
liberatore, Redentore |
|
megváltoztatás, változtatás, megváltozás |
alterazione |
|
megváltoztathatatlan, változatlan |
inalterabile |
|
megvédhető, tartható |
sostenibile |
|
megvendégelés, vendégség, szórakoztatás |
spasso, conversazione, divertimento, trattenimento |
|
megvert, dobog, kikalapált, kivert,
döngölt, vert |
picchiato, bastonato |
|
megvesztegetés, vesztegetési összeg |
bustarella |
|
megvesztegethető, készséges, könnyű,
laza |
accomodante, ospitante, compiacente |
|
megvetemedés, torzulás, eltorzulás,
eltorzítás |
storcimento, distorsione, deformazione |
|
megvetendő, alávaló, megvetésre méltó,
aljas |
disprezzabile, spregevole |
|
megvetendő, szánalmas |
pietoso |
|
megvetés, gúny |
scherno, vilipendio |
|
megvetés, lenézés |
sdegno, disdegno |
|
megvetés, lenézés, semmibe vevés |
vilipendio, spregio, disprezzo |
|
megvetett, semmibe vett |
disprezzato |
|
megvető, lenéző |
sprezzante |
|
megvilágítás, gyújtás, világítás,
meggyújtás |
luci [Teatr.] |
|
megzavarás, elvonás, őrület, zavarás,
elterelés |
diversione, distrazione |
|
megzavarodás, tájékozódás megzavarása |
disorientamento |
|
megzavarodott |
perplesso, costernato |
|
megzavarodott, zavart |
perplesso, sbalordito |
|
méh |
utero |
|
méh |
ventre |
|
méh, összejövetel |
ape, persona laboriosa |
|
méhkas, kaptár, zsúfolt hely, forgalmas
hely |
arnia |
|
melankólia, búskomorság, búskomor |
malinconico, malinconia |
|
melasz |
melassa |
|
meleg borogatás, szítás, borogatás,
elősegítés |
fomento |
|
melegágy |
focolaio, foco (fuoco) |
|
melegház, üvegház |
serra |
|
melegség, hév, hevesség, lelkesedés, hő,
meleg |
caldo, calore, calorositŕ |
|
mellébeszélés, kertelés, szószaporítás |
arzigogolo, circonlocuzione |
|
mellék-, mellékes |
ancillare |
|
mellék-, melléktantárgy, külön, ráadás,
különleges |
supplementare, extra |
|
mellékesen |
episodicamente |
|
mellékesen odavetett, reklámcédula,
eldobható |
a perdere, usa e getta |
|
mellékfolyó, adófizető, hűbéres |
tributario |
|
mellékfolyó, gazdag |
affluente |
|
mellékmegfejtés, szakácsnő, szakács,
hajószakács |
cuoca, cuoco |
|
melléknév |
aggettivo |
|
melléütés, kapcsolóhüvely, melléfogás,
balek, pali |
manicotto |
|
mellőzött, észrevétlen |
inosservato |
|
melltartó |
acquavite |
|
melltű, bross |
spilla |
|
mellvéd, karfa |
balaustra |
|
melodikus, dallamos |
armonioso |
|
méltányosság, jogosság |
giustizia |
|
méltánytalanul, tisztességtelenül,
igazságtalanul |
slealmente |
|
méltatlanság, megaláztatás, megalázás |
oltraggio |
|
méltóság, dignitárius, magas méltóság |
dignitario |
|
méltóság, istentisztelet, imádás |
venerazione, adorazione |
|
méltóság, magasztosság |
elevatezza, dignitŕ, decoro |
|
mély tisztelet, hódolat, hűbéri eskü |
omaggio |
|
mély, homályos |
recondito |
|
mélyfúrás, tartály, süllyesztő, emésztő
gödör |
acquaio, lavello, pozzo, catinella, calcare (v.i.) |
|
mélyreható, tökéletes, alapos |
accurato, perfetto |
|
mélységes, feneketlen |
incommensurabilmente enorme, abissale |
|
membrán, lemez, hártya |
membrana |
|
memória, emlékezőtehetség |
ricordo, memoria |
|
menedék, kikötő |
porto |
|
menedékhely, ravasz kibúvó, mentség,
kifogás |
scusa |
|
menedékhely, szentély |
rifugio, santuario |
|
menekülés, elmenekülés |
evasione, fuga |
|
menekülés, mentőlétra, megmenekülés,
megszökés |
evasione, scappamento, uscita, fuga, scampo |
|
menekülési lehetőség, lőrés,
kémlelőnyílás, kiút |
balestriera, scappatoia, feritoia |
|
menekülő, számkivetett, menekült, múló,
hontalan |
latitante, evaso |
|
menekült |
profugo, rifugiato |
|
menetrend, ütemterv, táblázat |
orario, registro, tabella |
|
-mentes, -hatlan, lenyomat, előírásos
fokú, kémcső |
prova, a prova di, dimostrazione |
|
mennydörgés, dörgés, dörgő hang |
tuono |
|
mennyei, csodás, égi |
celeste, celestiale, divino |
|
mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla
(csokoládé) |
barra, sbarrare, verga |
|
mennyiség, összeg |
ammontare, importo, quantitŕ |
|
mennyiségi |
quantitativo |
|
mentalitás, gondolkodásmód |
mentalitŕ, intelligenza |
|
mentegetőzés, bocsánatkérés |
scusa, apologia |
|
mentes |
vuoto, carente |
|
mentes, érvénytelen |
privo, vuoto |
|
mentés, megmentés, kiszabadítás,
kimentés |
salvataggio, liberazione |
|
mentesítés, védőoltás, immunizálás |
immunizzazione |
|
mentesség |
libertŕ |
|
mentesség, teljesítés, elsülés, kisülés,
lövés |
discarico, licenziato, scarica |
|
mentezsinór, szuronypapucs,
markolatszíj, béka |
francese [spreg], rana |
|
mentőkabin, mentőcsónak |
lancia di salvataggio |
|
mentőöv |
cintura di salvataggio |
|
mentőszolgálat, mentőkocsi, mentőautó |
autolettiga, ambulanza, autoambulanza |
|
meny |
nuora |
|
menyasszony tanúja, nyoszolyólány |
damigella d'onore, damigella |
|
menyasszony, fiatalasszony |
suora, monaca, fidanzata, sposina, promessa sposa |
|
menyasszonyi ruha |
abito da sposa |
|
meredek kőszirt, bérc, tarkó, szirtfok,
begy, nyak |
balza |
|
meredek rézsűzés, partnyesés, rézsű,
meredekség |
scarpata |
|
meredek, terhes |
arduo, faticoso |
|
méreg |
veleno |
|
méreg |
tossina |
|
méreg |
veleno |
|
méreg, harag, bosszúság, düh, indulat |
furia, corrucciare, collera, rabbia |
|
méregtelenítés |
disintossicazione |
|
merénylő |
attentatore, sghčrro, uccisore, assassino |
|
mérés, mérlegelés |
il pesare |
|
merész akció, vakmerő csíny, vakmerő
tett, puccs |
golpe, colpo maestro, colpo |
|
merész, vakmerő |
audace |
|
merészség, arcátlanság |
baldanza, faccia tosta, calvizie, arditezza |
|
merészség, merész |
ardimento, audacia, ardimentoso, audace |
|
méret szerinti osztályozás, hitelesítés,
enyvezés |
apprettatura |
|
méret, mérték, fok, nagyság |
volume, dilatazione |
|
merev |
immutabile |
|
merevgörcs, tetanusz, görcsös
idegösszehúzódás |
tetano |
|
merevítő izom, gépezetet konstruáló,
emelő, építő |
costruttore |
|
merevség |
impedenza |
|
mérföld |
miglio |
|
mérges, patkánnyal teli, nyamvadt,
dühös, haragvó |
irascibile, mordace |
|
mérgezés |
intossicazione |
|
mérgező, toxikus |
tossico |
|
mérhetetlenség, óriási nagyság |
vastitŕ |
|
mérhetetlenül mély, kifürkészhetetlen |
insondabile, impenetrabile |
|
mérhetetlenül, roppantul |
immensamente |
|
mérhetetlenül, szertelenül,
szélsőségesen |
oltremodo |
|
mérkőzés, verseny |
contesa, certŕme, gara, combattimento, lotta |
|
mérlegelés, tanácskozás, megfontolás |
delibera, deliberazione, consiglio (lit.) |
|
mérnöki munka, machináció,
gépszerkesztés |
ingegneria |
|
merő gúny, vitriol, kénsav |
vetriolo |
|
merőkanál |
mestolo |
|
mérőléc, munkatársak, vezérkar, kotta öt
vonala |
personale, redazione |
|
merőleges, függőleges |
perpendicolare, verticale |
|
mérsékelt |
temperato, moderato |
|
mérséklet |
moderazione |
|
mértani, geometriai |
geometrico |
|
mértani, geometriai |
geometrico |
|
mérték, célpont, szint, márka, nyom,
osztályzat |
segno, contrassegno, simbolo, marchio |
|
mértékegység, egység, egységnyi, az
egyes szám |
elemento, reparto, unitŕ, meccanismo |
|
mértékletes |
frugale, astinente, moderato, sobrio, astemio |
|
mértékletesen, józanul |
sobriamente |
|
mértéktelen, rendkívül magas, eltúlzott,
túlzott |
eccessivo, libertino, esuberante, dirotto |
|
merülőfal, elnyelő ellenző, rókatorok,
bordázat |
contrariare |
|
merülőforraló |
scaldaacqua ad immersione |
|
mérvadó rezgésmód, modális érték, divat,
hangnem |
modo, maniera |
|
mese |
racconto, storia, fiaba |
|
mese, valótlanság, tanmese, állatmese,
mesevilág |
panzana, favola, fanfaluca |
|
mesebeli, legendás |
leggendario |
|
mesés, legendás |
fantastico, favoloso |
|
meseszövés, fondorkodás, bonyodalom,
áskálódás |
tresca, brigare, intrallazzo, intrigo |
|
messzebb fekvő, messzebb eső, erősen,
távolabbi |
lontano, remoto, distante, vasto |
|
messzelátó, távcső |
cannocchiale, telescopio |
|
messzemenő, messzeható |
di vasta portata |
|
mestergerenda |
travatura |
|
mesterhármas, kalapmutatvány |
tripletta [Sport.] |
|
mesterkéletlen, ártatlan |
spontaneo, naturale, incolto, semplice |
|
mesterkéletlen, naiv, természetes |
ingenuo, sincero |
|
mesterkélt, színpadi, színpadias,
színészies |
teatrale |
|
mesterlövész, jó lövész |
cecchino |
|
mestermű |
capolavoro |
|
mesterséges, szintetikus, erőltetett |
artefatto, posticcio |
|
mészárlás, vérfürdő, öldöklés |
funere, strage |
|
mészáros, hentes, hóhér, sebész |
macellaio, massacratore, beccaio |
|
mészkő |
calcareo, calcare |
|
mészkő, kréta |
creta, cretŕceo, gesso |
|
metafora, szókép, hasonlat |
metafora |
|
metamorfózis |
metamorfosi |
|
metán |
metano |
|
metapszichika |
metafisica |
|
meteor |
meteora |
|
meteorkő |
meteorite, aerolito |
|
metrikai forma, ütemezés, skandálás,
versmérték |
scansione |
|
metszés |
incisione |
|
metszet, rész, gerezd, szelvény |
spicchio, segmento |
|
metszőfog |
incisivo |
|
mexikói |
messicano |
|
méz |
miele |
|
mez, ing |
camicia |
|
mez, női pulóver |
maglione |
|
mezei egér |
arvicola |
|
mezei nyúl |
progetto campato in aria, lepre |
|
mézes-mázos, émelyítő, túlzó, édeskés |
insincero |
|
mezítláb |
scalzo |
|
mező, kaszáló, rét |
prato |
|
mezőgazdaság |
agricoltura |
|
meztelen, csupasz |
nudo, spennato |
|
mi, amely, ami, amit, amelyet, mennyi,
amit, az |
cosa, che, che cosa |
|
mielőtt |
prima che, prima di [Poet.] |
|
míg, mialatt |
mentre, durante |
|
mikrofondugattyú, búvárdugattyú, lovas
katona |
stantuffo, pistone |
|
mikroszkóp |
microscopio |
|
mikroszkopikus |
microscopico |
|
mikroszkopikusan |
microscopicamente |
|
militarista |
militarista |
|
militarizálás |
militarizzazione |
|
millennista, millenniumra vonatkozó,
chiliaszta |
millenario |
|
milliomos |
milionario |
|
minap, napokban |
altro (ier l'~) |
|
mind, minden |
ciascuno, tutti, qualunque, ogni |
|
mindaz, az összes, összes, valamennyien,
teljesen |
ogni cosa, tutto, tutti |
|
minden |
tutto, ogni cosa |
|
minden egyes, mindenki, mind, minden,
mindegyik |
ogni, ciascuno, qualunque, cadauno |
|
minden hájjal megkent, akut, eszes,
égető, átható |
nitido, intensivo, acuto |
|
minden irányban, táján, felé,
körülbelül, körül |
intorno, dintorno |
|
minden kérdést kimerítő, aprólékos,
részletező |
per esteso |
|
mindenekelőtt |
dapprima, anzitutto |
|
mindenes, tótumfaktum |
factotum |
|
mindenesetre, mindenképpen |
evento (in ogni ~) |
|
mindenhol |
dappertutto |
|
mindenki |
ciascuno, qualunque, ognuno |
|
mindennapos, köznapi, elkoptatott,
naponkénti |
quotidiano |
|
mindennek ellenére, mégiscsak, különösen
is, mégis |
dopotutto |
|
mindenre elszánt, irtózatos, veszettül,
elszánt |
disperato |
|
mindent gyógyító ital, lényeg,
varázsital, elixír |
elisir |
|
mindentudó |
onnisciente |
|
mindenütt |
dal principio alla fine |
|
mindenütt jelenlevő |
onnipresente |
|
mindig |
sempre, ognora |
|
mindkettő, egyaránt |
entrambi, ambo, ambedue |
|
mindörökre, örökre |
per sempre, eternamente |
|
miniatűr, miniatúra, kis méretű |
miniatura |
|
minimális |
minimo |
|
miniszoknya |
minigonna |
|
minőség, tulajdonság |
qualitŕ |
|
minőségi |
qualitativo |
|
minősítés, képzettség, módosítás,
végzettség |
abilitazione, qualifica, qualificazione |
|
minta, séma, példa, motívum |
campione, esemplare, modello, garbo 3., esempio |
|
mintahímzés, mintaszalag |
campionatore |
|
mintapéldány, példa |
esemplare |
|
mintavétel, kóstolgatás |
campionatura |
|
minthogy, amennyiben, mivel |
poiché, visto che |
|
mínusz, kevésbé, alantasabb, levonva,
kisebb |
meno, minore |
|
mirigy, torokmandula |
glŕndola, ghiandola |
|
mirigyes szerkezetű, adenoid |
adenoide |
|
mirigygyulladás |
adenite |
|
miről, mire, amiről, miből, amire,
kitől, akikről |
da che cosa, di che |
|
mirtusz |
mirto |
|
misézés, misemondás, megülése vminek,
celebrálás |
celebrazione, fisso |
|
miséző pap, ünnepség résztvevője,
misemondó pap |
ufficiante |
|
misszionárius, hittérítő |
missionario |
|
misztérium, hittitok, titkolózás,
titokzatosság |
indovinello, segreto, mistero |
|
mitesszer, pattanás, pörsenés, kiütés |
foruncolo, brufolo |
|
mitikus |
mitico |
|
mitológia |
mitologia |
|
mitugrász fickó, félig elszívott szivar,
szalonka |
beccaccino, beccaccia |
|
mobilitás, mozgási szabadság,
állhatatlanság |
mobilitŕ |
|
mocsári gólyahír, körömvirág |
calendula |
|
mocskos beszéd |
linguaggio volgare |
|
mocsoktalan, be nem piszkolt |
lindo |
|
mód, módszer |
fare (m), metodo, maniera |
|
mód, rendszer, módozat, módszer,
rendszeresség |
metodo |
|
modern fogalom, mai szokás, modern
irányzat |
modernismo |
|
modernizáció, korszerűsítés |
ammodernamento |
|
modorosság, természetellenesség,
mesterkéltség |
affettazione |
|
módosítás, kiegészítés, helyesbítés |
emendamento, indennizzo, ammendamento |
|
módosítás, pontosabb meghatározás |
modifica, modificazione |
|
módosítható, függvényváltozó, változó,
változékony |
variabile |
|
módosító, javító |
correttivo |
|
módosító, képesítő |
qualificativo, abilitante |
|
moduláció, hangnemváltozás |
regolazione, modulazione |
|
modulusos |
modulare |
|
mogorvaság |
uggia |
|
mogyoró |
nocciola, nocciuola |
|
mogyoróbokor, mogyoró, mogyoróbarna |
nocciolo, color nocciola, avellano |
|
mogyorós csók, mandulás csók,
makaron-puszedli |
amaretto |
|
moha |
muschio |
|
mohamedán vallás, iszlám vallás, iszlám
nép |
islam |
|
mohamedán, iszlám |
islamico |
|
mohamedán, iszlámhívő |
islamita |
|
mohó, telhetetlen |
avido, vorace |
|
mohóság |
impazienza |
|
móka |
celia, lazzo, facezia, tiro, beffa, scherzo |
|
mókás ember, dzsóker |
jolly, matta, burlone |
|
mókás, bolondos kedvű |
allegro, giocoso |
|
mokasszin, indián őzbőr saru |
mocassino |
|
mókázás, pajkoskodás |
celia, divertimento, gioco |
|
mókus |
scoiattolo |
|
mól, vakond, ügynök, tégla, szépségfolt,
móló, kém |
talpa, molo, neo |
|
molesztálás, háborgatás |
molestia |
|
molett, húsos, jó húsban levő |
carnoso, polposo |
|
mond, túljár az eszén vkinek,
rendelkezik vmivel |
avea (poet. aveva), ebbe (pret. avere) |
|
mondabeli, mesebeli, mondai,
legendagyűjtemény |
leggendario |
|
mondás |
detto, proverbio |
|
mondat |
punizione, condanna, frase, sentenza |
|
mondattan |
sintassi |
|
mondotta |
disse [antiq] |
|
mongol kecske prémje, kéjenc,
élvhajhász, szatír |
caprino, capra |
|
mongúz, indiai menyét |
mangusta [Zool.] |
|
monográfia, kontúrrajzolás, tanulmány |
monografia |
|
monográfia, tanulmány |
monografia |
|
monogram, névjel |
monogramma |
|
monokli, bog, ütéstől bedagadt szem,
egér |
pl. di mouse |
|
monolit, masszív |
monolitico |
|
monológ, magánbeszéd |
soliloquio |
|
monszinyor, monszinyore |
monsignore |
|
monszun |
monsone |
|
monumentális, emlékművi jellegű,
emlékművi |
monumentale |
|
mór |
brughiera |
|
moraj, öregfa, alsó vitorlafa,
konjunktúra, zúgás |
boma, rimbombo |
|
moraj, zaj |
reclamo, smania, protesta |
|
moraj, zaj, lárma |
grida, lamentele, lagnanze, clamore |
|
moraj, zümmögés, zúgás |
mormorio |
|
morcosan, mogorván |
grifagno |
|
morcosság, rossz kedv, durcásság,
ingerlékenység |
eccitabilitŕ |
|
morféma |
morfema [Ling.] |
|
morfium, morfin |
morfina |
|
morgás |
lamentela, barbottare, brontolio |
|
morgás, dörmögés |
grugnito, ringhio |
|
morózus |
tetro, indispettito, cupo |
|
morzsaképződés, kicsapódás, együttes,
felhalmozás |
aggregazione |
|
mosás, kimosott ruha |
lavante, lavatura, lavaggio |
|
mosatlan, éretlen, kőolaj,
megmunkálatlan, goromba |
grezzo |
|
mosdás, kézöblítés |
abluzione |
|
mosdókagyló |
catinella, lavandino, lavabo |
|
mosdókagyló, vízgyűjtő terület,
mosdótál, vájdling |
bacile |
|
mosogatógép |
sguattero, lavastoviglie, lavapiatti |
|
mosogatólé, mosogatóvíz, lötty, moslék |
acqua di rigovernatura |
|
mosógép |
lavabiancheria |
|
mosókonyha, szennyes |
lavanderia |
|
mosoly |
sorriso |
|
mosópor, mosószer, detergens |
detergente |
|
most, jelenleg |
presente |
|
most, mindjárt |
attualmente |
|
mostanában, ezekben a napokban |
oggigiorno |
|
mostanában, nemrégiben |
recentemente |
|
mostanra, mostanára, most már, mostanáig |
ormai, giŕ |
|
mostohaanya |
matrigna |
|
mostohaapa |
padrigno, patrigno |
|
mostohatestvér, féltestvér |
fratellastro |
|
moszat, alga |
alga |
|
moszkitó, moszkító, szúnyog |
zanzara, anňfele |
|
motel |
autostello, motel |
|
motívum |
motivo |
|
motívum, javaslat, indítvány, indíték,
mozdulat |
mozione, moto, movimento |
|
motorbenzin, könnyűbenzin, gázbenzin,
benzin |
benzina |
|
motorcsónak |
motoscafo, motobarca |
|
motorháztető, főkötő, sapka |
cofano |
|
motorkerékpár |
motocicletta |
|
motorkerékpár |
motociclo, motocicletta |
|
motoros hajó, vízre bocsátás |
lancio, lancia [Mar.], varo, scialuppa |
|
motorüzemanyag, villanyáram, szaft,
üzemanyag, lé |
succo, benzina, sugo [Cul.] |
|
motring, repülő vadkacsacsapat |
matassa, stormo |
|
mottó, jelige, jelmondat |
aforisma, motto |
|
mozaikkép |
identikit, disegno di riconoscimento |
|
mozdony, motor, gép |
motrice, motore, gruppo motore, locomotiva |
|
mozdonyvezető, mérnök, gépész, műszaki
katona |
ingegnere, motorista, tecnico |
|
mozdulatlan, változatlan, állandó, fix |
fissato, perentorio, aggiustato, fiso, stabilito |
|
mózesi, mozaik |
mosaico |
|
mozgatható, ingó (vagyon), változó
(ünnep) |
movibile |
|
mozgató erő, indítás, inger, indíték |
stimolo |
|
mozgató izom, mozgató ideg, motor |
motore |
|
mozgató szerkezet, mozgalmasság,
mozdulat, működés |
spostamento, movimento |
|
mozgató, előrehajtó, hajtó, serkentő |
propulsivo |
|
mozgódaru, akasztófa, fúrótorony,
árbocdaru |
gru di sollevamento, albero di carico |
|
mozgólépcső |
scala mobile |
|
mozgósítás |
mobilitazione [Mil.], mobilizzazione [Fin.] |
|
mozi |
cěnematňgrafo, cinema |
|
mozifilm |
pellicola cinematografica, film |
|
mozitulajdonos, mozibérlő, kiállító,
exponens |
espositore |
|
mozsárágyú, tarack |
cannone d'Owitzer |
|
mozsárágyú, vakolat, habarcs, mozsár,
aknavető |
lanciabombe, mortaio, malta, calcina |
|
mozzanat, fázis |
fase, periodo |
|
mucsai, hegylakó, hegyi lakó, hegylakó
paraszt |
montanaro [Amer.spreg] |
|
muksó, pasas, macska, manus, krapek,
korbács |
felino, gatta, gatto, lippa, ragazza maliziosa |
|
mulandó, tünékeny |
transitorio |
|
mulasztás, elmulasztás |
omissione |
|
mulasztás, fogyatékosság, botlás,
hiányosság, vető |
fŕllo, disturbo |
|
mulató, kabaré, hall, kastély, előszoba,
kúria |
vestěbolo, salone, villa, sala, auditorio |
|
mulatságos, bizarr, furcsa, vicces, nem
mindennapi |
strano, comico, buffo, giocondo, divertente |
|
mulatságos, zengő, pompás, gazdag,
termékeny, buja |
danaroso |
|
múlhatatlan, maradandó, halhatatlan,
elmúlhatatlan |
immortale |
|
múló, elröppenő |
fuggevole, effimero, volatile |
|
múlt idő, túl, történelem, mellette el,
mellett |
passato, trascorso, ancor prima |
|
múmia, bonctan, taglalat, anatómia,
csontváz |
anatoměa, morfologia, struttura |
|
muníció, lőszer |
munizione |
|
munkaállvány, pihenő, munkaállás,
dobogó, etap |
scena, fase, tribuna, tappa, stadio, piedistallo |
|
munkaképtelen, meghibásodott, nyomorék |
menomato, inabile al lavoro |
|
munkaközvetítő hivatal, beiktatás,
iktatóhivatal |
registrazione |
|
munkaközvetítő, anyakönyvi hivatal |
anagrafe |
|
munkanélküli |
disoccupato, senza lavoro |
|
munkanélküli |
senza lavoro |
|
munkanélküliség |
disoccupazione |
|
munkaruha, munkaköpeny |
camicia da donna, camice, alba (lit.) |
|
munkás |
lavorante, lavoratore |
|
munkások, vajúdás, munkásosztály, munka,
dolog |
manodopera doglie, lavoro, travaglio, fatica |
|
munkaszervezési |
logistico |
|
munkaverseny, vetélkedés, versengés |
emulazione |
|
munkavezető, öregapó, apó, öreg,
élmunkás |
caposquadra |
|
muri, alaphang, detto, ugyanaz, tonika,
C-hang |
festa |
|
murva, törmelék, nyers bányakő,
kőtörmelék |
pietrisco, breccia |
|
musical, zenés játék |
musical |
|
muskátli |
geranio [Bot.] |
|
muskéta |
moschetto |
|
mustár, mustárfű |
senape |
|
mutáns |
mutante |
|
mutató, kóstoló, minta |
prova, esemplare |
|
mutatvány, hőstett, tett |
prodezza |
|
mutogatása vminek, tüntetés, mutogatás,
hivalkodás |
ostentazione |
|
muzeális tárgy, muzeális darab |
pezzo da museo |
|
múzeum |
museo |
|
múzsa |
musa |
|
műbútorasztalos |
ebanista |
|
műértő |
intenditore |
|
műfogás, fogás, trükk |
destrezza |
|
műfogsor |
dentatura |
|
műhely |
officina, corso avanzato |
|
műkedvelő, dilettáns |
amatore, dilettante |
|
működés |
funzionante, loborioso |
|
működési zavar (szervezetben) |
disfunzione |
|
működő tag, beltag, aktív tag |
accomandatario |
|
működőképes, operálható, megoperálható |
operabile |
|
műlesiklás, szlalom |
slalom |
|
műremek, műalkotás, illusztráció |
modello |
|
műselyem, rajon |
rayon |
|
műsorvezető, előadó |
presentatore |
|
műszaki egyetem |
politecnico |
|
műszer, szerelő játékos, megküzdés,
kötélcsigasor |
paranco |
|
műszerekkel való ellátás,
műszerhasználat |
strumentazione |
|
műszerfal, sárhányó, szerelvényfal |
cruscotto |
|
műtani, alaki, jogilag vmilyen,
technikai, ipari |
tecnico |
|
műtét, üzemeltetés, operáció, művelet |
operazione, servizio, fase di lavorazione |
|
műtő |
sala operatoria |
|
mütyürke, kedvesség, bűvölet, bűbáj,
amulett, báj |
incanto, fascino, seduzione, attrattiva, grazia |
|
műugró, búvár |
tuffatore, palombaro, sommozzatore |
|
művelésfejlesztés, kibővítés, hőtágulás,
dilatáció |
estensione, espansione |
|
műveleti, operációs, működési, operatív,
harcképes |
operativo |
|
műveletlen, írástudatlan ember,
tanulatlan |
analfabeta, incolto |
|
művelhető, szántott |
arativo |
|
művelődési, termesztési, művelési,
tenyésztési |
culturale |
|
művelt, megművelt, kulturált |
coltivato |
|
művész, természetbölcselő, művészetek
kedvelője |
amatore, conoscitore, virtuoso |
|
művészi |
artistico, d'artista |
|
nacionalizmus |
nazionalismo |
|
nadrág |
brache (f. pl), pantaloni |
|
naftalin, molyirtó |
pallina di naftalina |
|
nagy |
grande, importante |
|
nagy csomó, mise |
Messa, massa |
|
nagy darab |
pezzo d'uomo, ceppo |
|
nagy darab ember, melák, hajótest,
hajóbörtön |
mastodonte |
|
nagy darab, nagy falat |
pezzo, bccone |
|
nagy elme, világító égitest, szellemi
nagyság |
luminare [persona] |
|
nagy és hatalmas, nagyzolóan beképzelt,
dölyfös |
arrogante, presuntuoso |
|
nagy evészet és muri |
bagordi, bisboccia, baldoria |
|
nagy faág, gally, faág |
ramo |
|
nagy kan, farkas |
lupo |
|
nagy kan, farkas |
lupi |
|
nagy kézifúró, fúró, ácsfúró, csigafúró,
pergőfúró |
trapano, trivella |
|
nagy kiterjedésű, tág, szélesen,
messzire, széles |
vasto, latitudine, ampio, largo |
|
nagy mennyiség, halmozás, kürtő, kémény,
kéménysor |
catasta, mucchio |
|
nagy mennyiség, sok, számos |
molti |
|
nagy siker, győztes, remek személy,
szerző, nyerő |
vincitore |
|
nagy tömeg, nagy rakás, hegy, nagy halom |
monte, montagna |
|
nagy, masszív |
massiccio, massivo, compatto |
|
nagyanya |
nonna |
|
nagyapa |
nonno, avo |
|
nagybácsi |
zio |
|
nagybani vásárló, nagykereskedelmi
vállalat |
grossista |
|
nagybani, nagybani eladás,
nagykereskedelmi |
ingrosso |
|
nagyfokú |
intenso |
|
nagyhangúan szónokias |
declamatorio |
|
nagyharang |
campanone |
|
nagyítás, túlzó kijelentés |
iperbole [Ret.] |
|
nagyjavítás, generáljavítás |
riparazione, revisione |
|
nagykabát, felöltő |
cappotto, soprabito |
|
nagyképű, fellengzős, dagályos |
altisonante, borioso |
|
nagyképű, nagyképűen bölcs |
sentenzioso |
|
nagykereskedő |
grossista |
|
nagykövet |
ambasciatore |
|
nagykövetség |
ambasciata, ambasceria, messaggio |
|
nagylelkű, széles, bő, tág, türelmes,
nem finom |
largo |
|
nagylelkűség |
magnanimitŕ |
|
nagynéni |
zia |
|
nagyobb, plusz, -abb, inkább, nagyobb
mértékben |
piů, di piů |
|
nagyon magas, torony magasságú,
rendkívül erős |
poderoso, torreggiante |
|
nagyon, igazi, éppen az a, igen, maguk
a, maga a |
vero e proprio, molto |
|
nagyravágyás, szimulálás, látszat,
hiúság, áltatás |
pretesa |
|
nagyravágyó, ambiciózus, becsvágyó,
törekvő |
ambizioso |
|
nagyszerű |
splendido |
|
nagyszerűség |
splendore, magnificenza |
|
nagyszótár, lexikális gyűjtemény,
kincstár |
florilegio, tesoro, repertorio |
|
nagyvonalúság, széles látókör, bőkezűség |
liberalitŕ |
|
nagyzási mánia, tébolyodottság, üldözési
mánia |
paranoia |
|
nagyzoló, szélhámosság, humbug |
ipocrisia |
|
nap- |
solare |
|
nap nap után, látástól vakulásig |
tutti i giorni |
|
napbarnított |
abbronzatura, abbrunire |
|
napbarnított, kicserzett |
abbronzato |
|
napellenző ponyva, ágysátor, védőtető,
előtető |
tettuccio, baldacchino |
|
napellenző, ponyvatető |
paracielo, tenda, tendone |
|
napernyő |
ombrellone |
|
napernyő |
parasole, ombrellino |
|
napfogyatkozás |
eclissi solare |
|
napi |
quotidiano |
|
napirend, almanach, naptár, lajstrom,
jegyzék |
calendario |
|
napirend, lista |
ordine del giorno |
|
naplopó, semmittevő |
poltrone, ozioso, indolente |
|
napóleon-arany, bolyhozott
szövetfelület, pihe |
pisolino |
|
napóra, tárcsa, osztókörlap, számlap,
óralap |
bussola, quadrante, meridiana, scala numerica |
|
napos |
soleggiato, assolato |
|
nappal, nap |
giorno, giornata, dě (poet.) |
|
nappali |
soggiorno |
|
nappali, naponkénti, egynapi, napi,
mindennapos |
diurno |
|
napraforgó |
girasole, elianto |
|
napraforgó, lilás rózsaszín |
eliotropio [Bot.] |
|
napról napra |
giorno (di ~ in ~) |
|
napsugár, nap, dicsőség, napfény |
sole |
|
naptár, évkönyv, almanach |
barbanera, almanacco |
|
narancs |
arancione, arancio, arancia |
|
nárcisz |
narciso |
|
nárcizmus, önbálványozás, önimádat |
narcisismo |
|
nászút |
luna di miele |
|
nátha elleni szer, inhalálásra használt
szer |
anfetamina |
|
naturalista, naturalisztikus,
természethű |
naturalistico |
|
navigátor |
nocchiero, navigatore |
|
nedvdús, lüke, ütődött, életerős |
pieno di linfa, succoso |
|
nedvesen, ázottan, nyirkosan |
umido |
|
nedvesítés |
bagnatura |
|
nedvesség |
umiditŕ |
|
nedvesség, páratartalom |
umiditŕ |
|
nefelejcs |
non ti scordar di mé [Bot.] |
|
negatív lenyomat, matrica, negatív
mennyiség, vétó |
negativo, negativa, negazione |
|
néger, afrikai |
africano |
|
négy |
quattro |
|
négy példányban készült, négyszeres |
quadruplice |
|
negyedéves hallgató, öregebb, idősebb,
feljebbvaló |
piů anziano, superiore |
|
négyes, francianégyes, négyes
kártyajáték, kockás |
quadriglia [Mus.] |
|
négylábú |
quadrupede |
|
négylevelű lóhere |
quadrifoglio |
|
négyszeres |
quadruplo |
|
negyven |
quaranta |
|
nehéz fakalapács, sulyok, buzogány, bakó |
maglio, mazza |
|
nehéz felfogású, közepe vminek, meghitt,
közeli |
grosso, fittamente |
|
nehéz helyzet, gyeptégla, hapsi, nehéz
feladat |
zolla erbosa |
|
nehéz helyzet, szükséglet, szűkölködés,
szükség |
bisogno, esigenza, uopo, necessitŕ |
|
nehéz helyzet, tengerszoros, szigorú,
keskeny |
stretto |
|
nehéz munka, csikorgás, lélekölő munka,
őrlés |
faticata, sfacchinata |
|
nehezen érthető |
recondito, ermetico, astruso |
|
nehezen kezelhető, bizonytalan
kimenetelű |
sensibile al solletica |
|
nehezen megfogható, meghatározhatatlan |
ingannevole |
|
nehézfejű, tudatlan, átlátszatlan |
ermetico, torbido, opaco |
|
nehézkes |
massiccio |
|
nehézkes, bajos |
pesante, difficoltoso, difficile |
|
nehézkes, életlen, eltompult, letört
hegyű, nyers |
spuntato, che non taglia, smussato, non affilato |
|
nehézkesen, esetlenül, nyugtalanul |
con difficoltŕ |
|
nehézkesen, vontatottan |
con esitazione, zoppicando, in modo zoppicante |
|
nehézség, bonyolultság, akadály |
intoppo, difficoltŕ, disaccordo |
|
nehézség, keménység |
severitŕ, durezza |
|
nehézségi erő |
gravitazione, forza di gravitŕ |
|
nehézségi erő, súlyosság, gravitáció,
súly |
pesantezza, gravitŕ, gravitazione |
|
nehézsúly, nehézsúlyú |
peso massimo |
|
nehogy |
per paura che |
|
nekem |
a me |
|
nekem, engem, én |
me, mi, a me |
|
nélkülözhetetlen, elengedhetetlen |
indispensabile |
|
nélkülözhető, felesleges |
superfluo |
|
nem a tárgyhoz tartozóság,
lényegtelenség |
irrilevante |
|
nem a tárgyhoz tartozóság, nem
odaillőség |
non pertinenza |
|
nem ad meg |
trattenuta |
|
nem akarva, húzódozva, nem akaródzva,
kelletlenül |
malvolentieri |
|
nem alkalmas, nem használható,
alkalmatlan |
inabile al lavoro, inadatto, disadatto |
|
nem anglikán protestáns, máshitű,
disszenter |
dissidente |
|
nem arcátlan, elhanyagolható,
lényegtelen |
privo di importanza |
|
nem becsületes |
disonesto, sleale |
|
nem biztos |
malsicuro |
|
nem csökkent |
non diminuito |
|
nem egészséges |
insalubre, malsano |
|
nem egyenes, tekervényes, görbe |
anfrattuoso |
|
nem egyező, disszonáns |
discordante |
|
nem egyszer, több ízben, sűrűn, gyakran,
gyakorta |
spesso |
|
nem erőltetett |
spontaneo |
|
nem feltűnő, diszkrét, békés, nyugodt,
halk, béke |
chéto, sommesso, calmo, chetare, pacifico, quieto |
|
nem gyakori, ritka |
infrequente, raro |
|
nem helyénvaló, távolfekvő, külföldi
állampolgár |
straniero, alieno |
|
nem helytálló, irreleváns, nem a
tárgyhoz tartozó |
non pertinente |
|
nem homályos, nem ködösített, nem
sötétített |
non oscurato |
|
nem igaz, hamisított, kétszínű,
tettetett, csalárd |
falso, falsa, fasullo, imitato |
|
nem jó megfigyelő |
disattento, inosservante |
|
nem kielégítő, egyes osztályzat |
insoddisfacente |
|
nem kívánatos, kifogásolható |
biasimevole, sgradevole |
|
nem kivehető, nem világos |
indistinto |
|
nem kollektív hajlamú, magának élő,
visszavonuló |
ritirata, ritirato |
|
nem megfelelő, kellemetlen |
sconveniente |
|
nem messze, körülbelül, körül,
megközelítőleg |
verso, intorno, circa, attorno |
|
nem nagyon hálás, hálátlan, nem valami
hálás |
ingrato |
|
nem nőies, nőietlen |
poco femminile |
|
nem okos, oktalan |
imprudente |
|
nem páros, szokatlan, valamivel több
mint, furcsa |
strano, caratteristico, dispari |
|
nem sejtett, nem várt, nem gondolt |
impensabile |
|
nem szándékos, szándékolatlan, nem
szándékolt |
involontario, preterintenzionale |
|
nem szándékosan, figyelmetlenül,
elnézésből |
involontariamente |
|
nem szerencsés, sajnálatos, boldogtalan |
infelice, disgraziato, afflitto |
|
nem szíves |
insensibile, scortese |
|
nem szívesen, vonakodva |
malvolentieri |
|
nem tapintható, felfoghatatlan, nem
érzékelhető |
intangibile |
|
nem teljes, befejezetlen, tökéletlen,
csonka |
incompleto |
|
nem tetszetős |
spiacevole |
|
nem tiszta, tisztátalan, kevert,
tisztátlan |
impuro |
|
nem toxikus, nem mérgező |
atossico |
|
nem valódi, hapsi, törvénytelen, korcs,
elfajzott |
bastardo |
|
nem vegyíthető, összeférhetetlen,
vegyíthetetlen |
incompatibile |
|
nem vesz igénybe vmit |
p.p. di to forbear |
|
nem vitás, nem vitatott, kétségbe nem
vont |
incontestato |
|
nem, sőt |
no |
|
nembánom, rest, indolens, munkakerülő,
lusta |
pigro |
|
nemes úr, úr, férfi, úriember |
gentiluomo, signore |
|
nemes, úr, nemesember |
scudiero |
|
nemesember, főnemes |
nobiluomo, nobile |
|
nemesember, nemes gondolkodású, nemes,
csodálatos |
nobile |
|
nemesítés, szublimálás |
sublimazione |
|
nemesség |
nobiltŕ |
|
német |
tedesco, germanico |
|
nemi előjáték, előjáték |
preliminari [pl], preludio |
|
nemi vágy, kéjvágy, libidó |
libido |
|
nemi vágyat növelő, nemi vágyat növelő
szer |
afrodisiaco |
|
nemi, generikus, genus-, általános, nem- |
generico |
|
nemi, szexuális |
sessuale, carnale |
|
nemiség |
sessualitŕ |
|
nemiség, nők, szexuális élet, nemi élet |
sesso |
|
nemkívánatos |
indesiderabile |
|
nemmel szavazó, ellenszavazat |
malcontento |
|
nemsokára |
fra poco |
|
nemsokára, hamarosan, közeljövőben |
fra poco |
|
nemtörődöm, felületes, hanyag |
negligente |
|
nemtörődöm, hanyag |
spensierato, noncurante |
|
nemtörődömség |
spensieratezza |
|
nemzés, tenyésztés, nevelés |
allevamento |
|
nemzet |
nazione |
|
nemzeti, országos |
statale, nazionale |
|
nemzetközi |
internazionale |
|
népámító, demagóg |
demagogo |
|
népbetegség, helyi járvány, helyi
jellegű |
endemico |
|
népesség, lakosság |
popolazione |
|
népfelkelő, territoriális, területi,
országos |
territoriale |
|
népies, népi, nép-, közkedvelt, könnyen
érthető |
popolare, ben voluto, in voga |
|
népszerű, váratlanul, fater, pukk,
szénsavas ital |
abbr. di popular, botto, scoppio, babbo [Amer.] |
|
népszerűség, népiesség |
popolaritŕ |
|
népszerűtlen |
impopolare |
|
népvezér, néptribün, szónoki emelvény |
tribuna |
|
nesztelen, zajtalan |
silenzioso |
|
netovábbja vminek, eszencia, vminek a
legjava |
quintessenza |
|
nettó, ízléses, nem kevert, választékos,
formás |
chiaro |
|
neurózis, idegbetegség |
nevrosi, neurosi |
|
neutron |
neutrone |
|
neveletlenül viselkedő |
maleducato |
|
nevelt gyermek, szopós gyermek, csecsemő |
poppante |
|
neves |
rinomato |
|
nevetés, hahota, kacagás |
risata, risa [pl] |
|
nevetés, kacagás |
riso, risata |
|
