ITALIANO |
MAGYAR |
|
500 sterline [slang], scimmia |
cölöpverő kos, 500 font, 500 dollár, majom, sulyok |
|
a bordo |
vonaton, repülőn, hajón, autóbuszon |
|
a breve |
rövidtávú |
|
a breve, prossimamente, brevemente |
hamarosan |
|
a buon mercato, a colori, senza gusto |
silány |
|
a capofitto |
elhamarkodottan, vakmerően, rámenősen |
|
a carico del destinatario, colletta,
accozzare |
rövid alkalmi ima, utánvételezett |
|
a cavalcioni, a gambe divaricate |
lovaglóülésben |
|
a collo [Mar.], attňnito, sorpreso |
visszafelé, hátra, vissza |
|
a condizione che |
feltéve |
|
a destra |
jobbra, jobb felé |
|
a fatica, appena |
bajosan |
|
a fogli intercambiabili |
kivehető lapokból álló, cserélhető lapokból álló |
|
a gran velocitŕ |
lélekszakadva, lóhalálában, nagy sietve |
|
a lato |
oldalt, oldalról, oldalvást |
|
a luci rosse, porno, massicciata,
pornografico |
megrögzött |
|
a lunga scadenza |
hosszú lejáratú, hosszútávú |
|
a lungo raggio |
távlati |
|
a macchie |
foltozott, szedett-vedett |
|
a mani vuote |
üreskezű |
|
a me |
nekem |
|
a memoria |
könyv nélkül, kívülről |
|
a meno che, tranne che |
kivéve ha, kivéve hogyha, hacsak, ha nem |
|
a metŕ strada |
félúton levő, középen, félúton |
|
a metŕ strada |
félúton, feleúton |
|
a mezzogiorno |
délben |
|
a perdere, usa e getta |
mellékesen odavetett, reklámcédula, eldobható |
|
a poco a poco |
apránként |
|
a quadretti, quadrettato, a scacchi |
kockás |
|
a seconda, ciascuno, ognuno |
darabonként, egyenként |
|
a suo tempo |
akkor |
|
a tempo parziale, ad ore |
részidős |
|
a volta |
boltozatos |
|
a, su, in alto |
oda, fel, közel, -ig, fenn, közelbe, fel vmire |
|
abaco, abbaco |
számológép |
|
abate |
apát |
|
abbacare, sogno, fantasticheria,
fantasia |
vágyálom, álom, ábránd |
|
abbacchio, agnello |
bárány, bárányhús |
|
abbadonato |
kétségbeesett, elhagyatott |
|
abbagliaménto, abbarbagliare, abbaglio |
vakítás, elvakítás, elképesztés, káprázat, álcázás |
|
abbagliaménto, babele, arruffio,
confusione |
bomlás (rendé), összetévesztés, megdöbbenés |
|
abbagliaménto, luce accecante, riflesso |
vakító fény, fixírozás, átható pillantás |
|
abbagliante, splendente |
vakító, kápráztató |
|
abbaino, deposito, sottotetto, soffitta,
attico |
manzárd, tetőtér, padlás |
|
abbarbagliare |
kábulat |
|
abbaruffare, guazzabuglio, abballottare |
összevisszaság, zagyvalék |
|
abbasso, sotto |
alatt, alá, lenn |
|
abbastanza |
eléggé |
|
abbattimento |
elkedvetlenítés, helytelenítés, ellenzés |
|
abbellimento, ornamento |
feldíszítés, ékítmény |
|
abbeveratoio |
itatóvályú |
|
abbicci |
alapozó, gyutacsot tartalmazó patron, latin betű |
|
abbicci, alfabeto |
ábécé |
|
abbiente |
jómódú, gazdag, tehetős |
|
abbigliamento, tenuta, attrezzatura
[Mar.] |
kötélzet, ruha, kitervelt gonosztett, felcicomázás |
|
abbigliamento, vestimento |
ruházat |
|
abbonamento, sottoscrizione |
előfizetés, adakozás, aláírás, jegyzés |
|
abbonato, partecipante |
aláíró, részvényjegyző, előfizető, adakozó |
|
abbondanza, pienezza |
teljesség, bőség, teltség, telítettség |
|
abbordabile, accessibile |
hozzáférhető, elérhető, megközelíthető |
|
abbordabile, avvicinabile |
megközelíthető, hozzáférhető |
|
abbr. di popular, botto, scoppio, babbo
[Amer.] |
népszerű, váratlanul, fater, pukk, szénsavas ital |
|
abbraccio |
átkarolás, megölelés |
|
abbraccio |
ölelés |
|
abbrev. di gymnasium |
tornacsarnok, tornaterem, torna |
|
abbrev. di id est |
azaz, vagyis |
|
abbrev. di laboratory |
labor |
|
abbrev. di limousine |
limuzin |
|
abbrev. di perquisite |
extra jövedelem |
|
abbrev. di rhinoceros |
dohány, orrszarvú, guba |
|
abbreviazione |
rövidítés |
|
abbrividire |
borzongás, iszonyodás, vacogás, irtózás, borzadás |
|
abbrivio, primavera, sorgente, piuma,
fonte |
repedés, rugó, ugrás, forrás, megvetemedés, tavasz |
|
abbronzante |
elnadrágolás, cserzés |
|
abbronzato |
napbarnított, kicserzett |
|
abbronzatura, abbrunire |
napbarnított |
|
abbruciacchiare, bruciatura |
repesztés, megperzselődés, megperzselés, megégés |
|
abbruciacchiato, arso |
kiégetett, megperzselt |
|
abbruciare 2., bruciatura, ustione |
kiégetés, füstölés, kábítószer-injekció hatása |
|
abduzione |
erőszakos megszöktetés |
|
aberrante, sviato, traviato |
aberrált, eltévelyedett |
|
aberrazione |
rendellenes fejlődés, tévelygés, eltérés |
|
aberrazione, variazione |
váltakozás, variáció, változás, ingadozás |
|
abete |
erdei fenyő, fenyő |
|
abietto, sprezzante, miserabile, infame |
csúszómászó, félredobott holmi, sorsüldözött |
|
abiezione, degrado, degradazione |
lealacsonyítás, degeneráció, degenerálódás, erózió |
|
abile |
szakavatott, gyakorlott, jártas |
|
abilitazione, estro |
rátermettség, adottság |