nevetséges |
ridicolo |
|
nevetséges, esztelen |
insensato, stolto, sciocco |
|
nevetségesen |
ridicolmente |
|
nevetségesen |
ridicolosamente |
|
nevezetes |
notabile |
|
nevezetes |
notevole |
|
nevezetes, nagy hírű, neves |
famoso, celebrato |
|
nevező (törté) |
denominatore |
|
nevezve, nevezett, hívott, úgynevezett,
hív |
nominato |
|
névmás |
pronome |
|
névrokon |
omonimo |
|
nézet |
cospetto, concezione, visuale, veduta, parere |
|
nézet, megítélés, vélemény, döntés |
parere, sentenza, opinione, giudizio |
|
nézeteltérés, fecsegés, pletyka,
csörömpölés |
conflitto, cozzare, urto, fragore, scontro |
|
néző |
spettatore |
|
néző, szemlélő, bámészkodó |
astante, spettatore |
|
nézőpont |
belvedere |
|
nikotin |
nicotina |
|
nimfa, fiatal lány |
ninfa |
|
nimfománia |
ninfomania |
|
nincstelen, koldus, szegényjogon
perlekedő személy |
povero |
|
nincstelen, szegény, pénztelen |
senza un soldo, poverissimo, spiantato |
|
nitrát |
nitrato |
|
nitrit |
nitrito |
|
nitrogén |
azoto |
|
nitrogén |
azotato |
|
no de, nézd csak, mi okból, nocsak, nos,
hát, nini |
perché, per quale ragione, ché |
|
nomád |
nomade |
|
nonkonformizmus |
anticonformismo |
|
norma, normatíva |
norma |
|
normális, csökönyös, harapós természetű,
komisz |
irascibile |
|
normalizáló izzítás, normalizálás,
szabványosítás |
normalizzazione |
|
normatív, irányadó, előírásos, előíró |
normativo |
|
norvég ember, norvég nyelv, norvégiai,
norvég |
norvegese, Norvegese |
|
Norvégia |
Norvegia |
|
nosztalgiázó, nosztalgikus |
nostalgico, nostalgico |
|
novella, újfajta, regény, újszerű |
novella, romanzo |
|
nő, asszony |
donna, signora |
|
nő, szamár, szexuális aktivitás, baszás,
pina |
ciuco, allocco, sciocco, asino, ŕsino |
|
nőcsábász, sejk, szépfiú |
sceicco |
|
nőgyógyász |
ginecologo |
|
nőgyógyász |
ginecologo |
|
női fehérnemű |
biancheria femminile |
|
női fodrász |
parrucchiere, barbiere |
|
női ruha, barátcsuha, munkaköpeny |
vestito, tonaca |
|
női szoba, lugas, budoár, kerti ház,
falusi házikó |
pergola |
|
női sztár, sztár, női főszereplő, hősnő |
prima donna |
|
női, nőies, gyengéd |
femminile |
|
nőies fiú, kislány, puhány |
effeminato |
|
nőnemű, nőies |
donneschi, muliebre, femminile |
|
nőstény, női |
femminile, femmina [Bot.] |
|
növedék, nyereség, növekvés, gyarapodás,
növés |
incremento |
|
növekedés, gyarapodás, áradmány, növedék |
sviluppo, incremento, aumento di valore |
|
növekvő mértékben, mindinkább, egyre
inkább |
in aumento, sempre piů |
|
növelés, nagyobbítás, hosszabbítás,
nagyobbodás |
ingrandimento |
|
növényevő |
erbivoro |
|
növényevő állat |
erbivoro [animale] |
|
növényi |
vegetale |
|
növényi héj, selyemhernyó gubó, pacák,
hüvely, héj |
merluzzo |
|
növényvő, vegetáriánus |
vegetariano |
|
nővér, ápolónő, gyermekgondozó, ápoló,
dajkamese |
infermiera, balia |
|
nukleonika, magtechnika |
fisica nucleare |
|
nulla |
nulla |
|
nulla, semmi |
nulla |
|
nutria |
nutria |
|
nyáj, redő, karám, -szeres, akol,
gyűrődés |
consertare, grinza, piega, pizzicotto, addoppiare |
|
nyájas, enyhe, szelíd |
soave, placido, dolce |
|
nyájasan, szelíden, finoman |
con cura, placidamente, con grazia, gentilmente |
|
nyájasság, jóakarat |
cortesia |
|
nyájban élő, társaságot kedvelő |
socievole, gregario [di animali] |
|
nyakas, önfejű |
testardo |
|
nyakkendő |
cravatta |
|
nyaklánc |
collana, catenina |
|
nyaktekercs, nyakferdülés |
torcicollo |
|
nyál |
saliva |
|
nyál-, nyáltermelő |
salivare |
|
nyalás, vaj, hízelgés |
burro, burroso |
|
nyálfolyás, nyáladzás, nyálképződés |
salivazione |
|
nyálka |
muco |
|
nyálka, iszap |
muco, melma |
|
nyalóka |
lecca-lecca |
|
nyár, nyárfa |
pioppo |
|
nyár, nyári, födémgerenda |
estivo, estate |
|
nyárfa |
tremula |
|
nyári szünidő, nyári vakáció |
vacanze estive |
|
nyárias |
estivamente |
|
nyárias |
estivo |
|
nyegle, komolytalan |
frivolo |
|
nyelés, slukk, korty |
sorso, boccone |
|
nyelőcső |
esňfago, esofago |
|
nyelőcső |
esofago |
|
nyelv |
lingua, idioma, favella |
|
nyelvész |
linguista |
|
nyelvi, nyelvjárási, tájszólási, nyelvre
jellemző |
idiomatico |
|
nyelvtan |
grammatica |
|
nyelvtudományi, nyelvészeti, nyelvi |
idiomŕtico, linguistico |
|
nyérc, nercprém, nercszőrme |
visone |
|
nyeregtáska |
borsa, bisaccia |
|
nyeremény, győzelem |
vittoria |
|
nyerészkedő |
profittatore |
|
nyerítés |
nitrito |
|
nyers modor |
raucedine |
|
nyers modorú, blöff, meredek, ámítás,
hegyfok |
pallonata, inganno, promontorio a picco |
|
nyersanyag, ruhaanyag, dolog, jószág,
kacat, anyag |
empire, empire, stoffa, materiale |
|
nyersbőr, megdobás, irha, bőr |
pelle non conciata |
|
nyersolaj, pakura, kőolaj, olajüledék |
greggio |
|
nyertes, győztes, nyerő, megnyerés,
nyerés |
vittorioso, vincente |
|
nyes, deformálódik, kopaszt, nyír |
tosato |
|
nyesett labda, nyesés, csapkodás,
hússzelet, jegy |
taglio netto, braciola, costoletta, marett |
|
nyikorgás |
striděo, cigolěo |
|
nyíl, nád, nádas, nádsíp, nádnyelv |
canna, giunco |
|
nyíl, nyílvessző |
freccia, quadrello |
|
nyíl, vamzer, rudacska, kallantyú,
tolóka, besúgó |
brancicare, dito |
|
nyílás a hajófalon, hajóhíd, középső
folyosó |
corridoio, barcarizzo [Mar.], passerella, corsia |
|
nyílás, űr, hézag |
lacuna, buca |
|
nyíltan, kövér, egyenesen, telt, jó
húsban levő |
netto, paffuto, caduta, brusco, tonfo |
|
nyíltság |
franchezza |
|
nyíltság |
franchezza |
|
nyíltság, elfogulatlanság |
candore |
|
nyilvánítás, bemutatás, bizonyítás,
szemléltetés |
presentazione, dimostrazione |
|
nyilvánvaló |
evidente |
|
nyilvánvalóan |
in apparenza, evidentemente, evidente |
|
nyilvánvalóan |
evidentemente, ovviamente |
|
nyilvánvalóan, szemmel láthatóan |
evidentemente |
|
nyírfajd, zúgolódás |
lamentela, mugugno, gallo cedrone |
|
nyirkos |
umido |
|
nyirkos hideg, tapasztalatlanság,
éretlenség |
brutalitŕ |
|
nyirkos, lehangoltság, nyirkosság, dohos |
umido |
|
nyirkos, nedves |
umido |
|
nyíró igénybevétel, ollópenge, nyírás |
cesoie |
|
nyirokcsomó-daganat,
nyirokcsomó-duzzanat |
linfoma |
|
nyitja vminek, kulcsa vminek, vitorla
alsó sarka |
bugna, gomitolo |
|
nyitott |
franto (poet. = franco), aperto, dischiudere |
|
nyivákolás, nyávogás |
miagolio |
|
nylon |
nailon |
|
nyolcadik, nyolcad |
ottava, ottavo |
|
nyolcas, nyolc |
otto |
|
nyolcszög, oktogon |
ottagono |
|
nyolcszögű |
ottagonale |
|
nyolcvan |
ottanta |
|
nyolcvan |
ottanta |
|
nyolcvanadik |
ottantesimo |
|
nyom, csapa, lábnyom, szag |
traccia |
|
nyomás, fehérneműs szekrény, sajtó,
tolongás, prés |
pressione, fretta, pressa, stampa, ressa, torchio |
|
nyomásérzés (mellben), vízhatlanság,
feszülés |
tensione |
|
nyomásmérő, piezometrikus |
piezometrico |
|
nyomasztó, mélabús, borús |
fosco, accigliato |
|
nyomasztóan, lehangolóan |
pietoso |
|
nyomaték, életerő |
vigore |
|
nyomatékosan, határozottan |
emfaticamente |
|
nyomatszél sérülése, szivárgás,
víztelenítés |
svenare |
|
nyomdai betűkészlet, kút, kútfő,
betűkészlet |
tipo [di caratteri], sorgente, fonte |
|
nyomdai korrektor |
correttore |
|
nyomdai sorkizárás, megokolás, indoklás,
mentség |
giustificazione, giustificazione [Tip.], discolpa |
|
nyomdász, nyomtató |
stampante, stampatore, tipografo |
|
nyomdok, kerékcsapás, nyom, istráng,
maradvány |
traccia |
|
nyomor, szenvedés, nyomorúság |
miseria, penuria, sofferenza |
|
nyomor, szűkölködés |
povertŕ |
|
nyomor, szűkölködés, igény, szükséglet,
szükség |
mancanza, povertŕ, bisogno |
|
nyomorék, béna, sánta, gyatra, csonka |
zoppo, claudicante |
|
nyomornegyed |
catapecchia |
|
nyomorult, szegény ördög |
miserabile, disgraziato, sciagurato |
|
nyomorúság |
cordoglio, afflizione |
|
nyomós, súlyos, nyomatékos |
pesante |
|
nyomott, lanyha, lapos, pangó, lenyomott |
accasciato, abbacchiato, affranto |
|
nyomozás |
scoperta, rivelazione |
|
nyomozás, vizsgálat, érdeklődés,
kérdezősködés |
richiesta, informazione, inchiesta |
|
nyomtatás, nyomás, példányszám, hatás,
benyomás |
impressione, stampa, impronta, tiratura |
|
nyomtatott kisbetű |
minuscolo [di carattere] |
|
nyögés, sóhajtás |
gčmito |
|
nyöszörgés |
mugolio |
|
nyugágy |
sdraio |
|
nyugalom |
pacatezza |
|
nyugati |
occidentale |
|
nyugdíjas |
pensionato |
|
nyugis, lezser |
tollerante, arrendevole |
|
nyugodt, nem zavaros, sima, nem aggódó |
imperturbato |
|
nyugodtan, csendesen |
tranquillamente, con calma, cheticella, chetamente |
|
nyugodtság, csöndesség, csendesség,
békesség |
tranquillitŕ |
|
nyugta, elismervény, átvétel, blokk |
ricevuta, quietanza |
|
nyugtalanítás, zaklatás, bosszantás |
briga (pl. brighe), vessazione |
|
nyugtalanító |
spiacevole |
|
nyugtalanító, izgató |
allarmante, inquietante |
|
nyugtalanság |
agitazione, commozione, tumulto |
|
nyugtalanság |
inquietudine, irrequietezza |
|
nyugtalanság |
disagio |
|
nyugtalanság, izgalom |
agitazione |
|
nyugtató, nyugtatószer |
tranquillante |
|
nyugvó, statikai, statikus, szilárdsági |
statico |
|
nyújtott szalag, szilánk, szelet,
fátyolszalag |
scheggia |
|
nyúlánk, karcsú |
esile, snello |
|
nyúlós |
liquefatto |
|
nyúlósság, viszkozitás, belső súrlódás |
viscositŕ |
|
nyúlragu |
lepre in salmě |
|
nyurga, hórihorgas |
allampanato |
|
nyüstbojt, kötélkóc-seprű, törlőrongy,
grimasz |
spazzolone [per i pavimenti] |
|
nyüstfonál, nyüst, lápföld, láncfonál,
láncfonat |
ordito |
|
nyüzsgés, méhraj, méhkas, kaptár, rajzó
tömeg, kas |
alveare |
|
oázis |
oasi |
|
obeliszk, varrótű, iránytű, kötőtű, tű,
horgolótű |
puntina, ago, spillo |
|
obstruáló |
ostruzionista |
|
obstrukció, obstrukcionista |
filibustiere |
|
obstruktív, gátló, akadályozó |
ostruente |
|
obszcén |
osceno |
|
óceán |
oceano |
|
óceán, tenger, erős hullámzás,
hullámzás, sokaság |
mare, pelago, navale |
|
óceánjáró, személyszállító hajó, alátét |
sacchetto dell'immondizia, transatlantico |
|
óceántan, tengerkutatás, oceanográfia |
oceanografia |
|
óda |
ode |
|
oda, fel, közel, -ig, fenn, közelbe, fel
vmire |
a, su, in alto |
|
odafenn, ott fenn |
lassů |
|
odatapadó, tapadó, csiriz, ragadós,
hozzáragadó |
glůtine, adesivo, glutinoso, collante, colla |
|
ódium, gyűlöletesség, gyűlölet |
odio |
|
ódon, régies |
arcaico |
|
odú, börtön, gyám, korona, hajótér,
fermata, vár |
stiva, presa, ascendente |
|
óhitű, ortodox, bevett |
ortodosso |
|
okfejtés, érvelés |
ragionamento |
|
okirat, statútum, kiváltságlevél,
szabadalomlevél |
statuto, manifesto |
|
okkult |
latente, occulto |
|
oknyomozó, pragmatikus, dogmatikus,
gyakorlati |
pragmatico |
|
ókor, ókoriak |
antichitŕ |
|
ókori, ódon, ódonság, antik, régiség,
antik tárgy |
tempi passati, antico |
|
okosság, judícium, belátás, józan
ítélőképesség |
discriminazione |
|
okot kiváltó alkalom, kedvező körülmény,
ok |
occorrenza, occasione, addurre 2. |
|
okozó |
cagionante |
|
okozó, készítő, teremtő, kivitelező,
alkotó |
creatore, fattore |
|
oktatás, tanítás |
creanza, cultura, scolaritŕ, educazione |
|
oktató |
tutore |
|
oktató, idomító, edző |
allenatore, addestratore |
|
oktató, tanár |
docente |
|
oktató, tanító |
istruttore, educatore |
|
oktett, nyolcsoros versszak, nyolcas |
ottetto |
|
okvetetlenkedő, sürgető |
importuno |
|
olaj, sima duma, hír, kenetes beszéd,
értesülés |
petrolio, olio |
|
olajbogyó |
oliva, olivastro |
|
olasz, olasz nyelv |
italiano |
|
olaszország |
Italia |
|
olcsó |
di valore scadente, economico |
|
olcsó |
economico |
|
oldalági rokon, mellékkörülmény,
kiegészítő |
collaterale |
|
oldalkocsis motorkerékpár, oldalkocsi |
sidecar, motocarrozzetta |
|
oldalra dőlés, tőzsdei árfolyam,
lajstromozás |
elenco |
|
oldalról |
lateralmente |
|
oldalszárny, oldal, hadsereg szárnya,
hegyoldal |
fiancata, costeggiare, fianco |
|
oldalt csapódó, lejtős, dőlt |
obliquo |
|
oldalt fekvő, oldalszárny, mellék-,
oldalsó |
laterale |
|
oldalt, el, félreszólás, oldalvást,
mellé, félre |
disparte |
|
oldalt, oldalról, oldalvást |
a lato |
|
oldódó, feloldható, megfejthető,
megoldható |
risolvibile |
|
oldott anyag |
soluto |
|
olló |
forbice |
|
ólommérgezés |
saturnismo [Med.] |
|
ólomszínű, hamuszínű, kékes |
livido |
|
oltalom |
riparo, ricovero, protezione, rifugio |
|
oltár |
ŕra (poet.), altare |
|
oltás |
vaccinazione |
|
oltókupak, cigarettanyomó, tűzoltó
készülék |
estintore |
|
olvadóbiztosító, gyutacs, kanóc,
gyújtózsinór |
miccia, fusibile, valvola, spoletta |
|
olvashatatlan |
illeggibile |
|
olvashatatlanul |
illeggibilmente |
|
olvasható, érdekes, olvasmányos |
leggibile |
|
olvasható, kibetűzhető |
leggibile |
|
olvasható, megfejthető |
decifrabile |
|
olvasójel, könyvjelző |
segnalibro |
|
olyan mint |
al par |
|
ómen |
presagio |
|
ondó, cetvelő, sperma |
sperma |
|
ondóvezeték elkötése, vasektómia |
vasectomia |
|
ónos eső, dara, ólmos eső, havas eső |
nevischio |
|
ónötvözet, cintárgy, ónedény |
peltro |
|
ontás, ömlengés, kifolyás, kiömlés |
effusione, efflusso |
|
opál |
opale |
|
opálfényű, színeket játszó, opálos,
opalizáló |
opalescente, iridescente |
|
opera-, operai |
lirico |
|
ópium |
oppio |
|
ópium tartalmú szer, ópiumos, altatószer |
oppiato, oppiaceo |
|
oposszum |
opossum |
|
opportunista, megalkuvó |
opportunista |
|
opportunista, megalkuvó |
opportunistico |
|
opportunizmus, megalkuvás |
opportunismo |
|
optikai, látó-, szem-, látási |
ottico |
|
optikus, látszerész |
ottico |
|
optimális |
ottimale, ottimo |
|
óra |
orologio |
|
óra |
ora canonica, ora, momento, periodo |
|
óránként, óránkénti, szüntelen, szünet
nélkül |
orario, a ogni ora, all'ora, continuo |
|
órarend, menetrend |
orario |
|
órazseb, költségmentesen hajóra rakva |
catena [per l'orologio] |
|
orbitális, pálya-, pályamenti, szemüregi |
orbitale |
|
orca, pofa, pofátlanság, arc |
sfrontatezza, gota, ganascia, guancia, mascella |
|
ordenáréság, gorombaság, vastagság |
volgaritŕ, grossolanitŕ |
|
ordító, roppant |
enorme |
|
orgazmus, klimax, tetőfok, fokozás |
momento culminante |
|
orgazmussal kapcsolatos |
orgiastico |
|
orgia, tobzódás |
orgia |
|
orgona |
lilla, lillŕ [Bot.] |
|
orgonista |
organista |
|
óriás |
gigante, orco, gigantesco |
|
óriás tartályhajó |
superpetroliera |
|
óriás, óriási méretű |
gigantesco |
|
óriásgép |
jumbo [aereo] |
|
óriási, eget verő, roppant nagy, szörnyű
nagy |
enorme |
|
óriáskígyó |
pitone |
|
orientalista |
orientalista |
|
orkán, hurrikán, forgószél |
uragano, ciclone |
|
ormányos bogár, zsizsik |
curculionide |
|
ornitológia, madártan |
ornitologia |
|
ornitológiai, madártani |
ornitologico |
|
orosz |
russo |
|
orr-, orrvédő, orral kapcsolatos,
orrhang |
nasale |
|
orrárboc-zászló, kocsiemelő, jumbó,
emelő, bubi |
spina telefonica, binda, martinetto, fante [Gio.] |
|
orrhangon beszélő, képmutató |
ficcanaso |
|
orrszarvú |
rinoceronte |
|
orrszobor, névleges vezető |
prestanome |
|
orsó |
rocchetto, spola |
|
orsó, járókerék, forgórész, forgószárny |
rotore |
|
orsó, tekercs, tekercselés, spirálcső |
rotolo, serpentina, spira, bobina |
|
orsószár, markolat |
impugnatura, manico, elsa |
|
ország |
campagna, paese, terreno |
|
országos járvány |
pandemico |
|
országos, közösségi, általános, köz-,
nyilvános |
pubblico |
|
országút, autóút, autópálya |
autostrada |
|
országgyűlési képviselő |
onorevole |
|
ortopéd, testegyenészeti, ortopédiai |
ortopedico |
|
ortopédia, testegyenészet |
ortopedia |
|
orvhalász, vadorzó, orvvadász |
bracconiere |
|
orvlövész |
bersagliere, tiratore |
|
orvos, alkalmatlankodó személy, pióca,
felcser |
sanguisuga [Zool.] |
|
orvos, doktor |
medico, dottore |
|
orvosi rendelő |
consultorio |
|
orvosi, orvostudományi,
orvostanhallgató, medikus |
medico, relativo alla medicina |
|
orvoslás, helyrehozás |
riparazione |
|
orvoslás, orvosság, gyógyszer, ellenszer |
rimedio |
|
orvosság, gyógyszer |
medicamento |
|
ósdi, régies, elavult, idejétmúlt |
arcaico, obsoleto |
|
ostoba fiatalember, üresfejű
fiatalember, növendék |
cucciolo |
|
ostobán, üresen |
stupidamente |
|
ostorcsapás, ostor, korbács, szempilla |
frustata, ciglio [dell'occhio, correggia, cinghia |
|
ostoros |
frustatore |
|
ostrom |
assedio |
|
ostromzár, blokád |
embargo, blocco militare |
|
oszcilláló, rezgő |
vibratile, oscillatorio, oscillante |
|
oszcillátor, rezgéskeltő |
oscillatore |
|
oszcilloszkóp, tér, kör, képcső,
radarernyő, határ |
prospettiva, scopo, portata |
|
oszlop |
pilastro, colonna |
|
oszlop, gyámfa, színházi kellék, támasz,
dúc |
sostare (or sostarsi), elica, puntello, sostegno |
|
oszlopborda, csiszolt felület, csiszolt
lap, oldal |
aspetto, sfaccettatura |
|
oszloptörzs, törzs, távbeszélővonal,
tönk, fatörzs |
tronco, torso, baule |
|
osztag, rész, gépelem, részletezés,
eligazítás |
dettaglio |
|
osztály, alak, forma |
mentalitŕ, classe [Brit.], formulario, banco |
|
osztály, fogalomkör, kategória |
ceto, categoria |
|
osztályozástan, taxonómia, rendszertan |
tassonomia |
|
osztályozott, összeillő, válogatott |
assortito, mischiato |
|
osztályrész, adag, részlet, porció,
darab, rész |
pezzo, razione, porzione |
|
osztályterem, előadóterem |
aula |
|
osztandó, osztalék |
dividendo |
|
osztás |
divisorio |
|
osztásmező, tábla, táblaüveg, mező,
üvegtábla |
lastra, pannello |
|
osztatlan jószág, közös tulajdon |
comproprietŕ |
|
oszthatatlan |
indivisibile |
|
osztható |
divisibile, divisěbile |
|
osztó |
divisore |
|
osztó, kereskedő, kártyaosztó |
trafficante |
|
osztrák |
austriaco |
|
osztriga |
ostrica |
|
ott, odaát |
lŕ, laggiů |
|
ottani, az ott, amaz, ő ott, amott, ama |
lontano |
|
otthon, lángkemence-fenék, családi
tűzhely |
focolaio, focolare |
|
otthonias, barátságos, semmitmondó
külsejű |
domestico, bruttino [Amer.], casalingo |
|
ovális |
ovale |
|
óvatos |
prudente |
|
óvatos |
prudente |
|
óvatos, konzervatív |
conservativo, conservatore |
|
óvatosan, tartózkodóan |
in modo guardingo, cautamente, prudentemente |
|
óvatosság |
attenzione |
|
óvatosság, elővigyázat |
prudenza |
|
óvatossági, elővigyázatból tett |
precauzionale |
|
óvoda |
scuola materna, asilo infantile |
|
óvoda |
asilo infantile |
|
oxalát |
ossalato |
|
oxidálószer |
ossidante |
|
oxigén |
ossigeno |
|
ózon |
ozono |
|
öblítés, öblögetés, kiöblítés |
sciacquata |
|
öcs, fivér, báty, fiútestvér |
camerata, compagno, fratello, confratello |
|
-ök, -juk, -ok, -jeik, -eik, -jök,
-jaik, -jük |
loro, i loro, la loro, le loro, il loro |
|
ökológiai |
ecologico |
|
ökoszisztéma |
ecosistema |
|
ököl |
pugno |
|
ökölvívó, öklöző, bokszoló |
pugile |
|
ökör, ökör |
bovini, bue |
|
ökör-, szarvasmarhaféle, tunya |
bovino |
|
ölelés |
abbraccio |
|
ölő, halálosan mulatságos, halálosan
nevetséges |
forte guadagno, assassinio, buffo da morire |
|
öltözködés, öltözet, ruházat, ruhák,
öltözés |
vestiario, vestimento |
|
öltözőasztal, hiúság, hiábavalóság |
vanitŕ, fatuitŕ |
|
ömledék |
fusione |
|
ömlengés, áradozás, felbugyogás,
kilövellés |
sgorgo, getto, fiotto |
|
ömlengés, félrebeszélés,
összefüggéstelen beszéd |
rabbioso, farneticante, delirante, smanioso |
|
ömlő, szakadó, zuhogó, áradó |
torrenziale |
|
önarckép |
autoritratto |
|
önbizalom, jótállás, ígéret, biztosítás,
garancia |
certezza, promessa, fiducia, assicurazione |
|
önelemző, befelé néző |
introspettivo |
|
önéletrajz |
autobiografia |
|
önéletrajzi |
autobiografico |
|
önellátásra törekvés, önellátás,
önelégültség |
autosufficienza |
|
önfegyelem |
autodisciplina |
|
önfejű |
capriccioso |
|
önfejű, akaratos, ellenszegülő |
recalcitrante |
|
öngyilkosság, öngyilkos |
suicidio |
|
öngyújtó, rakodóhajó, dereglye,
kirakóhajó |
accendisigari, chiatta [Mar.], accenditore |
|
önhatalmú, önkényes, tetszőleges,
tetszés szerinti |
arbitrario |
|
önhitt, fölényes |
orgoglioso |
|
önindukció, induktív ellenállás,
induktancia |
induttanza |
|
önkéntelenül |
involontariamente |
|
önkényuralom |
autocrazia, stato assoluto |
|
önkiszolgáló vendéglő, önkiszolgáló
étterem |
caffetteria |
|
önmaga, maga, magának, maga magát,
magát, önmagát |
personalmente, se stesso |
|
önmegtagadás |
abnegazione |
|
önműködő fék, ernyő, lidérc, tehén,
nőstény állat |
vaccino, vacca, mucca |
|
önműködő, önkéntelen, ön-, automatikus,
revolver |
automatico |
|
önrendelkezés, autonómia, önkormányzat |
autonomia |
|
önsanyargatás, bűnbánat, bűnhődés,
töredelem |
penitenza |
|
öntelten, arrogánsan |
orgoglioso |
|
öntő-, öntőmunkás, adományozó,
patagyulladás |
fondatore, caposcuola, costitutore, istitutore |
|
öntöde, fémötöde |
fonderia, fonderěa |
|
öntőminta, forma, penész, humusz |
amer. per mold |
|
öntőmunkás, bűzöslazac halász,
eperlánlazac halász |
fonditore |
|
öntöttvas |
ghisa |
|
öntözés |
irrigazione |
|
öntözőkanna, locsolókanna |
annaffiatoio |
|
önuralom |
autocontrollo |
|
önvédelem |
autodifesa |
|
önvezérléses, önvezérlés |
autoguidato, che torna a casa |
|
önzetlen |
altruista |
|
önzetlen, nemes gondolkodású |
magnanimo, generoso |
|
önzetlenség |
altruismo |
|
önzetlenül, nagylelkűen |
magnanimamente |
|
önző ember, disznó, sertés |
porco, paramezzale, maiale castrato |
|
önző, egocentrikus |
egocentrico |
|
őr, őrszem |
sentinella |
|
őr, városi éjszakai rendőrség, toronyőr,
ébrenlét |
orologio |
|
ördögbőr, zergebőrszín, zergebőrszín,
zergebőr |
camoscio |
|
ördögi |
demoniaco |
|
ördögi |
diabolico |
|
ördögien, pokolian |
diabolico |
|
ördögűzés |
scongiuro, esorcismo |
|
ördögűző |
esorcista |
|
öreg, tapasztalt, gyakorlott, veterán
katona |
veterano, reduce |
|
öregcserkész, tengeri rabló, kalóz,
előfonó munkás |
vagabondo, pirata |
|
öregdiák, timsó |
allume |
|
őrizet |
appostamento, sorveglianza |
|
őrjöngő, dühöngő |
pazzo, frenetico |
|
őrjöngő, tébolyodott, mániákus,
őrültségi |
maniaco |
|
őrlőgép, zúzógép, törőgép, előtörőgép |
frantumatore |
|
örmény, örménykatolikus ember, örmény
ember |
armeno |
|
őrnagyi rang, többség, szótöbbség,
nagykorúság |
maggioranza, maggioritario |
|
örök, keltezés nélküli, maradandó,
keltezetlen |
senza data, senza etŕ |
|
örökké |
eterno, in eterno |
|
örökké tartó, örökkévaló, megszakítás
nélküli |
contěnuo, perpetuo, perpetua |
|
örökkévaló, örök, szüntelen, örökös |
eterno |
|
örökkévalóság |
eternitŕ |
|
örökkévalóság, elidegeníthetetlenség,
életjáradék |
eternitŕ |
|
örökletes, öröklött, örökös |
avito, ereditario |
|
örökös |
erede, ereditiera |
|
örököstárs |
coerede |
|
örökség |
ereditarietŕ |
|
örökség |
ereditŕ, retaggio |
|
örökzöld |
sempreverde |
|
öröm, gyönyörűség |
diletto, uzzolo, delizia, gioia |
|
öröm, kedvtelés, kielégítés, elégtétel,
kielégülés |
soddisfazione, gratificazione |
|
öröm-, ujjongó, örvendező |
esultante |
|
örömmel, szívesen |
volentieri |
|
örömteli |
appagante, gratificante |
|
örömteli, örvendetes |
felice, gioioso |
|
örömteli, vidám |
gioioso |
|
örömtűz, jelzőtűz, jelzőtűztorony,
jelzővilágítás |
faro |
|
őrszem |
sentinella |
|
őrület, elmezavar, elmebaj, őrültség |
demenza |
|
őrült, elmebeteg, elmebajos |
insano |
|
örvendetes, öröm, örvendő, boldogság |
giubilo, gioia |
|
örvény |
vortice |
|
örvénylés, forgatag |
vortice |
|
őrzés |
osservazione |
|
őrző, virrasztó |
guardia, sorvegliante |
|
ős |
avo, antenato |
|
ős, előd |
progenitore, antenato, avo |
|
ősapa |
antenato |
|
őserdő |
foresta vergine |
|
őserdő, csapágypersely, bokor, cserje,
borostyánág |
cespuglio, arbusto, boschetto |
|
ősi, őslakó |
aborigeno |
|
őskori lelet, maradi ember, kövület |
fossile |
|
őslakó, bennszülött |
nativo, autoctono, natěo |
|
ősök |
ascendenza |
|
ősz |
autunno |
|
őszes, őszülő, ősz |
grigio, brizzolato |
|
őszinte, egészen, készpénzért, nyíltan,
teljesen |
diretto, intero |
|
őszintén, nyíltan, hitelesen |
genuinamente |
|
össze nem illő, összhangban nem álló,
oda nem illő |
incongruente |
|
összeadás |
somma |
|
összeadás |
somma, addizione, aumento |
|
összeállított könyv, szerkesztés,
összeállítás |
silloge, compilazione |
|
összebarátkozás, bratyizás |
affratellamento |
|
összecsengés, csörgés, csilingelés |
tintinnio |
|
összeesküvés |
complotto, congiura, cospirazione |
|
összeférhető, összeegyeztethető |
compatibile |
|
összefoglalás, elvont |
riassunto, sommario, astruso, astratto, compendio |
|
összefüggés, rokonság |
relazione, parentela |
|
összefüggéstelen, csapongó |
scomposto, disgiunto, smembrato |
|
összefüggő, folyamatos |
continuo |
|
összeg |
somma |
|
összegek, pénzösszegek |
fondi, denari |
|
összegubancolódott |
aggrovigliato |
|
összegzés, ismétlő összefoglalás |
riepilogo |
|
összegzés, összeg |
addizione |
|
összehajtható, lecsapható, összetolható |
pieghevole |
|
összehalmozott, összetömörült |
conglomerato |
|
összehangzás, magánhangzós rím,
asszonánc |
assonanza |
|
összehasonlító néprajz |
etnologia |
|
összehasonlító, középfok, viszonylagos |
comparativo |
|
összehúzás, visszatáncolás, visszahúzás,
behúzás |
ritrattazione |
|
összeillesztés, összekapcsolás, vasúti
elágazás |
giuntura, attaccatura, nodo ferroviario |
|
összeírás, katonai összeírás, váltó,
tervezet |
tratta, bozza, tiraggio, lettera di cambio |
|
összeírás, népszámlálás |
censo, censimento |
|
összejátszás, kötőszó |
congiunzione, coincidenza, unione |
|
összekapcsolódás |
interconnessione |
|
összekapcsolódás, ígéret, szerződés,
program |
appuntamento, fidanzamento, impegno, scontro |
|
összekapcsolódott, foglalt, harcban álló |
impegnato, occupato |
|
összekeverés, keverék |
miscuglio |
|
összekötő árok, futóárok |
camminamento, tratto di comunicazione |
|
összekötő cső, dugós csatlakozó, előtét,
csőtoldat |
connettore |
|
összekötő rúd, merevítő szalagvas,
vaskapocs, dúc |
gancio, sostegno, parentesi graffa, girabacchino |
|
összemenés, visszahőkölés, összehúzódás,
hátrálás |
strizacervelli |
|
összemérhető, mérhető |
commensurabile |
|
összeomlás, ájulás |
caduta, collasso, fallimento, crollo |
|
összesen, egyidejűleg, egyszerre,
együtt, közösen |
comune, assieme, unitamente, contemporaneamente |
|
összesség, komplexus, bonyolult,
összetett |
macchinoso, complesso |
|
összeszerelés, gyülekezés |
quantitŕ, adunata, assemblaggio |
|
összeszorító, összehúzó |
corto |
|
összetákolt, silány, szükség-,
hevenyészett |
espediente |
|
összetapadt hajcsomó, gyékényfonat,
gyékényszőnyeg |
stuoia |
|
összetartás, szolidaritás, együttérzés |
solidarietŕ |
|
összetartó kapocs, tengelyszög |
acciarino [di ruota], perno |
|
összetartozó, következetes, összefüggő |
coerente |
|
összetett volta vminek, bonyolultság |
complessitŕ, complicazione |
|
összetett, összetett szó, kompozíció-,
elegy |
misto |
|
összetolható, teleszkópos, messzelátós,
kihúzható |
telescopico |
|
összetörés, elpusztulás, roncs,
tönkremenés |
rovina |
|
összetűzés, ellentmondás, konfliktus |
conflitto |
|
összevetés, összehasonlítás |
ragguaglio, paragone, confronto |
|
összevisszaság, zagyvalék |
abbaruffare, guazzabuglio, abballottare |
|
ösztöke |
pungolo |
|
ösztön |
istinto |
|
ösztöndíj |
erudizione, borsa di studio |
|
ösztöndíjas, tanuló |
dotto, studioso, scolaro |
|
ösztönös |
istintivo |
|
ösztönös megérzés, intuíció |
intuizione |
|
ösztönzés, sarkantyú, kiszögellés,
ösztökélés |
sperone, sprone |
|
ösztövér, sivár, sovány, kísérteties,
komor |
magro |
|
öt |
cinque |
|
ötcentes, nikkel |
nichelio |
|
ötletes, okos, hajlékony, gyors
felfogású |
agile |
|
ötödik |
quinta, quinto |
|
ötszöröse vminek, ötszörös |
quintuplice |
|
ötüléses kerékpár, ötös csoport |
quintuplo |
|
ötven |
cinquanta |
|
ötvenedik |
cinquantesimo |
|
ötvözet |
lega |
|
övék, övéik, övéké |
il loro, la loro |
|
őz, szarvas, rőtvad |
cervo, capriolo |
|
őzborjú, őzbarna, szarvasborjú,
sárgásbarna |
cerbiatto |
|
őzborjú, őztehén, ünő, halikra, őz |
capriolo, uova di pesci |
|
özön, folyó, áram, áramlás, irányzat,
áradat |
ruscello, corrente |
|
özönvíz, áradat |
allagamento, inondazione, diluvio |
|
özvegyasszony |
vedova |
|
özvegyi sor, özvegyi juss, özvegyi
állapot |
vedovanza |
|
pác, pácolószer, metsző, gúnyos, maró
sav |
mordente |
|
paca, szégyenfolt |
onta, macchia, infamia |
|
pacák, faszi, pasas |
tizio, tipo, ŕncora |
|
pacal, varjú, fodorbél, sikongatás,
bontóvas |
corvo |
|
pacás, elmosódott |
macchiato |
|
pacifista |
pacifista |
|
pacifizmus |
pacifismo |
|
pacsirta |
burla, scherzo, allodola [Zool.] |
|
pacsirta |
allodola |
|
pad, rézsűpad, munkaasztal, lóca,
mérőpad, bíróság |
panca, banco, bancale |
|
padlás, ágazat, emelőütés, padlásműhely,
padlástér |
soffitta, deposito |
|
padlásszoba |
abituro |
|
padlizsán |
melanzana |
|
padlizsán |
melanzana |
|
padlócsempe |
piastrella |
|
padlózás, padlózat, padló, leterítés |
assito, pavimentazione |
|
padozat, padlóemelvény, vasúti kocsi
peronja |
banchina della stazione, piattaforma, palco |
|
páfrány |
felce |
|
páfránylevél, pálmalevél |
fronda [Biol.] |
|
pajkos, kártékony, csintalan |
birichino, nocivo |
|
pajtás, bimbó, testvér, rügy, szem |
boccio, germoglio |
|
pajtáskodó, kis négyüléses autó |
socievole |
|
pakisztáni |
pakistano |
|
paktum, szerződés, megállapodás |
accordo, patto |
|
pala, palatábla, választási jelölőlista |
argilloscisto, ardesia, lavagna |
|
palacsinta |
frittata |
|
paletta |
tavolozza |
|
pali, sirály, balek |
gabbiano |
|
pálinkafőző |
distilleria, distillatore |
|
palládium |
palladio |
|
pallér, esküdtszék elnöke,
csoportvezető, művezető |
caporeparto, campione |
|
pálmaház, narancsvirág illatú parfüm,
üvegház |
aranceto, aranciera |
|
pályaudvar, vasútállomás |
stazione ferroviaria |
|
pályázó, folyamodó, törekvő |
candidato |
|
pamflet, brosúra, vékony fűzött könyv,
füzet |
opuscolo |
|
panasz, bántalom, reklamáció, baj |
lagnanza, protesta, querula, denuncia, reclamo |
|
panasz, sirám, lamentáció |
duolo (poet. = dolere), compiangere, lamento |
|
panaszkodó, siránkozó, nyafogó |
querulo |
|
panaszos |
flebile, flebile, lamentoso |
|
panaszos, szónok, felperes |
oratore |
|
panaszosan mélázó, nyafkán ábrándos |
apatico, pigro |
|
panasztétel, kereset, sirám |
querela, lamentela |
|
páncél, páncéling, vértezet, posta |
posta, corrispondenza, maglia [di ferro] |
|
páncélautó |
autoblinda, autoblindo, portavalori |
|
páncélzat, vértezés, páncélos erő,
vasalás, páncél |
corazza, armamento |
|
pangás, alvadtság állapota, nedvek
elakadása |
stasi |
|
pangás, gazdasági válság |
gran quantitŕ, crollo dei prezzi |
|
panoráma-, panorámaszerű, körképszerű |
panoramica, panoramico |
|
pantomim |
pantomima |
|
papa, apuka, apu |
papŕ |
|
papagáj |
pappagallo |
|
pápai, apostoli |
apostňlico, apostolico |
|
papaya |
papaya |
|
papi, kísérteties, lelki |
spettrale |
|
papi, klerikális, lelkész, írnoki |
impiegatizio |
|
papírdarab, cetli, cédula |
ordito |
|
papírkereskedő, könyvkiadó,
könyvkereskedő |
cartolaio |
|
papírpecsét, ostya |
ostia, cialda |
|
papírpelenka |
pannolino |
|
papírpénz |
carta moneta |
|
papírpénz, pénzösszeg, pénzérme,
bankjegy, összeg |
quattrini [pl], pecunia, danaro (= denaro), denaro |
|
papírvágó gép, mandulakacs, nyaktiló,
klotűr |
ghigliottina |
|
papírzsebkendő, szövedék, biológiai
szövet, fátyol |
tessuto |
|
pápistaság, katolicizmus |
papismo |
|
paplak, plébánia |
canonica |
|
papság, klérus |
clero |
|
papucscipő, kút, pumpa, szivattyú |
pompa |
|
papucscipő, őgyelgő, lézengő, léhűtő |
fannullone, poltrone, perdigiorno, bighellone |
|
pár |
paio, pariglia, abbinare |
|
pára, gőz |
vapore |
|
pára, köd, szellemi zűrzavar |
vapore, caligine, foschia |
|
parabolikus, példabeszédbe burkolt |
parabolico |
|
paradicsom |
pomodoro |
|
paradicsom, ég, menny |
cielo |
|
paradicsom, ég, menny |
paradiso |
|
paradicsom, mennyország |
paradiso |
|
paradox |
paradossale |
|
paradoxon, ellentmondás |
paradossale, paradosso |
|
parafrázis, magyarázó körülírás |
parafrasi |
|
paralízises, paralitikus |
paralitico |
|
paraméteres, parametrikus |
parametrico |
|
parancsnok |
comandante |
|
parancsoló, mérvadó, nagyon határozott |
autorevole, imperioso |
|
parancsszó |
ordine, legge, dettato, dettame |
|
paranoiás |
paranoico |
|
parány, darabka |
puntino, trattino |
|
parány, gombostűfej, csipetnyi |
capocchia di spillo |
|
párás |
colore tenue, nebbioso |
|
parasztház, farmház |
masseria |
|
parasztság |
contado |
|
páratlan (szám), egyenlőtlen |
ineguale, accidentato |
|
páratlan szám |
numero dispari |
|
parazitaelem, parazita, élősködő, élősdi |
parassita |
|
parázstartó vasüst, parázstartó
vaskosár, rézműves |
braciere (m) |
|
párbaj |
duello |
|
párbaj, párviadal |
certŕme (singolar ~) |
|
párbajsegéd, segítő, másodperc,
másodrendű |
seconda, secondo |
|
parcellázás, kamra, parcella, alosztály |
sottodivisione |
|
párduc |
pantera |
|
párhuzam, hasonlóság, megfelelés,
párhuzamosság |
parallelismo |
|
párhuzamos oldalú négyszög,
paralelogramma |
parallelogrammo |
|
parin |
alla pari |
|
párja vminek, társ, fickó, kutató
ösztöndíjas |
socio, persona, fante, coso, compagno, individuo |
|
párkány, zátony, homokpad, szél, polc |
scaffale, ripiano |
|
párkányzat, formázás, öntés, bordűr,
öntőminta |
cornice, modanatura |
|
parketta |
parquet |
|
parkoló, várakozóhely |
parcheggio, stazionamento, posteggio |
|
parkolóhely |
parcheggio, autoparco |
|
parlament, országgyűlés |
parlamento |
|
parlamenti klotűr, szájpecek, bemondás,
rögtönzés |
battuta, bavaglio |
|
parlamenti, Stuart-ellenes |
parlamentare |
|
párlat, desztilláció, lepárolás,
lepárlás |
distillazione |
|
paródia, burleszk, tréfás jelenet |
satira |
|
parókia, egyházközség, község, plébánia |
parrocchia |
|
páros, iker-, ikergyermek, kettős,
ikertestvér |
gemello |
|
part felé, part mentén, part menti |
costiero |
|
párt, csapat, parti, buli |
partito |
|
párt, frakció, klikk, pártviszály |
fazione |
|
pártatlan, igazságos, pari, méltányos |
imparziale |
|
pártfogó, védőburok, védelem, védelmező,
védőlap |
scudo |
|
parti |
costiero, costiera |
|
parti csiga, télizöld, meténg |
pervinca [Bot.], littorina [Bot.] |
|
participium, melléknévi igenév |
participio |
|
partitúra, szóbanforgó tárgy, huzagolás,
gólszám |
ventina, partitura, punteggio |
|
partizán, fanatikus híve vminek, pártfél |
partigiano, partigiana |
|
partjelző |
guardalinee [Sport.] |
|
pártosság, párthűség |
partigianeria, nepotismo |
|
partvidék, part, tengerpart |
costa, riviera, costeggiare |
|
partvis, sugárnyaláb, ecset, sűrűség,
csalit, kefe |
spazzola, pennello |
|
partvonal |
battigia, litorale |
|
pástétom, tésztás, pépszerű, pépes,
tésztaszerű |
appiccicoso, scialbo, pasticcio [Cul.] |
|
passzív magatartás, passzivitás |
passivitŕ |
|
pásztázás, söprés, nagy kanyar,
letapogatás |
scopata, ribaltabile, curva |
|
pasztellkép, pasztellkréta, pasztell |
pastello |
|
pasztinák, paszternák |
pastinaca, pastricciano |
|
pásztor, juhász |
pastore |
|
pásztori, lelkészi, pásztordal, pásztor- |
pastorale |
|
pásztorköltemény, idill |
idillio |
|
pasztőrözés |
pastorizzazione |
|
pata, láb |
zoccolo [di animale] |
|
patavérfolt, magát vmiből kihúzó ember,
kődaganat |
codardo, vigliacco |
|
patkó |
ferro di cavallo |
|
patkó, cipő, kábelsaru, fékpofa, félcipő |
scarpa |
|
patkóbél, nyombél |
duodeno |
|
patkolókovács |
fabbro ferraio |
|
patológia, kórtan |
patologia |
|
patológus |
patologo |
|
patríciusi, nemesi, nemes, patrícius |
patrizio |
|
patrimoniális, apától öröklött |
patrimoniale |
|
patrimónium, egyházi vagyon, apai
örökség |
patrimonio |
|
patrónus, állandó kuncsaft, védnök,
pártfogó |
patrono |
|
pattanás, öntési hiba |
vescica, soffio, bolla |
|
pattintás, flegma, fricska, feldobás,
lezser |
colpetto |
|
pattintás, pöccintés, csettintés,
meglegyintés |
schiocco, colpetto |
|
páva |
pavone maschio |
|
pávián |
babbuino |
|
pavilon, sportklubház, kerti ház |
padiglione |
|
pazar, dús, bő, fényűző, dúsgazdag |
opulento |
|
pazar, fönséges |
magnifico, grandioso, fastoso |
|
pazarló, pompás |
prodigo, generoso |
|
pázsit, gyep |
tela batista, prato all'inglese |
|
pech |
sfortuna |
|
pech, ócska, szopás, pia, szívás,
csalódás |
succhiata |
|
peches |
sfortunato |
|
peckes lépkedés, cserkészés, inda,
kocsány |
fusto |
|
pecsét, szégyenfolt, festék |
patacca, macchia |
|
pedagógus, nevelő |
educatore |
|
pedál |
pedale |
|
pedantéria, kicsinyes szőrszálhasogatás |
pedanteria |
|
pederaszta, homoszexuális, homoszexuális
férfi |
omosessuale, pederasta |
|
pedigrés, jó családból való, jól nevelt |
educato |
|
péklapát, kis négyszögletes őrtorony,
felhám, héj |
buccia, scorza |
|
pékség |
panificio, panetteria |
|
példa |
esempio, modello |
|
példaadó, példás, példát mutató,
mintaszerű |
esemplare |
|
példakép, tükör |
specchio |
|
példátlan, összehasonlíthatatlan, párját
ritkító |
impareggiabile |
|
példázat, példabeszéd |
parabola |
|
pelenka |
fascia, pannolino |
|
pelenka |
pannolino, fascia |
|
pelerin, földfok, körgallér |
ferraiolo, mantella, mantello, promontorio |
|
pelyhes, bolyhos, vattaszerű, pihés |
lanuginoso |
|
pelyva, szecska, ugratás, értéktelen
holmi |
loppa |
|
pengesor, kasza, sarló |
falce |
|
pénisz |
pene |
|
pentameter, ötlábú vers |
pentametro |
|
pénzdarab, csiripelés, repeszdarab,
nádszelet |
microcircuito integrato, gettone, scheggia |
|
pénzdarab, érme |
zecca, moneta |
|
pénzember, tőkéstárs, bankár |
finanziere |
|
pénzérme, pénzverde, menta, illatos
menta, érme |
menta, zecca |
|
pénzesutalvány |
ordine di pagamento, vaglia |
|
pénzesutalvány |
vaglia |
|
penzió, nyugdíj, panzió |
assegnamento, pensionistico, pensione, reddito |
|
pénzkölcsönzés kamatra, kiuzsorázás,
uzsora |
usura |
|
pénznem, valuta |
valuta, moneta |
|
pénztárca |
borsetta, borsa, borsellino |
|
pénztáros |
cassiere |
|
pénzügy |
finanziare, finanza, finanze |
|
pénzsóvár, nagyétkű, kapzsi |
goloso, vorace |
|
pénzsóvár, zsoldos katona, zsoldos,
kalmárszellemű |
mercenario |
|
pénzsóvárság, kapzsiság, érzéki vágy,
bírásvágy |
bramosia |
|
pénzszekrény, jászolgát, kazetta
(mennyezeté) |
scrigno |
|
per fő |
pro capite |
|
per, öltözet, kérés, szín (kártyában),
garnitúra |
vestito, garbare, procedimento |
|
percipiálható, megfigyelhető,
felfogható, érezhető |
percettibile |
|
perdöntő bizonyíték, megdönthetetlen
érv, kötélbog |
brěscola, fattore decisivo |
|
perdöntő, megdönthetetlen |
decisivo |
|
peremrecéző gép, marógép |
fresatrice |
|
pereputty, néptörzs, társaság, faj |
tribů |
|
pereskedés, bírósági eljárás |
contenzioso, lite |
|
pereskedő |
litigante |
|
pergamen |
pergamena |
|
pergés, zsinórkerék, örvénylő keringés,
forgatag |
rotazione rapida |
|
periférikus, periferikus, perifériás,
kerületi |
periferica, periferico |
|
perihélium |
perielio |
|
periszkóp |
periscopio |
|
perjel, prior, korábbi, házfőnök,
előbbi, előzetes |
priore [Eccl.], prima di, anticipatamente |
|
permutáció |
permutazione |
|
peroxid |
perossido |
|
perpatvar, összezördülés, összetűzés,
korty |
diverbio |
|
perspektíva, látvány, kilátás, távlat,
távlati |
prospettico, prospettiva, prospettivo |
|
pestis |
peste, piaga |
|
pesztra, gyermeklány, dada |
bambinaia |
|
pete |
uovo, ovulo |
|
petefészek, magház |
ovario |
|
petézik, kifulladt, felfúj, kiég,
kópéskodik, fúj |
stremato, sfiatato, gonfiato, senza fiato |
|
petrezselyem zöldje, petrezselyem |
prezzemolo |
|
petrezselyemgyökér, fehérrépa |
rapa |
|
petty, szeplő |
lentiggine, macchiolina |
|
pezsgő |
spumante |
|
pezsgő, szénsavas |
effervescente |
|
pézsmaillatú bohócvirág, pézsmaszarvas,
gémorfaj |
muschio |
|
piac, piactér |
mercato |
|
piaci adásvétel, forgalomba hozatal,
vásározás |
compra-vendita |
|
piano, zongora, halkan |
pianoforte |
|
pici, parányi |
minuscolo |
|
picurka, icipici, apróka |
piccolino |
|
piedesztál |
piedistallo |
|
piezométercső, piezométer |
piezometro |
|
pigmeus, jellemileg alacsonyrendű ember |
pigmeo |
|
pihe, bolyh, jard, zsaruk, pehely, sűrű
bodros haj |
capelli crespi, polizia, pula |
|
pihe, pehely |
peluria, lanuggine |
|
pihe, repedés, vékony réteg, kovácsreve,
lemezke |
scaglia |
|
pihenés, maradék |
sostegno, sostare (or sostarsi), riposo, fermata |
|
pihenő |
sostare (or sostarsi), ordine di arresto, sosta |
|
pihenőhely, hálóhely, ülő (tyúkólban) |
pollaio |
|
pikáns, lédús, érdekes, leves |
succoso |
|
pikánsan sikkes, feleselő, pimasz |
insolente, sfacciato |
|
pikás, lándzsás |
lanciere |
|
piké, sértett hiúság, sértődés,
neheztelés |
animositŕ |
|
pikk, zöld (kártyában), kiherélt állat,
ásó |
vanga, badile |
|
pillanat |
secondo, momento, attimo |
|
pillanat, vibrálás, megrázkódás,
megrázás, turmix |
scossa |
|
pillanatnyi eszméletvesztés, elsötétítés |
oscuramento, caduta di corrente, amnesia, perdita |
|
pillanatnyi, egy pillanatig tartó,
rögtöni |
istantaneo |
|
pillanatnyi, futólagos |
momentaneo, momentaneamente |
|
pillanatnyilag |
attualmente |
|
pillangó, pillangóúszás, lepke |
farfalla |
|
pillérvédő cölöpfal, jégtörő cölöpgát,
seregély |
storno |
|
pilóta |
aviere |
|
pince |
cantina, sotterraneo, scantinato |
|
pincér |
cameriere |
|
pincérnő |
cameriera |
|
pingpong |
ping-pong, tennis da tavolo |
|
pingvin |
pinguino |
|
pipa (ló fékezésére), kullancs
természetű ember |
balano |
|
pipetta |
pipetta |
|
pipi, kisgyermek, naposcsibe, kiscsirke,
csibe |
pulcino, bambino, uccellino, stile, ragazza |
|
pipogya |
vigliacco |
|
pipogya, gerinctelen, gerinctelen állat |
invertebrato |
|
piramis, gúla |
piramide |
|
pirítós, felköszöntött személy,
felköszöntő, tószt |
brindisi, pane tostato |
|
piros paprika, feketebors, csípős dolog,
paprika |
pepe |
|
piros paprika, paprika |
paprica |
|
pirosan, rózsásan |
sotto una luce rosa, allegramente |
|
pirosszemű kele, csótány, svábbogár |
lasca, leucisco rosso, scarafaggio |
|
piruett, perdülés |
piroetta |
|
pirula, gömböcske, golyócska,
cseppecske, csepp |
globulo |
|
piszkavas, korhely, bontófésű, dőlés,
gereblye |
debosciato, rastrello |
|
piszkavas, salakkotró, kotróvas,
égetővas, póker |
attizzatoio, poker [gioco di carte] |
|
piszkos, trágár, üszkös, kormos |
sconcio, sporco |
|
piszkozat, első fogalmazvány |
bozza |
|
piszokfolt, talaj, föld, termőföld |
suolo, terra, sporcizia |
|
pisztoly |
pistola |
|
pisztolytáska |
fondina |
|
pisztráng |
trota |
|
pitagorikus, Pythagoras tanítványa,
pithagorasi |
pitagorico |
|
pite, gyümölcstorta, szarka, pástétom |
pasta, pasticcio, torta |
|
pizsama |
pigiama |
|
plafon, mennyezet |
tangenza, soffitto, soffitto |
|
plágium, plagizálás |
plagio |
|
plakátragasztó, poszter, plakát, postaló |
manifesto, affisso, cartellone, poster |
|
planetárium |
planetario |
|
platina |
platino |
|
platina, hullámosító elem, süllyesztő
ón, mérőón |
affondatore |
|
plébános |
parroco |
|
plébános, pap, lelkész |
parroco |
|
pletyka, pletykafészek, csevegés, kroki |
pettegolo, voce, diceria |
|
pliszé, ránc, berakás |
grinza, piega |
|
plüss, osztályon felüli |
lussuoso, felpa |
|
plüss-szőnyeg, hurkolt bársony, hurkolt,
bársonyos |
tessuto a spugna |
|
pocak |
pancia |
|
pocak, városi tanács, testület |
corporazione |
|
pocsolya |
melma |
|
pódium, dobogó |
piedistallo |
|
poén, konnektor, csattanó, jellemvonás,
pontérték |
promontorio, puntina [Elettr.], punto, estremitŕ |
|
pofa |
ceffo, muso |
|
pogány |
pagano |
|
pogányság |
paganesimo |
|
poggyász |
bagaglio |
|
poggyász, csomag |
bagaglio |
|
poggyászkocsi, málhakocsi, paklikocsi |
bagagliaio |
|
pohár |
vetro, calice, bicchiere |
|
pókháló |
ragnatela |
|
pokoli |
infernale |
|
pokoli lárma |
pandemonio |
|
pokoli, ördögi |
infernale |
|
pokróc, takaró, mindenre kiterjedő |
coltre, coperta, manto, caucciů, coltre |
|
poláris, polarizáció |
polarizzazione |
|
polcok |
scaffalatura |
|
polgár, polgári, tőkés, burzsoá |
borghese |
|
polgári per |
procedimento legale, causa [Leg.] |
|
polgári személy, városlakó, városi
polgár |
cittadino |
|
polgári, városi |
civico, urbano |
|
polgármester |
sindaco, borgomastro |
|
polgármesteri tisztség |
sindacato [ufficio] |
|
poliészter |
poliestere |
|
polietilén |
polietilene |
|
polietilén |
politene |
|
polimerizálás, polimerizálódás,
polimerizáció |
polimerizzazione |
|
polinéziai |
polinesiano |
|
polip |
polpo |
|
polip, tintahal |
polipo |
|
polírozatlan, világos, céltábla szélső
köre, fehér |
bianco |
|
politikus |
politico |
|
politúrozás, lakk, külső máz, politúr,
fénymáz |
lacca, vernice |
|
poliuretán |
poliuretano |
|
pollen, hímpor, virágpor |
polline |
|
pomádé, balzsam, kenőcs, ír |
unguento |
|
pompa |
magnificenza |
|
pompa, fény |
fasto, pompa |
|
pompás, szép lány, szeretetre méltó,
kedves, szép |
ameno, delizioso |
|
pompásan, nagyszerűen, pazarul |
magnificamente |
|
poncsó, katonai esőköpeny |
poncio |
|
pongyola, lötyögő, lelógó, gondatlan,
lagymatag |
floscio |
|
póni, póniló, puska (iskolában), kis
tolatómozdony |
venticinque sterline [slang], pony, cavallino |
|
pont, csillag (vállapon), gyümölcsmag,
mag |
segnale acustico, stelletta [di ufficiale] |
|
pontatlan |
impreciso |
|
pontatlan |
inesatto, impreciso |
|
pontatlanság |
imprecisione |
|
pontatlanság |
inesattezza |
|
pontos |
puntuale |
|
pontos betartás, ragaszkodás, hűség,
odaadás |
attaccamento, adesione |
|
pontos fekvés, színhely, mértani pálya |
luogo [Mat.], localitŕ |
|
pontosan |
esatta |
|
pontosan kivehető, eltérő, pontosan
érthető |
distinto, netto, chiaro |
|
pontosság, hanghűség, valószerűség,
hűség |
fedeltŕ |
|
pontosvessző |
punto e virgola |
|
pontozás, központozás |
punteggiatura |
|
ponty |
carpione |
|
por, púder |
talco, polvere, cipria |
|
por, steksz |
polvere |
|
póráz |
guinzaglio |
|
porcelánedények |
porcellana |
|
porcogó, porc |
cartilagine |
|
póréhagyma |
porro [Bot.] |
|
porhanyós jég, guba |
lecca-lecca, denaro [slang] |
|
porhüvely, agyag |
creta, argilla |
|
porlasztó, karburátor |
carburatore |
|
pornó |
di pornography, abbrev |
|
porrongy |
strofinaccio |
|
porszívó |
aspirapolvere |
|
porszívó |
aspirapolvere |
|
portás, hordár, hálókocsi-kalauz, barna
sör |
facchino, portinaio, portiere |
|
portugál nyelv, portugál |
portoghese |
|
Portugália |
Portogallo |
|
postafiók, pf. |
casella postale |
|
postahivatal, posta |
ufficio postale |
|
postakocsi, őrszem, postahivatal, állás,
cölöp |
puntello, posta, stanga, servizio postale, palo |
|
postaköltség, portó |
affrancatura, tariffa postale |
|
postaláda |
cassetta postale |
|
posztulátum, kívánalom |
postulato |
|
pót, esetleges, akaratlan, mellékes,
módosító jel |
infelice, casuale, accidentale |
|
pót-, tartozékos, cinkostárs,
kiegészítő, bűntárs |
accessorio |
|
pótanyagból készült, pót-, pótlék |
surrogato |
|
pótilleték, túlterhelés, pótdíj |
soprapprezzo |
|
pótlás, kiegészítő szög, pótkötet,
újságmelléklet |
supplemento, completamento, integrare |
|
pótolhatatlan |
insostituibile |
|
potyázó, lejmoló, tarháló |
scroccone, parassita |
|
póz, magatartás, tartás, állásfoglalás |
atteggiamento, punto di vista, portamento |
|
póz, pózolás, színlelés, testtartás |
atteggiamento, posa |
|
póz, tartás, poise, higgadtság,
egyensúly |
equilibrio |
|
pozíció |
orientarmento |
|
pozíció, tekintély, tartós, álló
helyzet, álló |
in piedi |
|
pozitivista |
positivista |
|
pozitivizmus |
positivismo |
|
pörkölés |
arrostimento, rovente |
|
pörlekedés, civakodás, szóváltás,
civódás |
battibecco |
|
pöttöm, csepp, kicsinyítő, kicsinyítő
képző |
diminutivo, piccolissimo |
|
pötyögő, ágvessző, fonott vesszőkerítés,
szakáll |
graticcio, bargiglio |
|
pötyögő, toka, nyakalja, lebernyeg |
giogaia |
|
pöttyös |
maculato, macchiato |
|
pracli, vezérsík, úszószárny, sorja,
úszó, uszony |
pinna, aletta |
|
praktikus, célszerű, valóságos,
gyakorlati |
utilitario, pratico, funzionale |
|
precíz |
preciso, minuzioso, meticoloso |
|
préda, zsákmány, martalék |
bottino |
|
premissza, előtétel |
premessa |
|
prémium, borravaló, pénzjutalom |
mancia |
|
premoláris, kis őrlő fog, kis őrlő,
kétcsúcsú |
bicuspide |
|
prémvadász |
cacciatore [con trappole] |
|
préri |
prateria |
|
presbiter |
anziano anglicano, sacerdote |
|
presbitérium, templomi szentély, paplak |
presbiterio |
|
préselt dohánytömb, gebe,
hirdetésszöveg, bagó |
pubblicitŕ martellante, tappo, sciacquone, spina |
|
presztízs |
prestigio |
|
preventív gyógyszer, preventív,
megakadályozó |
preventivo |
|
primadonna, arrogáns személy, hiú
személy |
diva |
|
prímás (egyházi) |
quadrumane, primate |
|
primitív, kezdetleges |
primitivo |
|
primitív, műveletlen |
barbarico, bŕrbaro |
|
prioritás |
prioritŕ, precedenza |
|
prizma, hasáb, fénytörő prizma,
napspektrum |
prisma |
|
prizma, macskaszem |
riflettore |
|
próba, ismétlés |
prova teatrale, ripetizione |
|
próbakő, kritérium, jellegzetesség,
ismertetőjel |
criterio |
|
próbára tevő, alkalmatlan, megerőltető,
keserves |
cercante |
|
probléma |
polemica, controversia |
|
probléma, kérdés, vita tárgya, kétség |
quesito, domanda |
|
profit, haszon |
profitto, guadagno, redditivitŕ, utile |
|
program, irányelv, vezérfonal |
segno di correzione, orientamento |
|
proletariátus |
proletariato |
|
propagandaszerű, propagandisztikus,
propagandaízű |
propagandistico |
|
propeller, légcsavar |
elica, propulsore |
|
prostituált, örömlány |
prostituta |
|
prostitúció, hattyúraj, sport, vad
(erdei), béna |
cacciagione, selvaggina, gioco, giuoco |
|
prosztata |
prostata |
|
protézis |
dentiera |
|
protokoll |
protocollo |
|
prototípus |
prototipo, capostipite |
|
provokáció, felizgatás, ingerlés,
kihívás |
disfida, sfida, provocazione |
|
provokatív, kihívó |
assassino (fig), provocatorio |
|
prózaiság, prózai, próza, hétköznapiság |
prosa |
|
pszichiáter, pszichológus |
psichiatra |
|
pszichológus, lélekbúvár |
psicologo |
|
pszichoszomatikus |
psicosomatico |
|
pszichózis, elmebetegség, rettegés |
psicosi |
|
pszichózissal kapcsolatos, elmebeteg |
psicotico |
|
pubertás |
pubertŕ |
|
púdertartó, szerződés, egyezség, tömött |
fitto, denso, compatto, sodo |
|
puding |
budino |
|
puffanás |
colpo rumoroso |
|
pufók |
grossolano |
|
puhány, vékonydongájú ember, nyápic
ember |
codardo, coccio (pl. cocci) |
|
puhatestű |
mollusco |
|
puhatestű |
mollusco [Amer.] |
|
pulóver, szvetter |
maglia, maglione, pullover |
|
pulpitus, olvasópolc |
leggěo |
|
puma |
puma [Zool.] |
|
puma |
puma [Zool.] |
|
puncs |
ponce, grog |
|
púp, nagy darab |
grosso pezzo |
|
púp, púpos ember |
gobba, gobbo |
|
púp, vasúti gurítódomb, dombocska |
collinetta, gobba |
|
púpos ember |
gobba |
|
puska, ágyú, fegyver, szórópisztoly,
lőfegyver |
cannone, rivoltella, pistola, fucile |
|
puskaműves, fegyverkovács |
armaiolo |
|
puskapor, lőpor |
polvere da sparo |
|
puskavessző |
calcatoio, scovolo |
|
puszi, 9, 08 liter, csípés, halom |
bacetto, beccata |
|
pusztán, csupán |
solamente |
|
pusztaság, vadon |
licenzioso, selvaggio, selvatico |
|
pusztaság, vadon |
luogo selvaggio, deserto |
|
pusztítás |
devastazione |
|
pusztító, elsöprő |
disatroso, distruttivo |
|
pusztulás, pusztítás, rombolás |
disastro, rovina |
|
püré, pép |
passato [Cuc.], purč |
|
püspöki kormányzat, püspöki kar |
episcopato |
|
püspökség, egyházmegye, érsekség |
diocesi |
|
-ra, -hoz, -ig, -nak, felé, -nek, -höz,
-hez, -re |
fino a, a |
|
rabbi |
rabbino |
|
rablás |
rapina, ladreria |
|
rabló |
rapinatore |
|
rabló |
rapinatore, ladrone |
|
rabló, réti héja, csillekísérő,
fosztogató, dúló |
predatore, albanella [Zool.] |
|
rabság, fogság |
cattivitŕ |
|
rabszolga |
schiava, schiavo |
|
rabszolgaság eltörlése, eltörlés,
megszüntetés |
abolizione, soppressione, abrogazione |
|
rabszolgaság, rabszolgamunka, lélekölő
munka |
schiavitů |
|
rábukkan, vmi ellen támad, támad vmi
ellen, odavág |
battuto, scioperato, battuta |
|
racionális, ésszerű |
razionale |
|
rács |
grata, traliccio |
|
rácsozat, rács, fülhasogató, reszelék,
kínos |
grata, inferriata |
|
radiális, radiál (gumi), sugaras,
sugárirányú |
radiale |
|
radikális, gyök, alapvető, mélyreható,
gyökjel |
radicale |
|
radikálisan, gyökeresen |
radicalmente |
|
rádió, drótnélküli távirat, drótnélküli
távíró |
senza fili |
|
rádió, rádiókészülék, rádióüzenet,
rádióhíradás |
radio |
|
radioaktív |
radioattivo |
|
radioaktivitás |
radioattivitŕ |
|
rádiókészülék, hangszerhangoló, hangoló |
sintonizzatore, accordatore |
|
rádiókészülék, rádió |
radioricevitore, impianto radio |
|
radiológia |
radiologia, radiologia |
|
radioszkópia |
radioscopia |
|
rádiószögmérő, iránykereső,
rádió-goniométer |
radiogoniometro |
|
rádiótávírász, rádiókezelő, rádiós
tiszt, rádiós |
marconista |
|
radír, táblatörlő |
cancellino, gomma da cancellare |
|
ráerőszakolás, betolakodás, erőszakos
behatolás |
intrusione |
|
ráeső, véletlen esemény, eset, beeső,
ráverődő |
avvenimento, episodio [di romanzo], caso |
|
raffináló készülék, tisztító, rafinőr,
kúpostörő |
raffinatore |
|
ráfilmezés, rátétel, egymásra filmezés,
átlapozás |
sovrapposizione |
|
ráfizetéses, gazdaságtalan, nem
takarékos |
antieconomico |
|
ráfordítás, bemenő jel, betáplált adat,
bemenet |
immissione dati [Comm.], immissione |
|
ragacsos anyag, ragacs |
sostanza appiccicosa |
|
ragacsos, enyves |
colloso |
|
ragadós, nyálkás |
glutinoso |
|
ragadozó |
predatore |
|
ragadozó, zsákmányoló, rabló, zsákmányra
vadászó |
rapace, predatorio |
|
rágalmazás, becsületsértés |
calunnioso |
|
rágalmazó |
calunniatore |
|
ragályos, bevétel (váré) |
presa, attraente |
|
ragályos, fertőző |
infettivo |
|
rágás, bagó |
mastico |
|
ragaszkodik, tapad |
spaccato, fesso |
|
rágcsáló |
roditore |
|
rágógumi |
gomma da masticare |
|
ragyogás, sugárzás, fényesség |
radiazione |
|
ragyogó, csillag alakú, csillogó,
szikrázó |
stellato |
|
raj, brigád |
sqadra, drappello |
|
rája, fénysugár |
razza [Zool.], raggio, lampo, barlume |
|
rajnai fehér bor, csánk |
vino bianco secco del Reno, garretto [di cavallo] |
|
rajongás, imádat, imádás, tisztelet |
adorazione, venerazione |
|
rajongás, önfeláldozás, odaadás |
meditazione, devozione |
|
rajongó bámulat, túlzott lelkesedés |
scalpore [Amer.], entusiasmo [Amer.] |
|
rajongó bámulat, túlzott lelkesedés |
scalpore, entusiasmo |
|
rajongó, fanatikus |
fanatico |
|
rajongója vminek |
entusiasta |
|
rajtaütés, rárohanás, elképedés, ámulat |
colpire 2., sorpresa |
|
rajtvonal, vakaródzás, horzsolás,
karcolás |
linea di partenza, graffiatura, graffio |
|
rajzolás, rajz, kép |
disegno, stiratore, trafilatura |
|
rajzoló, tervező |
stilista, disegnatore |
|
rák |
granchio, cancro |
|
rák, rák |
gambero, gambero di fiume, aragosta, granchio |
|
rakás, göröngy, rög |
cumulo, grumo, gnocco, pezzo, zolletta |
|
rakás, halom |
mucchio, cůmulo, ammasso, macereto |
|
rakodó munkás, napszámos, kirakodó
munkás |
scaricatore di porto |
|
rakomány kidobása hajóról, hajóroncs
úszó darabjai |
relitti [Mar.] |
|
rakomány, telve, megterhelt, megrakott,
teli |
gremito, pieno di, carico di |
|
rakomány, vastagság, nagyság, nagy
mennyiség |
rinfusa |
|
rakonca, támaszték, oszlop, dúc,
alátámasztás |
sostegno |
|
rakpart, rakodópart |
molo, pontile |
|
raktár (hajón), zárható láda, zárható
szekrény |
armadietto [con serratura] |
|
raktár, tárolás, elraktározás, tárolási
díj |
immagazzinamento, immagazzinaggio |
|
raktárépület |
deposito, bottega (pl botteghe), magazzino |
|
raktáron van, kapható |
disponibile |
|
ráma, űzés, falmélyedés, barázda,
zsákmány, falc |
cacciare, caccia, inseguimento |
|
rámenősség, sürgés-forgás, erélyesség,
lökdösődés |
confusione, tramestio, casino |
|
randalírozó, duhaj, izgága, civakodó,
házsártos |
turbolento |
|
rándulás, vonás, baktériumtörzs,
megerőltetés |
tensione |
|
rang, kor, birtok, földbirtok, állapot,
telep |
tenuta, beni, fattoria |
|
rángás, rángatózás, pecek, rándulás,
pipa, rántás |
tic, contrazione |
|
rangos |
prestigioso |
|
rangrejtve, álnéven, rangrejtett,
inkognitóban |
incognito |
|
rangsor, rangszervezet, hierarchia |
gerarchia |
|
rántás, fül, tűfok, rángatás |
strattone |
|
rántotta, omlett, tojáslepény |
frittata |
|
ráspoly, adatállomány, iratgyűjtő,
iratrendező |
ordinare, inserto, fila [di persone], deporre |
|
ráspoly, reszelő, reszelő hangja |
limare, raspa |
|
rászedés, csaló, csalás |
truffatore, imbroglione, imbroglio, baro, frode |
|
rászoruló |
indigente |
|
rászoruló |
povero, bisognoso |
|
rátermettség, adottság |
abilitazione, estro |
|
rátétel, lerakás, gépbehelyezés,
helyezés, tevés |
putting [gioco del golf] |
|
ravasz trükk, nőstény, emelő,
borókapálinka, ismét |
sgranatrice di cotone [Tess.], gin, trappola |
|
ravasz, óceán, mélyen, tenger, mélység,
álnok |
profondo, cupo |
|
ravaszság, dörzsölt, jártas, aranyos |
furberia, furbesco |
|
ravaszság, lelemény |
artificio |
|
ravaszság, okosság |
sagacia, accortezza, avvedutezza |
|
ravaszul, simán, simulékonyan, ügyesen,
fényesen |
liscia |
|
rávezetés, következtetés,
áramgerjesztés, indukció |
induzione |
|
rázkódás, rázás |
tremante, traballante |
|
-re, -ra |
su, sopra |
|
reagens, watt nélküli, reakciós,
kémlelő, kémlő |
reattivo |
|
reakciós |
reazionario |
|
reaktivitás, reakcióképesség |
reattivitŕ |
|
realista, gyakorlatias ember, realista
ember |
realista |
|
realizmus, valószerűség |
realismo |
|
rebarbara |
parlottěo, rabarbaro |
|
recehártya, recehártya |
retina |
|
recept |
ricetta |
|
recept, orvosi recept |
ricetta, prescrizione |
|
recés ostya, ostya, alacsony beosztású
személy |
fattorino |
|
recés, hálós, hálószerű |
reticolato |
|
reciprok ellenállás, kondiktancia,
vezetőképesség |
conduttanza |
|
recitáló, szólóénekes, elbeszélő,
mesemondó |
narratore |
|
redőny, spaletta, zár (fényképezőgépen) |
imposta, persiana, serranda |
|
redukált, lapított, összenyomott |
ridotto |
|
refektórium, ebédlő |
refettorio |
|
reff, aranytartalmú telér, vitorla
behúzható része |
terzarolo, barriera corallina, scogliera |
|
reflektor, egyoldalas nyomtatvány, hajó
oldala |
bordata |
|
reflektorfény, díszkivilágítás |
riflettore, illuminazione, faro, proiettore |
|
reformátor, újító személy, reformáló
oszlop |
riformatore |
|
református, megújhodott, jó útra tért,
protestáns |
riformato |
|
refrén |
ritornello |
|
rege, magyarázó felirat, felirat
szövege, monda |
didascalia, mitologia, leggenda, mito, spiegazione |
|
régebben |
davanti, un tempo, ancor prima |
|
régen |
molto tempo fa, da molto tempo |
|
regényes, romantikus |
romantico |
|
regényíró |
romanziere |
|
régész, archeológus |
archeňlogo |
|
régészet, archeológia |
archeologia |
|
régészeti, archeológiai |
archeologico, archeolňgico |
|
reggeli |
colazione |
|
reggeli szürkület, keletkezés, virradat,
hajnal |
aurora, albeggiare, crepůscolo, alba |
|
reggeli, délelőtti, reggel, délelőtt |
mattina, mattinata, oriente |
|
régi, ó, idős, vén, öreg |
vecchio, anziano |
|
régi, ősi, antik |
antiquato, vecchissimo, avo, antico, vetusto |
|
régies kifejezés, régies szó |
arcaicitŕ, arcaismo |
|
régimódi foghúzó szerszám, gödény, régi
ágyúfajta |
pellicano |
|
regressziós |
regressione |
|
regruta |
esordiente, pivello, recluta |
|
reinkarnáció |
reincarnazione |
|
rejtekhely, búvóhely |
nascondiglio |
|
rejtekhely, elrejtés, eltitkolás |
occultazione, occultamento |
|
rejtekhely, fészek, banda, búvóhely,
társaság |
nido |
|
rejtelem, titokzatos, diszkrét, titok,
titkos |
segreto, segreta, riservato |
|
rejtélyes, titokzatos |
enigmatico, enigmistico |
|
rejtőzik, eldug, takar, rejt, elbújik |
nascosto, p.p. di to hide, latente, segreto |
|
rekedt |
scabro, rauco |
|
rekedt, fakó, zagyva, sárgás, érdes,
iszapos |
torbido, infangato, fangoso |
|
rekedt, torokhangú |
gutturale |
|
rekedtesen, mogorván, barátságtalanul |
grossolanamente, sgarbatamente, con voce roca |
|
reklám |
pubblicitŕ, inserzione, annuncio, avvis |
|
reklámozás, hirdetés, hírverés,
népszerűsítés |
pubblicitŕ, reclŕme |
|
reklámszakértő, hirdetési ügynök |
agente pubblicitario |
|
rektifikálás, képtranszformálás,
rektifikáció |
rettificazione, emendazione |
|
rekuperáció, visszaszerzés,
felgyógyulás, kivonás |
guarigione, ricupero, miglioramento |
|
remegő, vibráló, rezgő |
vibrante |
|
remekíró, remekmű, elsőrangú,
klasszikus, kitűnő |
clŕssico, classico |
|
remélő, bízó, hívő, reménykedő |
fiducioso |
|
remélt, előrelátott, idő előtti |
anticipato |
|
remélt, várt |
preteso |
|
remény, bizalmas közlés, szemtelenség,
bizonyosság |
confidenza, affidamento, fiducia |
|
reménykedő, reményteljes, ígéretes,
sokat ígérő |
speranzoso |
|
reménytelen |
senza speranza, disperato, irrimediabilmente |
|
reménytelenség, csüggedés |
scoraggiamento |
|
reménytelenül |
disperatamente |
|
remete |
solitario, eremita |
|
remetelak |
eremitaggio, eremo, clausura |
|
remetenő, félrevonultan élő ember,
elszigetelt |
recluse, eremita |
|
rémhír |
allarmismo |
|
remi, vonzerő, kihúzott nyereménytárgy,
farablás |
strappo, sorteggio, strattone |
|
reminiszcencia, visszaemlékezés, emlék |
ricordo, reminiscenza |
|
rémítő, rémisztő, rémületes |
temibile, pauroso, terrificante |
|
rémtett, embertelenség, atrocitás |
atrocitŕ |
|
rémület, megrökönyödés, megzavarodás,
zavar |
perplessitŕ, garbuglio |
|
rémület, nagyfokú aggodalom |
sbigottimento, sgomento, costernazione |
|
rémület, rettegés |
terrore |
|
rendben levő, tömény, direkt, szabott
árú, tisztán |
pari, diritto, retta, dritto |
|
rendelet, dekrétum |
ordinanza, decreto, emanazione |
|
rendelkezés, meghagyás, parancs,
megbízás |
mandato |
|
rendelkezésre álló, kapható,
megszerezhető |
popolare, ottenibile, disponěbile, a disposizione |
|
rendellenes fejlődés, tévelygés, eltérés |
aberrazione |
|
rendellenes, rendhagyó |
anomalo |
|
rendellenes, szabálytalan, abnormális |
anormale, inconsueto, abnorme, subnormale |
|
rendeltetési hely, célállomás |
assegnazione, destinazione |
|
rendes, jól, igazságosság, igazán,
alkalmas, jobb |
destro, giusto, esattamente, esatto, a destra |
|
rendes, szabályszerű, normál, normális,
szabványos |
normale |
|
rendesen, takarosan |
ordinatamente |
|
rendesen, takarosan, csinosan |
ordinatamente |
|
rendetlenség, étel, összevisszaság,
étkezde |
confusione, rancio |
|
rendetlenül |
rinfusa (alla ~ ) |
|
rendhagyó viselkedésű, maga útját járó,
szakadár |
anticonformista |
|
rendjelszalag, sáv, pántlika, csík,
szalag |
nastrino, fettuccia, fiocco |
|
rendkívüli módon, mennydörgő, nagyon,
dörgő |
tonante |
|
rendkívüli, vészjósló, csodálatos |
pomposo, fatidico, solenne |
|
rendőr |
agente, poliziotto, vigile |
|
rendőri igazgatás alá helyezés, közhírré
tétel |
proclamazione |
|
rendőrosztag, sortűz, klikk |
plotone [Mil.] |
|
rendőrőrs, rendőrőrszoba |
questura |
|
rendőrőrszoba, őrszoba, rendőrőrs |
guardina [Mil.] |
|
rendőrőrszoba, rendőrőrs |
commissariato, questura |
|
rendőrspicli, zamat, szerkezeti kiugrás,
kiugró |
naso, fiuto |
|
rendreutasítás |
rimprovero |
|
rendreutasítás, korrigálás, helyesbítés,
javítás |
riforma, correzione, emendazione |
|
rendszer |
sistema, impiantistica, impianto, circůito |
|
rendszeres, módszeres, szisztematikus |
sistematico, sistematica |
|
rendszeresen távol maradó |
assenteista |
|
rendszerint, szokás szerint |
frequente |
|
rendszertelen, ötletszerű, kapkodó |
senza entusiasmo, svogliato |
|
rendületlenség |
costanza |
|
rendzavarás |
condotta sregolata |
|
rendzavaró |
sregolato, non regolato |
|
renegát, pártáruló, patkányfogó kutya,
patkányfogó |
cacciatore di ratti |
|
reneszánsz |
rinascita, rinascimento |
|
rengés, rázkódtatás, rezgés, vibrálás,
rázkódás |
vibrazione |
|
rengeteg, sok |
tanti |
|
renonszot csinál, légkör, illat, zamat,
aroma, íz |
aroma |
|
rénszarvas |
renna |
|
renyhe, tétlen, érzéketlen, élettelen,
nyugvó |
inerte |
|
renyheség, zsibbadás, tompultság,
tunyaság |
anestesia |
|
reológia |
reologia |
|
répa, cukorrépa, cékla |
barbabietola |
|
repedés, rugó, ugrás, forrás,
megvetemedés, tavasz |
abbrivio, primavera, sorgente, piuma, fonte |
|
repesztés, megperzselődés, megperzselés,
megégés |
abbruciacchiare, bruciatura |
|
reptér |
aerodromo |
|
reptér, repülőtér |
aeroportuale, aeroporto |
|
repülés, légi közlekedés |
industria aeronautica, aviazione, aeronŕutica |
|
repülési időtartam, repülési idő,
menetidő |
durata del volo |
|
repülési, repülésügyi, légi, légügyi |
aeronautico |
|
repülő, levegő, dallam, arckifejezés,
egykor, ária |
aspetto, etere, brezza, arietta, venticello, aria |
|
repülőgép |
velivolo, aeroplano |
|
repülőgép |
aeromobile, velivolo |
|
repülőgép |
velivolo, aeroplano, apparecchio, aereo |
|
repülőgép lezuhanás,
repülőszerencsétlenség |
fallimento |
|
repülőgép-anyahajó |
portaerei |
|
repülőgép-eltérítés |
dirottamento |
|
repülőraj, cirkusz, körtér, körönd |
piazza circolare, circo |
|
repülőszázad, lovasszázad, hajóraj |
squadrone, squadriglia |
|
repülőtér |
aerňdromo |
|
rest, érdektelen, közönyös, lanyha,
ernyedt, tunya |
languido |
|
rest, semmittevő |
pigro |
|
rész, választék (haj) |
parte, sezione |
|
rész, vminek a hegye, csúcsérték,
tetőfok, maximum |
culmine, picco, cima |
|
részben |
parziale, in parte |
|
részeg, roló, vakok, vászonroló,
világtalan, vak |
non vedente, cieco, sconsiderato |
|
részeges ember, iszákos ember |
ubriacone |
|
részeges, gátlástalan |
smoderato, sfrenato |
|
részegeskedés, ivás, italozás |
ubriachezza, alcolismo, il bere, edule |
|
részegesség, zabolátlanság, alkoholizmus |
intemperanza |
|
részegség |
ebbrezza, sbornia, ubriachezza |
|
reszelék |
limatura |
|
reszelő |
grattugia |
|
részes bérlő, részes arató |
mezzadro |
|
részesedés, osztályrész, ekevas,
részvény, kvóta |