|
abilitazione, qualifica, qualificazione |
minősítés, képzettség, módosítás, végzettség |
|
abiogenesi |
abiogenézis, ősfejlődés |
|
abisso, spaccature |
űr |
|
abitabile |
lakható |
|
abitabile |
lakható |
|
abitabile, vivibile |
lakható, elviselhető, kibírható |
|
abitato, localitŕ |
fekvés, lelőhely, terep, helyszín, helység |
|
abitatore, abitante |
lakos, lakó |
|
abitatore, occupante |
birtokos, lakó, bérlő, birtokló |
|
abito da cerimonia |
díszruha, estélyi ruha, díszöltözet |
|
abito da sposa |
menyasszonyi ruha |
|
abituale, abitudinario, inveterato,
consueto |
megrögzött, szokásos |
|
abituato, assuefatto, accostumato,
avvezzo |
szokásos |
|
abitudine meccanica |
ismétlés |
|
abitudine meccanica, routine |
megszokott munka, jártasság, szokásos munkamenet |
|
abitudine, esercitazione, applicazione,
pratica |
gyakorlás, klientéla, pacientúra, praxis, edzés |
|
abituro |
padlásszoba |
|
abituro |
villaház |
|
abity di gala, gioielli |
cicoma, pipere |
|
abiura |
esküvel való tagadás, esküvel való lemondás |
|
ablativo |
ablatívusz eset, eltávolító, ablatívusz, csökkentő |
|
ablazione |
eltávolítás, lemosás, lehordás, kivétel, leolvadás |
|
ablazione 2., erosione |
kimarás, lepusztulás, erózió |
|
abluzione |
mosdás, kézöblítés |
|
abnegazione |
önmegtagadás |
|
abolizione, soppressione, abrogazione |
rabszolgaság eltörlése, eltörlés, megszüntetés |
|
abominabile |
utálatosan, undorítóan, förtelmesen |
|
abominevole, ripugnante |
visszataszító, rettenetes, ocsmány, csúnya, rút |
|
aborigeno |
ősi, őslakó |
|
aborto |
torzszülött, elvetélés, vetélés, torzalak |
|
abrasivo |
köszörülőanyag, rámenős, köszörülő, csiszoló |
|
abrogazione |
eltörlés, visszavonás, hatályon kívül helyezés |
|
abulia |
dönteni nem tudás, határozatlanság, habozás |
|
abusivo, illecito |
tiltott, meg nem engedett |
|
abuso, uso illecito, insulto |
rossz célra való fordítás, mocskolódás, visszaélés |
|
acacia |
akác |
|
accadčmico |
akadémikusan, elméleti szempontból, elméleti síkon |
|
accadčmico |
tudományos szőrszálhasogatás, álokoskodás |
|
accadčmico, accademico |
formalista, hivatalos, főiskolai tanár, elvont |
|
accademia, universitŕ |
egyetem |
|
accademista, cadetto |
kadét, hadapród, gyakornok, kisebbik fiú |
|
accaldato, animato, acceso |
tüzes |
|
accanito, acrimonioso |
elkeseredett, kesernyés, rosszmájú, epés |
|
accanito, sconvolto, abbaruffare |
fellök, megzavarja a lelki egyensúlyát, felzaklat |
|
accappatoio |
fürdőköpeny |
|
accasato, sposato |
házas |
|
accasciato, abbacchiato, affranto |
nyomott, lanyha, lapos, pangó, lenyomott |
|
accatastato |
jó alakú, nagy mellű |
|
accattabrighe, litigioso, cavilloso,
polemico |
kötekedő, bakafántoskodó, vitázni szerető |
|
accavallatura, sovrapposizione |
átfedés |
|
accecamento, accecatura, abbacinamento,
accecante |
kőtörmelékkel való elborítás, látást akadályozó |
|
acceleratore |
töltésszabályozó, gyorsító szelep, gyorsító anód |
|
acceleratore, catalizzatore |
katalizátor |
|
accendisigari, chiatta [Mar.],
accenditore |
öngyújtó, rakodóhajó, dereglye, kirakóhajó |
|
accennante |
vázlatos, sejtető, beárnyékoló, elhomályosító |
|
accensione |
begyulladás, gyulladás, hevítés, gyújtás, égés |
|
accento, accentuare |
ékezet, hangsúly, hangsúlyjel, akcentus |
|
accentramento, centralizzazione |
központosítás, centralizáció |
|
accentuazione, accentatura |
kihangsúlyozás, hangsúlyozás |
|
accerchiamento |
bekerítés |
|
accertabile |
felfedezhető |
|
accessibilitŕ |
hozzáférhetőség, elérhetőség |
|
accesso, approccio, avvicinamento,
accostamento |
bekötőút, feljáró, megközelítés, odavezető út |
|
accesso, entrata |
felvétel, egyetemi felvétel, bejárat, belépés |
|
accessorio |
pót-, tartozékos, cinkostárs, kiegészítő, bűntárs |
|
accettabilitŕ |
elfogadhatóság |
|
accettato |
elfogadott, elismert, bevett, irányadó |
|
accettazione, decrescenza, accoglienza |
elfogadvány, elfogadás |
|
accettazione, ricezione, ricevimento |
felvétel, átvétel, fogadtatás, fogadás, befogadás |
|
accezione, significato |
jelentés, jelentő, szándékú, kifejező |
|
accezione, significato |
jelzés |
|
acciacco |
gyengélkedés |
|
acciaccoso, davantino |
kocsiülés, hátsó inasülés, kötény, roskatag, fütyi |
|
acciarino [di ruota], perno |
összetartó kapocs, tengelyszög |
|
acciarino, pietra focaia, selce |
kova, tűzkő, kovakő, kvarckavics |
|
acciaro (poet.), acciao |
kard, acél fűzőmerevítő, fenőacél, acél, penge |
|
acciaro (poet.), brando (poet.), spada |
kard |
|
accidentale, fortuito |
esetleges, váratlan |
|
accidia |
zsibbadás, tompultság, renyheség, tétlenség |
|
accidia, inerzia |
tétlenség, tunyaság, élettelenség |
|
acciuga |
ajóka |
|
acclamazione, esultare, applauso |