parte, aliquota, partecipazione, azione |
|
részesedés, részvétel, részesség |
partecipazione, collaborazione, intervento |
|
részidős |
a tempo parziale, ad ore |
|
reszkető, bizonytalan lábon álló,
ingadozó, mekegő |
malfermo |
|
részleg, kontingens, eshetőség,
véletlenség |
contingente |
|
részlet, részletfizetés |
rateazione, puntata, rata |
|
részletekbe menő vizsgálat, alapos
megvizsgálás |
scrutinio |
|
részletekben való elmélyülés, gondos
alaposság |
elaborazione |
|
részletes, kimerítő |
dettagliato, circostanziato, particolareggiato |
|
részletes, körmönfont, részletező,
körülményes |
largamente, circostanziale |
|
részletezés, specializálódás, szakosodás |
specializzazione |
|
részletfizetés, részlet |
rata [Amer.], acconto [Amer.] |
|
részrehajlás nélküli, pártatlan |
imparziale |
|
résztulajdonos, tulajdonostárs,
társtulajdonos |
comproprietario |
|
résztvevő, részvevő |
partecipante |
|
részünkről, személyesen, személy szerint |
personalmente |
|
részvétel |
coinvolgimento |
|
részvétlen |
indifferente |
|
részvétnyilvánítás, részvét |
condoglianze, condoglianza |
|
rétegződés |
stratificazione |
|
retek |
ravanello, rafano |
|
retikül, kézitáska |
borsa |
|
retrográd, haladásellenes, hátrafelé
irányuló |
retrogrado |
|
rettegés, félelem, törvénytisztelet |
ansia, preoccupazione, angoscia, paura, timore |
|
rettenetes, ijesztő, rettegett, szörnyű,
irtó |
atroce, orribile |
|
rettenetes, irtózatos, gyalázatos,
utálatos |
mostruoso |
|
rettenetesen, iszonyúan |
orrendamente |
|
rettenthetetlenség, vakmerőség,
elszántság |
sfrontatezza, audacia, impudenza, faccia tosta |
|
reumában szenvedő, csúzban szenvedő,
reumás |
reumatico [persona] |
|
rév, komp |
traghetto |
|
révész |
traghettatore |
|
revizionista |
revisionista |
|
revizionizmus |
revisionismo |
|
revizor, könyvelő |
contabile, ragioniere |
|
révkalauzolás |
pilotaggio |
|
revolver, forgópisztoly |
rivoltella |
|
réz-, érces, bronz-, rezes, rézből való |
sfacciato |
|
rézbőrű, indián |
pellerossa |
|
rézfúvós zenekar |
fanfara |
|
rezidencia, családi ház, villa |
villa |
|
rezignált, lemondó |
rassegnato |
|
rézsútos irány, elgondolás, ötlet, ferde
irány |
declinazione, inclinazione |
|
rézsútos, ferdeség, aszimmetria,
rézsútosság |
storto |
|
rézsútos, lejtős, elhajló, ereszkedő,
dőlt |
propenso, incline, inclinato |
|
rézsű |
smussatura |
|
rézsű |
scarpata |
|
ribi, cafka, kétes erkölcsű lány |
sgualdrina |
|
ribi, kétes erkölcsű lány, cafka |
sgualdrina |
|
ricsajozás, ricsaj, patália, ramazúri,
banzáj, zrí |
tiro al cerchietto |
|
rideg, közönyös, meghűlés, fagy,
barátságtalan |
frigido, raffreddore, raffreddore, freddo |
|
ridegség, frigiditás, hidegség |
frigiditŕ |
|
rím |
verso, rima |
|
ringó, hömpölygő, hengerlés, dörgés,
guruló |
rotolante |
|
ringyó, csípős, torta, kesernyés,
gyümölcslepény |
acido, torta |
|
riportázs, riporterstílus, riportstílus |
servizio giornalistico |
|
ritka élvezet, vendégség, élvezet |
festa, intrattenimento |
|
ritka, elszórt, szórványos |
rado, scarso |
|
ritkán |
raramente |
|
ritkán |
raramente |
|
ritkaság |
raritŕ, fatto raro, cosa rara |
|
ritkaság, lazaság |
sottigliezza |
|
ritmikus, ütemes, megmért, megfontolt,
lemért |
cadenzato, misurato |
|
ritmus |
ritmo |
|
ritmus, zárlat, lépésütem, kadencia,
hanghordozás |
inflessione, cadenza, ritmo, intonazione |
|
rítus |
cerimonia, rito, usanza |
|
rivális, versengő |
rivale |
|
rizikó, kockázat, veszély |
rischio, repentaglio |
|
rizikós, kockázatos |
azzardato, rischioso |
|
rizs |
riso |
|
rizsma, 480 ív papír |
risma |
|
robaj, pénzügyi krach,
repülőgép-szerencsétlenség |
scontro, schianto |
|
robbanás, befúvott levegő, fúvatás,
tülkölés |
raffica, squillo, esplosione, spostamento d'aria |
|
robbanékony, ingerlékeny |
irritabile |
|
robbanékony, szenvedélyes, tüzes |
infuocato |
|
robbanó, robbanószer, robbanékony,
robbanóanyag |
esplosivo |
|
robbanótöltet, többrétegű karton belső
rétege |
stucco riempitivo, riempitivo, ricambio per penna |
|
robogó |
motoretta |
|
robogó, roller |
motoretta, monopattino |
|
robotautomata, lélektelen ember,
gépember |
automa, robot |
|
robotpilóta |
autopilota |
|
robusztus, markos, erőteljes |
robusto |
|
rohadt, rothadt |
arrembata, marcio, putrido |
|
roham, támadás |
attacco, critica violenta, accesso, attentato |
|
roham, tenger, nagy hullám |
frangente, ondata |
|
rohampáholy, tűzfészek, földszint
közönsége, kút |
fosso, box [automobilistico], platea [Teatr.] |
|
rohampuska, karabély, puska, géppisztoly |
fucile, carabina |
|
rojtos fodor, ágyfüggöny, vegyértékűség,
vegyérték |
valenza |
|
róka, ravasz ember |
volpe |
|
rokkant, munkaképtelen, érvénytelen,
semmis |
nullo, invalido, infermo |
|
rokkantság, megbénítás, munkaképtelenség |
menomazione |
|
rokonszenvek és ellenszenvek |
simpatie e antipatie |
|
rokonszenves |
affascinante, attraente |
|
rokonszenves |
simpatico |
|
rom, omladék, végromlás, tönkremenés,
összeomlás |
rovina |
|
római |
romanesco |
|
romantika, romanticizmus |
romanticismo |
|
rombolás, kifosztás, elprédálás |
rapina |
|
rombolás, pusztítás, lebontás,
lerombolás |
demolizione |
|
romboló |
distruttivo |
|
romlandó |
deperibile |
|
romlottság, rothadás, korrupció,
feslettség |
corruzione, favoritismo |
|
roncs, mállási termék, romhalmaz,
hulladék, romok |
macerie, avanzi, ruderi, rottamo |
|
roncs, tönkremenés, partra vetett tárgy,
hajótörés |
naufragio, guaio |
|
rongálás, megrongálás, gyengülés,
megromlás |
indebolimento |
|
rongálás, rongálódás |
decadenza |
|
rongy alak, takony, piszkos fráter |
muco |
|
rongy ember, patkány, áruló |
ratto |
|
rongy, felmosórongy |
giornalaccio [spreg], brandello, cencio, straccio |
|
rongy, taknyos, tengerészkadét |
moccioso, moccioso |
|
rongycsomó, vattacsomó, kis puha dugó,
grafit |
batuffolo |
|
rongyos, értéktelen, jelentéktelen |
irrisorio, meschino |
|
roppanás, ropogtatás, reccsenés,
csikorgás |
rosicchiare |
|
roppant nagy, óriási |
gigantesco, esorbitante, poderoso, stragrande |
|
roppant terjedelem, óriási volta vminek |
immensitŕ |
|
roskadozó, rozzant, omladozó,
toprongyos, rozoga |
malandato, pericolante |
|
rossz célra való fordítás, mocskolódás,
visszaélés |
abuso, uso illecito, insulto |
|
rossz formájú, rossz alakú, idomtalan |
deforme |
|
rossz hírű nő, szutykos nő |
donnaccia, sciattona |
|
rossz hírű, loncsos, szutykos, lompos |
sudicio, sciatto |
|
rossz ízű |
laido |
|
rossz látási viszonyok, nullapont, zéró,
zéruspont |
zero |
|
rossz minőség, alsóbbrendűség |
inferioritŕ |
|
rossz modorú |
maleducato |
|
rossz modorú, neveletlen, modortalan |
screanzato |
|
rossz szag, bűz |
lezzo, fetore, afrore |
|
rossz szagú |
puzzolente |
|
rossz szolgálat |
danno, disservizio, cattivo servizio |
|
rossz tréfa, bajkeverő, gonoszkodás |
torto, cattiveria |
|
rossz üzlet, citrom |
limone |
|
rossz, gonosz |
malefico, maligno |
|
rossz, harapós, erkölcstelen |
vizioso |
|
rosszakarat |
rancore, malevolenza |
|
rosszakarat |
malevolenza |
|
rosszakaratú, kaján, kárörvendő,
rosszindulatú |
malevolo |
|
rosszallás, esedezés |
disapprovazione |
|
rosszallóan |
con disapprovazione |
|
rosszhiszeműség, rosszindulat |
malizia, malignitŕ |
|
rosszindulatú kelés, pokolvar, lépfenés
pattanás |
antrace |
|
rosszindulatú, veszélyes, rosszakaratú,
gyűlölködő |
maligno |
|
rosszindulatúság, ellenségesség |
malignitŕ |
|
rosszkor alkalmazott, nem időszerű |
inopportuno |
|
rosszra csábító |
persuasivo, suadente |
|
rosszul |
malamente, scorrettamente, male |
|
rosszul |
con cattiveria |
|
rosszul választott, időszerűtlen, peches |
infelice |
|
rostálás, válogatás |
vaglio |
|
rostélyos, sült |
arrosto |
|
rostos, szálas |
filamentoso |
|
rothadt, szeptikus |
settico |
|
rovancsolás, rovancs, revízió,
könyvvizsgálat |
revisione |
|
rovar |
insetto |
|
rovarriasztó, víztaszító, undorító |
ripugnante, repellente |
|
rovátka, mámor, öröm, vájat, barázda,
élvezet |
solco, tran tran, abboccatura, traccia |
|
rozmaring |
rosmarino |
|
rozs |
segale |
|
rozsda, üszög, penész |
muffa |
|
rozsomák, nagybélű ember, nagyevő ember |
goloso, ghiottone |
|
rozzant, rozoga, düledező |
pericolante, sgangherato |
|
rózsaláz, kanyaró, rubeóla |
morbillo |
|
rózsásság |
colorito roseo |
|
rózsaszín, rózsaszínű |
rosa |
|
rózsaszínű, rózsás |
roseo |
|
rozsdavörös, vörösesbarna, színehagyott,
vöröses |
arrugginito, rugginoso, arrabbiato |
|
röfögés, bokorugró, gyalogos katona,
morrantás |
grugnito |
|
rög, göröngy, bumfordi ember, földet
túró paraszt |
zolla |
|
rögbi |
rugby |
|
rögbi, rugby |
rugby |
|
rögbipálya, futballpálya, sütőrostély |
graticola |
|
rögtön |
immediatamente, subito |
|
rögtönözve, improvizáció, rögtönzés,
rögtönzött |
estemporaneo, improvvisazione [Mus., improvvisato |
|
rögtönzött, rögtönző |
improvvisato |
|
rögzítés, fixáció, lelki komplexus,
tartósítás |
fortificazione, fissazione |
|
rögzítő szerkezet, fékező szerkezet,
villámhárító |
scaricatore |
|
rögzítőléc, kötélbak, vezetőléc, stopli,
kikötőbak |
galloccia, bitta |
|
röntgenfelvétel |
radiografia |
|
röntgenfelvétel, rádiótávirat,
lemezjátszós rádió |
radiogramma, marconigramma |
|
röntgenkép, röntgensugár |
radioterapia, radiografia |
|
röntgenográfia |
radiografia |
|
röpítő, centrifugális |
centrifugo |
|
röpke, tiszavirág életű |
effimero, volatile |
|
röppálya, pályagörbe |
traiettoria |
|
röppálya, röptávolság, röptáv,
hordtávolság |
traggono (pres. trarre), portata, gittata |
|
röppentyű, rakéta |
razzo |
|
rövid |
conciso, breve |
|
rövid alkalmi ima, utánvételezett |
a carico del destinatario, colletta, accozzare |
|
rövid férfi felsőkabát, átfogó,
körülírás, pocakos |
tortuoso, giostra |
|
rövid harisnya, zokni, parafa talpbetét |
calzino, calzetta, pugno |
|
rövid idő, amíg csak, mialatt, noha,
fáradozás |
intanto, finchč, laddove, durante, mentre |
|
rövid kivonat, ügyvédi megbízás, rövid,
eligazítás |
trafiletto, riassunto, breve, compendio |
|
rövid szünet, tektonikai törés,
felfüggesztés |
fransero (pret. frangere), intervallo, opportunitŕ |
|
rövid tartalom, kivonatos mű, összegezés |
riassunto, incarnazione, compendio |
|
rövidáru, férfidivatáru |
merceria [Brit.] |
|
rövidáru-kereskedő, férfidivatárus,
rőfös |
merciaio [Brit.] |
|
rövidítés |
abbreviazione |
|
rövidlátás |
miopia |
|
rövidség |
brevitŕ |
|
rövidtávú |
a breve |
|
rubel |
rublo |
|
rubel |
rublo [valuta] |
|
rubeóla, rózsaláz |
rosolia |
|
rubinvörös, rubin |
rubino |
|
rúd, bot, hokiütő, fadarab, karó,
sorjázó, vessző |
bastone, barra, stecca |
|
rudas (ló), kerékgyártó |
conducente di veicolo a ruote |
|
rugalmas utánengedés, mozgástér,
rugalmasság |
dŕnno (pres. dare) |
|
rugalmasság, nyúlékonyság, nyújthatóság |
elasticitŕ |
|
rugalmassági, ruganyos, hamar
alkalmazkodó, tág |
elastico, elŕstico |
|
ruganyos, karcsú |
flessuoso, duttile |
|
ruganyos, rugalmas, ágyútaliga,
lövegmozdony |
sciolto, avantreno [Mil.], agile, flessibile |
|
ruganyosan, ellátás, ellátmány, készlet,
kínálat |
scorta, fornitura, munizionamento, rifornimento |
|
ruganyosság, alkalmazhatóság,
alkalmazkodóképesség |
adattabilitŕ |
|
rugótartó rúd |
bilancino |
|
ruha, külső megjelenés, habitus |
assuefazione, qualitŕ, vizio, costumanza, garbo 3. |
|
ruhaanyag |
telo, ordito, panno, ferzo, clero, stoffa |
|
ruhaanyag |
ordito |
|
ruhacsipesz |
molletta |
|
ruhaszárító kötél |
corda per stendere la bianche |
|
ruhatár |
vestiario |
|
ruházat |
abbigliamento, vestimento |
|
rulett |
roulette |
|
rum, szesz, szeszes ital, fura |
rum |
|
rumos limonádé, bokor, cserje |
arbusto |
|
rúnákkal rótt, rovásírásos |
runico |
|
rúpia |
rupia [valuta] |
|
rutinos, művelt |
perfetto |
|
rúzs, ajakrúzs |
rossetto |
|
rúzs, ajakrúzs, arcpirosító, ajakír |
rossetto per guance, belletto |
|
rüh, kosz |
rogna, scabbia |
|
rühes, lompos, koszos |
rognoso |
|
rühesség, rüh |
scabbia |
|
rühösség, viszketés, vágyódás |
desiderio irresistibile, prurito |
|
rüszt, lábfej felső része |
collo del piede |
|
sablon, nyomtáv, mérce, űrtartalom,
idomszer |
manometro |
|
sáfrány |
zafferano |
|
saját maga, önmaga, énje vkinek, maga |
l'io, da sé |
|
saját, sajátságos, egyházközség,
sajátos, jellemző |
caratteristico, peculiare, estroso, peregrino |
|
sajátosság, minőség, jelleg, természet |
carattere, natura, indole |
|
sajátság, személyiség, jelleg, személy,
betű |
natura, bellumore, personaggio, simbolo, carattere |
|
sajgó seb, kelevény, bántalom, tályog,
daganat |
ulcera |
|
sajna |
deh!, purtroppo |
|
sajnálatos |
spiacevole |
|
sajnálatosan, búsan, szánalmasan,
leverten |
lugubremente, tristemente |
|
sajnálatosan, sajnálatos módon |
spiacevolmente |
|
sajnálatra méltó, szánakozó, szánalomra
méltó |
spiacente |
|
sajnálkozás, sajnálat, megbánás |
dispiacere, rimpianto, dolersi |
|
sajnálkozva, szánakozva |
con rimpianto |
|
sajnos, sajnálom, vmi közbejött,
siralmas |
afflitto, dolente, doglioso, pentito, purtroppo |
|
sajt, túró, ami illik, gyümölcssajt, ami
kell |
cacio, formaggio |
|
sajtóhiba, elírás |
errore di stampa |
|
sajtóközlemény |
comunicato stampa |
|
sajtszagú, nyamvadt, tipp-topp, elegáns,
sajtszerű |
senza gusto |
|
sakkjáték, sakk |
scacchi [gioco] |
|
sakkjátékos |
scacchista |
|
sakktábla |
scacchiera |
|
sál, vigasztaló, cumi, tűzdelt paplan |
consolatore |
|
saláta |
insalata |
|
sallangmentes, dísztelen, szigorú,
puritán, kimért |
severo, grave |
|
sántítás, petyhüdt, bicegés, hajlékony,
erőtlen |
andatura zoppicante, flaccido, fiacco |
|
sápadt arcú |
viso pallido, viso pallido |
|
sápadtság |
pallore |
|
sár, lápföld |
melma, fango |
|
sárga szín, tojássárgája, féltékeny,
sárga festék |
giallo |
|
sárgabarack, kajszi |
albicocca |
|
sárgadinnye |
melone |
|
sárgarépa |
carota corta, carota |
|
sárgásbarna, világosbarna, mulatt,
mulatt ember |
mulatto |
|
sárgásfakó, fűzfa, fűz |
giallastro, olivastro, terreo |
|
sárgásvörös, ruhátlan, öltözetlenség,
testszínű |
nudo, spoglio |
|
sárhányó, sárvédő |
parabordo |
|
sarjadás, törzshajtás, nyúlvány, sarj |
rampollo |
|
sarjadék, ivadék, leszármazott |
prole, discendenza |
|
sarkalatos, bíboros |
cardinale |
|
sarlatán, hápogás, kuruzsló |
ciarlatano |
|
sarló |
falce |
|
sarok, szemszög, szög |
lato, cantuccio, punto di vista, angolo, scopo |
|
sarokba szorítás, megoldhatatlan
helyzet, vakvájat |
impasse, punto morto |
|
sas |
ŕquila, aquila |
|
sasfészek |
nido di rapaci |
|
sáska |
mantide |
|
satnya, rosszul öltözött, elhanyagolt,
ápolatlan |
trasandato |
|
sátor, elárusítóhely, boksz, bódé |
casotto |
|
sáv, mez, hüvelyéből kihúzott, alátét,
pólya, csík |
lista, striscia |
|
savanyúság, fanyarság |
acerbitŕ |
|
savanyúság, savtartalom, savasság |
aciditŕ |
|
savas |
stantio, rancido |
|
savas oldat, savas víz, keserű dolog,
erjedt |
garbo (of fruit or wine), aspro, acerbo, agro |
|
savas, savanyú, sav |
acido |
|
savkátrány, olajüledék, üledék, sár,
úszó jégdarab |
fango |
|
savó |
siero di latte |
|
seb, mély vágás |
squarcio, taglio profondo, sfregio |
|
sebesség |
rapiditŕ |
|
sebesség |
velocitŕ |
|
sebességmérő |
tachimetro |
|
sebességváltó |
leva del cambio |
|
sebességvesztés, kórusülés, boksz,
árusítóbódé |
stallo, bancarella, posizione, sporto, stalla |
|
sebesülés, kár, sérülés, sértés,
sérelem, kártétel |
danno, lesione, ferita |
|
sebészet, orvosi rendelő, operáció,
műtét |
chirurgia |
|
sebészi, sebészeti, műtéti |
chirurgico |
|
sebezhetőség |
vulnerabilitŕ |
|
sebkötő géz, mullpólya, tépés
(sebkötéshez) |
garza |
|
segéd-, pót-, kiegészítő, segédige,
pótlólagos |
ausiliare, ausiliario, d'aiuto, supplementare |
|
segéderő, segély, segédeszköz, segítség,
segédlet |
soccorso, aiuto, ausilio |
|
segéd-házfelügyelő, cerberus, pedellus,
ajtónálló |
portiere, custode |
|
segédmotoros kerékpár, moped |
ciclomotore, motorino |
|
segély, segítség, segédlet |
appoggio |
|
segítő, pártfogó |
aiutante |
|
segítőtárs, hitvestárs |
compagno, collaboratore, aiutante |
|
sehol, sehova |
in nessun luogo |
|
sejtés, elképzelés, ismeret, gondolat,
eszme |
idea, nozione, pensiero, idea |
|
sekélyes, állott, lapály, homokzátony,
állódíszlet |
piatto, appartamento, piana, bemolle |
|
selejt, töredék, dulakodás, törmelék,
verekedés |
pezzo, ferraglia, lite, avanzo |
|
selejtes, repedezett, törékeny, repedt |
difettoso |
|
selyem |
seta |
|
selyemgubó, báb |
bozzolo |
|
selyemhernyó |
baco da seta, bigatto |
|
selyemöv, vállszalag, ablakszárny,
tolóablak |
fascia, sciarpa |
|
selypítés |
erre moscia, pronuncia blesa |
|
sem, egyik sem, egyik sem a kettő közül,
se |
né l'uno né l'altro, nessuno |
|
séma, váz, beszédalakzat, szóalakzat,
képlet |
schema |
|
sematikusan, vázlatosan |
schematicamente |
|
semhogy, korán, hamar, inkább |
prossimamente, dopo, presto |
|
sémi, szemita |
semita |
|
semleges nemű, nem nélküli, semleges
nem, herélt |
neutro |
|
semlegesítés, közömbösítés |
neutralizzazione |
|
semlegesség, pártatlanság, semleges
kémhatás |
neutralitŕ |
|
semmi (teniszben), szerelem, szeretet |
amore, passione, zero punti [a tennis], bene (m) |
|
semmiféle, semmi, egy sem |
nessuno |
|
semmiképpen, senki, semmilyen, nóna,
egyik sem |
non uno, nessuno |
|
semmirekellő, bűnös, felelés, ripsz,
ripők |
fama, rappresentante |
|
semmitmondó |
insignificante |
|
semmitmondó, semmis, jellegtelen, nulla,
nulla- |
nullo, nulla |
|
semmittevő, fémdarab, erős ütés,
puskagolyó, darab |
lumaca, pallottola |
|
semmivé vált, kísérteties, meghiúsult,
lankadt |
appassito, avvizzito |
|
senki |
nessuno |
|
senki, nagy senki, senkiházi |
nessuno |
|
sepregető, nagy lendületű, sodró, sebes,
söprés |
travolgente |
|
seprű, rekettye, partvis |
scopa, ramazza |
|
sereg, banda, gyülevész népség,
tolongás, csődület |
quantitŕ, frotta, assembramento, folla, calca |
|
sérelem, panasz |
torto |
|
serény, szorgalmas, tevékeny, elfoglalt,
detektív |
occupato, indaffarato, diligente |
|
serkentő, stimuláló |
stimolante |
|
serpenyő |
tegame |
|
sertés, disznó |
maiale, suino, porco |
|
sertés, disznó |
porco, maiale |
|
sertés-borsókakór, kanyaró, vérbaj,
szifilisz |
morbillo |
|
sértetlen |
illeso |
|
sértetlenség, tisztesség,
feddhetetlenség |
dirittura, integritŕ |
|
sérthetetlen |
inviolabile |
|
sértődékenység |
suscettibilitŕ |
|
sértődős |
sensibile, permaloso, irritabile |
|
sértődött |
risentito |
|
sértődött, haragtartó, neheztelő,
bosszús |
astioso, sdegnato |
|
sérült szedés, falkiugrás, lumpolás,
dáridó |
pastetta |
|
sérv |
ernia |
|
séta, elkalandozás, kószálás |
gita, passeggiata |
|
séta, kirándulás |
escursione |
|
séta, kószálás |
passeggiata |
|
sétabot |
bastone, canna |
|
síelő |
sciatore |
|
sietős járás, fedélzeti lejáró,
csapóajtó, futás |
botola, sportello |
|
sietős, meggondolatlan, hirtelen, futó
(pillantás) |
precipitevole, precipitato, frettoloso |
|
sikátor, fasor, köz, tekepálya |
pista, vicolo, vialetto, cŕlle, corridoio, viuzza |
|
siker |
successo |
|
sikeres |
favorevole, prospero, propizio |
|
sikeres |
riuscito, correttamente |
|
sikeresen |
correttamente |
|
sikertelen, hatálytalan, hasztalan,
fölösleges |
indisponibile, introvabile |
|
sikertelen, meddő |
prematuro |
|
siklás, csúszó lépés, surranás, csúszás |
planata, scivolata |
|
siklórepülés, siklás, vitorlázó repülés |
volo a vela |
|
sikoltás, sivítás, rikoltás, csikorgás |
stridore |
|
síkpor, csillám, talkszteatit, zsírkő,
talkum |
talco |
|
silány |
a buon mercato, a colori, senza gusto |
|
sima, olajosan csillogó, simulékony,
fényes |
liscio, soffice |
|
simán, egyenletesen, szabályosan |
facilmente |
|
simaság, szabályosság, egyenletesség |
ugualitŕ |
|
sín nélküli, úttalan, vágánytalan |
senza traccia |
|
sínautó, motorkocsi |
automotrice |
|
sínen robbanó jelződurrantyú, villamos
rája |
siluro, torpedine |
|
sínfektető munkás, bujtvány, bujtás,
tojó, fogadó |
strato |
|
sípolás, kiabálás, tülkölés, huhogás |
fischio di disapprovazione, urlo |
|
siralmas, sírós, szánalomra méltó,
szánalmas |
funesto, funesto |
|
sirály |
gabbiano |
|
sírás, kiáltó, síró, égbekiáltó |
piangente |
|
sírásó |
beccamorti, becchino |
|
síremlék, kegyhely, oltár, szent hely,
szentély |
delubro (poet.) |
|
sírfelirat |
epitaffio |
|
sírkert, temető |
cimitero, camposanto |
|
sírkő |
lapide |
|
sírkő |
sepolcro, avello (poet.) |
|
sírkő |
lapide |
|
sírkő, állandó dolog, főkönyv,
keresztgerenda |
registro contabile, libro mastro |
|
sisak, bukósisak |
elmetto, casco |
|
sistergés |
sfrigolio |
|
sitt, csörgés, csörömpölés |
tintinnio |
|
skála, hártya, hangsor, korpa (fejen),
salak, héj |
gradazione, squama, criterio, incrostatura, scala |
|
skandináv csónak, lapos fenekű uszály,
babakocsi |
carrozzella [per bimbi] |
|
skarlátpiros, skarlát, élénkvörös |
scarlatto, scarlattina |
|
skicc, karcolat |
bozzetto, abbozzo, schizzo |
|
skizofrén, tudathasadásos |
schizofrenico |
|
skorbut |
vile, infame |
|
skót |
Scoto |
|
skót |
scozzese, Scozzese |
|
skót |
scozzese, Scozzese |
|
skót katonai tőr, angol tengerésztiszti
tőr |
pugnale |
|
skót presbiteri egyház |
chiesa [Scoz.] |
|
skót szoknya |
gonnellino scozzese, kilt |
|
slukk, fölény, nyomórúd, rántás,
korrektúra, húzás |
tirata, tiro [di sigaretta], strappo, vogata |
|
smaragd, smaragdzöld |
smeraldo |
|
sóban eltett, sóban pácolt, só,
nátriumklorid, íz |
salina, salino, salato, sale |
|
sodrából ki nem hozható, egykedvű,
flegmatikus |
imperterrito |
|
sodrófa |
mattarello |
|
sodrott fonal, kifordítás, váratlan
fordulat, tyúk |
torsione, girata |
|
sofőr |
autista |
|
sógor |
cognato |
|
soha többé |
mai piů |
|
sóhaj, sóhajtás |
aspetto, sospiro |
|
sohasem, soha |
giammai, mai |
|
sokaság, raj |
sciame |
|
sokat követelő tanár, zuhé, uzsoraár,
áztatás, pác |
ubriacone, spugna |
|
sokkal, sok, majdnem, nagy tömeg |
parecchio, assai, molto |
|
sokoldalú |
multilaterale, poliedrico, versatile |
|
sokszínű, sokféle |
vario, variato, svariato |
|
sólyom |
falcone |
|
sólyomszerű |
da falco, usuraio |
|
sommás, rövidre fogott, foglalat,
összefoglalás |
sommatoria, raccolta, sommario |
|
sor |
serie |
|
sor, csónakázás, zenebona, leszidás,
összeveszés |
filiera, canottaggio, giro in barca, rissa, riga |
|
sorbaállás, fölállás, felállítás,
felállás, műsor |
allineamento |
|
sorban állás élelmiszerért |
fila |
|
sorozás, katonaállítás, kötelező katonai
szolgálat |
coscrizione |
|
sorozat, ütőhangszerek, tettlegesség,
elem, üteg |
batteria, accumulatore, pila |
|
sorrend, szekvencia, számsor,
következés, képsor |
sequenza, successione |
|
sorrendi jegyzék, szolgálati beosztás
jegyzéke |
ruolino, registro |
|
sors, parcella, árutétel, tétel, telek,
juss |
destino, cůmulo, compagnia, gruppo, sacco, fato |
|
sors, végzet |
patrimonio, fortuna |
|
sorsjáték, tombola |
riffa, lotteria, lotteria, sorteggio |
|
sorszám, sorszámnév |
numero ordinale |
|
sorszámnév, sorrendi, sor-, rend- |
ordinale |
|
sorszedőgép |
linotype [Tip.] |
|
sorvadás, elcsökevényesedés |
atrofia, scomparsa |
|
sószemcse, zab, gabona, gabonaszem,
búza, tyúkszem |
mirino, granturco |
|
sószóró, sótartó |
saliera |
|
sótartalmú, sós |
salina |
|
sótartalom, sósság |
salinitŕ |
|
sótartó, sószóró |
saliera |
|
sovány állat, nyak, sovány ember, tarkó |
individuo scheletrico |
|
soványan, híg, vékonyan, ritkán, gyéren,
ritka |
sottile |
|
soványodás, elgyengülés, elgyengítés,
gyengítés |
attenuazione |
|
soványság, beteges soványság, girhesség |
estrema magrezza |
|
sóvárgás, erős vágy |
desiderio ardente, brama |
|
sóvárgás, sóvárgó, vágyakozás, epedő,
epekedő |
desideroso, ansia |
|
sóvárgó, sóvár, kívánó |
desideroso |
|
sóvárgó, vágyakozó, vmi után sóvárgó |
ansioso, malinconico |
|
sóvárság, pénzvágy, pénzsóvárság,
sóvárgás |
cupidigia, bramosia, aviditŕ |
|
sovinizmus |
sciovinismo |
|
sör |
birra |
|
sörény |
criniera |
|
sörfőző |
birraio |
|
sörnyitó |
apribottiglia |
|
sörnyitó |
apribottiglie |
|
söröskorsó, szkúner |
goletta |
|
sőt, emellett, azonkívül, azonfelül |
d'altronde, peraltro, ulteriormente, inoltre |
|
sötét, szürke, gyászos, borongós |
grigio [Amer.] |
|
sötétes, félhomályos, nem valami
előkelő, borús |
torbida, appannato, semibuio |
|
sötétítőfüggöny |
ricasco, panneggio |
|
sövény, körülzárt hely, melléklet,
kerítés |
allegato, supplemento |
|
sövénykerítés, élősövény |
siepe, filare [di alberi] |
|
spanyol ember, spanyol |
spagnolo |
|
spanyol, Hispániai |
ispanico, ispano |
|
spanyollovas hegye, fiatal sudár fa,
szivattyúkar |
lancia |
|
spárga |
asparago |
|
spártai, kesernyés, puritán, fanyar,
dísztelen |
solido, sobrio, severo, rigido, austero, grave |
|
spejz, éléskamra |
dispensa, dispensa |
|
spektroszkóp |
spettroscopio |
|
spektroszkópia |
spettroscopia |
|
spekuláció, töprengés, elmélkedés,
elmélet |
speculazione |
|
spekuláns, tőzsdés |
speculatore, affarista |
|
spenót |
spinaci |
|
spicces, lágy, dús, telt, kedélyes,
érett |
maturo, succoso |
|
spicces, ünnepi, ünnepi hangulatú,
ünnepies |
festivo |
|
spicli, feljelentő, besúgó |
informatore, delatore |
|
spinell, magnézium-aluminát, szalagszövő
lenfonal |
spinello |
|
spirális, csavarvonalas |
elicoidale, spiraliforme |
|
spiritusz, alkohol, lelkierő, kedély,
szesz |
anima, spirito, mente |
|
splitter, gavallér, aranyifjú, sziporka,
divatbáb |
scintilla, favilla, lampo |
|
sportkocsi |
vettura sportiva |
|
spuma, hab, tajték |
spuma |
|
srác, gyerkőc, villanyborotva, borotváló |
rasoio |
|
stabilizáló berendezés, stabilizátor |
stabilizzatore |
|
stadion |
stadio |
|
start, indulás pont, rajtvonal,
startvonal, kezdet |
avvio, principio, inizio |
|
statiszta, létszám feletti |
sovrannumerario |
|
statisztika, statisztikai adatok |
statistica |
|
statisztikai |
statistico |
|
státusz, méltóság, állam, állam-, pompa,
állami |
posizione, annunziare 2, stato, asserzioni |
|
steril, fertőzésmentes, baktérium
nélküli |
asettico |
|
sterilitás, sterilizálás |
asepsi |
|
stoppolás, beszövés |
passatura |
|
stramm, nagyon jó |
formidabile, molto buono |
|
strapabíró, nagy teherbírású, nagy
teljesítményű |
robusto, resistente |
|
stratégia |
strategia |
|
strucc |
struzzo |
|
struktúra, alkat, szövet |
trama |
|
struktúra, kialakulás, alakulás, alakzat |
conformazione |
|
sublót, tükrös fiókos szekrény, iroda,
szekreter |
sezione, cassettone, dipartimento, scrittoio |
|
sugalmazó kérdés, célzatos kérdés,
irányító kérdés |
domanda tendenziosa |
|
sugár, orsócsont, hatósugár, ernyős
virágzat ága |
raggio |
|
sugárhajtómű |
motore a reazione |
|
sugárút, fasor, széles utca |
viale |
|
sugárzás |
irradiamento |
|
súgó |
suggeritore |
|
súgó, suttogó |
maldicente, sussurratore |
|
súgólyuk |
buca del suggeritore |
|
suhogás |
ronzio |
|
sujtás, szegő, litzehuzal, csipkeszalag,
zsinór |
trina, merletto, laccio, stringa, pizzo |
|
súlykiegészítés, pótlék |
aggiunta, supplemento |
|
sulyok, cölöpverő, kos, dugattyú, prés,
sajtoló |
ariete, montone |
|
súlyos, terhes, fárasztó |
noioso, gravoso |
|
súlyosbító, elkeserítő, megnehezítő,
idegesítő |
aggravante |
|
súlyosság, komolyság |
serietŕ |
|
súlyosság, masszívság |
compattezza |
|
súlyozott |
ponderato |
|
súlytalan, le nem mérhető,
kiszámíthatatlan |
imponderabile |
|
súlytöbblet |
sovraccarico |
|
súlyveszteség, kifolyás, kiszivárgás,
szivárgás |
fuga [di notizie], fuoriuscita [di liquidi o gas |
|
sunyi ember, agyafúrt ember, menyét,
buzgómócsing |
donnola |
|
susogó, ropogó, ropogás, susogás,
suhogás, suhogó |
furto [di bestiame], frusciante, fruscio |
|
suttogó, suttogás, súgás-búgás |
bisbigliamento |
|
süket |
sordo, gňmena |
|
süketség |
sorditŕ |
|
sült csirke |
pollo arrosto |
|
süllyedés, pangás, leszorítás, alacsony
légnyomás |
depressione |
|
süllyedés, süllyesztés, mélyítés,
süllyedő |
avvallamento, affondamento |
|
süllyedés, termés, fémkinyerés, hozam,
terméshozam |
lavoro, gettito, prodotto, resa, reddito |
|
sündisznó |
riccio [Eur.], istrice [Amer., porcospino [Amer.] |
|
sürgöny, elküldés, sietség |
messaggio, dispaccio, spedizione |
|
sürgős rendelés |
commissione urgente |
|
sürgős, azonnali |
istantaneo, immediato |
|
sürgős, megállás nélkül, gyorsvonat,
tüzetes |
rapido, direttěssimo |
|
sürgősség |
urgenza |
|
sűrítés, tömörítés, összenyomás |
pressione |
|
sűrített tej |
latte condensato |
|
sűrű |
boschetto, fratta |
|
sűrű füst, paca, füstölgő tűz |
macchia |
|
sűrű keresztszövésű vászon, kacsa, ruca,
alábukás |
punteggio zero, anatra, tela grezza, anitra, amore |
|
sűrűn látogatott hely, menedékhely,
eszköz |
ritrovo, risorsa, stazione climatica, ricorso |
|
sűrűn, gyakran |
spesso, frequentemente |
|
sűrűség |
densitŕ |
|
sűrűség, tömörség, következetesség,
konzisztencia |
coerenza, consistenza |
|
sütemény, sült tészta |
biscotti, pasta |
|
sütemény, zablepény, tészta, pogácsa,
húspogácsa |
focaccia, dolce, torta |
|
sütnivaló szelet, rostélyos, hússzelet,
vagdalt |
bistecca |
|
sütőiparos, sütőipari dolgozó,
szárítókemence, pék |
panettiere, fornaio |
|
sütőtök |
zucca |
|
svájci gárdista, testőr, svájci testőr,
kapuőr |
Svizzero |
|
svéd nyelv, svéd |
svedese |
|
Svédország |
Svezia |
|
szabad |
indisturbato |
|
szabad akarat |
libero arbitrio |
|
szabad idő |
tempo libero |
|
szabad idő, ráérő idő, üres óra,
felesleges idő |
tempo libero |
|
szabad, szabadidő, ráérő |
tempo libero, ozio |
|
szabadelvű, liberális párt tagja,
nagyvonalú |
liberale |
|
szabadelvűség, liberalizmus |
liberismo, liberalismo |
|
szabadjára engedett |
sfrenato |
|
szabadjegy, szabad átjárás, szabad
átkelés |
lasciapassare |
|
szabadkőműves |
massone |
|
szabadnap |
feria |
|
szabadon bocsátás, felmentő ítélet,
teljesítés |
assoluzione |
|
szabadon választható, nem kötelező,
tetszőleges |
facoltativo, opzionale |
|
szabados |
licenzioso |
|
szabados, felszabadított rabszolga,
libertinus |
liberto |
|
szabadrúgás |
calcio di punizione [Sport.] |
|
szabadság |
libertŕ |
|
szabadság (katonai), távozási engedély |
permesso, licenza |
|
szabadúszó |
di professione libera, indipendente |
|
szabály, tan, hivatali utasítás, elv |
precetto |
|
szabályos ismétlődés, gyökeres
átalakulás, forgás |
giro, rivoluzione |
|
szabályosan, rendesen, teljesen,
alaposan |
regolarmente |
|
szabályosság, természetszerűség,
szabályszerűség |
normalitŕ |
|
szabályozás, kondicionálás, pihentetés |
condizionamento |
|
szabályozó |
regolatore |
|
szabálysértő, törvénysértő, zavaró |
violatore |
|
szabályszerű, irodalmi értékű dráma,
helyes, jogos |
legittimo |
|
szabályszerűség, korrektség, illendőség,
helyesség |
convenienza 3 |
|
szabályszerűség, rendszeresség,
szabályosság |
regolaritŕ |
|
szabálytalan, rendellenes, rendhagyó |
eteroclito, saltuario, irregolare |
|
szabálytalanság, anomália |
anomalia |
|
szabályzat, rendszabály, előírásos,
rendtartás |
prescrizione, regolamento, regola |
|
szabás, divat, fazon, szokás, mód |
moda |
|
szabás, kivágás, dugvány, forgácsolás,
vágó, vágás |
tagliente, incisione, talea, ritaglio, taglio |
|
szabás, riszt, réselés, metszet, lógás,
hasíték |
taglio, offesa, colpo, fendente, frustata |
|
szabász, nagy csónak, kutter, filmvágó,
vágógép |
tagliatore |
|
szabatos, pontos |
senza errori |
|
szabatosan, nagyon jól, jól |
esattamente, piacevolmente |
|
szabatosság |
accuratezza |
|
szabatosság, pontosság |
fedeltŕ, precisione |
|
szablya, boksz |
sciabola |
|
szabó |
sarto |
|
szabotálás, szabotázs |
sabotaggio |
|
szabvány, alapvető, mérték, nívó,
standard, oszlop |
insegna, modello |
|
szabványos méret, szokásos méret,
szabvány méret |
taglia corrente |
|
szadista |
sadico |
|
szadizmus |
sadismo |
|
szag, illat |
profumo |
|
szaga van, megömlesztés, ömlesztés,
olvasztás |
fusione |
|
szagelszívó |
aspiratore |
|
szaglás, szag |
profumo, odorato |
|
szagló-, szaglószervi |
olfattivo |
|
szaharin |
saccarina |
|
száj, ajak, csőr, pofázás, perem |
sfacciataggine, bordo, orlo, labbro |
|
száj, ajkak |
labbra |
|
száj, szájkosár, csőtorkolat, nyílás,
pofa |
bocca [di armi da fuoco], ceffo, muso, museruola |
|
száj, vízmosás, keskeny csatorna,
vezérárok, garat |
esofago |
|
szajha |
baldracca, prostituta, puttana |
|
szájharmonika |
armonica, armonica a bocca |
|
szájnyílás, kiömlőnyílás |
orifizio, apertura |
|
szájpad, íny, ízlés, szájpadlás |
palato |
|
szájpenész, nyírrothadás (lópatán), rigó |
tordo, afta |
|
szájzár, tetanusz, rágóizomgörcs |
tetano |
|
szakadék |
spacco, scissione, crepaccio, fenditura |
|
szakadék |
burrone, balza, precipizio |
|
szakadék (vízmosásos) |
gola, burrone |
|
szakadék, öböl |
golfo |
|
szakadék, szurdok |
burrone, gola |
|
szakadék, végtelen idő, végtelen mélység |
baratro, abisso |
|
szakadós, lerobbant, lompos, gyenge
tartású |
untuoso, leggero |
|
szakáll |
barba |
|
szakállka, partedli, francia tőkehal,
mellrész |
bavetta, bavaglino |
|
szakasz, rekesz, fülke |
scompartimento |
|
szakaszosan |
in minima parte, solo per una frazione |
|
szakavatott, gyakorlott, jártas |
abile |
|
szakember, műszaki, kivitelező |
tecnico |
|
szakember, szak-, specialista, szakorvos |
specialista, specialista |
|
szakértelem, hatáskör, alkalmasság,
illetékesség |
competenza, ambito (m.) |
|
szakértelem, szakképzettség, készség,
ügyesség |
perizia, sorte, disinvoltura, destrezza |
|
szakértő, járatos |
specialista, competente, perito, esperto |
|
szakértő, szakember, szakmabeli,
szakmai, profi |
professionista, professionale |
|
szakértő, szakértője vminek, alchimista
adeptus |
campione |
|
szakítás |
frattura, ernia, rottura |
|
szakképzett, gyakorlott |
sveglio, magistrale, esperto, abile, lesto |
|
szakma, működési kör, tartomány |
provincia |
|
szakosított |
specializzato |
|
szakra |
gazza, persona pettegola |
|
szakszerűen, ügyesen |
pratico |
|
szakszerűtlen, használhatatlan,
hatástalan |
incapace, inefficiente |
|
szakszervezet |
sindacato |
|
szakterület, írásbeli szerződés |
specialitŕ |
|
szakvélemény |
opinione, presa di posizione, parere, dettame |
|
szakvélemény, szakértelem, szaktudás |
competenza |
|
szál (gabonáé), lap (kardé), penge,
fűrészlap |
spadaccino, lama, coltello, taglio, falda, spada |
|
szál, part, fonál |
spiaggia, trefolo |
|
szalag, kötelék, kötöző szalag, ínszalag |
legamento |
|
szalamandra, pirítólap, kemencetapadék,
tűzkaparó |
salamadra |
|
szálas azbeszt, kígyózó, antigonit,
kígyó alakú |
serpentino, contorto |
|
szálldos, lebeg, elfut, elröpít, száll,
szökik |
volata, volato |
|
szállítás, húzás, vontatás |
tiro, retata [di pesci], trascorso, trasporto |
|
szállítás, vitel, elfogadás, várbevétel |
portante |
|
szállítási költségek, vontatás,
szállítmányozás |
spese di trasporto, avanzamento |
|
szállítható, hordozható, mozgó,
mozgásban lévő |
impulso, in movimento, commovente, patetico |
|
szállítmány, elküldés, hajóba rakás,
behajózás |
spedizione |
|
szállítmányozási vállalat |
agenzia di spedizioni |
|
szállító, eltávolító, bútorszállító |
solvente, smacchiatore |
|
szállítóvágat, síkbeli, színvonal,
platánfa, sík |
pialla, piano, livello, platano |
|
szálló, fogadó (vendéglő) |
ospizio, pensionato, ostello |
|
szálloda, hotel |
albergo |
|
szállodai kisinas, apród, kisinas,
oldal, lap |
paggio, foglio, pagina, lato |
|
szállodaigazgató, szállodatulajdonos |
albergatore |
|
szalmaágy, priccs, szalmazsák, raklap |
pallet |
|
szalon, összejövetel, bemutató terem,
díszterem |
salone, salotto, negozio da parrucchiere |
|
szalonnaszelet, bárd, lantos, énekmondó,
lóvért |
poeta, bardo |
|
szalvéta |
tovagliolo, salvietta, pannolino |
|
szám szerinti, számbeli, számszerű,
numerikus |
numerico |
|
szám, nagyság, formátum, ragasztóanyag,
terjedelem |
grossezza, mole |
|
szám-, szám, szám szerinti, számnév,
számbeli |
numerale |
|
szamár |
stupido, idiotico, asinino |
|
szamár |
ŕsino |
|
szamár ember, hím szamár |
somaro |
|
számítás, számolás, fizetség, leszámolás |
calcolo, conto |
|
számkivetett, törvényen kívüli,
földönfutó |
bandito, fuorilegge, proscritto |
|
számla összege, hirtelen haragú ember |
pagamento |
|
számla összege, hirtelen haragú ember |
scotto |
|
számlabirtokos |
intestatario, correntista |
|
számláló, anyakönyv, nyilvántartó könyv,
katalógus |
registro, registratore |
|
számláló, számlálókészülék, zseton,
pénztárablak |
numeratore, bancone |
|
számoló, számolókönyv, számláló |
calcolatore |
|
számológép |
abaco, abbaco |
|
számos, nagyszámú |
numeroso |
|
számottevő személyiség, szerelmese
vkinek, valaki |
alcuno, qualcuno |
|
számozott példányszámú kiadás |
edizione numerata, edizione limitata |
|
számszeríj |
balestra |
|
számtani, számtan, aritmetikai,
aritmetika |
cŕlcolo, aritmetico, il fare i conti |
|
számtanpélda, probléma |
problema |
|
száműzés, száműzetés, kivándorlás |
espatrio |
|
száműzetés, száműzött, számkivetett,
számkivetés |
esule, esilio |
|
szánalmas, érzelmes, patetikus |
patetico |
|
szánalmasan, elhanyagoltan,
elhagyatottan |
sconsolatamente |
|
szánalmasság, lendület, szenvedés,
pátosz, indulat |
patos |
|
szánalom, részvét |
pietŕ, compassione |
|
szánalom, részvét, könyörület |
compassione, simpatia |
|
szánalomra méltó ember, tárgy, cél,
dolog |
traguardo, oggetto |
|
szánalomra méltó, búbánatos, lesújtó,
elszomorító |
triste, doloroso |
|
szanatórium |
casa di cura, luogo climatico, sanatorio |
|
szandál, bocskor |
sandalo |
|
szándék nélküli, akaratlan, önkéntelen |
involontario |
|
szándék, célzás |
fine, bersaglio, mira, proposito |
|
szándék, meghatározás, véghatározat,
elhatározás |
determinazione, deliberazione, risoluzione |
|
szándék, megszerkesztés, tervrajz,
kivitel, vázlat |
canovaccio, complotto, disegno, progetto, piano |
|
szándékolás, tervezés, szemlélődés,
elmélkedés |
contemplazione, considerazione |
|
szándékos, akaratos |
intenzionale |
|
szándékú, hajlandó, hajlamos |
disposto, incline |
|
szánkó |
slitta |
|
szántás |
lavoro campestre |
|
szántás |
amer. per ploughing |
|
szántás, eke |
aratro |
|
szántás, eke |
amer. per plough |
|
szántóvető, földműves |
aratore, bifolco |
|
szaporodás, reprodukálás, reprodukció |
restituzione, riproduzione |
|
szappan, csúszópénz |
sapone |
|
szár, nyél, nemzetség, hajóorr, törzs,
szótő |
tronco, gambo |
|
száraz köhögés, zugíró, bérelhető
hátasló, kuli |
intagliatura, zappa, ronzino, piccone, tosse secca |
|
száraz, kristályvizet nem tartalmazó,
vízmentes |
anidro |
|
szárazföld |
continente, terraferma |
|
szárazföld, odú, földelés, föld, lyuk |
terra, mondo |
|
szárazföldi |
terreno, terrestre |
|
szárazföldi, kontinentális |
continentale |
|
szárazság, aszály |
siccitŕ |
|
szárazság, unalmasság |
ariditŕ |
|
szárítás, öregedés, gyógyítás, pácolás,
kiégetés |
curante |
|
szárított tőkehal |
baccalŕ |
|
származás, kitépés, eltávolítás,
extrahálás |
estrazione, estrazione del carbone |
|
származási hely, származás, eredet |
provenienza |
|
származék |
derivata, derivazione, derivativo |
|
származó, eredő |
risultato |
|
szárny (ajtó), asztallap, fólia, fémfüst |
foglia, fogliame, prolunga [di tavolo], falda |
|
szárnyaló, szárnyas, magas röptű,
megszárnyazott |
alato |
|
szárnyas ajtó, kétszárnyú ajtó |
battiporta |
|
szárnyas csavar, hüvelykszorító,
pillangócsavar |
schiacciapollici |
|
szárnyas, baromfi |
galina, pollo, volatile |
|
szárnyashajó |
aliscafo, aletta idrodinamica [Mar.] |
|
szárnyatlan |
attero |
|
szarufa, ék alakú rendfokozati csík |
gallone [Mil.] |
|
szarvasagancs koronája, tenyérhossz,
pálma, tenyér |
palmo, palma |
|
szarvasbika, tőzsdespekuláns, facér
férfi |
cervo |
|
szarvastehén, hátulsó, hátsó |
posteriore, cerva [Zool.] |
|
szattyán, szattyánbőr |
marocchino [pelle] |
|
szatyor, vadászzsákmány, zsák, zacskó,
táska |
tasca, borsa, sacca, cartoccio, sacchetto, sacco |
|
szavanna |
savana |
|
szavazás, szavazati jog |
votazione, elezione, voto |
|
szavazatszámlálás, szavazóhelyiség,
szavazat |
inchiesta, scrutinio, voto, votazione |
|
szaxofon |
sassofono |
|
százalék |
percentuale, percento |
|
százalék |
percentuale, percentuale |
|
százéves, százéves ember |
centenario |
|
százéves, százéves évforduló,
centenáriumi |
secolo |
|
százszorszép |
margherita |
|
szedán, luxuskocsi, négyajtós autó |
berlina |
|
szédelgő, kókler, sarlatán |
impostore |
|
szédelgő, rászedés, becsapás, svindli |
dolo, frode |
|
szeder |
mora |
|
szederfa, szeder, eperfa, faeper |
mora [di gelso] |
|
szédítő, szédülő |
vertiginoso |
|
szedőlapát |
spatola |
|
szédülés |
capogiro |
|
szédülés |
vertigine |
|
széf, páncélszekrény, veszélytelen,
biztonságos |
cassaforte |
|
szegecs |
ribattino |
|
szegély, határszél, külső szél, kerület,
perem |
periferia, volume |
|
szegény sorsú, silány, középérték,
átlag, fukar |
medio, infame, esoso, mezzo |
|
szegényesség, szűkösség |
insufficienza, spilorceria |
|
szegényház |
ospizio [per poveri] |
|
szegénylegény, útonálló |
ladrone |
|
szegénység |
miseria, povertŕ |
|
szegénység, ínség, nyomorúság, nyomor |
povertŕ, penuria |
|
szegénység, szűkösség, nélkülözés,
szükség |
necessitŕ |
|
szegés, hümmögés |
orlatura |
|
szegés, korc |
orlo |
|
szegfű |
garofano |
|
szegmens, részleg, hálókocsifülke,
keresztszelvény |
tratto, sezione, taglio |
|
szégyen, gyalázat |
ignominia |
|
szégyen, rossz hírnév |
disonore |
|
szégyen, szégyenkezés |
disonore, vergogna |
|
szégyenletes, szeles, alávaló,
erkölcstelen, ködös |
insudiciare, sudicio, infangare, sporcare, sporco |
|
szégyenlős, bátortalan, elfutó, félénk |
timido, timoroso |
|
szégyenlősség, bátortalanság |
timidezza |
|
szekerce |
ascia |
|
szekértábor, tábor, világos sör,
hadifogolytábor |
birra chiarra |
|
szekrény |
armadio, guardaroba, vestiario |
|
szekta |
setta |
|
szél irányában, széloldal, szél felől,
szél felőli |
sopravvento |
|
szél, szénpor, betonba való rostált
salak, dara |
brezza, aura |
|
szélcsatorna |
canale aerodinamico |
|
szélcsend, átmeneti nyugalom |
bonaccia, stasi, ristagno |
|
széldeszka, szelet, lemez, darab, tábla,
lap |
lastra, piastra |
|
széle vminek |
ciglione, confine, lembo, limitrofo, frontiera |
|
szeleburdi, figyelmetlen |
sconsiderato |
|
szelektív, kiválasztó, igényes |
selettivo |
|
szelelőlyuk, furulyalyuk, végbélnyílás,
kémény |
sfiato, sfogo |
|
széles deszka, palánk, elvi platform,
palló |
punto programmatico [Pol.], pancone, tavola |
|
szeles, viharos |
ventoso |
|
széleskörű, minden részletre kiterjedő |
comprensivo, esauriente |
|
szélesség |
larghezza, vastitŕ |
|
szelet |
fetta, pezzo |
|
szeletelőkés, nagykés |
trinciante |
|
szélfogó |
frangivento |
|
szélhámos |
lestofante |
|
szélhámos, hamiskártyás |
baro |
|
szélhűdéses, bénult, görcsös |
spastico |
|
szelídgesztenyefa |
castagno |
|
szelindek |
mastino |
|
széljárta, sivár, kopár, puszta,
kietlen, hideg |
deprimente, eremo, squallido, spoglio |
|
széllelbélelt, üresfejű |
scervellato, senza testa |
|
szellemes |
arguto |
|
szellemes megjegyzés, szellemeskedés |
facezia, lazzo |
|
szellemi dermedtség, bódulat,
eszméletlenség |
stupore |
|
szellemi tompaság, lassúság, lustaság |
lentezza |
|
szellemi, intellektuális, észbeli,
értelmiségi |
intellettuale |
|
szellemileg zavart |
labile |
|
szellentés, fing |
peto, scoreggia |
|
szellő |
zeffiro |
|
széllökés, izgalom |
agitazione, folata di vento, turbine |
|
szellőzés, levegőztetés |
aerazione |
|
szellőző, szellőztető |
ventilante |
|
szellőztető készülék, gabonarosta,
legyező |
scompartimenti, ventagli, ventilatore, ammiratore |
|
szélmentes oldal, szél alatti oldal |
lato sottovento [Mar.] |
|
szélsőség, tetőfoka vminek, szorultság,
véglet |
estremitŕ, eccesso |
|
szélsőséges irányzatú ember |
estremista |
|
szélszorulás, kiad |
flatulenza |
|
széltől mentes hely, szélárnyék |
sottovento [Mar.] |
|
széltől védett helyre, széltől védett
hely |
sottovento [Mar.] |
|
szélvédő |
paravento, parabrezza |
|
szélvédő |
paravento, parabrezza |
|
szem- |
oftalmico |
|
szemafor, indítótárcsa, emlékezetes,
kiváló, jelző |
notevole, annunziare 2, cenno, segnale |
|
szembefordítható, szembeállítható |
opponibile |
|
szemben levő |
opposto, contrario, dirimpetto, di fronte |
|
szembesítés |
opposizione, conflittualitŕ |
|
szembeszökő, evidens, magától értetődő |
plausibile, palese |
|
szembeszökő, feltűnő, fett betű,
félkövér betű |
spavaldo, audace, coraggioso, grassetto [Tip.] |
|
szembogár, pupilla, diák, tanuló |
pupilla, allievo, alunno |
|
szemcse |
particola, particella |
|
szemcse, petty, csepp |
chiazza |
|
szemcsés |
granuloso |
|
személy, alak, műsorszám, jó csaj,
csinos nő, cucc |
cifra, numero |
|
személyazonosság, azonosság |
identitŕ |
|
személygépkocsi, autó |
vettura |
|
személyi hír, személyeskedő, egyéni,
magán- |
personalmente |
|
személyi igazolvány |
carta di identitŕ |
|
szemérem-, ágyéki |
pubico |
|
szeméremsértő irodalom, szeméremsértő
képek |
pornografia |
|
szemérmes, kimért, pedáns, prűd |
compassato |
|
szemérmesség, félénkség, visszahúzódás |
ritrosia, timidezza |
|
szemernyi, jottányi, ióta |
iota, briciolo |
|
szemét |
spazzatura, rottami |
|
szemet sértő |
pugno nell'occhio |
|
szemétdomb, befogópofa, halom,
csőbilincs, csőpánt |
pinza, durare, serrafilo, morsetto, brida, morsa |
|
szemétdomb, borravaló,
törmelék-lerakóhely, tipp |
soffiata, suggerimento, riferimento, punta |
|
szemétégető, krematórium |
inceneritore |
|
szemétláda, gumiabroncs-elcsúszás,
patkány, kúszás |
scorrimento [Geol., strisciamento, andatura lenta |
|
szeméttartó |
secchio delle immondizie |
|
szemfényvesztés, porhintés, kasa,
gyapjúkasa |
flanella |
|
szemfüles, éber |
attento, vigile |
|
szemgolyó |
bulbo oculare |
|
szemgödör, keringési pálya, űrpálya,
körpálya |
orbita |
|
szemhatár, rétegszint, munkaszint,
horizont, szint |
orizzonte |
|
szemhéjfesték |
ombretto |
|
szemléletmód |
veduta, vista |
|
szemmel láthatóan |
segnatamente |
|
szemöldök |
sopracciglio |
|
szemöldökfa, architráv, hevedergerenda,
áthidaló |
architrave [Arch.] |
|
szemöldökráncolás, rosszalló tekintet |
cipiglio |
|
szempont, szemszög |
punto di vista |
|
szemrehányás |
rimprovero |
|
szemtelen, arrogáns, gőgös, fennhéjazó |
altezzoso, fierezza, superbo, spavaldo, petulante |
|
szemtelenség, feleselés |
impertinenza, insolenza |
|
szemtelenül, pimaszul |
insolente |
|
szemtükör |
oftalmoscopio |
|
szemüveg |
lente, occhiali |
|
szén, kőszén |
tizzone, carbone, carbonella |
|
szénakötöző huzal, zavarosan
összekuszált |
filo per legare balle da fien, folle [Amer.] |
|
szénanátha |
raffreddore da fieno |
|
szénapajta |
fienile, granaio |
|
szénapajta |
fienile |
|
szenátus, egyetemi tanács |
senato, consiglio accademico |
|
szendergés |
assopirsi |
|
szendvics |
panino, tramezzino, pane imburrato |
|
szénegyengető munkás, nyesőolló,
egyengető olló |
decoratore |
|
szenilis, vén hülye |
rimbambito |
|
szenilitás |
senilitŕ |
|
szénsavas üdítőital, szódavíz, szóda |
carbonato di sodio |
|
szennyes |
lercio, sporco |
|
szennyestartó, piaci kosár |
cesta, paniere |
|
szennyezés |
inquinamento |
|
szennyezés, szennyező anyag,
szennyezettség |
infezione, contaminazione |
|
szennyezetlen, romlatlan |
senza macchia |
|
szennyvíz |
acqua di scarico |
|
szent, áldott, boldog |
beato |
|
szentbeszéd |
predica |
|
szentelt, szentesített, szentséges |
sacro, consacrato, santo |
|
szenteltség, sérthetetlenség |
inviolabilitŕ, santitŕ |
|
szenteskedő, nyalánkság, édesség |
che bellezza |
|
szentimentális, émelyítő, érzelgős,
beteges |
malaticcio |
|
szentkép, ikon |
icona |
|
szentség |
santitŕ |
|
szentség, életszentség |
santitŕ |
|
szentségtörés |
sacrilegio |
|
szentségtörő |
sacrilego |
|
szenvedély |
mania |
|
szenvedély, forróság |
fervore |
|
szenvedély, mánia, őrjöngés, mániás
elmezavar |
mania |
|
szenvedélyes érzelmi kitörés,
folytonossági hiány |
lancio, difetto |
|
szenvedélyes szerelem, szerelem,
dühkitörés, düh |
amore 4, ardore, passione |
|
szenvedélyes, részegítő, mámorító |
inebriante |
|
szenvedélymentes, sztoikus, sztoikus
filozófus |
stoico |
|
szenvedés, kellemetlenség, kín, büntetés |
mal (cf male), sofferenza, pena, dolore |
|
szenvtelen, dögös, hűvös, kerek
(összeg), hűvösség |
fresco |
|
szép hangzású, szépen hangzó, eufonikus |
armonioso |
|
szép, gyönyörű |
stupendo, bello, magnifico |
|
szeparatista |
separatista |
|
szeparatizmus |
separatismo |
|
szeparátor, gabonarosta, szelektor,
fölözőgép |
separatore |
|
szépítőszerek, sminkek |
composizione, trucco |
|
szeplő, petty, pötty |
macchiolina |
|
szeplős, pettyes, foltos |
lentigginoso |
|
szeplőtlen |
pulito |
|
szeplőtlen, el nem halványult, el nem
homályosult |
immacolato |
|
szépnem |
gentil sesso |
|
széppróza, képzelgés, regényirodalom,
kitalálás |
invenzione, novellistica, ipotesi, finzione |
|
szépség |
bellezza, bello (m), beltŕ |
|
szépség, hamvasság, virág, virágzás |
fiore, fioritura, patina, peluria |
|
szépséges, tetszetős, közepes
osztályzat, szőke |
biondo, esposizione, messa, fiera, equo, fecente |
|
szerb |
serbo |
|
szerecsendió |
noce moscata |
|
szerelme miatt szenvedő, fülig
szerelmes, epekedő |
malato d'amore, innamorato pazzo |
|
szerelmes, dióízű, dióban gazdag |
che sa di noce |
|
szerelmes, kanál, málé, evező tolla,
mamlasz |
cucchiaio |
|
szerelő |
meccanico |
|
szerelő, szabász, géplakatos |
aggiustatore |
|
szerencse |
sorte, ventura, prospettiva, felcitŕ |
|
szerencsejáték, hazárdjáték |
bambara |
|
szerencsejáték, lutri, lottó, tombola,
sorsjáték |
lotto, lotteria, estrazione |
|
szerencsére |
fortunatamente |
|
szerencsére |
fortunatamente |
|
szerencsés kifejezés, boldogság,
szerencse |
felicitŕ |
|
szerencsésen, nos, akna, a kutyafáját!,
szerencsés |
ebbene, benessere, pozzo, interamente, sano, bene |
|
szerencsétlen flótás, szegény ördög |
infelice |
|
szerencsétlen, nyomorúságos |
disgraziato, miserabile, triste |
|
szerencsétlen, szomorú, sajnálatos |
triste, smorto, afflitto, lugubre, doglioso |
|
szerencsétlenség, hányattatás |
avversitŕ |
|
szerencsevadász |
condottiero |
|
szerényen, mély, szerény, egyszerűen,
alacsony |
senza pretese, umile, inferiore, banale, modesto |
|
szerénység, mérséklet, igénytelenség |
modestia |
|
szereplő, valaki, személy, egyén |
persona |
|
szeretet, kényeztető szeretet,
előszeretet |
amorevolezza, affettuositŕ |
|
szeretet, vonzalom, ragaszkodás |
affetto, amore, affezione |
|
szeretetlen, szerelem nélküli, szeretet
nélküli |
insensibile, senza amore, disamorato |
|
szeretetlen, természetellenes, nem
természetes |
innaturale |
|
szeretetre méltó |
gentile |
|
szeretetreméltóság |
amenitŕ, avvenenza |
|
szerető |
amorevole, amoroso, affezionato |
|
szerető gondosság, féltő gondosság,
aggályosság |
sollecitudine |
|
szerfelett, rendkívül |
molto, assai, estremamente, in sommo grado |
|
szerint, vminek megfelelően |
secondo, conforme a, come |
|
szerkentyű, bigyó |
aggeggio |
|
szerkesztés |
stesura |
|
szerkesztő |
redattore, editore |
|
szerkesztőség titkársága, íróasztal,
pénztár |
scrivania |
|
szerkesztőségi, vezércikk, szerkesztői |
redazione, editoriale, articolo di fondo |
|
szerkezet |
struttura |
|
szerpentin, kígyózó, kanyargó, kanyargós |
contorto |
|
szerszám |
attrezzo, utensile |
|
szerszám, műszer, hangszer |
strumento |
|
szerszám-csésze, ágyazóanyag,
alapszövet, matrica |
matrice |
|
szerszámgép, segédeszköz, báb, szerszám |
utensile, arnese, attrezzo |
|
szerszámkészítő |
attrezzista |
|
szertartás |
rito, ordinanza |
|
szertartás, ünnepély |
cerimňnia, cerimonia, festeggiamento |
|
szertartás, ünnepélyes, szertartásos,
ünnepély |
cerimoniale, solenne |
|
szertartáskönyv, rítus, szertartás,
rituálé |
rito, usanza |
|
szertartásmester, teremszolga, jegyszedő |
usciere |
|
szertelen gondolat, groteszk műalkotás,
képzelődés |
fantasia |
|
szérum, védő-oltóanyag, vérsavó |
siero |
|
szerv, tájék, vidék, röpirat, traktátus,
időtartam |
zona, territorio |
|
szerves |
organico |
|
szervetlen |
inorganico |
|
szervezés |
organizzazione |
|
szervezési, szervezeti |
organizzativo |
|
szervezet, organizmus |
organismo |
|
szervizállomás, töltőállomás |
autostazione, distributore di benzina |
|
szerzetes, barát |
frate, monaco |
|
szerzetes, istenfélő, ájtatos, apáca,
szerzetesi |
religioso |
|
szerzett |
acquistato, acquisito |
|
szerző, író |
creatore, autore, artefice |
|
szerződési, szerződéses |
contrattuale |
|
szerződő |
contraente |
|
szerzői jogdíj, király, tiszteletdíj,
fenség |
regalitŕ, diritto d'autore, royalty |
|
szeszély, bogár, kukac, féreg, nyű |
larva, idea fissa |
|
szeszély, rögeszme, csomó, görcs |
garbuglio, nodo |
|
szeszélyes |
lunatico, bisbetico |
|
szeszes ital, ivás, ital |
bevuta, bevanda, bere, bicchierata, bicchierino |
|
szeszes italok |
acquavite |
|
szeszfőzde |
distilleria |
|
szét, külön |
disparte |
|
szétbontás, leszerelés, lebontás,
szétszerelés |
smontaggio |
|
szétesés, szétbomlás |
disintegrazione, decomposizione, disgregazione |
|
szétnyomás, szétmorzsolás, tolongás,
összenyomás |
frangere, fransero (pret. frangere), fulminare |
|
szétosztó, elosztó, gyújtáselosztó,
egyedárusító |
distributore, spinterogeno |
|
szétrobban, szétszakít, szétrepeszt,
rohanás |
squarcio, scatto, esplosione, falla, scoppio |
|
szétszakadozó felhőfoszlányok,
tovasiklás, futás |
fuga |
|
szétszedhető, leütő, kiütő |
inconfutabile |
|
szétszóródott |
sparso, disseminato |
|
szétszórt, szórványos, szószátyár,
szétterjedt |
prolisso, diffuso, verboso |
|
szétszórtság, diaszpóra, szétszóródás,
diszperzió |
dispersione |
|
szétterjedő, expanzív, szívét kitáró,
terjedékeny |
espansivo |
|
szétválasztás, válaszfal, elkülönítés,
felosztás |
partizione, divisione |
|
szextáns |
sestante |
|
szezámfű |
sesamo |
|
szia |
colpo, ciao |
|
sziámi ember, sziámi, sziámi nyelv |
siamese |
|
szidalmazás, szemrehányás |
obbrobrio |
|
szidalmazó, megvetésre méltó, gyalázkodó |
obbrobrioso |
|
szidás, pirongatás, sértegetés, szidalom |
vituperio |
|
sziget |
isola |
|
sziget |
isola |
|
szigetecske |
isolotto, isoletta |
|
szigetelés, elszigeteltség |
isolamento |
|
szigetlakó |
isolano |
|
szigetvilág |
arcipelago |
|
szigony |
arpione, rampone, fiocina |
|
szigonyozó, szoknyavadász, pörölyöző,
ütőszeg |
scioperante |
|
szigorú, kíméletlen, rikácsoló |
scabro, duro, rigido, aspro, crudo |
|
szigorú, sokat követelő, strapás,
akkurátus |
esigente |
|
szigorúság, egyszerűség, mérsékletesség |
austeritŕ, limitazione |
|
szíj |
cinghia |
|
szíj, heveder, váll-lap, pánt,
ragtapasz, vállszíj |
cinghia, cinturino |
|
szikár, hártyás, ösztövér, csontos,
sovány |
secco, scremato, magro |
|
sziklafal, szirt, kőszirt, szikla,
szirtfal |
rupe, balza, roccia, faraglione |
|
sziklamászás, alpinizmus, hegymászás |
alpinismo |
|
sziklazátony, feltöltés, folyópart,
homokzátony |
banca, riva, ciglione, sponda, argine |
|
szikrázás, csillogás, szellemesség,
szikra |
sfavillare |
|
sziksó, nyalintás, szikes legelő,
nyalató, szikes |
leccata |
|
szilánk, borzongás, didergés, forgács |
brivido, abbrividire, scheggia |
|
szilánkosodás, amitózis, töredezés |
frammentazione |
|
szilárd, kemény, biztos |
deciso, comitiva, societŕ, ditt, compatto, solido |
|
szilárd, rideg |
rigido |
|
szilárdság, masszívság, valódiság,
tömörség |
soliditŕ |
|
szilfa |
olmo |
|
szimat, kölni, szaglás, szag |
sostanza odorosa, olfatto, profumo, odore |
|
szimfónia |
sinfonia |
|
szimmetria hiánya, ferdeség,
részarányosság hiánya |
l'essere contorto |
|
szimmetrikus, részarányos |
simmetrico |
|
szimulátor, tettető, utánzókészülék,
színlelő |
simulatore |
|
szín |
tinta, colorazione |
|
szín, fejtési felület, elölnézet,
rágófelület, arc |
faccia, volto, contrastare, viso |
|
szín, színárnyalat |
colorazione, tinta |
|
színárnyalat |
tinta |
|
színárnyalat, színezet, oldat, mellékíz,
tinktúra |
colore, tinta |
|
szinekúra, kényelmes hivatal, gondtalan
állás |
sinecura |
|
színes |
pittoresco |
|
színes |
colorato |
|
színes agyagkeverék, bujtvány, kombiné,
női ing |
innesto, scivolone, fŕllo, scontrino |
|
színész |
attore |
|
színésznő |
attrice |
|
színezet, szín, arcszín |
aspetto, modo di vedere, apparenza, colorito |
|
színeződés, festődés, színezés |
colorazione |
|
szingulett, trikó, atlétaing |
canottiera |
|
színház |
teatro |
|
színház |
teatro |
|
színházi szempontból, pózolva,
színészkedve |
teatralmente |
|
színházi vállalkozó, impresszárió,
vállalkozó |
impresario, imprenditore |
|
színhely, terep, helyszín |
scena, luogo |
|
színlelt, ál-, nem valódi |
falsificato, contraffatto, fasullo |
|
színművész, színész, előadóművész,
előadó |
esecutore |
|
színművészet, színműirodalom, drámaírás,
színmű |
dramma |
|
színpadi, kies, színpadias, festői,
látványos |
scenico, del paesaggio |
|
színszappan, aludttej |
giuncata, cagliata |
|
szint, kiegyensúlyozott, egyszintű,
felszín, sík |
pianura, piana, regolato, livello, livella |
|
színtelen |
scolorito, senza colore |
|
színtelen, hangtalan, lélektelen |
senza tono, inespressivo |
|
színtér, színhely, táj |
tribuna, scena, svolgimento, scenario |
|
szintetikus |
sintetico |
|
szinusz, nélkül |
seno |
|
szipka |
bocchino |
|
sziporkázás |
scintillio, sfavillio |
|
sziporkázó ész, szellemesség, szellemes
ember, ész |
arguzia, spirito |
|
szippantás, tubák, gyertya hamva, burnót |
tabacco da fiuto, raffreddore |
|
szír, szíriai |
siriano |
|
szirén, gőzsíp, sziréna, hableány |
sirena |
|
szirom |
petalo |
|
szita, szűrő |
setaccio |
|
szita, szűrő |
colabrodo, colino |
|
szitakötő |
libellula |
|
szitáló |
piovigginoso |
|
szitáló eső |
pioggerella, acquerugiola |
|
szív |
cardiaco |
|
szivar |
sigaro |
|
szivárog, csepeg, csepegtet, lekonyul,
sirat |
piansi |
|
szivárvány |
arcobaleno |
|
szivárványhártya, nőszirom, írisz |
giaggiolo [Bot.], iride, iris [Bot.] |
|
szívből fakadó, őszinte buzgalomról
tanúskodó |
generoso |
|
szívből jövő, bátor ember, jó erőben
lévő, őszinte |
vigoroso, cordiale, affettuoso, robusto |
|
szívdobogás, reszketés |
palpitazione |
|
szíve választottja, szeretett, kedvelt |
cara, caro, diletto (adj), amore 3 |
|
szívélyes, szolgálatkész |
accondiscendente, deferente, compiacente |
|
szíverősítő, szíverősítő ital |
cordiale (m), cordiale, succo, affettuoso |
|
szívesség, jóság |
gentilezza, cortesia |
|
szívesség, pártfogás, részrehajlás,
kedvezés, kegy |
cortesia, favoreggiare, favore |
|
szívesség, támogatás, kegy, csokor,
pártfogás |
favore |
|
szívfájdalom, szívpanaszok, szívpanasz |
crepacuore |
|
szívószál, szalmaszál, szalmakalap,
szalma |
cannuccia, paglia |
|
szívszaggató, szívfájdító, szívfacsaró |
straziante |
|
szívtelen |
spietato, senza cuore |
|
szívtelenül |
insensibilmente, spietatamente |
|
szkepticizmus, kétkedés, kételkedés |
scetticismo |
|
szkeptikus, kételkedő |
scettico |
|
szláv |
slavo |
|
szleng |
gergo |
|
szmoking |
smoking |
|
sznob |
borioso |
|
szó eleji hangtoldás, műszerv, protézis,
fogpótlás |
protesi |
|
szó szerint, szó szoros értelmében |
letteralmente |
|
szó szerinti, prózai, betű szerinti |
letterale, preciso, prosaico |
|
szó, szentírás, szólás, üzenet,
parancsszó, hír |
parola, vocabolo, termine |
|
szoba |
appartamento |
|
szoba, hely, terem, férőhely |
camera, stanza, spazio, abitazione |
|
szobalány |
cameriera |
|
szobarend, körletrend, táborrend,
rendőrség |
poliziesco, polizia |
|
szóbeli, igei, igenév, szó szerinti,
betű szerinti |
verbale, orale |
|
szobor |
statua |
|
szóbő |
copioso, abbondante, ricco |
|
szobrász |
scultore |
|
szobrász, szobrászat |
scultura |
|
szociáldemokrata |
socialdemocratico |
|
szocialista |
socialista |
|
szocializmus |
socialismo |
|
szociológia |
sociologia |
|
szociológiai |
sociologico |
|
szociológus |
sociologo |
|
szófogadás, engedelmesség |
obbedienza |
|
szófogadó, engedelmes |
ubbidiente, obbediente |
|
szójabab |
soya |
|
szójáték |
gioco di parole |
|
szójegyzék, glosszárium |
glossario |
|
szokásos |
abituato, assuefatto, accostumato, avvezzo |
|
szokásszerűen |
per consuetidine, abitualmente |
|
szokatlan |
poco conosciuto |
|
szokatlan, bizonyos, részletes,
részleges |
extra, particolare |
|
szokatlan, idegenszerű |
estroso, straniero |
|
szokatlanul |
raramente |
|
szókimondó |
esplicito, distinto |
|
szókincs |
vocabolario, dizionario |
|
szolgálat |
impiego |
|
szolgálatban |
in servizio |
|
szolgáló, fiatal parasztlány, fiatal
lány |
prostituta |
|
szolgálólány |
domestica |
|
szolgálólány, leány, kislány, szolgáló,
lány |
ragazza |
|
szolgálólány, segéd |
servo, domčstica |
|
szolgalom, szolgaság |
servitů |
|
szolgáltatás |
arredamento, mobilio |
|
szólóénekes, szólista |
solista |
|
szólóest, elmondás, elbeszélés,
szólóhangverseny |
esposto, racconto |
|
szolváció |
solvatazione |
|
szomjas, kiszáradt, kitikkadt |
assetato |
|
szomorú |
sconsolato |
|
szomorúság, gyászos hangulat, komor
hangulat |
buio, tristezza, oscuritŕ |
|
szomszédos |
limitrofo, attěguo |
|
szomszédos, határos, közeli, mellette
fekvő |
contiguo, limitrofo, adiacente |
|
szomszédosság, fösvénység, baráti
közelség |
vicinanza |
|
szomszédság, közelség |
prossimitŕ, vicinitŕ |
|
szomszédság, szomszédok |
vicinato |
|
szonda, minta, kutasz, mérőelektróda,
próba |
sonda, investigazione, specillo |
|
szónoki |
retorica |
|
szónoki tehetség, ékesszólás, szónoki
képesség |
eloquenza, oratorio |
|
szónokias, fellengzős, kör alakú, telt,
kerek |
rotondo [di persona], paffuto |
|
szónoklat, nagyhangú szónoklat, dagályos
szónoklat |
arringa, sproloquio |
|
szónoklat, nyilvános beszéd |
orazione |
|
szónoklat, őrbódé, őrfülke, fedett
pilótaülés |
pulpito |
|
szópár, zeke, kettéosztható objektív,
dublé |
farsetto |
|
szoprán |
soprano |
|
szoptatás, nevelés, ápolás, gondozás |
allattamento, cura |
|
szoptatós dajka |
balia |
|
szórakozottan |
distrattamente |
|
szórakoztató műsor, kabaréműsor,
kávéskészlet |
cabarettistico, cabaret |
|
szórakoztató, mulattató, élvezetes |
divertente, giocondo, dilettevole |
|
szórás, diaszpóra, szétszóródás,
szétszórtság |
dispersione |
|
szorgalmas, fáradságos |
laborioso |
|
szorgalmas, kötelességtudó |
assiduo |
|
szorgalmasan, buzgón, iparkodva |
industriosamente |
|
szorgalom, serénység, iparkodás,
tanúidézés |
cura, diligenza |
|
szorítás, facsarás |
torsione |
|
szorítás, feszélyezettség, satu,
vaskapocs, görcs |
spasma, crampo |
|
szorítókengyel, kengyel alakú lánctag,
lánc, gát |
moschettone, manette |
|
szoros barátság, nemi kapcsolat,
meghittség |
amplesso |
|
szoros összetartozás, házasságkötés,
házasság |
matrimonio, sposalizio |
|
szoros, feszült, megfeszített, igeidő,
merev |
teso, in tensione |
|
szoros, szabatos |
stretto, severo |
|
szorulás, székrekedés |
occlusione, costipazione |
|
szorult érzés, kór, kínos érzés,
betegség |
malattia |
|
szórványos |
sporadico |
|
szorzás, szaporodás |
moltiplicazione |
|
szósz, mártás, ízesítő, fűszer |
guazzetto, salsa |
|
szószegő, tárgyalásról távolmaradó fél,
sikkasztó |
debitore |
|
szótag |
sillaba |
|
szótár |
vocabolario, dizionario, elenco, lessico |
|
szótő, hamisított, közönséges, alap,
kiindulópont |
basamento, piedistallo, abbietto, base |
|
szöcske |
locusta |
|
szögben elhajlás, szög, ferde él, ferde
szél |
bisello, smussatura |
|
szöghúzó villásvég, karom, köröm, olló
(ráké) |
grinfie, unghia, griffa, artiglio, ghermire |
|
szögletes |
angolato, storto |
|
szögletes tabletta, szögletes cukorka,
rombusz |
pastiglia, rombo [Geom.], losanga |
|
szögletes, korrekt, tagbaszakadt,
négyzetes, kocka |
quadro, piazza, spigoloso, quadrato, squadra |
|
szögletes, merev |
angoloso |
|
szökés, elhagyás, dezertálás, átállás |
diserzione, abbandono |
|
szökevény |
profugo |
|
szökőév |
anno bisestile |
|
szökőkút, vízművek |
giochi d'acqua |
|
szőlő |
uva, grŕppolo |
|
szőlőskert |
vigneto |
|
szőlőtő, szőlő, szőlőtőke |
vite, vigna |
|
szőlőtőke, szájról szájra terjedő hír |
vite |
|
szőnyeg |
tappeto |
|
szőnyeg, pokróc |
coperta, tappetino |
|
szőr-, kockázatos, szőrös, haj-, ciki,
meredek |
villoso, irsuto, capelluto, peloso |
|
szörfdeszka, hab, szörf, tajték |
risacca, frangente, navigazione |
|
szörny |
mostro |
|
szörnyű |
brutto, orrido |
|
szörnyűséges, vadul ragyogó, rikító,
kísérteties |
sensazionale, pallido, violento, livido |
|
szőrös |
simile a pelliccia, peloso |
|
szöszke, len-, lenszőke |
biondo chiaro [di capelli] |
|
szöveg, kiírás |
testo |
|
szövegelés, befogópofa, állkapocs, duma |
mascella, mandibola |
|
szövegkörnyezet |
contesto |
|
szövés, szövet, szövésmód |
tessuto |
|
szövetkezés, fuzionálás, összeolvadás,
fúzió |
fusione |
|
szövetlepel, skót mintájú útitakaró,
pléd, tartán |
tessuto scozzese [Amer.] |
|
szövetség |
alleanza |
|
szövevényes, körmönfont, hajszálnyi |
perspicace, astuto |
|
szövődik, sző, fon, kileng, összefon,
leng |
damascato, tessuto, intessuto |
|
szövőszék, evezőnyél |
telaio |
|
sztárság, sztárok világa, sztár volta
vkinek |
divismo |
|
sztereotip, sztereotipált, tömöntvény,
tömöntésű |
stereotipo |
|
sztereotip, tömöntött, sablonos,
megmerevedett |
stereotipato |
|
sztoicizmus, szenvedélymentesség,
higgadtság |
stoicismo |
|
sztrájktörő, megbízhatatlan ember,
simlis, besúgó |
delatore |
|
sztrájktörő, zsivány, visszataszító
alak, bandita |
sicario [Amer.], gorilla [Amer.] |
|
sztratigráfia, rétegtan |
stratigrafia |
|
sztratoszféra |
stratosfera |
|
sztriptíz, fátyoltánc, vetkőző szám |