vigasz, hurrázás, vigasztalás, himalájai fácán |
|
acclamazione, grandine, grido di saluto |
jégeső, köszöntés |
|
accogliente |
kényelmesen |
|
accoglienza, rifugio, ospitalitŕ,
alloggiamento |
árboctalapzat, menedék, behajtás, lótakaró, hajlék |
|
accomandatario |
működő tag, beltag, aktív tag |
|
accomodante, ospitante, compiacente |
megvesztegethető, készséges, könnyű, laza |
|
accompagnatore |
lejárónyílás, kézikönyv, társ, rendtag, élettárs |
|
accompagnatoria |
vele járó, kísérő |
|
accondiscendente, deferente, compiacente |
szívélyes, szolgálatkész |
|
accontentato, pago, soddisfatto |
megelégedett |
|
acconto, cŕlcolo, conto, calcolo |
elbeszélés, beszámolás, számvetés, beszámoló |
|
accorciature |
jogkorlátozás, rövidítés |
|
accordo, concerto |
koncert, hangverseny |
|
accordo, patto |
paktum, szerződés, megállapodás |
|
accorto, astuto |
értelmes, tájékozott |
|
accostamento, approssimazione |
megközelítés, közeledés, közelítés |
|
accozzare |
csűrés-csavarás, hímezés-hámozás, keverés, sasszé |
|
accreditamento |
akkreditálás, akkreditáció |
|
accumulatore |
akkumulátortelep |
|
accumulatore |
zsomp, gyűjtő, energiatároló, akkumulátor |
|
accuratezza |
szabatosság |
|
accurato, perfetto |
mélyreható, tökéletes, alapos |
|
accusa, proseguimento, processo |
vád, közvád, bűnvádi eljárás |
|
accusante |
vádoló |
|
accusatore |
vádló |
|
accusatore, procuratore di stato |
ügyész |
|
acerbitŕ |
savanyúság, fanyarság |
|
acero |
juharfa, jávorfa, juhar, jávor |
|
acetile |
ecetsavgyök, acetil, acetilgyök |
|
acetilene |
acetilén |
|
aceto |
ecet |
|
aciditŕ |
savanyúság, savtartalom, savasság |
|
acido |
savas, savanyú, sav |
|
acido lattico |
tejsav |
|
acido, torta |
ringyó, csípős, torta, kesernyés, gyümölcslepény |
|
acqua di rigovernatura |
mosogatólé, mosogatóvíz, lötty, moslék |
|
acqua di scarico |
házi szennyvíz, szennyvíz, ipari szennyvíz |
|
acqua di scarico |
szennyvíz |
|
acqua salata |
tengerben élő, tengervíz, könnyek, sós víz |
|
acquaio, lavello, pozzo, catinella,
calcare (v.i.) |
mélyfúrás, tartály, süllyesztő, emésztő gödör |
|
acquamarina |
akvamarin, kékeszöld berill |
|
acquario |
akvárium |
|
acquartieramento, accantonamento |
beszállásolás |
|
acquatico |
vízi, vízi állat, vízi növény, vízi sportoló |
|
acquavite |
ital, tütü, pia |
|
acquavite |
melltartó |
|
acquavite |
szeszes italok |
|
acquedotto |
vízvezeték |
|
acquirente |
fogó személy, jegyszedő, vevő személy, tolvaj |
|
acquirente, acquisitore, compratore |
vevő |
|
acquistato, acquisito |
szerzett |
|
acquisto, spesa, occasione, compera |
vétel |
|
acquitrinio, palude |
láp, mocsár |
|
acquoso, acqueo |
könnyes, vizenyős, vizes, víz ízű, ízetlen, vízi |
|
acre, erosivo |
keserű |
|
acredine |
keserűség, fanyarság |
|
acrilico |
akril- |
|
acrimonioso, accanito |
gyűlölködő, rosszakaratú |
|
acro |
hold föld |
|
acrobata |
akrobata |
|
acronimo, abbreviamento, sigla |
betűszó |
|
acuitŕ |
éleselméjűség, hevesség, élesség, éles ész |
|
aculeo, cazzo [volg], coglione [volg],
pungere |
tüske, ösztöke, tövis, fasz |
|
acume |
gyors felfogás, eszesség, éles ész |
|
acume, furbizia, astuzia |
éleslátás, agyafúrtság, ravaszság, okosság |
|
acustico, acůstica, acůstico |
hallásjavító szer, hallható, akusztikai, hangzó |
|
acutangolo |
hegyesszöget alkotó, hegyesszögű |
|
acuto suono metallico |
kotyogás, sivítás, kopogás, fütyülés |
|
ad alta voce |
hangosan, fennhangon |
|
ad alta voce, rumorosamente |
hangosan |
|
ad ufo, per niente, in cambio di niente |
ingyen, hiába, ok nélkül |
|
adattabile, applicŕbile |
alkalmazható, hozzáilleszthető, alkalmazkodó |
|
adattabilitŕ |
ruganyosság, alkalmazhatóság, alkalmazkodóképesség |
|
adattamento |
adapter |
|
adattamento, adeguamento |
hozzárendezés, alkalmazás, hozzáalkalmazás |
|
adattamento, aggiustamento, aggiustaggio |
behangolás, elintézés, beállítás, beigazítás |
|
adatto, appropriato |
igazi, ildomos, szűkebb értelemben vett, illendő |
|
addensante, affollato |
tömött, zsúfolt |
|
addietro |
előtt, ezelőtt |
|
addietro, dorso, rovescio, dosso, suolo,
schienale |
hátul, ezelőtt, törekvő, támla, hátvéd, hátulja |
|
addio |
istenhozzád |
|
addio, separazione |
búcsú, istenhozzád |
|
addirittura, proprio, positivamente,
decisamente |
igenlően, tényleg, kifejezetten |
|
addizione |
összegzés, összeg |
|
addome, basso ventre |
has, potroh |
|
addomesticabile |
megszelídíthető |
|
addomesticamento |
megfékezés, szelídítés, megzabolázás |
|
addomesticatore |
állatszelídítő, szelídítő |
|
addominale |
hasüregi, hasi |
|
addotto (past. part. addurre) |
állítólagos |
|
addotto (past. part. addurre) |
meghoz, elhoz |
|
addottrinamento |
tanítás, kioktatás, kiképzés, betanítás |