spogliarello |
|
szubjektív, alanyi, alany |
soggettiva, soggettivo |
|
szubvenció, anyagi támogatás |
sovvenzione, sussidio |
|
szubvenció, átruházási okirat, megadás,
átruházás |
borsa di studio, sovvenzione, sussidio |
|
szula |
sula [Zool.] |
|
szundikálás, alvás, szunyókálás, könnyű
álom |
dormiveglia, sopore |
|
szundítás, szunyókálás, szundikálás |
sonnellino, pisolino |
|
szúnyog |
moscerino |
|
szúrás, szúrt seb, szúró fájdalom |
coltellata |
|
szurkoló, támaszték, támogató |
patrocinatore, fautore, aderente, sostenitore |
|
szurokfekete, gagátfekete, zsettfekete,
szénfekete |
nero lucente, corvino |
|
szuvasodás, üreg, üresség, lyuk |
cavitŕ |
|
szűk utca, utcaszűkület, sikátor,
folyószűkület |
intestino, budella |
|
szűke vminek, vminek a szűke, hiány |
raritŕ, carestia |
|
szűkmarkú, takarékos |
prudente |
|
szűkölködő, nyomorgó |
indigente, poverissimo |
|
szűkös, gyér, csekély, kevés, hiányos |
avaro, scarso |
|
szükségállapot, kényszerhelyzet,
váratlan esemény |
sicurezza, emergenza |
|
szükséget szenvedő, kifáradt,
vigasztalan, ínséges |
indigente, angosciato, tormentato |
|
szükséglet, szükséges, kívánalom, kellék |
richiesto, requisito |
|
szülészet |
ostetricia |
|
szülészorvos |
ostetrico |
|
születés, szülés |
nativitŕ, parto, nascita |
|
születési arányszám |
natalitŕ |
|
születési hely |
luogo di nascita |
|
születési, vele született |
congenito, congeniale |
|
születésnap |
compleanno |
|
szülőföld |
patria |
|
szülőváros |
paese natale |
|
szünetelő, kihagyó, megszakításos,
váltakozó |
intermittente |
|
szünidő |
vacanza, ferie, vacanze, abbandono |
|
szűnni nem akaró, örökkévalóság, örökös |
eterno, durabile |
|
szürcsölés |
bevuta rumorosa |
|
szüret |
vendemmia |
|
szüret, évi bortermés |
vendemmia, annata |
|
szürke morgóhal, konok ember, vasfejű
ember |
persona pratica, persona concreta |
|
szürke, gyászos, borongós |
deprimente, bigio, tetro, grigio |
|
szürkemedve |
grigio, brizzolato |
|
szürkemedve |
orso grigio americano |
|
szűrő, füstszűrő |
filtro |
|
szürrealista |
surrealista |
|
szürrealisztikus |
surrealista |
|
szürrealizmus |
surrealismo |
|
szűz, érintetlen |
nuovo di fabbrica, vergine, intatto |
|
szűz, vörösen izzó, szármaró, mazsola,
szüzesség |
ciliegia, color ciliegia |
|
szüzesség |
verginitŕ |
|
tábla, fennsík, asztal, mutató, plató,
felület |
tabella, tavolo, tavola |
|
táblákra osztás, mezőkre felosztás,
faburkolat |
pannellatura |
|
táblázat, grafikon, térkép, diagram |
tabella |
|
tabletta, golyócska, sörét, labdacs,
szemcse |
pallina |
|
tabletta, pirula, emléktábla |
tavoletta, pasticca, pastiglia |
|
táborhely |
campeggio |
|
táborhely, homoszexuális, nosztalgikusan
régimódi |
campo, campeggio, accampamento |
|
táborhely, táborozás, tábor |
attendamento, accampamento |
|
tábortűz |
fuoco da campo |
|
tabu |
tabů |
|
tacskó, dakszli, borzeb |
bassotto |
|
tag, kisegítő-, tag-, társ-, társ,
munkatárs |
attinente, socio, collaboratore |
|
tag, menstruáció, szakszó, havibaj,
félév, időszak |
vocŕbolo, nozione, espressione, termine |
|
tag, testrész, végtag |
componente, membro |
|
tagadás |
negazione |
|
tagadhatatlanul, kétségtelenül,
cáfolhatatlanul |
incontestabilmente |
|
tágas, téres, nagy |
spazioso, ampio |
|
tágasság |
spaziositŕ |
|
taglalás, preparálás, felboncolás,
boncolgatás |
dissezione |
|
tagozat, rokonsági ág, másodrendű,
állásfoglalás |
sponda, lato |
|
tagozat, tanszék, minisztérium, osztály,
szak |
compartimento, dipartimento, area |
|
tágulás |
allentamento |
|
tahó, állat, barom, vadállat |
bestia |
|
táj, tájkép |
panorama, paesaggio |
|
tájban, irányában, közeledő,
küszöbönálló, felé |
promettente, arrendevole |
|
tájékozódás, gyümölcs, termés, kocka
alakú alapkő |
cuscinetto |
|
tájékoztatás, kelet felé fordulás,
keletelés |
orientamento |
|
tájékoztató, felvilágosító, informatív |
informativo |
|
tájoló, iránytű |
perimetro, compasso, bůssola, bussola, ambito (m.) |
|
tájszólás, nyelvjárás, dialektus |
dialetto |
|
tajték, hab |
spuma, schiuma |
|
tajték, lécező, deszkázó, esztergályos,
léckészítő |
schiuma [di detergente], agitazione |
|
tajték, söpredék, hab, salak, szemét |
feccia, schiuma, scoria |
|
takács |
tessitore |
|
takarás |
botte [pl] |
|
takarás, cimpa, fedél, öl (testrész) |
grembo, tappa [di viaggio], giro [di circuito] |
|
takarás, felületi, útburkolat, formazáró
lap |
superficie |
|
takarékbetét, megtakarítás |
libretto di risparmio |
|
takarékos |
parsimonioso, tirchio |
|
takarékos |
parsimonioso |
|
takarékosság, gazdaságosság |
economia |
|
takarékpénztár |
cassa di risparmio |
|
takarítónő, szolgáló, cselédlány, fiatal
lány |
ancella, domestica, fanciulla |
|
takarmány, abrak, takarmányozás |
foraggio, biada |
|
takarmánypépesítés, pépesítés, rágás,
megdarálás |
masticazione |
|
takaró, szemfedél, koporsólepel, lepel |
drappo funebre |
|
takaros volta vminek, takarosság,
rendesség, rend |
ordine, pulizia |
|
tál, fogás |
pietanza, bocconcino, piatto, capsula, bacinella |
|
talaj, szenny, salak, föld, ürülék,
piszok, sár |
sporco, sudiciume, lordura |
|
talajegyengetés, osztályozás |
classificazione, selezione |
|
talajfúrás, untató, fúrás |
barboso, noioso, uggioso, barenatura, barenatrice |
|
talajmegmunkáló gép, kapálógép,
földművelő |
coltivatore |
|
talajtakarás |
pacciame |
|
találékonyság, kikapcsolódás, mentsvár |
espediente, risorsa, ricorso |
|
találékonyság, leleményesség |
ingenuitŕ |
|
találékonyság, leleményesség |
inventiva |
|
találgatás, feltételezés, becslés |
congettura |
|
találgatás, sejtés |
congettura |
|
találka, datolya, randi, randevú, dátum,
kelet |
data, dattero |
|
tálaló |
armadio, credenza |
|
találomra |
caso (a ~) |
|
talált gyermek, lelenc |
trovatello |
|
talán |
forse, chissŕ |
|
talapzat, alsó rész, alsó oldal, alsó
lap |
parte inferiore |
|
talár |
toga |
|
tálca, serpenyő |
vassoio |
|
talicska |
carriola |
|
talizmán, amulett |
amuleto |
|
tallium |
tallio |
|
talp, egyetlen |
sogliola, suola, solo |
|
talp, lerakódás, gyalogság, talpazat,
30, versláb |
piede, fanteria [Mil.], base, gamba, zampa |
|
talpalatnyi hely |
punto d'appoggio |
|
talpalatnyi hely, lábtartás, belépés,
alapzat |
punto d'appoggio |
|
talpas pohár |
calice, coppa |
|
talpfa, alvó, párnafa, ászokfa,
hálókocsi |
cuccetta, traversina, vagone letto |
|
talpraesett, kifogástalan rendben levő,
jól ápolt |
furbo, acuto, stile |
|
tályog, kelés |
ulcera, ascesso |
|
tám, tartó, tartó készülék, tokmány,
fogó, szár |
detentore, proprietario, possessore, titolare |
|
támadás, beérkezés |
assalto |
|
támadás, megtámadás, sérelem |
offesa, infrazione, affronto |
|
támadható, sebezhető |
vulnerabile |
|
támadó |
attentatore |
|
támadó, agresszor, támadó fél |
aggressore |
|
támaszkodó, hátradőlő, megtámasztott,
hátradőlt |
inclinato |
|
támasztógerenda, gyámfa, feszítés,
kevély járás |
puntone |
|
támfa, vivő, gyám, támasz, támasztómű,
támaszték |
portatore |
|
támlátlan szék, ablakpárkány, széklet,
zsámoly |
sgabello |
|
támogató |
proponente, fautore |
|
támolygás, bicegés, imbolygás,
kalimpálás, ingás |
dondolio |
|
támpillér, falköz, kirakodóhíd,
ívpillér, móló |
diga, molo, pontile |
|
tampon, törlő, ingyenélő, piskótatészta,
potyázó |
spugna |
|
tanácsadó |
consulente |
|
tanácsadó |
consultivo |
|
tanácsadó, mentor |
mentore |
|
tanácskozás, orvosi konzílium,
tanácskérés |
consultazione |
|
tanácsos, tanácstag |
consigliere |
|
tanácstalanság, megrökönyödöttség |
perplessitŕ |
|
tánckar, balett, táncjáték, balettkar |
ballettistico, balletto |
|
táncmulatság, szökdécselés, ugrás,
szökellés |
scappata [con l'aereo], saltello, ballo, salto |
|
táncos |
ballerina, ballerino |
|
tanév |
anno scolastico |
|
tangenciális, érintési, érintőleges,
érintői |
tangenziale |
|
tanítás, kioktatás, kiképzés, betanítás |
addottrinamento |
|
tanítási óra, ma, fázis, periódus,
mondat, szak |
periodo, ciclo mestruale, epoca, spazio di tempo |
|
tanítási óra, rendszertani osztály,
évfolyam, év |
ceto, categoria, classe |
|
tanító, tanulságos |
istruttivo |
|
tanítvány |
discepolo, seguace, piů giovane |
|
tankelhárító fegyver, páncéltörő ágyú |
anticarro |
|
tankhajó |
petroliera |
|
tanonc, gyakornok |
apprendista |
|
tanoncság, tanoncidő, tanulóidő |
noviziato, apprendistato |
|
tanszék, szék |
sedia, cattedra, presidenza, seggiola |
|
tantestület, tehetség, rátermettség,
fakultás, kar |
facoltŕ |
|
tántorgás, megrázó, tétovázás, támolygás |
barcollante |
|
tántorogva |
in modo barcollante, barcollantemente |
|
tanulmány, tudományág, dolgozószoba,
tanulás, etűd |
studio |
|
tanulmányi értesítő |
pagella |
|
tanulmányozó, nyomozó |
investigativo |
|
tanulmányozó, nyomozó, kutató, kereső |
investigatore, ricercatore |
|
tanulság, szentlecke, lecke, tanítási
óra |
lezione |
|
tanult, nagy tudásra valló, magas
képzettségű |
erudito |
|
tanúságtétel, szemtanú, tanú |
teste, testimone |
|
tanya, kisbirtok, gazdaság, farm, major |
ranch, fattoria |
|
tanya, odú, törzshely, tartózkodási hely |
tana, covo |
|
tányérnyaló, talpnyaló, kegyenc |
servo, schiavo |
|
tapadás, összetartás, kohézió,
összetapadás |
coesione |
|
tapadó tengeri csiga, kacsakagyló |
patella [Zool.] |
|
tapasz, darabka, flastrom, parcella,
szépségtapasz |
toppa, pezza |
|
tapasztal, végigtapogat, érez, érzékel,
tapint |
cappello di feltro, feltro |
|
tapasztalat, élmény |
esperienza |
|
tapasztalattól független, nehezen
érthető |
trascendentale |
|
tápegység |
alimentatore, generatore di corrente |
|
tapéta |
tappezzeria |
|
tapétázás, kitüntetés, szobafestés,
feldíszítés |
onorificenza, addobbo, decorazione |
|
tapétázó, lakberendező, festő,
szobafestő |
decoratore, addobbatore |
|
tapintat |
tatto, tatto, garbo 2 |
|
tapintatlanság, neveletlenség, tolakodás |
indiscrezione |
|
tapintatos, diszkrét |
discreto, riservato, decente |
|
tapintható, érinthető, megtapintható,
megfogható |
tangibile |
|
tapintó-, tapintható, tapintási |
tattile |
|
tapintó, tapintó szerv, csáp, antenna |
antenne |
|
tapír |
tapiro |
|
táplálék, élelem, szellemi táplálék |
nutrimento, alimento |
|
táplálék, táplálkozás, táplálás |
alimento, nutrimento, cibo |
|
táplálkozástudomány, dietetika |
dietčtica |
|
tápláló |
nutritivo, nutriente |
|
tapogató, kacs, serte, fodros felhő |
cirro |
|
tapogatódzás, tapogatózás, csáp,
tapogató |
antenna [di insetti] |
|
tapogatózó, tapogatózás |
palpata [volg.], ricerca a tastoni |
|
taréj (hullámé), taraj (hullámé),
fésülés, fésű |
carda, pettine, striglia |
|
tárgyalás |
negoziato, trattativa |
|
tárgyhoz nem tartozó, nem a tárgyhoz
tartozó |
sfacciato |
|
tárgyhoz tartozó |
pertinente, relativo |
|
tárgyi lelet, kezdetleges műalkotás,
műtermék |
artefatto |
|
tárgyilagos |
spassionato |
|
tárgyilagos, cél, objektív, tárgyi,
célpont |
oggettivo, obiettivo |
|
tárgyilagosság |
oggettivitŕ, obiettivitŕ |
|
tarifa, díjszabás, árlista, ártáblázat,
árszabás |
stabilere una tariffa, addaziare, tariffa |
|
tarkaság, változatosság, különféleség,
diverzitás |
diversitŕ |
|
tarkó, nyakszirt |
nuca |
|
tarkóbőr, tarkó |
nuca, crosta, sporco |
|
társadalmi megrázkódtatás,
megrázkódtatás |
convulsione |
|
társadalmi szabályoktól eltérő, nem
megszokott |
disinvolto |
|
társadalmi törtető |
arrivista |
|
társadalom |
societŕ, sodalizio, comitiva |
|
társalgó |
ridotto [Teatr.] |
|
társas hajlam, barátkozó természet |
socievolezza |
|
társas, barátkozó, népies, közvetlen
modorú |
socievole |
|
társas, szociális, társas összejövetel,
társadalmi |
socievole, societario, sociale |
|
társaság, baráti kapcsolat |
cooperativa |
|
társaságkedvelő, barátkozó |
socievole |
|
társaságot kedvelő, kimenő, távozó,
kifelé tartó |
uscente |
|
társtalan, elhagyatott |
senza amici |
|
társtalan, elhagyatott, magában élő,
félreeső |
singolo, ermo (poet.), solo |
|
társulás, társas viszony, kereskedelmi
társaság |
associazione |
|
társulat, asszociáció, egyesület,
egylet, társulás |
fasciatura, associazione |
|
társulat, hajólegénység, század,
legénység |
ciurma, comitiva, azienda, compagnia, equipaggio |
|
tartalékos |
riservista |
|
tartalmas, velős, húsos |
carnoso |
|
tartály, csáva, kád, dézsa |
tino |
|
tartály, dob, dobolás |
fustino, bidone, tamburo |
|
tartálykocsi |
motocisterna, autobotte, nave cisterna |
|
tartásdíj, nélkülözhetetlen,
szükségszerű, költség |
necessario, occorrente, uopo |
|
tartós, idült, krónikus |
persistente, serio, cronica, grave, da cani |
|
tartós, maradandó |
permanente, durevole |
|
tartósság, állandó alkalmazás,
állandóság |
posizione permanente |
|
tartozék, alkotórész |
ingrediente |
|
tartózkodás |
astensione |
|
tartózkodás nélkül, önként, bőségesen,
szabadon |
esente |
|
tartózkodási hely |
residenza, soggiorno, dimora |
|
tartózkodási hely, kastély, rezidencia |
residenza |
|
tartózkodó, óvatos beszédű |
cauto, guardingo |
|
tartozó, helyénvaló, vonatkozó,
alkalomszerű, illő |
pertinente, equo |
|
tavacska |
laghetto, stagno |
|
tavasz, kikelet |
tempo di primavera |
|
távirányító, távirányítás |
radiocomando, teleguida, telecomando |
|
távírás, táviratozás |
telegrafia |
|
távirat |
telegramma |
|
távirat, sürgöny, sodronykötél, vezeték,
kábel |
cavo, fune (f), cavetto, cablo |
|
távirati |
telegrafico |
|
távíró, távírókészülék |
telegrafo |
|
távlati |
a lungo raggio |
|
távlati kép |
stereografia |
|
távlati várossziluett, égvonal |
orizzonte |
|
távol fekvő, messzi, távoli, távolról
felvett kép |
lontano |
|
távol, el, rendületlenül, messzire,
tovább |
distante, via, assente, di fuori, perso, lontano |
|
távol, ketté, szét |
separatamente, in due, a pezzi |
|
távolbaérzés, telepátia |
telepatia |
|
távoli, halvány, távol, messze, messzi |
distante |
|
Távol-Kelet, Kelet-Ázsia |
Estremo Oriente |
|
távollévő, hiányzó |
assente, restar lontano, mancante |
|
távolság, eljárás, el, szokás, mód,
módszer |
tragitto, fare (m), strada, maniera, direzione |
|
távolságmérés, távmérés |
telemetria |
|
távozás, elutazás |
dipartita, partenza, espatrio |
|
távozás, lelépés, eltávozás, kijárat |
esito, uscita |
|
taxi |
taxi |
|
taxi, autótaxi |
autopubblica, taxi |
|
te |
tu |
|
te jó ég! |
cospetto |
|
tea |
tč |
|
tébolyda |
bolgia, pandemonio, manicomio, confusione, caos |
|
tébolyodott, kiegyensúlyozatlan,
megzavarodott |
squilibrato |
|
technika, technológia, műszaki
tudományok |
tecnica, tecnologia |
|
technikai, technológiai |
tecnologico |
|
technokrata |
tecnocrate |
|
tegez, rebbenés, remegés, puzdra |
faretra, tremito, brivido |
|
tégla |
mattone |
|
téglalap |
rettangolo |
|
téglalap alakú, hosszúkás, téglalap |
rettangolo, oblungo |
|
tegnap |
ieri |
|
tehát, éppen ezért, következésképpen,
megfelelően |
in conformitŕ |
|
tehénbőgés |
muggito |
|
teher, kötelezettség, tehertétel |
responsabilitŕ, peso |
|
teher, rakomány, refrén, lényege vminek |
aggravio, onere, fardello |
|
teheráru, rakomány |
trasporto [di merci], nolo, noleggio, carico |
|
teherárú, rakomány |
carico, nave da carico |
|
teherautó |
camion, furgone, autocarro |
|
teherautó-sofőr |
camionista |
|
teherautó-sofőr |
camionista |
|
teherbírás, szállítótér, hordképesség |
portanza |
|
teherkocsi, fuvarkocsi, kamion,
teherautó, taliga |
autocarro, camion |
|
tehertétel, visszaélés, büntetési
feladat, kivetés |
imposizione, angheria |
|
tehervagon |
vagone merci |
|
tehervagon |
vagone merci |
|
tehervonat |
treno merci |
|
tehervonat |
treno merci |
|
tehetetlen |
impotente |
|
tehetetlen, cselekvőképtelen |
inadatto |
|
tehetetlenség, cselekvésképtelenség,
megbénulás |
paralisi |
|
tehetség, elhivatottság, hivatás |
inclinazione, vocazione |
|
tehetségesség, rejtett képesség |
potenzialitŕ |
|
tej |
latte |
|
tejcsarnok, tejfeldolgozó üzem |
caseificio, latteria, vacceria |
|
tejhordó iga, szemöldökfa, rabszolgaság,
járom |
giogo |
|
tejsav |
acido lattico |
|
tejszerű, tejes, tej- |
lattico |
|
tejszínhab |
panna montata |
|
tekebábu |
birillo |
|
tekegolyó, pipafej, fagolyó, medence,
ivás, kupa |
scodella, palla |
|
tekintélyelvű |
autoritario |
|
tekintélyes, bútorvédő, kosárka, gondos |
ordinato, lindo, assettato |
|
tekintet, arckifejezés |
sembianza |
|
teknősbéka |
tartaruga |
|
tékozlás, szertelenség, különcködés |
estravaganza |
|
tékozló |
prodigo |
|
tél, téli |
inverno |
|
tele, teletömött, bővelkedő |
sazio, colmo, pieno |
|
tele, telt, éppen, kövérkés, kiadós,
teli, bőséges |
intero, colmo, pieno, zeppo, gremito |
|
telefon |
telefono |
|
telefon |
telefono, telefonico |
|
telefon, klakszon, sziréna, jelzőkürt,
távrecsegő |
naso [Brit.], sirena |
|
telefonbeszélgetés, függöny elé
szólítás, hívás |
richiamo, appello, chiamata, fama, invocazione |
|
telefonkagyló, adóállomás, terjesztő,
átadó |
trasmittente, trasmettitore |
|
telefonközpont |
centralina, centralino |
|
telefonközpontos, irányító, gépvezető,
észlelő |
operatore |
|
telefonzsinór, kötél, zsineg |
cordone, cordicella, tortiglia, spago |
|
telek, csomó, parcella, telekrész,
postacsomag |
parcella, pacchetto |
|
teleméter, távmérő, távolságmérő |
telemetro |
|
telep |
talamo |
|
telepítés, bemutatás |
testo introduttivo, introduzione |
|
telér, szegély, réteg, varrás, varrat,
szegés |
aggraffatura, scanalatura, costura, vivagno |
|
televízió |
televisivo, televisione |
|
televíziós készülék |
televisore |
|
telexgép, telex, távgépíró |
telescrivente |
|
telhetetlen, kielégíthetetlen |
insaziabile |
|
téli sportok |
sport invernali |
|
téli, zimankós, fagyos, télies |
invernale |
|
télies |
invernale |
|
telihold, holdtölte |
plenilunio |
|
télikabát |
cappotto pesante [Mil.] |
|
telitalálat |
colpo in pieno |
|
telítés, telítettség, átitatás |
satollamento, saturazione |
|
teljes egész, egész összeg, összesség |
totalitŕ, complesso |
|
teljes létszám, teljes mennyiség,
kiegészítés |
completamento, complemento |
|
teljes szélcsend |
bonaccia |
|
teljes vértezet |
panoplia |
|
teljes, világ-, globális |
globale |
|
teljesen éber |
desto (= past. part. destare) |
|
teljesen tönkrement, leégett, köves,
kövecses |
pietroso |
|
teljesítmény, átfolyási mennyiség,
eredmény |
capacitŕ di trattamento |
|
teljesítmény, előállítás, kifordítás |
risultante |
|
teljesítmény, hatás, effektus,
összhatás, okozat |
effetto |
|
teljessé tevés, beilleszkedés, egységbe
rendezés |
integrazione |
|
teljesség, bőség, teltség, telítettség |
abbondanza, pienezza |
|
teljesülés, megvalósulás |
realizzazione [di speranze] |
|
teljhatalmú, korlátlan hatalmú, végtelen
hatalmú |
onnipotente |
|
tellúr |
tellurio |
|
téma, közhely, általános érv |
argomento, tema |
|
témavezető, ellenőr |
supervisore |
|
temetés |
sepolcrale, tomba |
|
temetés |
funebre, sepoltura, funereo, funerale |
|
temetés |
sepoltura |
|
temetkezési vállalkozó |
impresario |
|
temető |
cimitero, camposanto |
|
templom, egyház |
chiesa |
|
tendencia, hang, tenorista, törekvés,
tenor, tónus |
tenore |
|
tengely, orsó, cséve, tekercs, korong,
görgő |
rocchetto |
|
tengelykapcsoló, megragadás,
fészekaljnyi vmi |
ghermire, frizione |
|
tenger alatti, tengeralattjáró |
sommergibile, sottomarino |
|
tengerben élő, tengervíz, könnyek, sós
víz |
acqua salata |
|
tengerész |
navigante, marinaio, navigatore |
|
tengerész, kátrány, matróz |
catrame |
|
tengerészeti, tengerészet,
tengerészgyalogos |
marittimo, marino |
|
tengerészeti, tengerhajózási, hajózási |
nautico |
|
tengeri beteg |
affetto da mal di mare |
|
tengeri csillag |
stella di mare |
|
tengeri hal |
triglia [Zool.] |
|
tengeri moszat, tengeri hínár |
alga |
|
tengeri utazás |
crociera |
|
tengeri utazások, tengerész-, tengeri
utak, hajós |
marinaro |
|
tengerimalac |
porcellino d'India, cavia |
|
tengerjáró hajó, tengerjáró személy,
tengerjáró |
navigatore |
|
tengernagyi hajó, admirális, tengernagy,
vezérhajó |
ammiraglio |
|
tengeröv, hajtószíj, övpáncél, szíj,
heveder, zóna |
cinghia, cintura |
|
tengerpart |
costa, riviera |
|
tengerpart, támoszlop, part, tópart |
sponda, costa |
|
teniszpálya |
campo di tennis |
|
teniszütő, ütő |
racchetta |
|
tény |
realtŕ, fatto |
|
tény, tett, közjegyzői okirat,
cselekedet, okirat |
azione, documento legale, scrittura legale, atto |
|
tenyérjós |
chiromante |
|
tenyérjóslás |
chiromanzia |
|
tényező, megfontolás, előzékenység,
figyelem |
considerazione |
|
ténykedés, tevékenység, aktivitás,
elfoglaltság |
attivitŕ |
|
tényleg, csakugyan, valóban |
difatti, veramente, anzi, davvero, infatti |
|
tényleges, benne rejlő, lényegbeni,
látszólagos |
virtuale |
|
teológiai, hittudományi |
teologico |
|
teoretikus, elméleti szakember |
teoreta, teorico |
|
tépőfarkas |
diavoletto, diŕvolo, diavolo |
|
terápiai, gyógyászati |
terapeutico |
|
terasz |
terrazza |
|
térbeli hallásérzetet keltő,
sztereofónikus |
stereofonico |
|
tercia, alapfestés, alaphang, fő,
tetőfok, eredeti |
primario, primo, principale |
|
térdkalács |
rotula [Med.] |
|
terelőgyűrű, diafragma, membránlemez,
ernyő |
diaframma, membrana |
|
terelőút, időtöltés, elterelő
hadmozdulat |
diversione, deviazione |
|
teremtés, élőlény, teremtmény, személy,
állat |
creatura, essere (m) |
|
teremtés, mű, világ, divatkreáció,
alkotás |
creazione, Creato, nomina, creature |
|
teremtő |
fattore, creatore |
|
teremtő, alkotó, létrehozó, fejlesztő,
nemző |
generativo |
|
teremtő, kreatív |
creativo |
|
terep, talaj, földelés, tér, élesít,
terület, őröl |
terra, suolo, massa, terrestre |
|
terhelés, rakomány, töltet (fegyveré),
nyomás |
tensione [Elettr.], soma, peso, pressione [Mecc.] |
|
terhelő |
incriminante |
|
terhelt, pénzes, megrakott, hamisított,
megterhelt |
ricco, impiombato, subdolo, caricato |
|
terhes, várandós |
pretendente |
|
téridom, őszinte, háromdimenziójú,
szolid, tömör |
attenděbile, compatto, solido |
|
terjedelmes, nagy |
grande, grosso |
|
terjedés, tér, kifeszítés, nyújtózkodás,
tartam |
stiramento |
|
terjengős, tág, nagyszámú, nagylelkű,
bőkezű, bő |
ampio, grosso, grande, vasto |
|
terjeszkedési politika |
espansionismo |
|
terjesztés, szaporítás, népszerűsítés,
szaporodás |
propagazione |
|
térkép |
mappa, carta geografica |
|
térképész |
cartografo |
|
térképészet |
cartografia |
|
térképészeti, topográfiai, helyrajzi,
helyleíró |
topografico |
|
térképhálózat, rácskerítés, áramhálózat,
rostély |
inferriata, reticolato, grata |
|
termékeny |
fecondo |
|
termékeny, fekete üröm, ziccer, hatásos
szerep |
grassello, adipe, grosso |
|
termékenység |
feconditŕ |
|
terméketlen |
infecondo, infruttuoso |
|
terméketlen vidék, nélkülöző,
terméketlen, meddő |
eremo, arido |
|
termelékeny, gyümölcsöző, eredményes |
fruttifero, fruttuoso |
|
termelés |
produzione, esibizione, fattura, rendimento |
|
termelési eredmény, kimenő teljesítmény,
termelés |
emissione, lavoro, prodotto, esito |
|
termelő |
industriale, fabbricante |
|
termés, növés, szerves képződmény,
szaporulat |
sviluppo, crescita, tumore [Med.], evoluzione |
|
termés, termény, terméshozam, termék |
prodotto, risultato, addurre 2. |
|
természet (emberi), temperamentum,
kedély, alkat |
temperamento |
|
természetbúvár, naturalista,
természettudós |
naturalista |
|
természeténél fogva, természettől fogva |
naturalmente, ovviamente |
|
természetes ész, természetes ösztön,
józan ész |
buon senso |
|
természetes mágnes, mágnesvasérc |
magnetite |
|
természetes, derűs |
cordiale |
|
természetesség, mesterkéletlenség,
gyermetegség |
ingenuitŕ |
|
természetfeletti |
miracoloso |
|
természetfeletti, természetfölötti |
soprannaturale, ultraterreno |
|
természeti, testi, gyógyhatású,
gyógyító, fizikai |
fisico |
|
természetjárás, csatangolás, kóborlás,
túra |
escursione a piedi |
|
természetjárás, turizmus, idegenforgalom |
escursionismo, turismo |
|
természetjáró |
escursionista, turista |
|
természetjáró, kiránduló, turista |
escursionista |
|
természetvédelem, konzerválás |
conservazione |
|
természetvédelmi terület |
parco nazionale |
|
természetvédelmi terület, védett
terület, befőtt |
riserva [di caccia o pesca], marmellata |
|
termesztő, termelő |
allevatore, coltivatore |
|
termit |
termite |
|
termoszbelső, ceruzabél, hőpalack
betétje |
ricambio |
|
termosztatikus, hőszabályzó |
termostatico |
|
termőképesség, termékenység,
termelékenység |
produttivitŕ |
|
terrorista |
terrorista |
|
terület |
circondario, provincia, mandamento, distretto |
|
terület |
zona, regione |
|
tervezet, elgondolás, felülnézet,
tervrajz |
disegno, pianta, progetto |
|
tervgazdaság, tervgazdálkodás |
economia pianificata |
|
tervrajz |
cianografia, programma, piano |
|
tervrajz, földdarab, cselszövés, terv,
cselekmény |
congiurare, intreccio, trama, congiura, complotto |
|
tervszerű, rendszeres, módszeres |
metodica, metodico |
|
tespedés, stagnálás, gerinc |
ristagno |
|
testalkat, felépítés |
corporatura, stile, fisico, forma, costruzione |
|
testalkat, rendelkezés, természet,
beosztás |
indole, predisposizione |
|
testetlen |
disincarnato |
|
testőr |
guardia del corpo |
|
testté válás, megtestesülés |
incarnazione |
|
testtel bíró, testi, fizikai,
materiális, anyagi |
corporale |
|
testületi |
corporativo |
|
testületi gyűlés, szeánsz, fenntartott
hely, ülés |
seduta, seduto |
|
tetanusz elleni, tetanusz elleni szer |
antitetanico |
|
tétel, irodalmi dolgozat, téma, tárgy,
motívum |
tema |
|
tetemnéző, hullaház |
obitorio |
|
tetemvizsgálat, önészlelés, hullaszemle,
boncolás |
analisi post mortem, autopsia |
|
tétlen, renyhe, tompult, lomha,
apatikus, tunya |
intorpidito |
|
tétlenség, tunyaság, élettelenség |
accidia, inerzia |
|
tétovázás |
interruzione, ritardo, esitazione |
|
tétovázó |
esitante, titubante |
|
tetőablak |
lucernario |
|
tetőalátámasztás, kraft,
cölöpfej-toldás, energia |
peroratrice, pugno, stampo, punzone |
|
tetőpont |
momento culminante, cůlmine |
|
tetszés szerinti, diszkrecionális |
discrezionale, elasticitŕ di azione |
|
tetszés, kedv, szórakozás, kedvtelés,
óhaj, kéj |
piacere |
|
tetszetős, megfelelő, előny, vkinek a
java, derék |
bello, buono, correttezza, virtů, bene, piacevole |
|
tett, hőstett |
azione eroica, impresa |
|
tetterős, dinamikai, dinamikus |
dinamico |
|
tettes, bűnöző |
peccatore, delinquente |
|
tettetés, ál-, ámítás, nem valódi,
sarlatán |
finto, simulato |
|
tetves, pocsék |
pidocchioso, laido, schifoso |
|
teve |
cammello |
|
tévedés |
sbaglio, errore, vizio |
|
tévedhetetlen, csalhatatlan,
csalatkozhatatlan |
infallibile |
|
tevékeny, termelékeny, hathatós |
efficiente, valente |
|
tevékenység, képviselet, működés,
közbenjárás |
ufficio, ente, agenzia, succursale, filiale |
|
tevékenység, munka, alkotás,
elfoglaltság, mű |
occupazione, opera |
|
tevékenységi központ, központ, ganglion,
idegdúc |
ganglio |
|
téves irányban, téves irányba |
fuori strada |
|
téves következtetés |
fallacia |
|
téves, hibás |
difettoso, erroneo |
|
tévesen, ártatlanul, helytelenül,
gonoszul |
erroneamente |
|
tévesen, helytelenül |
erroneamente |
|
texasi |
texano |
|
textil, textil-, textilipari, szövet,
textilanyag |
tessile |
|
tiéid, tied |
tuo, tua |
|
tigris |
tigre |
|
tikkasztó, elnyomó, súlyos |
opprimente |
|
tikkasztó, fülledt, rekkenő, perzselő |
afoso |
|
tilalom, szesztilalom, tiltás |
divieto, proibizione |
|
tilt, megtilt, tiltott, kitilt |
proibito, vietato, insufficiente |
|
tiltakozás, akadály, ellenzés,
ellenvetés |
eccezione, obiezione |
|
tiltakozás, szemrehányás |
rimostranza, protesta |
|
tiltakozó |
obiettore, avversario |
|
tiltakozó felirat, kifogásolás, intelem |
rimostranza |
|
tiltott |
vietato, proibito |
|
tiltott, meg nem engedett |
abusivo, illecito |
|
tinta |
tinta, inchiostro |
|
tintahal |
calamaro |
|
tintahal |
calamaro |
|
tipikus, mintaképül szolgáló, jellemző |
tipico |
|
típus |
sorta, tipo |
|
tirannus, kényúr, királymadár, zsarnok |
tiranno |
|
tiszafa |
tasso |
|
tiszt, köztisztviselő, közhivatalnok,
katonatiszt |
ufficiale, funzionario |
|
tiszta |
puro, pulito, pudico |
|
tiszta, szenthez illő, jámbor, szent |
da santo |
|
tisztalelkű, érthető, makulátlan,
érthetően, félre |
luminoso, nitido, chiaro, trasparente, conclamato |
|
tisztás |
radura |
|
tisztaság |
purezza |
|
tisztaság, okosság, derű |
chiarezza, luminositŕ |
|
tisztátalanság, ocsmányság,
szennyezettség |
lordura |
|
tisztelendő, nagytiszteletű, tiszteletre
méltó |
reverendo |
|
tisztelet, méltóság, megbecsülés, magas
rang |
onore, decoro |
|
tiszteletet parancsoló |
maestoso, contegnoso, puro, solenne |
|
tiszteletpéldány |
in copia, copia omaggio |
|
tiszteletre méltó |
onorato, onorevole |
|
tiszteletteljesen |
con la massima stima |
|
tisztelgés, üdvözlés, díszlövés,
köszöntés |
saluto |
|
tisztelt, megbecsült, köztiszteletben
álló |
onorato |
|
tisztességes, tisztességes külsejű,
szalonképes |
presentabile |
|
tisztességtelen, ocsmány,
szabálytalanság, tiltott |
puzzolente, sporco, fallo [Sport.], fangoso |
|
tisztességtelenség |
slealtŕ, disonestŕ |
|
tisztítás |
purificazione |
|
tisztítás, tisztító eszköz, súrolás |
detersivo, pulizia, correre (irr. tr), diarrea |
|
tisztítótűz, purgatórium |
purgatorio |
|
tisztviselő, dolgozó, munkavállaló |
dipendente, impiegato, lavoratore dipendente |
|
titán |
titanio |
|
titkár, titkárnő |
segretario, segretaria |
|
titkárság |
segreteria, segretariato |
|
titkos |
riservato |
|
titkos szavazás, titkos választás,
szavazócédula |
voto |
|
titokban, stikában, alattomban |
cheticella |
|
titokzatos, misztikus |
misterioso, arcano |
|
tivoli, flipper |
flipper, biliardino |
|
tíz |
decina, dieci, diecina |
|
tízcentes |
decino |
|
tizedelés, megtizedelés |
decimazione |
|
tizedik, tized, tizedrész, dézsma |
decimo |
|
tizenegy |
undici |
|
tizenegyes, hibapont, kötbér,
pénzbüntetés, bírság |
castigo, penalitŕ |
|
tizenéves, tini |
giovane da 13 ai 19 anni |
|
tizenhárom |
tredici |
|
tizenhat |
sedici |
|
tizenhét |
diciassette |
|
tizenkettő |
dodici |
|
tizenkilenc |
diciannove |
|
tizennégy |
quattordici |
|
tizennyolc |
diciotto |
|
tizennyolcadik |
diciottesimo |
|
tizenöt |
quindici |
|
tízezer |
miriade |
|
tízszeres |
decuplo |
|
tó |
lago |
|
tó |
lago, seno |
|
toalett, illemhely, öltözék, wc,
öltözködés, ruha |
toeletta, pulizia, gabinetto |
|
toborzás, sorozás, besorozás |
ingaggio, arruolamento, servizio di leva, ferma |
|
tócsa, pocsolya |
pozzanghera |
|
tojásdad, tojás alakú, tojásalak |
ovoid |
|
tok, burkolat |
camicia [come rivestimento], telaio, copertura |
|
tokos, eszkimó kutya, tagbaszakadt,
héjas |
rauco, roco |
|
tolakodó személy, fontoskodó személy |
pasticcione |
|
tolakodó, betolakodó |
intruso |
|
tolás, szorult helyzet, erőfeszítés,
protekció |
spinta, urto |
|
tolás, szúrás, döfés |
urto, spinta |
|
tolatás, földmozgatás, eltolás,
váltóállítás |
trasferimento |
|
tolatás, mellékáramkör |
derivatore |
|
toldás, kinyújtás, szögtávolság,
hosszabbodás |
allungamento |
|
tolóka, kurzor, csúszka |
lancetta, cursore [Comp.] |
|
tolókapa, dulakodás, saraboló,
tömegverekedés |
strascichio [di piedi], rissa |
|
tolongás, nyüzsgés, sürgés-forgás |
trambusto, affaccendamento |
|
tolósugár-hajtómű |
autoreattore |
|
tolószék |
sedia a rotelle, carrozzella |
|
tolvaj |
borsaiolo, ladro |
|
tolvajlás |
furto |
|
tolvajlás, csenés, dézsmálás,
fosztogatás |
ladreria |
|
tolvajnyelv, gyors duma, dobogás |
picchiettio |
|
tombolás, őrjöngés, dühöngés |
furia, smania, comportamento violento |
|
tomboló, haragvó, ádáz |
furibondo, arrabbiato, furioso, furčnte |
|
tompa puffanás |
botta, tonfo |
|
tompa, egyhangú, lanyha, matt |
insipido, insulso, appannato |
|
tompított fény |
immerso |
|
tonhal |
tonno |
|
tonika, üdítő ital, tonik, alaphang,
felfrissítő |
tonica, tonico |
|
tonna |
tonnellata |
|
tonnatartalom, tonnánkénti fuvardíj,
raksúly |
tonnellaggio, stazza |
|
tópart, strand, part, tengerpart |
spiaggia, lido |
|
tóparti, tópart |
riva del lago |
|
topáz |
topazio |
|
topográfia, helyleírás, tereprajz,
helyrajz |
topografia |
|
tor, mellkas |
torace, cassa toracica |
|
torkolat, luk, száj, bejárat, nyílás |
imboccatura, ingresso, bocca, apertura, foce |
|
torlasz, barikád |
barricata |
|
torma |
rafano |
|
tornacsarnok, tornaterem, torna |
abbrev. di gymnasium |
|
tornádó |
uragano |
|
tornyocska |
torretta |
|
torok |
gola |
|
torok, jégképződést gátló berendezés,
bakancs |
portabagagli, stivale |
|
torok-, nyaki |
giugulare |
|
torokfájás, torokgyulladás |
angina |
|
torokgyík, diftéria |
difterite |
|
toroköblítő |
gargarismo, colluttorio |
|
torony, bástya |
torrione, torre |
|
torpedó elleni védőháló, krinolin,
szitavászon |
crinolina |
|
torpedóromboló |
distruttore, torpediniere |
|
torzrajzoló, torzképrajzoló,
karikaturista |
fumettista |
|
torzszülött, elvetélés, vetélés,
torzalak |
aborto |
|
torzult |
sformato, deforme |
|
torzult |
distorto |
|
tót, szlovák ember, szlovák nyelv,
szlovák |
slovacco |
|
tovább, előre |
in avanti |
|
tovább, további |
ulteriore, inoltre, oltre |
|
továbbá |
inoltre |
|
további |
supplementare, aggiuntivo, addizionale |
|
több ágú szigony, kétkerekű lovas kocsi,
meló |
calesse, concerto, spettacolo |
|
több ízben, többször |
spesso |
|
több részletben |
rateale |
|
többes szám |
plurale |
|
többféle, különféle, változatos |
vario, molteplice |
|
többlet, mértéktelenség, túl sok |
eccesso, eccedenza, dismisura |
|
többszörös, sokszoros, összetett,
sokrétű |
multiplo, molteplice |
|
tőgy |
mammella |
|
tőkehal |
nasello |
|
tökéletes, befejezett, kikészített,
kidolgozott |
rifinito |
|
tökéletesen |
perfettamente |
|
tökéletesen, hulladék anyag, meddő,
elhunytak |
inanimato, inerte, morto |
|
tökéletesítés, előmenetel |
perfezionamento, miglioria, miglioramento |
|
tökéletesítés, elvégzés, tökéletesség,
befejezés |
perfezione |
|
tökéletesíthető |
perfettibile |
|
tökéletlen |
avarěa, guasto, difettoso |
|
tökéletlen, félbolondos, repedezett,
megrepedt |
spaccata, spaccato, screpolato, incrinato, fesso |
|
tökéletlenség, befejezetlenség |
imperfezione |
|
tökfejű alak, korhely ember, részeges,
ostoba alak |
sbevazzatore |
|
tökfilkó |
babbeo |
|
tölcsér, kémény, szellőztetőkürtő,
szellőztetőcső |
ciminiera, fumaiolo, imbuto |
|
tölcsértorkolat |
estuario |
|
tölgy, tölgyfa |
quercia |
|
töltelék, tömés, falás, ingyenpublikum,
tömőanyag |
imbottitura, otturazione |
|
töltényűr, závárzat |
fermatura, culatta |
|
töltés, árok, gát |
diga, terrapieno, argine, fosso |
|
töltésút |
diga |
|
töltésszabályozó, gyorsító szelep,
gyorsító anód |
acceleratore |
|
töltött, megtömött, kitömött |
farcito |
|
tömeg |
moltitudine |
|
tömeg, ezred |
reggimento |
|
tömegestől, tömegesen, egészében,
tömegben, mind |
rinfusa (alla ~ ) |
|
tömegközlekedés |
trasporto pubblico |
|
tömérdek, elmondatlan |
innumerevole |
|
tömérdek, roppant, mérhetetlen |
smisurato, vasto, immenso |
|
tömjénezés, füstölő, tömjén |
incenso |
|
tömött, kitömött |
imbottito |
|
tömött, zsúfolt |
addensante, affollato |
|
tömött, zsúfolt |
stipato, strapieno |
|
tömöttség |
compattezza |
|
tönkrement, romos, elpusztult |
distrutto, rovinato |
|
töprengő, tűnődő |
pensieroso |
|
tőr |
daga, pugnale |
|
tőr, kés |
coltello |
|
töredék |
spezzone, frammento, frantume |
|
töredelem, megbánás, bűnbánat |
pentimento |
|
törékeny |
friabile, fragile |
|
törekvő |
aspirante |
|
törlés |
cancellazione, cancellatura |
|
törlés, áthúzás |
cancellazione, cancellatura |
|
törleszthető, helyrehozható, megváltható |
redimibile, riscattabile |
|
törmelék |
frattaglie |
|
törökország, pulyka |
tacchino |
|
törpepapagáj |
pappagallo ondato australiano |
|
törpepapagáj |
parrocchetto |
|
tört-, töredékes, törtszerű, törtalakú,
szakaszos |
frazionario, esiguo |
|
történelem |
storia |
|
történelmi |
storico [della storia] |
|
történész |
storico [di persona] |
|
törtszám, részpárlat, frakció, hányad,
törtrész |
frattura, pezzettino, frazione |
|
törülköző |
asciugatoio, asciugamano |
|
törvény, tett, felvonás, cselekmény,
cselekedet |
legge, funzionare, atto, azione, agire, vertere |
|
törvényalkotás, törvény, törvénybe
iktatás |
promulgazione, ordinanza |
|
törvényes, bírói, törvénykezési |
giuridico |
|
törvényes, kijáró, megillető |
legittimo |
|
törvényesen, jogosan, igazságosan |
legittimamente |
|
törvényhatóság |
municipalitŕ |
|
törvényhatósági, városi, községi |
urbano, municipale |
|
törvényhozás |
legislazione |
|
törvényhozó |
legiferatore, legislatore |
|
törvényhozó, törvényhozói |
legislativo |
|
törvényjavaslat, hegyfok, csőr, plakát,
vádirat |
bolletta, cŕlcolo, biglietto di banca, becco |
|
törvénykönyv, kód |
cifrario, codice |
|
törvényszék, bíróság, királyi palota,
udvar |
corte, pietanza, cortile, tribunale |
|
törvényszéki |
giudiziario, forense |
|
törvényszéki bíró, méltányosság, igazság |
giudice, giustizia |
|
törvényszerű, törvényen alapuló,
törvényes |
statutario |
|
törvénytelen mellékkereset, sáp, könnyű
pénz |
sugo |
|
törzs (repülőgép) |
fusoliera |
|
törzs, fatönk, csikk, csonk, tuskó, tönk |
tronco |
|
törzsfőnök, előmunkás |
capo tribů |
|
törzsvevő, ügyfél, kliens |
committente, compratore, cliente |
|
tőszám |
numero cardinale |
|
tövises cserje, tüske, csipkebokor,
tövis |
spina |
|
tőzegláp szilárd helye, vén boszorka,
boszorkány |
strega, vecchia strega, fattucchiera, megera |
|
tőzegtelep, ingovány, posvány, láp |
palude |
|
trafó, áramátalakító, transzformátor |
trasformatore |
|
trágár, szeméremsértő, pornográf |
pornografico |
|
tragédia |
tragedia |
|
trágya |
fertilizzante |
|
trágya, ganéj |
letame |
|
traktor, vontató |
trattore |
|
trambulin, ugródeszka |
trampolino |
|
transzparens, plakát |
manifesto, cartellone |
|
trapéz (tornaszer) |
trapezio |
|
traumás, sérüléses, nyomasztó emlékű,
sérült |
traumatico |
|
trébelés, csavarvágás, hajlítás,
sávozás, foglalat |
incalzante |
|
tréfa, nevetség tárgya, viccelődés |
scherzo |
|
tréfacsináló, bohóc, pojáca, tarka dán
dog |
variopinto, multicolore, arlecchino |
|
tréfás rajzsorozat |
fumetto |
|
tréfás, kacagtató, komikus, groteszk |
comico |
|
trehány alak, lerakódásos terület,
latyak, sár |
donnaccia, sciattone, balordo |
|
trén, emeltyűrendszer, szerelvény,
népfelkelő |
serie, strascico, treno |
|
tricikli |
triciclo |
|
trikó |
maglietta |
|
trikó, kising |
maglia |
|
trikó, mellény, alsóing, kising |
maglia, panciotto |
|
trió, hármas |
trio, terzetto |
|
tripper, gonorrea |
gonorrea |
|
Trója |
troia |
|
trombitaszó, hallócső, szócső, trombita |
tromba |
|
trópusi |
tropicale |
|
tucat |
dozzina |
|
tudakozó, tájékoztató iroda |
ufficio informazioni |
|
tudakozódás, érdeklődés |
richiesta, inchiesta, informazione |
|
tudálékos |
scolastico, pedante, scolastica |
|
tudálékos ember, betűrágó, fontoskodó
ember |
pedante |
|
tudálékos, kínosan aprólékos, pedáns |
meticoloso |
|
tudás, tudomás, ismeret |
consapevolezza, contezza, scienza, scibile, sapere |
|
tudathasadás, skizofrénia |
schizofrenia |
|
tudatlan ember |
ignorante |
|
tudatlanság |
agnosia, ignoranza |
|
tudatos, öntudatos |
evoluto, conscio |
|
tudomány |
scienza |
|
tudomány, tan |
folklore |
|
tudományos |
scientifico |
|
tudományos szőrszálhasogatás,
álokoskodás |
accadčmico |
|
tudományos, alaposan jártas, tudós,
tanult, művelt |
istruito, colto, erudito |
|
tudomásul nem vett, figyelmen kívül
hagyott |
smarcato |
|
tudomásul szolgál |
autorizzato, provato, esperimentato, convalidato |
|
tudomásul szolgál |
decorso, trascorso, passato [ad una prova] |
|
tudós, tudományos |
erudito |
|
tudósítás, reklámszakma, publicitás,
értesítés |
pubblicitŕ, pubblicitario, reclŕme |
|
tudósítás, újság, hír |
notizie |
|
tudósító, riporter |
cronista, relatore |
|
tudtul adás, bejelentés, közlés |
notifica |
|
túl díszes, pirospozsgás, virágdíszes |
flňrido |
|
túl díszített, kiszínezett, vacak,
lángolás |
fiammeggiante |
|
túl hosszú szó, egy falás, falat, egy
harapás |
parola di difficile pronuncia, boccone |
|
túl magas (ár), tékozló |
estravagante |
|
túl, keresztben, keresztül, át, odaát |
attraverso, diŕmetro, sopra, oltretomba |
|
túl, túlvilág, felett, kívül, másvilág |
oltre, aldilŕ, oltretomba, piů in lŕ, al di lŕ |
|
túladagolás |
dose eccessiva |
|
tulajdon, saját |
proprio |
|
tulajdonítható, felróható |
imputabile |
|
tulajdonjog, tulajdon |
proprietŕ |
|
tulajdonnév |
nome proprio |
|
tulajdonos |
titolare, proprietario, possessore |
|
tulajdonság, birtok, tulajdon, vagyon |
possessione, possesso, bene (m), proprietŕ |
|
tulajdonság, jelző |
allegare, contrassegno, qualitŕ, attributo |
|
túlfeszített, agyondolgozott, igen
izgatott |
esausto, stanco |
|
túlhűtött |
surraffreddato |
|
tulipán |
tulipano |
|
túlkapás |
intervento, violazione, intrusione |
|
túlnépesedés, túlzsúfoltság |
sovraffollamento, superaffollamento |
|
túlnövekedés, beteges nagyobbodás,
hipertrófia |
ipertrofia |
|
túlságos, aránytalan, indokolatlan,
illetéktelen |
indebito, insufficiente |
|
túlságosan finom, ritka, híg |
tenue |
|
túlsúly, nagyobb befolyás |
preponderanza |
|
túlsúlyban levő, domináns |
dominante |
|
túlsúlyban levő, uralkodó, túlnyomó |
predominante |
|
túlsúlyos |
sovrappeso |
|
túlszabályozás, vadászó, rezgőmozgás,
vadat űző |
caccia |
|
túlterhelés, túlmunka, túlfeszített
munka |
superlavoro, surmenage |
|
túltermelés |
sovrapproduzione |
|
túlvilág, későbbi évek, utóélet |
aldilŕ |
|
túlzás, nagyítás |
esagerazione |
|
túlzó reklám, lehelet, könnyű felfújt
tészta |
omosessuale [spreg], alito, bignč, soffio, sbuffo |
|
túlzott állítás |
esagerazione |
|
túlzott, túlzó |
esuberante, esorbitante |
|
túlzottan szerény, szégyenlős, magában
nem bízó |
timido, insicuro |
|
túlzottan, felnagyítva, túlozva,
szélsőségesen |
eccessivamente |
|
túlzsúfolt, túlnépesedett |
sovraffollato |
|
tumor, daganat |
tumore |
|
tumultus, csődület |
tumulto |
|
tumultus, tolongás, tottyanás, kása,
gyümölcslé |
schiacciamento, succo |
|
turbán |
turbante |
|
turbulencia, zavargás, duhajság,
féktelenség |
turbolenza |
|
turfa, tőzeg |
torba |
|
turkálás, átkutatás, kotorászás, limlom |
perquisizione |
|
turmixgép |
frullatore |
|
tuskó, tömb |
allocco |
|
túsz |
ostaggio |
|
tutaj, kikötőhíd, kerekeken vontatott
dobogó, úszó |
zattera, galleggiante |
|
tutaj, úsztatott fa |
zattera |
|
tű, kitűző, öltés, cövek, gombostű,
szeg, tekebábu |
spillo, spilla, perno, linguetta [di granata] |
|
tüdő |
polmone |
|
tüdő- |
polmonare |
|
tüdőgyulladás |
polmonite |
|
tüdőtágulás, légdaganat |
enfisema |
|
tüdővész, fogyasztás |
consumo |
|
tűgyógyítás, akupunktúra |
agopuntura |
|
tükörkép, állandó kísérő, árnykép,
oltalom, árny |
ombrositŕ, ombra |
|
tükörkép, szókép, elképzelés, kép,
hasonmás |
immagine, dipinto |
|
tülekedés, kúszás, mászás |
gara, tafferuglio, scalata |
|
tülekedés, roham, rohanás, szittyó,
káka, tolongás |
assalto, stuoia, giunco, afflusso, giunco, paglia |
|
tűlevelű, tobozos |
conifera |
|
tülök, csáp, fogantyú, szarv, tölcsér,
pata |
cornetta, clacson, corno [Mus.] |
|
tündér, kobold |
folletto, fata |
|
tündér-, tündéri, tündér |
maga, fiaba, omosessuale [Amer.], fata |
|
tündöklés, bemetszés, turistajelzés,
jelzés, fény |
fiammata, vampa |
|
tünékeny, ideiglenes, futó, múló, átmenő
vendég |
transitorio |
|
tüneményes, meteor-, bosszúszomjas,
meteorikus |
meteorico |
|
tünet, jelenség |
sintomo |
|
tünetcsoport, szindróma |
sindrome |
|
tűnődés, csodálkozás, csodálkozó |
stupefatto |
|
tűnődve, meglepetten, csodálkozva |
con stupore |
|
tüntető, bebizonyító, bizonyító,
meggyőző |
dimostrativo |
|
tüntető, tanársegéd, demonstrátor |
dimostrante |
|
türelem |
costanza, pazienza, indulgenza |
|
türelem, béketűrés, elnézés |
pazienza, sopportazione, tolleranza |
|
türelem, eltűrés, türelmesség, megtűrés |
sopportazione |
|
türelem, kímélet, tűrés, tolerancia,
elnézés |
tolleranza |
|
türelmes, páciens |
paziente, indulgente |
|
türelmes, toleráns |
tollerante |
|
türelmetlen fejmozdulat, megvető
fejmozdulat |
lancio |
|
türelmetlenség |
impazienza |
|
türelmetlenség, fáradtság, unalom,
kimerültség |
sfinitezza, fatica |
|
tűrés, engedmény, juttatás, ráhagyás,
térítés |
risarcimento danni |
|
tűrhetetlen |
intollerabile |
|
tűrő, szenvedő, fájó, szenvedés,
fájdalom |
patimento, travaglio, sofferenza |
|
tüske, ösztöke, tövis, fasz |
aculeo, cazzo [volg], coglione [volg], pungere |
|
tüskés |
spinoso |
|
tüstént, azon nyomban |
all'istante |
|
tüstént, máris |
immediatamente, subito |
|
tüstént, nyomban, őszintén |
franco, esplicito, schietto |
|
tüsszentés |
starnutire |
|
tűzálló, tűzbiztos |
incombustibile |
|
tűzcsap, vízcsap, hidráns |
idrante |
|
tüzelőfa, tűzifa |
legna |
|
tűzelzáró fémlap, rezgéscsillapító,
elzáró, szelep |
smorzatore |
|
tüzér |
artigliere |
|
tüzér, puskás, géppuskás, hajótüzér |
armiere, cannoniere |
|
tüzérség |
balistica, artiglierěa |
|
tüzes |
accaldato, animato, acceso |
|
tüzes, ádáz, szenvedélyes |
bieco, fiero |
|
tűzhely |
pentola, foco (fuoco), focolaio, cucina, tegame |
|
tűzhely, kályha, dongával ellát |
stufa, fornello |
|
tűzkár biztosítás |
assicurazione antincendio |
|
tűzkár, tűzeset, hév, szenvedély,
tűzvész, tüzelés |
tiro [Mil.], fuoco, stufa, incendio, foco (fuoco) |
|
tűzoltó |
vigile del fuoco, pompiere |
|
tűzoltóautó |
autopompa |
|
tűzpróba, olvasztótégely |
crogiolo |
|
tűzvész |
conflagrazione |
|
tűzvész, gyulladás |
ustione, combustione |
|
tv |
televisione |
|
tv csatorna, csatorna, út, meder |
canale, programma |
|
tyúk |
gallina |
|
tyúk, csirke, csibe |
pollo, galletto |
|
tyúkól |
pollaio |
|
tyúkszemirtó tapasz, tyúkszemgyűrű,
tyúkszemirtó |
callifugo |
|
uborka |
cetriolo |
|
udvari bók, figyelem, udvarias gesztus,
meghajlás |
galanteria, garbo |
|
udvari bolond |
giullare, burlone |
|
udvarias |
educato, garbato |
|
udvarias, lekötelező |
impegnativo, compiacente, zelante |
|
udvariasan |
garbo (con ~) |
|
udvariasság |
garbo |
|
udvariasság, lovagiasság, bátorság,
hősiesség |
galanteria |
|
udvariatlan |
pesce persico |
|
udvariatlan |
scortese |
|
udvaronc |
cortigiano |
|
ugatás, csaholás |
guaito |
|
ugrándozás, szállító tartály,
kiszolgáló, aknakas |
lancio, salto |
|
ugrás, megriadás, ugrató, felpattanás,
ugróakadály |
rinvio, balzo, salto |
|
úgy mint, olyan mint |
come |
|
úgy... hogy, azon célból... hogy,
annyira... hogy |
affinché, cosicché |
|
ugyan már!, ugyan, ugyanakkor, jelenleg,
nemsokára |
attualmente, adesso, allora |
|
ugyan, oda, ott, amott, azon a ponton,
ugyan! |
lě, colŕ, lŕ, costě |
|
ugyanaz, ugyanúgy, azonos |
pari, medesimo, stesso |
|
úgynevezett |
cosiddetto |
|
új hitre térés, térítői tevékenység,
prozelitizmus |
proselitismo |
|
új kiadás |
ristampa |
|
új szokás, újítás |
innovazione |
|
új szóösszetételek képzése, nyelvi
újítás |
neologismo |
|
új tag, regruta |
principiante, recluta |
|
új tanok hirdetése, új eszmék hirdetése |
apostolato |
|
új, modern |
novizio, nuovo |
|
újabb keletű, modern, nem régi |
fresco, moderno, recente |
|
újból, ezenkívül, újfent, ismét,
vissza-, ezután |
nuovamente, da capo |
|
újbóli belépés, visszavétel, újbóli
bemenetel |
rientro |
|
újbóli nekikezdés, újból belépő, újbóli
megjelenés |
rientrante |
|
újdonság, újszerűség, vminek új volta |
novitŕ |
|
újító |
innovatore |
|
ujj, számjegy, arab számjegy, szám |
cifra, dito, ente |
|
újjáéledés |
rinascita |
|
újjáépítés, rekonstruálás, rekonstrukció |
rinnovo, ricostruzione |
|
újjáépítés, visszahelyezés a trónra,
restaurálás |
restauro, restaurazione, ripristino |
|
ujjak |
dita [pl] |
|
ujjbegy |
punta del dito |
|
ujjíz, porzószál, falanx, ujjperec,
ujjperc |
falange |
|
ujjizület, ujjperc, csukló, csuklóspánt
lyuka |
articolazione, nocca |
|
ujjlenyomat |
impronta digitali |
|
ujjongó, emelkedett, mámoros, felajzott,
kapatos |
euforico, eccitato |
|
újoncozás, felépülés, felgyógyulás,
megerősödés |
reclutamento |
|
újperzsa nyelv, perzsiai, perzsa, perzsa
nyelv |
persiano |
|
újra szétosztás, átrendezés, újra
kiosztás |
ridistribuzione |
|
újraegyesítés, újraegyesülés |
riunione |
|
újrafogalmazás |
ridefinizione |
|
újramér, filmrepríz, újranyom |
ripresa [di spettacolo] |
|
újrázás, megismétlés, ráadás |
bis |
|
újság |
giornale |
|
újságírás |
giornalismo |
|
újságíró |
giornalista |
|
újszülött |
neonato |
|
unalom |
noia, tedio, uggia |
|
unalom, unatkozás |
monotonia, fastidio, noia |
|
undok, émelygést keltő, émelyítő,
émelygős |
nauseabondo |
|
undokság, komiszság, aljasság,
piszkosság |
cattivo gusto |
|
undor, hányinger, csömör, undorodás,
megcsömörlés |
nausea |
|
undor, megvetés, undorodás, gyűlölet,
iszonyat |
disgusto, ripugnanza |
|
undor, utálat |
orrore |
|
undor, utálat |
orrore, abominio, obbrobio, abominazione |
|
undorító, émelygést keltő, émelygős,
utálatos |
nauseante |
|
unokahúg |
nipote femmina da parte di zi |
|
unokaöcs |
nipote maschio da parte di zi |
|
uralkodás, uralom |
dominio, regno |
|
uralkodó, fejedelem |
sovrano, monarca |
|
uralkodó, túlsúlyban levő |
prevalente |
|
uralkodó, vonalzó |
regolo, righello, governatore, riga |
|
uralkodóhűség, királypártiság |
reame |
|
uralkodói, független, legfelső,
szuverén, felséges |
sovrano |
|
uralom, rezsim, rendszer |
regime, forma di governo |
|
uralom, uralkodás |
dominazione |
|
urán |
uranio |
|
urasági kastély, nemesi kúria, palota |
castello, palazzina, villa |
|
úri, úriemberhez méltó |
da gentiluomo, signorile |
|
urna |
urna |
|
urnatartó, fülke, falmélyedés |
nicchia |
|
úszás |
nuotante, nuoto |
|
úszás, fürdés |
bagno, nuotata |
|
úszik, lovagol |
cavalcata |
|
úszó |
nuotatore |
|
úszó csónakház, másodcsónak, bárka,
uszály |
barchetta, chiatta, betta, barcone |
|
úszó jéghegy |
iceberg |
|
úszó jégtábla |
banco di ghiaccio |
|
úszó, parafaúszó, parafa, dugó,
paratölgy, parafa- |
sughero, tappo, turacciolo |
|
uszoda, úszómedence |
piscina |
|
úszóhólyag, hang, igaz, zaj, mélyen
(alszik), ép |
suono, secondo, solido, rumore, sano |
|
úszóláb |
pinna |
|
út széle, útszéli, útmenti |
margine di strada |
|
út, párna, nyeregváz nélküli nyereg,
mancs, kégli |
tampone, blocco, cuscinetto |
|
út, utazás |
percorso, itinerario, viaggio, tragitto |
|
utalás, útbaigazítás, útmutatás, célzás |
riferimento, alludere, insinuazione, suggerimento |
|
utálat |
odio, astio |
|
utálat tárgya, irtózás |
avversione, antipatia |
|
utálat, ellenszenv, idegenkedés |
avversione |
|
utálatosan, undorítóan, förtelmesen |
abominabile |
|
utána, azután, modorában, után, miután,
mögött |
dopo, dopochč, in, dopoché, dopo questo |
|
utánozás, mutatás, megjátszás, tettetés |
simulazione |
|
utánzás, -utánzat, hamis, kigúnyolás,
utánzott |
finto, simulato |
|
utánzó, gúnyoló |
burlone |
|
utánzó, imitátor |
imitatore |
|
utánzott, utánzó |
imitativo |
|
utas |
passeggero |
|
utas, vándor |
viandante |
|
utasellátás |
mensa, alimentazione |
|
utasítás, parancsnokság, uralkodás vmi
felett |
controllo, visuale, campo visivo, comando, ordine |
|
utaskísérő, főrendező, gazdasági intéző,
pincér |
amministratore, fattore |
|
utasra vadászó taxi, tipegő, játszóruha |
rettile, leccapiedi, cingolato |
|
utastér, faház |
cabina, capanna, cabina |
|
utazás |
viaggiante |
|
utazás, cső, átutazás, vezeték,
menetjegy, kitétel |
passaggio, varco, andamento, andito |
|
utazási iroda |
ufficio viaggi |
|
utazó |
viaggiatore, viaggiatore |
|
utca |
strada, contrada, via |
|
utcaseprés, guberálás |
pulitura [di strade] |
|
utcaseprő |
spazzino |
|
útelágazás |
bivio stradale |
|
útikönyv, útikalauz |
guida turistica |
|
útjelző tábla, irányjelző tábla |
segnavia, cartello stradale |
|
útkereszteződés, metszőpont, csomópont,
átvágás |
incrocio, intersezione |
|
útközben, útban |
per strada |
|
útlevél |
passaporto |
|
útmutatás, tanítás |
istruzione, educazione, insegnamento |
|
utóbbi időben, mostanában, újabban,
nemrég |
recentemente |
|
utóbbi, későbbi, távolabbi, túlsó,
következő |
ulteriore |
|
utódlás, sorrend, sorozat, utódok,
öröklés |
successione |
|
utolsó alak, sajtvég, hajó dőlése, pata,
árboctalp |
garretto [di cavallo], tacco, tallone, calcagno |
|
utolsó előtti |
penultimo |
|
utolsó előtti |
penultimo |
|
utolsó fráter, ronda fráter, bűzös borz,
szkunksz |
puzzone, puzzola |
|
utolsó simítás nélküli, kidolgozatlan,
simítatlan |
incompiuto |
|
utolsó, végső |
finale, finalissima |
|
útonálló, bandita |
bandito, bravo (m), malvivente, rapinatore |
|
utóvéd, hátvéd, utócsapat, hátsó
lökhárító, utóhad |
retroguardia |
|
útpadka, padka |
corsěa di emergenza |
|
útszakasz, messzeség, táv |
percorrenza, ablazione, spazio, percorso, distanza |
|
útszéli, hivatásos, barátságos,
közösségi, átlagos |
comune, sciolto, ordinario |
|
úttest, kocsiút, országút |
corsia |
|
útvám, bányászcsákány, csuka, pika,
lándzsa, vámút |
picca, asta, luccio [Zool.] |
|
útvesztő |
labirinto |
|
útvonal, úti, útikönyv, útiterv, úti
program |
itinerario, tratto |
|
útvonal, útirány, menetparancs, járat |
cammino, strada, rotta, itinerario |
|
uzsoraár |
sovrapprezzo |
|
üde fiatal lány, remek dolog, őszibarack |
pesca, pesco |
|
üdítőital, alkoholmentes ital |
bibita analcolica |
|
üdülőtábor, kemping, vakációs telep |
villaggio turistico |
|
üdvös |
benevolo, benigno, propizio |
|
üdvözlés, köszönés |
saluto |
|
üdvözült, boldogító, üdvözítő |
beatifico |
|
ügetés |
trotto |
|
ügetés, szökellés |
passo lungo |
|
ügy, ok, per |
causa, motivo, ragione, cagione |
|
ügyes |
lesto, saggio, sveglio, furbo, esperto, savio |
|
ügyes |
destro, abile |
|
ügyes, akadálymentes, korrekt, sima,
teljesen |
netto, puro, incontaminato, lindo |
|
ügyész |
accusatore, procuratore di stato |
|
ügyetlen |
inabile |
|
ügyetlenség |
gaffe |
|
ügyintéző |
amministratore |
|
ügynök, hatóanyag, természeti erő,
közvetítő |
agente |
|
ügyrendi |
procedurale |
|
ügyvezető, osztályvezető |
imprenditore, conduttore, guida, gerente, gestore |
|
üldözés, üldöztetés |
persecuzione |
|
üldözés, vadászat |
caccia |
|
ülepedés, összetartás, konvergencia,
lecsapódás |
convergenza |
|
ülésezik, megül, ülést tart, időz,
tartózkodik, ül |
sedei |
|
üllő |
incudine |
|
ülnök, adófelügyelő, törvényszéki
szakértő |
assessore, valutatore |
|
ülőhely, mandátum, központ, vidéki
kastély, ülés |
poltrona, sedile, seggiolino, seggio |
|
ülőhely, templomi pad, pad |
banco [di chiesa] |
|
ülőidegzsába, isiász, faridegzsába,
farzsába |
sciatica |
|
ültető, ültetőgép, telepes, ültetvényes |
piantatore, piantatrice [Mecc.] |
|
ünnep, ünnepség |
festivitŕ, festa |
|
ünnepély, ünnepélyesség, komolyság |
solennitŕ |
|
ünnepélyes |
solenne |
|
ünnepélyes, megfontolt, nehéz |
sepolcro, solenne, serio, grave, tomba, pesante |
|
ünneplés, mulatság |
gazzarra |
|
ünnepség, vendégség, lakoma, ünnep |
banchetto |
|
űr |
abisso, spaccature |
|
űr, megüresedés, semmi, üresség |
vacanza, posto vacante |
|
űr, üresség |
vacuo, in modo vuoto |
|
üreges |
cavernoso |
|
üreges, homorú, üreg, völgy, életlen,
beesett |
concavo, depressione, cavo, infossamento |
|
üres beszéd |
discussione, conversazione |
|
üres látszat, zárvány, buborék, pezsgés,
hólyag |
bolla, soffio |
|
üres szólam, kitétel, mondás, frázis,
mondat |
frase, locuzione, espressione |
|
üres, ostoba |
insensato, sciocco |
|
üresen |
vuotaggine |
|
üreskezű |
a mani vuote |
|
űrhajó |
astronave, veicolo spaziale |
|
űrhajós |
astronauta |
|
űrrepülő, űrhajós |
cosmonauta |
|
ürügy, fül, fogantyú, tapintás, alkalom,
nyél, rúd |
maniglia, ansa, gambo, orecchia, grado |
|
ürülék, fekáliák |
feci, escrementi |
|
üst, kanna, katlan |
bollitore |
|
üstök |
ciuffo |
|
üstökös |
cometa |
|
üszög, gabonaüszög, rozsda |
ruggine, arrugginire, griglia |
|
ütem, intézkedés, mérték, osztó, fok,
mértékegység |
misura, quantitŕ |
|
ütemezés, időzítés, beütemezés,
időmegállapítás |
calcolo del tempo |
|
ütés, egyszerre |
ceffone, pacca, palmata |
|
ütközet, bokszmérkőzés, küzdelem,
harcképesség |
litigio, zuffa, lotta, duello, combattimento |
|
ütközet, csata |
battaglia, combattimento |
|
ütközet, csata, küzdelem, harc |
lotta, contesa, combattimento |
|
ütő, verő, hajtó, habverő |
battitore |
|
ütődés, bölömbika bőgése, ütés,
főtetörés, lökés |
bernoccolo, accidentalitŕ, gobba, ammaccatura |
|
ütődött |
storto |
|
ütőéri, artériás, ütőeres |
arterioso |
|
ütősök |
percussione |
|
üveg, szénaköteg, palack |
boccetta, bombola, bottiglia |
|
üveges, üvegező |
vetraio |
|
üvegfonál, üveggyapot |
lana di vetro |
|
üveggolyó, márvány |
marmorea, pallina, marmo, biglia |
|
üveggömb, virághagyma, gumó,
villanykörte, égő |
bulbo, lampadina |
|
üvöltés, bömbölés, ordítás, vonítás |
ululato |
|
üzem, növény, gyáregység |
stabilimento, impianto, fabbrica, macchinario |
|
üzemanyag, fűtőanyag, tüzelőanyag |
carburante, combustibile, olio combustibile |
|
üzembiztos |
che non puň fallire, infallibile |
|
üzemeltetési költség, karbantartási
költség |
manutenzione |
|
üzenet, mondanivaló, szóbeli üzenet,
evangélium |
comunicazione, messaggio |
|
üzérkedés |
commercio |
|
űzés, törekvés, elfoglaltság, keresés |
inseguimento |
|
üzlet állandó vásárlója, cég állandó
vásárlója |
costume, uso, su misura, consuetudine, usanza |
|
üzletember |
commerciante, uomo d'affari |
|
üzleti haszon, kereset, jövedelem,
haszon |
guadagno |
|
üzleti tevékenység, cég, teendő, ügy |
affari, affare, faccenda, azienda, commercio |
|
üzleties gondolkozású, gyakorlatias,
konok, józan |
caparbio, ostinato |
|
üzletközpont, bevásárló-központ |
centro commerciale |
|
üzlettárs, részes, partner, táncpartner |
partner, socio |
|
vacillálás, ingás, rezgés, oszcillálás,
lengés |
oscillazione |
|
vacok, odú |
tana, covo |
|
vacok, tanya, fekvés, helyzet |
bugia, circostanza |
|
vacsora |
desinare, cena, pranzo |
|
vacsora |
cena |
|
vad forgatag, örvény |
vortice |
|
vad külsejű, szikár, elkínzott,
elgyötört |
aspetto smarrito, consunto, selvaggio, smunto |
|
vad, burjánzó, domináló, uralkodó, buja |
selvaggio |
|
vád, kötelesség, hivatal, töltés,
szolgálat, roham |
tassa, lamentela, aggravio, carica |
|
vád, közvád, bűnvádi eljárás |
accusa, proseguimento, processo |
|
vád, szemrehányás, felelősség |
rimprovero, biŕsimo, accusa, biasimo, colpa |
|
vád, vádirat |
incriminazione |
|
vad, veszett, fanatikus, elvakult |
idrofobo, furioso, rabbioso |
|
vadállatiasság, állatiasság,
embertelenség |
crudeltŕ |
|
vadászmenyét |
furetto |
|
vadásztacskó, vadászkopó, spicli,
rendőrkém |
segugio |
|
vadászterület |
terreno di caccia |
|
vádemelés, felelősségre vonás |
incriminazione |
|
vádemelés, vád |
imputazione, accusa, incriminazione |
|
vadgalamb, jó bőr, gerle, tengeri
teknős, gerlice |
tartaruga |
|
vadlibagágogás, autóduda hangja |
grido dell'anatra selvatica, clacson [suono] |
|
vádló |
accusatore |
|
vádlott, terhelt |
incolpato, accusato |
|
vadlúd, nyári lúd, jávorantilop |
alce |
|
vadnyugati film, western, nyugati |
occidentale |
|
vádoló |
accusante |
|
vág, befűrészel, fog, fűrészel,
elfűrészel, cincog |
segato |
|
vág, elfűrészel, fűrészel, kornyikál,
fog, cincog |
segato |
|
vagánykodás, garázdaság, huligánság |
baccano, condotta turbolenta |
|
vagdalék, tűzálló edény, lábas, ragu,
tűzálló tál |
casseruola |
|
vagina, vagina, levélburok |
guaina, vagina |
|
vágó, vágólegény |
assassino |
|
vágóhíd |
mattatoio, macello |
|
vágóhíd |
macello, mattatoio, mattatoio |
|
vagon, kocsi, autó |
vettura, auto, fedeltŕ, carlinga, automobile |
|
vagon, vasúti kocsi |
vagone ferroviario |
|
vágta, galopp |
galoppo |
|
vagy pedig, különben, máskülönben |
se no, in caso contrario |
|
vágy, étvágy |
appetito |
|
vágy, kívánság, óhaj |
desiare (poet.), desiderio, desio (poet.), voto |
|
vágy, szomjúság |
sete |
|
vágyakozva, sóvárogva |
con ansia |
|
vágyálom, álom, ábránd |
abbacare, sogno, fantasticheria, fantasia |
|
vagylagos, választás, alternatív,
alternatíva |
alternativa, alternativo, alternative |
|
vágyódás, éhség |
fame |
|
vágyódás, hehezetes ejtés, törekvés |
aspirazione |
|
vágyódás, vágy |
desideroso, bramoso, ansioso, anelito (poet.) |
|
vágyódó, sóvárgó |
voglioso, bramoso, desideroso |
|
vagyon, előny, vagyontárgy, birtok |
merito, pregio, vantaggio, brěscola |
|
vagyonbukott, csődbe jutott |
fallimento, bancarottiere, fallimentare |
|
vajas karamella cukorka |
caramella |
|
vajon |
se |
|
vajúdás |
travaglio |
|
vak, gyanútlan, világtalan |
cieco |
|
vak, világtalan |
cieco |
|
vakáció, szünidő, ünnep, munkaszüneti
nap |
giorno festivo |
|
vakaróvas, gáztisztító berendezés,
kaparóvas |
spazzolone, spazzola |
|
vakbél, melléklet, toldalék,
féregnyúlvány |
completamento, appendice |
|
vakbuzgó személy |
intollerante, paolotto, bacchettone, baciapile |
|
vakbuzgóság |
fanatismo, intolleranza, bigottismo |
|
vakeset, véletlenség |
casualitŕ |
|
vakítás, elvakítás, elképesztés,
káprázat, álcázás |
abbagliaménto, abbarbagliare, abbaglio |
|
vakító fény, fixírozás, átható pillantás |
abbagliaménto, luce accecante, riflesso |
|
vakító, kápráztató |
abbagliante, splendente |
|
vakmerő, figyelmetlen |
incauto, temerario |
|
vakmerő, vállalkozó szellemű, kalandos |
avventuroso |
|
vakság |
cecitŕ |
|
-val, -től, keresztül, -nél, -tól,
-számra, által |
per mezzo di, oltre da, cvicino, presso |
|
valahogy, olyasvalahogy |
piuttosto |
|
valahol |
in qualche luogo |
|
valamelyik a kettő közül, bármelyik,
valamelyik |
oppure, o |
|
válás, felbomlás |
dislocamento, dislocazione |
|
válasz |
risposta, replica |
|
válasz |
risposta, replica, riscontro |
|
válasz, felelet, megoldás (feladaté) |
risposta |
|
választás |
elezione |
|
választási, fakultatív, szabadon
választható |
elettivo |
|
választék (haj), búcsú, elválás |
separazione |
|
választékos, díszes, ékes |
eccessivamente, ornato, ricco |
|
választékos, szűzies, tartózkodó, szűzi,
szemérmes |
casta, pudico, casto |
|
választékosság |
eleganza, garbo 2 |
|
választhatóság, kiválaszthatóság,
partiképesség |
idoneitŕ |
|
választófal |
paratia |
|
választófejedelemség, választók,
választókerület |
elettorato |
|
választói, választási |
elettorale |
|
választórúd (lóistállóban), merőedény,
kezes, fül |
cauzione, libertŕ provvisoria, garante |
|
választott bíró, döntőbíró |
arbitro |
|
választott bírói ítélet, döntőbírói
ítélet |
arbitraggio |
|
választott tárgy, orgonaszóló, ingyenes,
szándékos |
volontario |
|
választott, kiválasztott, válogatott |
predestinato, nominato, scelto, eletta |
|
vállalkozás, munka, lecke |
quesito, compito, lavoro, incombenza |
|
vállalkozó |
imprenditore, assuntor, appaltatore, accollatario |
|
vallás |
religione |
|
vallásos tisztelet, kultusz |
setta, culto |
|
vallatás, kérdezés, kikérdezés,
kihallgatás |
interrogatorio, interrogazione |
|
vallatás, nyújtás, lépcsőzetes kiugrás,
kínzó |
tormentoso |
|
vállfa, fogas |
uncino, staffa, gruccia, daga [Mil.], gancio |
|
vallomás, beismerés, gyónás |
confessione |
|
vállpánt, váll-lap |
spallina |
|
való dolog, igazság |
veritŕ |
|
valódi, igazi, valóságos |
reale, immobile, vero |
|
valódiság, realizmus, realitás,
alkalomszerűség |
realtŕ |
|
válogatás nélküli, össze-vissza |
indiscriminato |
|
válogató |
eclettico |
|
válogatós, elpuhult, tapintatos,
elnőiesedett |
fine, cagionevole, frale (poet.), fragile, esile |
|
válogatós, finnyás |
schizzinoso, pignolo, esigente |
|
válogatósan, kényesen, finnyásan |
viziato |
|
valójában |
veramente, reale |
|
valójában |
infatti, veramente |
|
valós, igenlő, diapozitív, pozitív,
tényleges |
positivo, definitivo, preciso |
|
valóság, lét, entitás |
essenza, esistenza, entitŕ |
|
valóságos, folyamatban levő |
reale, veramente, veramente |
|
valószerűség, tények, tény, valóság,
élethűség |
realtŕ |
|
valószínűség |
verosimiglianza, probabilitŕ |
|
valószínűtlen |
improbabile, inverosimile |
|
valótlanság, hazugság |
menzogna |
|
váltakozás, variáció, változás,
ingadozás |
aberrazione, variazione |
|
váltakozó áramú generátor |
alternatore |
|
váltó |
tratta, cambiale |
|
váltó, lovaglópálca, áttérés, kapcsoló,
átállás |
interruttore |
|
változás, változtatás, változat, tőzsde,
átszállás |
cambio, cambiamento, convertire, variazione |
|
változatlan, egyforma, egyenruha,
egységes |
unito, uniforme, divisa, assisa |
|
változatlanul, mindig |
invariabilmente |
|
változatos |
quadrettato |
|
változatosság |
varietŕ, molteplicitŕ |
|
változékony, mozgatható, mozgó |
spostabile |
|
változhatatlan, megváltozhatatlan |
immutabile |
|
váltságdíj, kiváltás |
taglia, riscatto, estorsione |
|
valutaügyi, pénzügyi, pénz-, pénzbeli |
monetario |
|
vályog, termőtalaj, agyagos föld, agyag,
lápföld |
argilla, terriccio, terra fertile |
|
vám |
doganale, daziario, dogana |
|
vámárunyilatkozat, vámnyilatkozat |
dichiarazione doganale |
|
vámkezelés, igazolvány, felszállási
engedély |
chiarificazione, giuoco |
|
vámkezelés, vámolás |
operazioni doganali |
|
vámkezelési illeték, vám |
dogana |
|
vámköteles |
soggetto a dogana |
|
vámőr, vámhivatalnok, vámtiszt |
doganiere, daziere |
|
vanádium |
vanadio |
|
vandalizmus |
vandalismo |
|
vándor, kóborló |
itinerante |
|
vándorló utcai árus, utcai árus |
venditore ambulante |
|
vándorló, futórózsa, összevissza
beszélő, kószáló |
escursionista, vagabondo |
|
vándorló, vándor, kóbor, megtévedt,
tévelygő |
errante |
|
vanília |
vaniglia |
|
vaníliaturmix |