|
adeguatezza |
megfelelő volta vminek, alkalmasság |
|
adenite |
mirigygyulladás |
|
adenoide |
mirigyes szerkezetű, adenoid |
|
adescamento |
elcsábítás, csábítás |
|
adescamento, esca, richiamo |
vonzerő, csáb, varázs, csábítás, csalétek |
|
adiabatico |
hőcserementes, adiabatikus |
|
adolescente |
kamasz |
|
adolescenza |
kamaszkor |
|
adolescenza femminile |
leánykor |
|
adolescenza, gioventů |
ifjúság, ifjúkor, fiatalság |
|
adombrato, omreggiato |
árnyékos |
|
adoratore |
imádó |
|
adorazione, venerazione |
rajongás, imádat, imádás, tisztelet |
|
adornamento |
díszítés, ékítés |
|
adottŕbile |
feltételezhető, feltehető, gyanítható, felvehető |
|
adottŕbile, ammissibile, accettabile |
elfogadható |
|
adozione |
elfogadás, örökbefogadás, adoptálás |
|
adulatore |
hízelgő |
|
adulatorio |
hízelgő |
|
adulazione, lusinga |
hízelgés |
|
adultera |
házasságtörő nő |
|
adulterino, adulterio |
házasságtörés |
|
adultero |
házasságtörő férfi |
|
adulto |
felnőtt |
|
adulto |
felnőtt |
|
adunanza, montaggio, assemblea, adunata,
consesso |
gyülekezet, gyűlés, összeszerelés, sorakozó |
|
adunco, fanatico, ricurvo |
horgos, hajlott, kampós, kampóval ellátott |
|
aerazione |
szellőzés, levegőztetés |
|
aerňdromo |
repülőtér |
|
aerodromo |
reptér |
|
aerografo |
dukkózó pisztoly, festékszóró pisztoly |
|
aerolinea, aviolinea |
légitársaság |
|
aeromobile, velivolo |
repülőgép |
|
aeronautico |
repülési, repülésügyi, légi, légügyi |
|
aeroportuale, aeroporto |
reptér, repülőtér |
|
aerosiluro |
légi torpedó, légi bomba, légi akna |
|
aerostazione |
indító iroda (légitársaságé) |
|
affabile, benevolo, gradevole, cortese |
megnyerő, beszédes, előzékeny |
|
affamato |
éhes |
|
affamato |
éhes, szegény, éhesek, nyomorgók, éhséget okozó |
|
affannoso |
ziháló, lihegő |
|
affare, transazione |
megkötés, lebonyolítás, üzlet, tranzakció, ügylet |
|
affari, affare, faccenda, azienda,
commercio |
üzleti tevékenység, cég, teendő, ügy |
|
affarismo |
kalmárszellem, nyerészkedés, üzérkedés |
|
affascinante, allettante |
csalogató |
|
affascinante, attraente |
rokonszenves |
|
affaticamento, stanchezza |
fáradt, vesződség, fáradság, strapa, elfáradás |
|
affatto, mica |
egyáltalán, egyáltalában |
|
affermativa, affermativo |
igenlő, megerősítő, állító |
|
affermazione |
állítás, igenlés, megerősítés |
|
affermazione inadeguata |
kevesebbet mondás, kevesebbet állítás |
|
affettato |
maníros, vmilyen modorú, modoros, illedelmes |
|
affettazione |
modorosság, természetellenesség, mesterkéltség |
|
affetto da mal di mare |
tengeri beteg |
|
affetto, amore, affezione |
szeretet, vonzalom, ragaszkodás |
|
affettuositŕ, espressione affettuosa |
kedveskedés, gyengédség |
|
affettuositŕ, tenerezza |
gyengédség |
|
affievolimento, indebolimento,
debilitazione |
gyengülés, gyengülő, gyengítés |
|
affilatoio |
hegyező, élesítő |
|
affilatura |
étvágygerjesztő, élesítés, köszörülés |
|
affiliazione |
csatlakozás, beolvasztás, belépés |
|
affinare, maturo |
esedékes, átgondolt, meggondolt, lejárt, érett |
|
affinché, cosicché |
úgy... hogy, azon célból... hogy, annyira... hogy |
|
affinitŕ |
affinitás, rokonság, rokoni viszony, vonzódás |
|
affioramento |
kibúvás, felbukkanás |
|
affitto, colpo nullo [a tennis] |
bérbe adják, bérbeadás, bérlet, hagy, akadály |
|
affitto, noleggio, nolo |
díjazás, bérbevétel, bérelés, alkalmazás, fizetés |
|
afflitto, dolente, doglioso, pentito,
purtroppo |
sajnos, sajnálom, vmi közbejött, siralmas |
|
affluente |
mellékfolyó, gazdag |
|
affluenza |
bőség |
|
afflusso |
beözönlés, beömlés, behatolás, beáramlás |
|
affondatore |
platina, hullámosító elem, süllyesztő ón, mérőón |
|
affondo |
hirtelen szúrás, vezetőszár, előretörés, futószár |
|
affrancamento, diritto di voto |
felszabadulás, felszabadítás |
|
affrancatura, tariffa postale |
postaköltség, portó |
|
affratellamento |
összebarátkozás, bratyizás |
|
affronto |
gally, ág, hirtelen fékezés, visszautasítás, púp |
|
affusolato |
mai ízlésnek megfelelő, áramvonalas |
|
aforisma, motto |
mottó, jelige, jelmondat |
|
afoso |
tikkasztó, fülledt, rekkenő, perzselő |
|
Africa |
Afrika |
|
africano |
néger, afrikai |
|
afrodisiaco |
nemi vágyat növelő, nemi vágyat növelő szer |
|
agente |
ügynök, hatóanyag, természeti erő, közvetítő |
|
agente pubblicitario |
reklámszakértő, hirdetési ügynök |
|
agente, poliziotto, vigile |
rendőr |
|
agenzia di spedizioni |
szállítmányozási vállalat |
|
agevole, poco pesante, facile |
megfelelő bőségű, nem megerőltető, laza, nem nehéz |
|
agganciamento, aggancio, abbinamento |
együttemlítés, párosával való összecsatolás, kötés |
|
aggeggio |
szerkentyű, bigyó |
|
aggettivo |
melléknév |
|
agghiacciante |
behűtés, fagyos, kokillaedzés, fagyasztás, lehűtés |
|
aggiramento, circondante |
körülvevő |
|
aggirarsi, vagabondaggio |
kalandozás, kóborlás, kószálás |
|
aggiudicatario, deliberatario |
legtöbbet ígérő |
|
aggiunta, supplemento |
súlykiegészítés, pótlék |
|
aggiustatore |
szerelő, szabász, géplakatos |
|
agglomerazione, agglomeramento |
halmaz, agglomeráció, összegyűjtés, felhalmozás |
|
aggraffatura, scanalatura, costura,
vivagno |
telér, szegély, réteg, varrás, varrat, szegés |
|
aggravamento |
elfajulás, felbosszantás, ingerlés, elkeseredés |
|
aggravante |
súlyosbító, elkeserítő, megnehezítő, idegesítő |
|
aggravio, gravame |
megterhelés, terhes kötelezettség, jelzálog |
|
aggravio, onere, fardello |
teher, rakomány, refrén, lényege vminek |
|
aggregato |
aggregátum, ásványkonkréció, gépcsoport, összeg |
|
aggregazione |
morzsaképződés, kicsapódás, együttes, felhalmozás |
|
aggressione |
agresszió |
|
aggressione, scorreria, scorribanda,
razzia, blitz |
váratlan támadás, portya, megrohanás, támadás |
|
aggressivo, bellicoso |
veszekedős, támadó, agresszív |
|
aggressore |
támadó, agresszor, támadó fél |
|
aggrovigliato |
összegubancolódott |
|
agibilitŕ |
megvalósíthatóság, valószínűség |
|
agile |
fürge, agilis |
|
agile |
ötletes, okos, hajlékony, gyors felfogású |
|
agilitŕ |
agilitás, fürgeség, gyorsaság |
|
aginizzante, morente, moribondo |
haldokló |
|
agitato, accaldato |
felhevült, kipirult |
|
agitatore, arruffapopoli |
keverőgép, agitátor, keverő, lázító, izgató |
|
agitazione |
agitáció, izgalom |
|
agitazione |
nyugtalanság, izgalom |
|
agitazione, commozione, tumulto |
nyugtalanság |
|
agitazione, folata di vento, turbine |
széllökés, izgalom |
|
aglio |
fokhagyma |
|
agnosia, ignoranza |
tudatlanság |
|
agopuntura |
tűgyógyítás, akupunktúra |
|
agraria, agrario |
földreform híve, földosztás híve, agrár-, mezei |
|
agricoltore |
agronómus |
|
agricoltura |
mezőgazdaság |
|
agrodolce |
ebszőlő, keserédes, kesernyés csucsor |
|
agronomo |
agronómus |
|
aguzzo, appuntito |
csúcsos |
|
aire |
fokozás, fellendülés, erősítés, reklám |
|
airone |
kócsag |
|
aiuola |
ágyás, virágágy |
|
aiutante |
bűnsegéd |
|
aiutante |
segítő, pártfogó |
|
aiutante, assistente, collaboratore |
alkalmazott, kisegítő, helyettes-, segéd-, segéd |
|
al di fuori |
kifelé |
|
al di fuori |
kinn, a szabadban, a szabad ég alatt, házon kívül |
|
al par |
akárcsak |
|
al par |
olyan mint |
|
al piu tardi |
legkésőbben, legkésőbb |
|
ala, arto, membro, ramo |
végtag, rossz kölyök, faág |
|
ala, volo |
állítható fényrekesz, pilótajelvény, sárhányó, kar |
|
alabastrino, alabastro |
alabástrom |
|
alacritŕ |
fürgeség |
|
alato |
szárnyaló, szárnyas, magas röptű, megszárnyazott |
|
albanese |
albániai, albán |
|
alberello |
csemete, facsemete, suháng |
|
albergatore |
szállodaigazgató, szállodatulajdonos |
|
albergatore, oste |
kocsmáros, vendéglős |
|
albergo |
szálloda, hotel |
|
albicocca |
sárgabarack, kajszi |
|
alcali |
alkáli, alkália, lúg |
|
alcalinitŕ |
lúgosság, szikesség, alkalitás |
|
alce |
vadlúd, nyári lúd, jávorantilop |
|
alce [Zool.] |
jávorszarvas |
|
alchimia |
aranycsinálás, alkímia |
|
alchimista |
aranycsináló, alkimista |
|
alcolici [pl] |
gatyaszaggató, kemény pia |
|
alcolico, alcolizzato |
alkoholista |
|
alcolismo |
alkoholizmus |
|
alcool, alcole |
alkohol |
|
alcova |
alkóv |
|
alcuno, qualcuno |
számottevő személyiség, szerelmese vkinek, valaki |
|
aldilŕ |
e világ, antipódus, társadalom legalsó rétegei |
|
aldilŕ |
túlvilág, későbbi évek, utóélet |
|
alga |
hínár |
|
alga |
moszat, alga |
|
alga |
tengeri moszat, tengeri hínár |
|
algerino |
algériai, algíri |
|
algoritmo |
algoritmus |
|
aliante, veleggiatore, libratore |
vitorlázórepülő |
|
alienabile |
elidegeníthető |
|
alienazione |
elidegenítés, elidegenülés, elidegenedés |
|
alienista |
elmeszakértő, elmeorvos |
|
alifatico |
alifás |
|
alimentatore, generatore di corrente |
tápegység |
|
alimentazione |
előtolás, táplálkozás, táplálás, evés, zabálás |
|
alimentazione, nutrizione |
élelem, táplálás, élelmezés, táplálkozás |
|
alimento, nutrimento, cibo |
táplálék, táplálkozás, táplálás |
|
aliscafo, aletta idrodinamica [Mar.] |
szárnyashajó |
|
alla fine, eventuale |
végső, végleges |
|
alla pari |
parin |
|
allacciatura, calettamento, legatura |
gombolás, tolózár, rögzítés, retesz, leszorítás |
|
allagamento, inondazione, diluvio |
özönvíz, áradat |
|
allampanato |
nyurga, hórihorgas |
|
all'aperto |
házon kívüli, szabadban történő, szabadtéri |
|
allargamento, superficie, distesa |
kiterjedés, nagy terület |
|
allarmante, inquietante |
nyugtalanító, izgató |
|
allarme, vigile, desto (= past. part.