frappé |
|
ványadt, vézna |
snello, magro |
|
vár, bástya (sakkban) |
castello, torre |
|
var, kéreg, lerakódás, heg |
crosta |
|
var, sztrájktörő, rüh, rühesség, ótvar,
varasodás |
crosta |
|
várakozás, remény, elvárás |
aspettativa, attesa |
|
várakozni tilos |
divieto di parcheggio |
|
varangy, varangyos béka |
rospo |
|
várárok, sáncárok |
fossato |
|
váratlan megrohanás, lecsapás (ragadozó
madáré) |
attacco |
|
váratlan támadás, portya, megrohanás,
támadás |
aggressione, scorreria, scorribanda, razzia, blitz |
|
váratlan visszautasítás |
schiaffo |
|
váratlan, kapkodó, hirtelen,
összefüggéstelen |
brusca, innaspettato, rapido, brusco, improvviso |
|
varázslatos |
dilettevole |
|
varázslatos szépség, varázslatos báj,
bűbáj |
fascino, fotografia sexy |
|
varázsló |
strega, mago, stregone |
|
varázsló |
stregone, mago |
|
várhatóan, talán |
probabile, verosimilmente, probabilmente |
|
várományos, várakozó, leendő,
jövendőbeli |
ansioso |
|
város |
urbe, centro, urbano, cittŕ |
|
város |
cittŕ |
|
városi |
urbano |
|
városi tanács |
consiglio comunale |
|
városiasodás, urbanizáció |
urbanizzazione |
|
városnéző turista, bámészkodó turista,
városnéző |
turista, curioso |
|
várószoba, előszoba |
antisala |
|
várőrség, helyőrség |
presidio, guarnigione |
|
varrás |
saldatura, cucito |
|
varrónő |
sarto |
|
varrónő |
cucitrice |
|
vártorony, eltartás |
fortezza, torrione, sostentamento |
|
vasalás, halasztást nem tűrő, sürgetés,
sürgető |
insistente, pressante, urgente |
|
vasaló, kard, vas |
ferro, ferro [Golf], ferro da stiro, ferreo |
|
vásár, kiárusítás |
liquidazione, asta, saldo, compravendita, vendita |
|
vasárnap |
domenica |
|
vasárú, fémárú |
ferramenta, armamenti, macchine [Comp.] |
|
vasgyár, kovácsműhely, kohó,
kovácstűzhely |
fornace, forgia, fucěna |
|
vaskereskedés, vasáru |
ferramenta [oggetti] |
|
vaskereskedő |
negoziante in ferramenta |
|
vaskos tévedés, üvöltő, nevetséges
baklövés |
strafalcione |
|
vasolvasztó |
altoforno |
|
vastag, érdes, rücskös, közönséges |
zotico |
|
vastagbél |
intestino crasso |
|
vastagbőrűek, vastagbőrű |
pachiderma |
|
vastagság |
vigoria, grossezza, spessore |
|
vasút |
ferrovia, binario |
|
vasút |
ferrovia |
|
vasúti átjáró, kereszteződés, átkelés |
crociata, incrocio |
|
vasvilla, villa, elágazás |
forchetta, biforcazione, diramazione |
|
vászon, kanavász, olajfestmény |
canovaccio, circo, stoffa, scenario, tela da vele |
|
vatta |
bambagia, ovatta |
|
vatta, pamut, gyapot, pamutszövet,
karton |
cotone |
|
vattázás, tömőanyag, kitömés,
töltelékanyag |
imbottitura |
|
váz, vázszerkezet, nyaláb, rácsos tartó,
sérvkötő |
brachiere (m) |
|
váza |
vaso |
|
vázlatos, sejtető, beárnyékoló,
elhomályosító |
accennante |
|
vázlatos, sematikus |
schematico |
|
vécépapír |
carta igienica |
|
vecsernye, litánia |
litania |
|
védekezés, ellenvetés, védőbeszéd,
kérelem |
supplica, appello, richiesta |
|
védekező, apologetikus |
apologetica, apologetico |
|
védelem |
difesa |
|
védelem, biztonsági berendezés, garancia |
salvaguardia |
|
védelmezés, védővámrendszer |
protezionismo |
|
védelmező, védő |
difensore |
|
védett |
difeso |
|
védett terület, fenntartás, tartalék,
óvatosság |
riserva, riserbo |
|
védettség, mentesség |
immunitŕ |
|
védhetetlen helyezett ütés, hangvétel,
állás |
collocazione, collocamento |
|
védhető |
sostenibile, giustificabile, difendibile |
|
vedlés |
amer. per moult |
|
védnökség, támogatás |
patrocinio |
|
védő, oltalmazó, biztonsági, óvó |
protettivo, protettore |
|
védőfegyverzet, armatúra |
corridore, ŕncora |
|
védőgát, anyaállat, duzzasztógát |
diga |
|
védőkíséret, kísérő, kíséret, fedezet,
kísérők |
scorta, seguito |
|
védőkorlát |
ringhiera, cancellata, balaustra, inferriata |
|
védőügyvéd |
patrocinante |
|
védővámrendszer, védekezés, oltalom,
menlevél |
tutela, protezione |
|
védtelen |
senza difesa, indifeso |
|
védtelen |
indifeso |
|
védtelen, védtelenül |
indifeso |
|
vég (szövet), szövet, penge, szövedék,
pókháló |
trama, tela |
|
végbélkúp, kúp, fogamzásgátló
hüvelylabdacs |
supposta |
|
végeérhetetlen |
interminabile |
|
végén, végül |
infine, alla fine |
|
végeredmény, eredmény, kimenetel |
risultato |
|
véges, elhatárolt, befejezett |
limitato, finito, circoscritto |
|
végkielégítés |
buonuscita, liquidazione |
|
végleges, abszolút, tökéletes,
legteljesebb |
proferire, completo |
|
véglény, amőba |
ameba |
|
végre valahára, végre |
finalmente, infine, alla fine, alfine |
|
végrehajtás, kivitelezés |
realizzazione, implementazione [Comp.] |
|
végrehajtó hatalom, végrehajtó,
adminisztratív |
esecutivo, esercente |
|
végrendelet, akarat, kívánság, akarás |
volontŕ, volere, testamento, arbitrio |
|
végrendelet, testamentum |
testamento |
|
végrendeleti |
testamentario |
|
végrendeleti örökös |
legatario |
|
végső fokon, végül is, történetesen |
eventuale |
|
végső, végleges |
alla fine, eventuale |
|
végtag, rossz kölyök, faág |
ala, arto, membro, ramo |
|
végtelen |
infinito |
|
végtelen, szűnni nem akaró, se vége se
hossza |
senza fine, illimitato |
|
végtelenség |
infinitŕ |
|
végül |
finalmente, alla fine, infine |
|
végzet, előre nem látott,
munkalehetőség, kockázat |
felcitŕ, casualitŕ, occorrenza |
|
végzet, predesztináció, sors,
megállapítás (előre) |
predestinazione |
|
végzetes, megrázó, gyászos kimenetelű,
tragédiaíró |
tragico |
|
végzős, egyetemet végzett, diplomás |
laureato [Brit.], diplomato [Amer.] |
|
vegyes, kevert, konfúzus, megzavarodott |
misto, mischiato |
|
vekker, ébresztőóra |
sveglia |
|
vékony érccsík, szalag, szegély, csapat,
klikk |
banda, fettuccia, cappella, bandistico |
|
vékonyan, ritkán, gyéren, soványan |
leggermente |
|
vékonybél |
intestino tenue |
|
-vel, -val, vele, amellett |
anche |
|
vele járó, kísérő |
accompagnatoria |
|
vele született, bennszülött |
indigeno |
|
vele született, természetadta |
insito, innato |
|
vélekedés, feltevés, feltételezés |
supposizione |
|
vélelem, feltételezés, valószínűség |
supposizione |
|
vélelmezett, valószínű |
presuntivo |
|
véleményváltozás, hirtelen fordulat,
ellenérzés |
disgusto |
|
véletlen, egybevágás, egybeesés |
coincidenza, emergenza |
|
véletlen, esetenkénti |
occasionale |
|
véletlen, esetleges |
fortůito, casuale, accidentale |
|
véletlenül, esetleg, talán |
forse |
|
véletlenül, netán, esetlegesen, netalán |
caso (per ~) |
|
velő, tök |
midollo |
|
velős, éles, félreérthetetlen, csúcsos,
hegyes |
arguto, esplicito, appuntito, ogivale |
|
vén trotli |
barbogio |
|
vendég |
ospite |
|
vendég, látogató |
visitatore |
|
vendég, vásárló, fogyasztó, ügyfél, vevő |
avventore, utente |
|
vendéglátás, vendégszeretet |
ospitalitŕ |
|
vendéglő, étterem |
ristorante, osteria |
|
vendégszerető |
ospitale |
|
vényre készült, alkalmi, hevenyészett,
ex tempore |
estemporaneo |
|
veranda, előcsarnok, tornác |
portale, portico, veranda [Amer.] |
|
vérbaj, szifilisz |
lue |
|
vércsomó, rög |
cumulo, blocco, grumo |
|
veréb |
passero, astore |
|
verem, garat, tartály, surrantó,
tölcsér, bunker |
tramoggia |
|
véres |
insanguinato, sanguinolento, sanguinoso |
|
verés, dobogás, lüktetés, érverés |
pulsazione |
|
verés, lebegés, söpör, vesztes,
ketyegés, kopogtat |
battuta, suono, ritmo, tempo, battimento |
|
véres, vérszomjas |
crudele |
|
vereség |
disfatta, sconfitta |
|
veretés, besulykolás, kalapálás,
kotyogás, beverés |
martellante |
|
veretlen |
imbattuto |
|
vérfertőzés |
incesto |
|
vérfertőző |
incestuoso |
|
vérhas |
dissenteria |
|
vérplazma |
plasma |
|
vérrokonság |
consanguineitŕ |
|
vérrokonság, vér, piperkőc |
sangue reale, sangue, discendenza, sanguigno |
|
vérrög, fröccsenés, köszvény, csepp,
vércsepp |
artrite |
|
vers |
poesia |
|
verselési, méterrendszerű, versmértékes,
méter- |
metrico |
|
verseny |
competizione, concorrenza, concorso |
|
versenyautó |
vettura da corsa |
|
versenyképes, verseny- |
competitivo, concorrenziale |
|
versenyló |
cavallo da corsa |
|
versenypálya, lóversenypálya |
ippodromo |
|
versenyszám, sportesemény, eset |
avvenimento, evento, manifestazione |
|
versfüzér, girland, antológia,
virágfüzér |
serto, festone |
|
vérszegénység, anémia |
anemia |
|
versszak, strófa, vers, verssor,
költemény |
versetto, verso |
|
vert pénz, új szóalkotás, kovácsolt
kifejezés |
coniatura |
|
vértezés, páncél, páncélos erő,
páncélzat |
armatura, corazza, armamento |
|
vérzés |
emorragia |
|
verzió, változat |
versione |
|
vérző, vérzés |
sanguinante |
|
vésés, fafaragás, faragás, faragvány |
intaglio |
|
véső |
scalpello, cesello |
|
vessző |
comma [Mus.], virgola |
|
vesszőparipa, faló, hintaló |
mania, chiodo fisso, fissazione |
|
vesszőparipa, hóbort, bogár, szeszély,
rigolya |
capriccio |
|
vesszőparipa, rigolya, szeszélyesség,
bogár |
capriccio, capriccioso |
|
veszedelem |
periglio, pericolo |
|
veszedelmes |
pernicioso |
|
veszedelmes, ártalmas |
maligno, nefasto |
|
veszedelmes, ártalmas, kártékony |
nocivo |
|
veszekedés |
questione, litigio |
|
veszekedő |
litigioso |
|
veszekedő, csordás, csikós |
attaccabrighe |
|
veszekedős, támadó, agresszív |
aggressivo, bellicoso |
|
veszély |
pericolo, rischio |
|
veszélyes |
pericoloso |
|
veszélyes |
pericoloso |
|
veszélyes, kockázatos, kalandos |
rischioso |
|
veszettség |
idrofobia |
|
veszettül, fogcsikorgatva, reménytelenül |
corpo (a ~ morto) |
|
vészfék, kézifék |
freno di emergenza |
|
veszte vkinek, tönkrejutás, vkinek a
veszte, ősz |
caduta, autunno, depressione, calcare (v.i.) |
|
vesztegel, horgonyoz, hever, fekszik |
p.p. di to lie |
|
vesztegetés, oltás, oltvány, átültetett
testszövet |
lavoro pesante, innesto, trapianto |
|
veszteség |
colpire 2., difetto, prezzo, detrimento, avaria |
|
veszteség, állhatatos, konzervatív,
csavargó cucca |
azzurro, turchino, abbacchiato, blu, infelice |
|
veszteség, deficit |
deficit, deficitario, ammanco, disavanzo |
|
veszteség, elkallódás, csökkenés,
elveszés |
smarrimento, perdita |
|
veszteség, hátrány |
inconveniente, pregiudizio, svantaggio |
|
vet, hirtelen összezavar, kiakaszt,
kibuktat, hány |
lanciato |
|
vet, megfon, földhöz csap, ledöbbent,
eldob, hány |
buttata, buttato, gettato |
|
vétek |
peccato |
|
vétek, támadás, bűn, megtámadás |
offesa, affronto, reato |
|
vétel |
acquisto, spesa, occasione, compera |
|
vetélkedés, versengés |
rivalitŕ |
|
vetés, alternáló mozgás, erőfeszítés,
kockavetés |
alzata, tiro, gittata |
|
vetés, mulatozás, csipkelődő megjegyzés,
lendítés |
avventura [amorosa], breve relazione |
|
vetés, örvénylő, forgó, dobás, pergő,
pergés |
vorticoso |
|
vetési varjú, bástya (sakkban), csaló |
cornacchia, torre [scacchi] |
|
vetítőgép |
faro, proiettore |
|
vétkes |
peccaminoso |
|
vétkes, büntetendő, bűnbánó, bűntudatos |
reo, conscio della propria colpa, colpevole |
|
vétkes, hibáztatható, büntetendő |
colposo |
|
vétójog, vétó, tiltakozás |
divieto, veto |
|
vetődés, csonttörés |
frattura delle ossa, frattura |
|
vetülék, szövet, vetülékfonal |
trama |
|
vevő |
acquirente, acquisitore, compratore |
|
vevőkészülék, orgazda, telefonkagyló |
destinatario, recevitore, radioricevente |
|
vezérfonal, ismertető, sín, útmutató,
idegenvezető |
cicerone, guidatore, introduzione |
|
vezérlet, vezetői képesség |
dirigenza, leadership |
|
vezérlőcsap, kalauz, bölényhárító,
révkalauz |
di prova, pilota, sperimentale |
|
vezérvonal, direktrix, légvédelmi
lőelemképző |
direttore, regista |
|
vezetéknév |
cognome |
|
vezetés, intézés |
gerenza, amministrazione, gestione |
|
vezetés, vezérlés, útmutatás, irányítás |
consiglio |
|
vezetett |
condusse (pret. condurre) |
|
vezető szerepe van, uralkodik, hív
(kártyában) |
condusse (pret. condurre) |
|
vézna, kistermetű, apró |
gracile |
|
vhova tartó, összekötött, megkeményedik
(vakolat) |
slancio, rimbalzo, bendato, salto, vincolato |
|
viadal, összecsapás, szerelmi légyott,
mérkőzés |
incontro [casuale] |
|
viasz, dühroham |
cera |
|
vibrálás, rebbenés, csörgés,
szemrebbenés, lobogás |
scommessa, battito |
|
vibráló, egyetértés hiánya, megrendítő,
veszekedés |
discorde |
|
vicc, testnedv, kedélyállapot, komikum,
kedély |
umorismo, fluido, umore |
|
vicces, mulatságos, vígjátéki |
comico, comica |
|
vidám ének, örömének, pacsirtacsattogás |
carola |
|
vidám, bohó, játékos, pajkos |
giocoso |
|
vidáman, boldogan |
allegramente |
|
vidámság, öröm |
gioia, letizia, gioia, allegrezza, felicitŕ |
|
vidéki |
provinciale |
|
vidéki ember, földi |
paesano |
|
vidéki táj, vidék |
campagna |
|
vidéki, falusi, isten háta mögötti hely,
mucsai |
balordo, bifolco |
|
vidéki, falusi, mezőgazdasági |
rurale, campestre |
|
vidra |
lontra |
|
vigasz, hurrázás, vigasztalás, himalájai
fácán |
acclamazione, esultare, applauso |
|
vigasz, vigasztalás, megnyugvás |
conforto |
|
vigasztalan |
desolato, abbandonato, privi di vita, sterile |
|
vigasztalás, vigasz |
consolazione |
|
vigasztalhatatlan, bús |
sconsolato |
|
vigasztalhatatlan, vigasztalan |
inconsolabile |
|
vigasztaló |
consolante |
|
vígjáték, komédia |
commčdia, commedia |
|
vígság |
giovialitŕ |
|
vigyázat, éberség |
vigilanza |
|
vigyázatlanság, figyelmetlenség,
meggondolatlanság |
avventatezza, temeraritŕ |
|
vigyorgás, mesterkélt mosoly |
smorfia |
|
viharkalap, délnyugati szél |
libeccio |
|
viharos, dörgedelmes, mennydörgő |
tonante, fragoroso |
|
világ |
mondo |
|
világ vándora, pártból kilépett,
ellenzéki, kóbor |
individualista |
|
világegyetem, univerzum |
universo |
|
világfelfordulás, özönvíz, összeomlás,
kataklizma |
cataclisma |
|
világiasság |
mondanitŕ |
|
világítótorony |
faro |
|
világméretű, egész világon elterjedt,
világ- |
mondiale |
|
világos sör |
birra |
|
világos, derült (ég), élénk (szín),
fényes |
fulgente, squillante, savio, saggio, brillante |
|
világos, érthető, alföld, tisztán
látható, egyenes |
scialb, evidente, pianura |
|
világos, világító, kivilágított |
fulgente, chiaro, luminoso |
|
világosan |
netto, chiaro |
|
világosan, értelmesen, tisztán,
érthetően |
chiaramente |
|
világoskék szín, halványkék, világoskék |
azzurrino, biavo |
|
világosság |
limpidezza, chiarezza |
|
villaház |
abituro |
|
villám |
fulmine |
|
villám, mennykőcsapás, mennykő,
meteorkő, meteor |
folgore, fulmine |
|
villámcsapás, tolózár, závárzat, rigli,
futás |
dardo, catenaccio, chiavistello, bullone |
|
villámlás |
lampeggiare, baleno, fulmine, balenio |
|
villamos |
tram |
|
villamosság, elektromosság, villanyáram |
elettricitŕ |
|
villanykörte |
lampadina |
|
villanyoszlop |
pilone, traliccio |
|
villanyszerelő |
elettricismo, elettricista |
|
vipera, gonosz személy, rosszindulatú
személy |
vipera, aspide |
|
virág |
fioritura |
|
virág |
fioritura, fiore |
|
virág-, virágos |
floreale |
|
virágárus |
fiorista |
|
virágcserép |
vaso di fiori |
|
virágcsokor |
mazzo di fiori |
|
virágos |
decorato a fiori |
|
virgács, nyírfavessző, nyír, nyírfa |
betulla |
|
virgoncság, rugalmasság, lendület,
elevenség |
galleggiabilitŕ |
|
virsli |
panino con würstel e senape |
|
virtuskodás, virtus, szilajság,
vakmerőség |
audacia, temerarietŕ |
|
visel, elkopik, elnyű, kopott |
portato |
|
viselkedés, magaviselet, életvitel,
igazgatás |
contegno, gestione, condotta, comportamento |
|
viselkedésmód, magatartás, magaviselet |
comportamento, contegno |
|
viselő |
chi inbdossa, vettore |
|
viselősség, terhesség |
gestazione |
|
viskó, hullat, kocsiszín, barakk,
fészer, ont |
granaio, tettoia, hangar, capannone |
|
visszacsatolás |
retroazione |
|
visszaesés a bűnbe |
recidivitŕ |
|
visszaesés, átejtés, csalódás,
cserbenhagyás |
disappunto |
|
visszaeső bűnös |
recidivo |
|
visszafejlődő, visszaeső, csökkenő,
regresszív |
regressivo |
|
visszafelé, hátra, vissza |
a collo [Mar.], attňnito, sorpreso |
|
visszafizetés, visszatérítés, megtérítés |
rimborso |
|
visszafizethető |
rimborsabile |
|
visszafogott, halkra fogott |
moderato, in tono minore |
|
visszafordítás, visszafordulás,
megfordítás |
rovesciamento, inversione, capovolgimento |
|
visszagondoló, reminiszkáló, emlékező |
somigliante, reminiscente |
|
visszaható |
riflessivo |
|
visszaható |
retroattivo |
|
visszakeresés, visszanyerés, kinyerés,
jóvátétel |
recupero, estrazione [dati] |
|
visszalökés, utóhatás, visszapattanás,
visszahatás |
contraccolpo, ripercussione |
|
visszanyerés, kiszárítás, földegyengetés |
correzione, bonifica |
|
visszapattanás, visszahőkölés,
visszaütés, rúgás |
rinculo |
|
visszapillantó tükör |
retrovisore |
|
visszarúgás, kellemetlen következmény,
hátulütő |
mazzetta, tangente |
|
visszaszerzés, energia-visszanyerés,
felépülés |
guarigione, ristabilimento, ricupero |
|
visszatartás, fogvatartás |
detenzione, arresto, fermo |
|
visszataszító volta vminek, izzás, égés |
flagranza |
|
visszataszító, rettenetes, ocsmány,
csúnya, rút |
abominevole, ripugnante |
|
visszatérítés, üzleti forgalom,
kiegyenlítés |
profitto, resa, ritorno, restituzione, introito |
|
visszatérő, felújuló |
ricorrente |
|
visszautasítás, semmiféle, a
"nem" szócska, nem |
nessuno, non, no |
|
visszautasított dolog, szervezetből
kivetett szerv |
scarto |
|
visszaverés, taszítás, iszonyodás |
repulsione |
|
visszavétel, visszavevés, újrafelvétel,
újrakezdés |
ripresa |
|
visszavonás, megtagadás |
sconfessione, ritrattazione |
|
visszavonás, stornírozás,
érvénytelenítés, áthúzás |
cancellazione, storno, rifiuto, radiazione |
|
visszavonhatatlan, megmásíthatatlan |
irrevocabile |
|
visszavonhatóan, kétesen, bizonytalanul |
precariamente |
|
visszavonult személy |
pensionato [Amer.] |
|
visszavonultság |
pensionamento |
|
visszhang |
eco |
|
viszály, ellenséges viszony, ellenséges
érzelem |
ostilitŕ |
|
viszálykodás, hangzavar, disszonancia |
dissonanza |
|
viszkózus, nyúlós, ragadós |
viscoso |
|
viszonosság, korreláció, kölcsönösség |
correlazione |
|
viszont, mindamellett, bármennyire,
mégis, ám |
comunque, tuttavia, qualunque sia, in ogni modo |
|
viszontagság, nélkülözés |
patimento, stento, privazione |
|
viszonylag |
relativamente |
|
viszonylagos, illető, saját |
rispettivo |
|
viszonylagos, vonatkozó, relatív |
relativo, parente |
|
viszonylagosság, relativitás |
relativitŕ |
|
viszonzás, beszámítás, ellensúlyozás,
kártérítés |
compromesso, risarcimento, compensazione, compenso |
|
vita |
dibattimento, dibattito |
|
vitalitás |
vitalitŕ |
|
vitalitás, visszapattanás, ruganyosság,
szökellés |
rimbalzo |
|
vitamin |
vitamina |
|
vitás, habozó |
incerto, malsicuro, insicuro |
|
vitatható |
disputŕbile, sostenibile, opinabile |
|
vitatható |
discutibile |
|
vitatkozás, vita |
bega, controversia, vertenza, děsputa, questione |
|
vitatott, vitakedvelő |
controverso |
|
viteldíj, útiköltség, étel, utas, koszt |
tariffa |
|
vitézség |
prodezza |
|
vitorlakivonó kötél, sütőlap, könnyű
takaró, lepel |
lamiera, lenzuolo, falda, lamina, foglia, foglio |
|
vitorlamester, fedélzetmester |
nostromo |
|
vitorlás hajó, vitorlás |
barca a vela |
|
vitorlás, vitorlás hajó, vitorlázás,
vitorlás |
vela, traversata |
|
vitorlázó, jachtozó |
proprietario di panfilo |
|
vitorlázórepülő |
aliante, veleggiatore, libratore |
|
vívás |
scherma, recinto |
|
vívmány, szerzés, szerzemény,
megszerzés, vétel |
rilevamento, acquisizione |
|
vívó |
schermidore, schermitore |
|
vivőanyag, közvetítő közeg, jármű,
hordozó közeg |
veicolo, carro |
|
víz alatti |
subacqueo |
|
víz alatti mikrofon, hidrofon |
idrofono |
|
vízálló |
impermabile |
|
vízálló, vízmentes, vízzáró, helytálló,
vízhatlan |
impermabile |
|
vízbemerülés, bemerítés, fejesugrás |
tuffo, immersione |
|
vizelet, húgy |
piscia [volg] |
|
vízen úszó, víztől mosott, vízmosta |
inondato |
|
vízépítő mérnök, hidraulikus mérnök |
idraulico |
|
vizesárok, folyóka, árok, lövészárok |
fossato |
|
vízesés |
cascata |
|
vízesés, csúszda, zuhatag, ejtőernyő,
csúsztató |
piano inclinato, scivolo, canale di scolo, solco |
|
vízesés, zuhatag, hályog |
cataratta |
|
vizeskancsó |
brocca |
|
vízi jármű, vízi jártasság |
imbarcazione |
|
vízi, vízi állat, vízi növény, vízi
sportoló |
acquatico |
|
vizibicikli, vízibicikli |
piroscafo con ruote a pala |
|
víziló |
ippopotamo |
|
vízió, látás, látóképesség, éleslátás,
látvány |
visione |
|
vízipipa |
narghilč |
|
víziszony, veszettség |
idrofobia |
|
vízkieresztő rés |
ombrinale |
|
vízköpő |
doccione |
|
vízköpő, lefolyócső, edény szája,
vízsugár |
grondaia, beccuccio |
|
vízlevezető folyóka, markolás,
befogópofa, tapadás |
impugnatura, ghermire, stretta, presa |
|
vízmelegítő, autogejzír, gejzír |
scaldabagno a gas [Brit.], soffione [Geol.] |
|
vízmennyiség-mérő, méter, mérőóra,
mérőeszköz |
metro, contatore |
|
vízmosás, víznyelő akna |
gola, solco, canalone |
|
víztartalmú |
idrato |
|
víztelen sivatag, töltés nélküli,
unalmas, fanyar |
arido, asciutto, assetato, secco, disidratato |
|
vízum |
visto consolare |
|
vízválasztó |
linea di displuvio, spartiacque |
|
vízválasztó, vízhányó |
spartiacque |
|
vízvezeték |
acquedotto |
|
vízvezeték rendszer, tömítés, vízvezeték
szerelés |
tubi [pl], impianto idraulico, idraulica |
|
vízvezeték szerelő |
lattoniere, idraulico, stagnaio |
|
vizsga |
interrogatorio, esame, disamina |
|
vizsgálat folyamata |
testante |
|
vizsgálat, elemzés, elemzési minta,
meghatározás |
analisi [di metalli], prova dura, assaggio |
|
vizsgáló |
verificatore |
|
vizsgálóbíró, inkvizítor |
inquisitore |
|
vizsgálóbírói, tolakodóan kíváncsi |
inquisitorio |
|
vízszintesen |
orizzontalmente |
|
vízszintező |
livella |
|
vki engedelmével, poroszkálás, lépés,
iram |
passo, andatura |
|
vkin kívül, kivételével, kivételt téve,
hacsak nem |
eccetto, tranne |
|
vkin kívül, mellett, mellé |
presso a, in aggiunta a, oltre a, a lato, vicino a |
|
vkinek a bizalmasa, tárház, bizalmasa
vkinek, depó |
archivio, banca dati [Comp.], confident |
|
vkinek a műve, szakszerűség, kézi munka,
munka |
esecuzione, abilitŕ |
|
vkivel egy városban élő, városlakó |
cittadino |
|
vmi kevés, gondol, gondolkodik, szándék,
törődés |
pensiero, ritenuto, pensato, pensata |
|
vmihez folyamodás, vmihez fordulás,
segítőeszköz |
ricorso |
|
vmin kívül, kívül, künn, kinn, nélkül |
senza |
|
vminek a java, színe-virága vminek,
kiválogatás |
scelta, piccone |
|
vminek a pereme, pereme vminek,
keréktalp, karima |
orlo, bordo, cerchione |
|
vminek a teteje, teteje vminek, fejdísz,
csúcs |
pettine, cresta, cimero, ciuffo di piume, apice |
|
vminek a veleje, szilárdság, veleje
vminek |
sostanza |
|
vminek az eleje, előtér, eleje vminek |
facciata |
|
vminek dacára, vminek ellenére |
malgrado |
|
vminek ellenére |
nonostante, a dispetto di, malgrado |
|
vminek révén |
tramite, per, al |
|
vmire utaló jel, feltüntetés, rámutatás,
indikáció |
indizio, indicazione |
|
vmit figyelembe vevő személy |
persona rispettosa |
|
vmit illetőleg, vmire vonatkozólag,
megindító |
toccante |
|
vmivel együttjáró, rögzített, felkötött,
erősített |
installato, allegato, immobile |
|
volt |
da, fuori da |
|
vonakodás, ellenállás, idegenkedés |
riluttanza |
|
vonakodó |
riluttante |
|
vonakodó, nem hajlandó, nem hajlamos |
contrario, restěo, riluttante |
|
vonalas, hosszirányú, elsőfokú, egyenes
alakú |
lineare |
|
vonalazás, fő-, kormányzás, szokásos,
uralkodás |
dominante, dirigente |
|
vonalzó, szokvány, uralkodás, szabály,
szokás |
norma, dominio, regola, criterio, prescrizione |
|
vonaton, repülőn, hajón, autóbuszon |
a bordo |
|
vonítás, csaholás, nyivákolás, nyávogás,
nyüszítés |
ululato |
|
vonítás, nyávogás, pompás dolog, nagy
siker |
successone |
|
vonszolás, csapolás, korty, kanalas
orvosság |
sasso, pescaggio |
|
vonszoló lemez, uszály, lapos fenekű
teherhajó |
zattera, chiatta |
|
vontatás |
rimorchio, traino |
|
vontatókötél |
cavo di rimorchio |
|
vontatókötél, lenkóc, vontatott kocsi,
csepű, kóc |
stoppa, rimorchio |
|
vontató-repülőgép, révkalauzhajó,
ellentartó |
rimorchiatore, strappo |
|
vontatott lakókocsi |
roulotte, carovana |
|
vontatott, béna, sánta |
zoppicante, esitante |
|
vonzerő, csáb, varázs, csábítás,
csalétek |
adescamento, esca, richiamo |
|
vonzerő, felhívás, fellebbezés, kérés |
chiamata, ricorso in appello, supplica, appello |
|
vő, vej |
gčnero |
|
vödör |
secchio |
|
vödör, csöbör |
benna, scomparto, bugliolo, secchio, secchia |
|
vőlegény |
fidanzato, promesso sposo, sposo |
|
vőlegény |
fidanzato |
|
völgy |
convalle |
|
völgy |
valle, vallata |
|
völgytorok, gége, hegytorok, vágány,
garat, torok |
forra, anfratto, burrone |
|
vörheny, skarlát |
scarlattina |
|
vörös golyó, bronzszínű, vörös, vörös
szín, piros |
rosso |
|
vörös, vacak, pirospozsgás, piros,
nyamvadt |
vermiglio |
|
vörösbegy |
pettirosso |
|
vörösbor |
vino rosso, chiaretto [vino] |
|
vöröses, vörhenyes, rőt, pirosas |
rossastro |
|
vörösessárga, élénkség, vörösesszőke,
gyömbér |
zenzero |
|
vörösesszőke, vörhenyes, ingatag, skót,
fövenyes |
sabbioso, arenoso, biondo |
|
vörösfenyő |
larice [Bot.] |
|
vöröshagyma |
cipolla |
|
vörösvasérc, hematit, vörösvaskő |
ematite |
|
vulkán |
vulcano |
|
watt |
watt |
|
wolfram |
tungsteno |
|
yamgyökér |
batata |
|
zab |
avena, biada |
|
zabálás, torkosság |
golositŕ, ghiottoneria |
|
zabkása, zabkásaleves |
farinata d'avena |
|
zacskó, zsák, tömlő |
sacco |
|
zafírkék, zafír |
zaffiro |
|
zagyva beszédmód, tájszólás, szaknyelv,
nyelv |
linguaggio |
|
zagyva, vegyes, tarkabarka, bohócruha,
zagyvaság |
eterogeneo |
|
zagyvalék, vagdalt hús és burgonya,
fasírozott |
carne tritata |
|
zaj |
frastuono, baccano |
|
zajongás, nagy zsivaj |
chiasso, eccitazione, gazzarra |
|
zajongó, duhaj, turbulens |
turbolento |
|
zajos zenebona, dzsessz |
jazz |
|
zaklatás, nyűg, bosszúság |
fastidio, seccatura, dispetto |
|
zaklató, nyugtalankodó ember,
aggályoskodó ember |
seccatore |
|
zaklatott |
assillato, inquieto |
|
zaklatott |
alle strette |
|
zakó, krumplihéj |
giubba, giubbotto, giacca |
|
zálog, nyomatékos, előszél, kóstoló,
feszült, hő |
zelante, grave, serio, serietŕ |
|
zálogkölcsönző, ügynök, bírósági szolga,
alkusz |
intermediario, mediatore, agente di cambio |
|
zálogolás, besorozott katonák,
lefoglalás, sorozás |
tributo, reclutare [Mil.], imporre [un tributo] |
|
zamatos, túl édes, dagályos, mézédes,
édes, buja |
profumato, attraente [sessualmente], succulento |
|
zanót aranyeső |
laburno [Bot.] |
|
zápfog, daráló, őrlőfog, köszörűs,
őrlőkészülék |
arrotatrice, macina |
|
zápor, eső, özön |
pioggia |
|
zár, zárnyelv, tolózár, kilincs,
biztonsági zár |
chiavistello, catenaccio, saliscendi |
|
zarándok |
pellegrino |
|
zarándoklat |
pellegrinaggio |
|
zárda, apácazárda |
cenobio |
|
zárka, nyom, hasíték, rés, kürtő, vájat,
rúd |
fessura, traccia |
|
zárkózott, magányos, távoli |
remoto, distante, vasto |
|
záróizom |
sfintere |
|
zárójel, polc, konzol |
beccatello, peduccio |
|
zárt belső udvar, négyszög |
quadrangolo |
|
zárt kör, klub, golfütő, ütő, treff,
bunkósbot |
unione, associazione, mazza, club, societŕ, clava |
|
zárt tehervagon |
carro merci chiuso, vagone merci |
|
zártkörű, egyéni, magánterület,
különjárat, magán- |
privato |
|
zártkörű, kizárólagos |
esclusivo, incompatibile |
|
zárvatartás, üzembezárás, üzemszünet,
bezárás |
interruzione |
|
zászló, jelvény, zászlóvivő, nemzeti
lobogó |
insegna, distintivo, guardiamarina [Amer.] |
|
zászlóalj |
battaglione |
|
zászlóshajó, tengernagyi hajó,
parancsnoki hajó |
ammiraglia |
|
zátony, homokpad, rejtett veszély,
sekély, halraj |
secca, bassofondo, folla |
|
zavarás, rendellenesség |
scompiglio, disordine |
|
zavargó, rendetlen, kavargó, izgatott |
tumultuoso |
|
zavaró hatás, fogaskerekek megakadása,
lebegés |
interferenza, ingerenza, intromissione |
|
zavaró, kínos |
imbarazzante, imbarazzante |
|
zavaros, összefüggéstelen |
incoerente |
|
zavarosság, összefüggéstelenség |
incoerenza |
|
zavart |
esterrefatto |
|
zebra |
zebra |
|
zeller |
sedano |
|
zendülő, lázadó, felkelő |
ribelle |
|
zene, énekóra, kotta |
musica |
|
zenélődoboz |
carillon |
|
zenemű, fogalmazás, zeneszerzés,
betűszedés |
tema, composto, composizione, costituzione |
|
zenész |
bandista |
|
zeneszerző |
compositore |
|
zengő, metsző, harsogó, kongó |
risonante |
|
zengzetesség, jóhangzás, eufónia |
eufonia |
|
zenit, csúcspont |
vertice, zenit |
|
zéró, nulla |
inutile, nullitŕ |
|
zéró, semmit sem, egyáltalán nem, nulla,
semmi |
nulla, niente |
|
zihálás |
rantolo, affanno, respiro affannoso |
|
ziháló, lihegő |
affannoso |
|
zilált, felforgatott, összezilált,
zűrzavaros |
disturbato, squilibrato |
|
zivatar, felhőszakadás |
piovasco |
|
zodiákus, állatöv |
zodiaco |
|
zokogás |
singhiozzo |
|
zománc arcfesték, lakk, fényes
arcfesték, zománc |
smalto, vernice a smalto |
|
zománcozott, fényezett, lakkozott, mázas |
smaltato |
|
zóna, körzet, bekerített terület |
circoscrizione [Amer.], area delimitata |
|
zongoraművész |
pianista |
|
zökkenés, korsó, bögre, nyikorgás,
megrázkódtatás |
vaso, barattolo, colpo, brocca |
|
zöldellő, pázsit, gyep, hómentes,
zöldfülű, zöld |
verde |
|
zöldfülű |
pivello, inesperto, avannotto |
|
zöldfülű, fiatal madár |
uccellino, alle prime armi, novizio, spina [Mil.] |
|
zöldövezet |
zona verde |
|
zöldséges |
fruttivéndolo |
|
zöldséges |
fruttivendolo, verdumaio |
|
zöldségféle, zöldség, növényi,
főzelékféle |
ortaggio, pianta, vegetale |
|
zömök, köpcös |
tracagnotto |
|
zönge, hang, igealak, szavazat |
voce |
|
zörgés, kattogás |
schiamazzo, schiocco |
|
zörgés, suhogás, susogás |
frascheggiare, mormorio, fruscio |
|
zörömbölés, moraj, korgás, dörgés |
rombo |
|
zsákmányolás, elfogás |
rilevamento, cattura |
|
zsámoly |
posapiedi |
|
zsámoly (tornaszer) |
scatoletta |
|
zsarátnok, izzó fadarab, kántorböjti |
brace |
|
zsarátnok, parázs |
brage (f. pl) |
|
zsarátnok, vasreve, széntörmelék,
szénpor, parázs |
tizzone, brace, cenere |
|
zsargon |
gergo |
|
zsarnok, elnyomó, kényúr |
vessatore |
|
zsarnokság |
tirannia, tirannide |
|
zsarnokság, elnyomás |
oppressione, oppressione |
|
zsaroló, gengszter |
camorrista, malavitoso |
|
zseb |
casella, tasca, buca [di biliardo], tascabile |
|
zsebkendő |
fazzoletto |
|
zseblámpa, fellobbanás, villanófény,
villanás |
battibaleno, lampo, sfrido, breve notizia, vistoso |
|
zsebmetsző, zsebtolvaj |
borsaiuolo |
|
zsebóra, ketyegő, szaggató,
árjegyzőkészülék |
cuore |
|
zsémbes ember, alligátorteknős, mogorva
ember |
persona stizzosa |
|
zsenge, kezelő, porhanyós, kényes,
gondozó, lágy |
guardiano, dolce, tenero |
|
zsibbadás, tompultság, renyheség,
tétlenség |
accidia |
|
zsibbadt, elfásult, bódult, kábult,
eltompult |
intorpidito |
|
zsibbadtan, dermedten |
rigido, intorpidito |
|
zsibvásár, ganéj, kupleráj, mocsok,
rondaság |
sudiciume, concime, letame |
|
zsidó |
ebreo, giudeo |
|
zsidó, izraelita |
israelita |
|
zsilip |
chiusa, cateratta |
|
zsineg, kötél, kötelék, nyakkendő,
holtverseny |
cravatta, legamento, laccio, legame, vincolo |
|
zsineg, spárga, fonadék |
avviticchiare |
|
zsír, zsiradék, kenőanyag |
brilantina, grassello, olio lubrificante, untume |
|
zsiráf |
giraffa |
|
zsírdaganat, runikus th betű jele, guga,
kelevény |
cisti sebacea |
|
zsírfolt, kenet, maszat |
calunnia, macchia |
|
zsírosság, kenetteljesség, kenetesség,
olajosság |
untuositŕ |
|
zsivaj |
tumulto |
|
zsivaj, tivornyázás, panama, ütő,
zenebona, lárma |
fracasso, racchetta, camorra, schiamazzo |
|
zsolozsma, egyházi ének |
cŕrme, inno |
|
zsomp, gyűjtő, energiatároló,
akkumulátor |
accumulatore |
|
zsonglőr |
giocoliere |
|
zsöllye, zenekar |
orchestra |
|
zsörtölődő, mély hangú, rekedtes, nyers |
arcigno, burbero, roco [di voce], scortese |
|
zsúfoltság, vértolulás, torlódás,
vérbőség |
sovraccarico, afflusso di sangue, congestione |
|
zsugoriság, fösvénység, takarékosság |
parsimonia |
|
zsugorítás, összeszűkülés, összehúzódás |
costrizione |
|
zsugorított érc, mésztufa, zsugorított
fém |
scoria |
|
zsupsz, pottyanva, puff, huppanva |
pluf |
|
zsúptető, nádtető |
stoppie |
|
zsüri, ideiglenes, esküdtbíróság,
versenybíróság |
giurě, giuria |
|
zugárus, beavatkozó, csempész,
betolakodó |
intruso |
|
zúgó, sebes, gyors, zuhatag |
impetuoso, rapido |
|
zúgolódás, elégedetlen személy, zúgolódó
személy |
malcontento |
|
zuhanórepülés, lebukás, fejesugrás,
műugrás, ugrás |
bisca [Amer.], picchiata, bettola [Amer.], balzo |
|
zuhatag, faj, verseny, életpálya |
corsa, razza, stirpe, gara |
|
zúzmara, jégvirág |
brina |
|
zuzmó, sömör |
lichene |
|
zúzódás |
contusione |
|
züllött, erkölcsileg romlott, romlott |
debosciato |
|
züllött, fajtalan, léha, buja, feslett |
lascivo, volgare, osceno |
|
züllöttség, feslettség, léhaság, bujaság |
lascivia, volgaritŕ |
|
|
|
|