destare) |
légiriadó, éber |
|
allarmismo |
rémhír |
|
allarmistico, inquietante, allarmante |
aggasztó, riasztó |
|
allato, presso, appresso, vicino |
intim, csaknem, hajszálon múló, majdnem, szoros |
|
allattamento, alimento, cibo,
nutrimento, pasto |
etetés, táplálkozás, takarmány, táplálék, evés |
|
allattamento, cura |
szoptatás, nevelés, ápolás, gondozás |
|
alle strette |
zaklatott |
|
alleanza |
szövetség |
|
allegare, contrassegno, qualitŕ,
attributo |
tulajdonság, jelző |
|
allegato, supplemento |
sövény, körülzárt hely, melléklet, kerítés |
|
allegorico |
allegorikus, képletes |
|
allegramente |
vidáman, boldogan |
|
allegramente, felicemente |
boldogan |
|
allegro, giocoso |
mókás, bolondos kedvű |
|
allenatore, addestratore |
oktató, idomító, edző |
|
allentamento |
tágulás |
|
allergia, antipatia, allergěa |
allergia |
|
allergico |
allergiás |
|
allettamento |
báj, vonzóerő, vonzás |
|
allettamento, adescamento, lusinga, esca |
csalétek, csali |
|
allevamento |
gazdálkodás, mezőgazdaság |
|
allevamento |
nemzés, tenyésztés, nevelés |
|
allevatore, coltivatore |
termesztő, termelő |
|
allievo del secondo anno |
másodéves hallgató |
|
alligatore |
alligátor |
|
allineamento |
sorbaállás, fölállás, felállítás, felállás, műsor |
|
allineamento, installazione |
felszerelés, bevezetés |
|
all'istante |
tüstént, azon nyomban |
|
allocco |
tuskó, tömb |
|
allocco, imbecille, idiota, pazzo,
sciocco, babbeo |
bolond ember, udvari bohóc, együgyű, gyümölcskrém |
|
allodola |
pacsirta |
|
alloggio, alloggiamento |
bérlemény |
|
alloggio, alloggiamento, aggiustamento |
elhelyezés, elszállásolás, alkalmazkodás, helyiség |
|
allora, adunque, conseguentemente, poi |
majd, aztán, azután, akkori, akkor |
|
alloro, baia, seno, compartimento |
kisegítő peron, víztartály, bemélyedés, tengeröböl |
|
allucinante |
hallucinációs |
|
allucinazione |
érzékcsalódás, hallucináció |
|
all'ultima moda, abitudinario |
megszokott, sablonos, rutinos, rutin, barázdás |
|
all'ultima moda, anca |
élszarufa, menő, dörzsölt, rosszkedv, csipkebogyó |
|
allume |
öregdiák, timsó |
|
alluminio |
alumínium |
|
alluminio |
alumínium |
|
allungamento |
toldás, kinyújtás, szögtávolság, hosszabbodás |
|
allusivo |
célzó, utaló |
|
alluvionale, alluviale |
alluviális |
|
alluvione |
alluvium, alluvium, alluviális képződmény |
|
almeno, per lo meno |
legalább |
|
alogeno |
halogén |
|
alpestre, alpino, alpinistico |
alpesi, alpi, puha nemezkalapfajta, havasi |
|
alpigiano, alpinista |
alpinista, hegymászó, hegylakó |
|
alpinismo |
sziklamászás, alpinizmus, hegymászás |
|
alpinismo, arrampicata |
mászás, mászó, hegymászás, kúszó |
|
alquanto |
egy kevés, némileg, egy kissé, némiképp |
|
alta marea |
kulminálás, tetőfok |
|
alta marea, relativo alla marea |
árapály |
|
alterazione |
megváltoztatás, változtatás, megváltozás |
|
alterigia, tracotanza, arroganza |
arrogancia, fennhéjázás, önteltség |
|
alternativa, alternativo, alternative |
vagylagos, választás, alternatív, alternatíva |
|
alternativa, scommessa, posta, posta in
gioco |
fogadás |
|
alternatore |
váltakozó áramú generátor |
|
alterno |
kölcsönös, minden második, váltótárs, változó |
|
altero, signorile |
fennkölt, kevély, nagyúri, méltóságteljes |
|
altezzoso, fierezza, superbo, spavaldo,
petulante |
szemtelen, arrogáns, gőgös, fennhéjazó |
|
altimetria |
magasságmeghatározás, magasságmérés |
|
altimetro |
magasságmérő |
|
altipiano, altopiano, altipiano |
fennsík |
|
altisonante, borioso |
nagyképű, fellengzős, dagályos |
|
altitudine |
magasság |
|
altoforno |
vasolvasztó |
|
altoparlante |
hangfal |
|
altoparlante, parlatore |
képviselőház elnöke, beszélő, hangszóró, szónok |
|
altorilievo |
dombormű, magas dombormű |
|
altrettanto |
hasonlóképpen, egyaránt, egyformán |
|
altrimenti, in caso contrario, se no |
egyéb, ellenkező esetben, vagy, más, különben |
|
altro (ier l'~) |
minap, napokban |
|
altruismo |
önzetlenség |
|
altruista |
emberbarát, altruista, önfeláldozó |
|
altruista |
önzetlen |
|
altruistico |
altruista, emberbaráti |
|
altura, altitudine, altezza, elevazione,
quota |
magaslat, magasság, hegy |
|
alveare |
nyüzsgés, méhraj, méhkas, kaptár, rajzó tömeg, kas |
|
alzante |
felemelő |
|
alzata, tiro, gittata |
vetés, alternáló mozgás, erőfeszítés, kockavetés |
|
amabile |
kedves, szeretetre méltó |
|
amaca, branda |
függőágy |
|
amalgama |
amalgám |
|
amalgamazione |
egybeolvasztás, fúzió, egyesítés, egyesülés |
|
amante, innamorato, bello (m) |
kedves, szerető |
|
amaretto |
mogyorós csók, mandulás csók, makaron-puszedli |
|
amaro, birra amara, pungente, aspro,
acerbo |
keserű, keserves, elkeseredett |
|
amatore, conoscitore, virtuoso |
művész, természetbölcselő, művészetek kedvelője |
|
amatore, dilettante |
műkedvelő, dilettáns |
|
ambasciata, ambasceria, messaggio |
nagykövetség |
|
ambasciatore |
nagykövet |
|
amběguo, equivoco, vago, dubbio |
kétértelmű, félreérthető |
|
ambidestro |
kétkezes, mindkét kézzel egyformán ügyes |
|
ambientalista |
környezetvédő |
|
ambientazione, ambientamento |
akklimatizálás, akklimatizálódás, meghonosodás |
|
ambiente |
környezet |
|
ambiguo, amběguo |
homályos, kétes értékű, kétértelmű, megbízhatatlan |
|
ambito (m.) |
igyekvő, törekvő, versengő |
|
ambito (p.a.) |
becses |
|
ambivalente |
ambivalens |
|
ambizione |
érvényesülési törekvés, törekvés, nagyravágyás |
|
ambizioso |
nagyravágyó, ambiciózus, becsvágyó, törekvő |
|
ambo, addoppiare, copia, duplicato,
sosia, doppio |
még egyszer annyi, hasonmás, kettős fogadás, két- |
|
ambrato, ambra |
borostyánkő, sárga |
|
ameba |
véglény, amőba |
|
amenitŕ, avvenenza |
szeretetreméltóság |
|
ameno, delizioso |
pompás, szép lány, szeretetre méltó, kedves, szép |
|
amer. per meagre |
csekély |
|
amer. per mold |
öntőminta, forma, penész, humusz |
|
amer. per moult |
vedlés |
|
amer. per moustache, baffi [Amer.] |
bajusz |
|
amer. per mum |
anyu |
|
amer. per mummy |
mama, anyu |
|
amer. per philtre |
bájital |
|
amer. per plough |
szántás, eke |
|
amer. per ploughing |
szántás |
|
amer. per practice |
gyakorlat |
|
amer. per rhyme, brina |
jégvirág, zúzmara |
|
amer. per rigour, rigore |
hajthatatlanság, szigor, szigorúság, zordság |
|
americana, americano, statunitense |
amerikai |
|
ametista |
ametiszt |
|
amianto, asbesto |
azbeszt |
|
amichevole |
haverkodó, barátkozó |
|
amicizia, unione, associazione |
csatlakozás |
|
amidaceo |
feszes, kikeményített, keményített, szertartásos |
|
amido |
keményítő, feszesség, merevség |
|
amista (poet.), amicizia |
barátság |
|
ammaccatura |
csorba, csapás, behorpadás, mélyedés, ütés nyoma |
|
ammaccatura |
horpadás, erőszak, ütés helye |
|
ammaestramento, istruzione, educazione,
tirocinio |
képzés, begyakoroltatás, oldalirányú célzás, edzés |
|
ammaestrato, esercitato, amministrato,
allenato |
gyakorlott, kiképzett, felfuttatott, edzett |
|
ammassamento, scorta, gruzzolo |
kincs |
|
ammettenza |
elfogadás, bejárás, komplex vezetőképesség |
|
amministrativo |
közigazgatási, adminisztratív |
|
amministratore |
ügyintéző |
|
amministratore, fattore |
utaskísérő, főrendező, gazdasági intéző, pincér |
|
ammiraglia |
zászlóshajó, tengernagyi hajó, parancsnoki hajó |
|
ammiraglio |
tengernagyi hajó, admirális, tengernagy, vezérhajó |
|
ammirativo |
csodáló |
|
ammiratore, corteggiatore, veneratore |
csodáló, hódoló, bámuló, imádó |
|
ammirazione |
csodálat, bámulás |
|
ammirŕbile, sorprendente, ammirevole |
csodálatra méltó, nagyszerű |
|
ammissibile |
beválasztható, beengedhető, maximálisan lehetséges |
|
ammissibile |
megengedhető |
|
ammissione, ingresso |
belépés, beengedés, felvétel, bebocsátás |
|
ammodernamento |
modernizáció, korszerűsítés |
|
ammollito |
megenyhülve |
|
ammoniaca |
ammónia |
|
ammonimento, ammonizione |
figyelmeztetés |
|
ammonizione |
dorgálás, megintés, intés |
|
ammonizione, ricordo |
figyelmeztetés |
|
ammontare, importo, quantitŕ |
mennyiség, összeg |
|
ammortamento |
letörlesztés, amortizáció, törlesztés |
|
ammutinamento |
lázadás, zendülés |
|
ammutinato |
bujtogató, zendülő |
|
amnistia |
amnesztia, közkegyelem |
|
amorale |
lelkiismeretlen, erkölcsi elvet nélkülöző |
|
amore (con ~) |
jó étvággyal, bőségesen, szívélyesen, alaposan |
|
amore 4, ardore, passione |
szenvedélyes szerelem, szerelem, dühkitörés, düh |
|
amore, passione, zero punti [a tennis],
bene (m) |
semmi (teniszben), szerelem, szeretet |
|
amorevole, amoroso, affezionato |
szerető |
|
amorevolezza, affettuositŕ |
szeretet, kényeztető szeretet, előszeretet |
|
amorfo |
alaktalan, amorf, formátlan |
|
amperaggio |
amperszám, áramerősség |
|
ampiamente, appieno, completamente |
kimerítően, maradéktalanul, részletesen |
|
ampiezza |
kilengés, amplitúdó |
|
ampio |
kiterjedt, tágas, téres, terjedelmes |
|
ampio, grosso, grande, vasto |
terjengős, tág, nagyszámú, nagylelkű, bőkezű, bő |
|
amplesso |
közösülés, nemi közösülés |
|
amplesso |
szoros barátság, nemi kapcsolat, meghittség |
|
amplificatore |
erősítő |
|
ampolla |
ampulla |
|
amuleto |
talizmán, amulett |
|
anacronismo |
kortévesztés, anakronizmus, korszerűtlenség |
|
anacronistico |
korszerűtlen, kortévesztő, anakronisztikus |
|
anagrafe |
munkaközvetítő, anyakönyvi hivatal |
|
anagramma |
anagramma |
|
analettico |
élénkítő, élénkítő szer |
|
analfabeta, incolto |
műveletlen, írástudatlan ember, tanulatlan |
|
analgesico, antalgico |
fájdalomtalan, érzéktelenítő, fájdalommentes |
|
analisi [di metalli], prova dura,
assaggio |
vizsgálat, elemzés, elemzési minta, meghatározás |
|
analisi post mortem, autopsia |
tetemvizsgálat, önészlelés, hullaszemle, boncolás |
|
analizzatore |
kutató, letapogató, skandáló, vizsgáló, fürkésző |
|
analogia |
analógia, hasonlóság |
|
analogo, affine |
analóg, rokon, hasonló |
|
ananasso, ananas |
ananász |
|
anarchěa, anarchia |
anarchia, bomlás (rendé) |
|
anatoměa, morfologia, struttura |
múmia, bonctan, taglalat, anatómia, csontváz |
|
anatomico |
bonctani, anatómiai |
|
anatomista |
anatómus, boncoló |
|
anatroccolo |
kiskacsa |
|
ancella, domestica, fanciulla |
takarítónő, szolgáló, cselédlány, fiatal lány |
|
anche |
-vel, -val, vele, amellett |
|
anche (quand'~) |
még akkor is ha |
|
anche, pure, altresě, pur |
is, szintén |
|
ancillare |
mellék-, mellékes |
|
ancor prima |
korábbi |
|
ancora, calmo, chéto, tuttora, pur |
még mindig, állókép, csend, messzebb, még távolabb |
|
ancora, perň, tuttora, giŕ, pur |
de azért, mégis, eddig, még, már |
|
ancoraggio |
kifeszítés, rögzítés, remete tanyája, horgonyzás |
|
andai |
bemond, belemegy vhova, licitál, szól vmiről |
|
andamento, ingranaggio |
holmi, szerkezet, sebességfokozat, készülék |
|
andamento, ritmo, rata, tariffa, rateo,
passo |
díjtétel, kamatláb, fok, tarifa, rang, osztály, ár |
|
andatura incerta |
egy kis séta, totyogás |
|
andatura zoppicante, flaccido, fiacco |
sántítás, petyhüdt, bicegés, hajlékony, erőtlen |
|
andito, corridoio |
folyosó |
|
anello matrimoniale |
jegygyűrű, karikagyűrű |
|
anemia |
vérszegénység, anémia |
|
anestesia |
érzéstelenség, érzéstelenítés |
|
anestesia |
renyheség, zsibbadás, tompultság, tunyaság |
|
anestesista |
aneszteziológus, érzéstelenítő szakorvos |
|
anestetico, narcosi |
érzéstelenítő szer, érzéstelenítő |
|
aneurisma |
aneurizma, körülírt ütőértágulat |
|
anfetamina |
nátha elleni szer, inhalálásra használt szer |
|
anfibio |
kétéltű jármű, kétéltű, kétéltű állat |
|
anfora |
amfora |
|
anfrattuoso |
nem egyenes, tekervényes, görbe |
|
angčlico |
kerubszerű, kerubi, angyali, dominikánus szerzetes |
|
angelico, angeliche |
angyali |
|
angelo |
csendestárs, kedvenc, mafla ember, angyalos tallér |
|
angina |
torokfájás, torokgyulladás |
|
angioletto, cherubino, putto |
angyal, angyalarcú pufók kisgyermek, kerub |
|
angolato, storto |
szögletes |
|
angoloso |
szögletes, merev |
|
angoscia mortale |
halálfélelem |
|
angoscia, pena, ambascia, cordoglio,
accoramento |
aggodalom, kín, gyötrelem, gyötrődés |
|
angoscioso, timido |
ijesztő, ijedező, ijedős, rettenetes, ijedt |
|
anguilla |
angolna |
|
anguria |
görögdinnye |
|
anguria |
görögdinnye |
|
angusto, magro, ristretto |
keskeny, korlátozott, szűk látókörű, szűk |
|
anidro |
száraz, kristályvizet nem tartalmazó, vízmentes |
|
anima |
ember, lélek |
|
anima, fantasma, spirito |
irodalmi néger, szellem, hazajáró lélek, lélek |
|
anima, spirito, mente |
spiritusz, alkohol, lelkierő, kedély, szesz |
|
animale, animalesco, bruto, bestia |
állat-, élőlény, állat |
|
animare |
élettel teli, élő |
|
animatamente |
hevesen |
|
animato, accalorato |
élő, lendületes |
|
animazione |
életre keltés, rajzfilmkészítés |
|
animella |
borjúmirigy |
|
animositŕ |
elkeseredés, felingerlés, súlyosbodás, felbőszítés |
|
animositŕ |
gyűlölet, ellenségeskedés |
|
animositŕ |
piké, sértett hiúság, sértődés, neheztelés |
|
annaffiatoio |
öntözőkanna, locsolókanna |
|
annessi |
járulék, hozzávaló, tartozék |
|
annientamento, cancellatura |
kiradírozás, kitörlés, kiirtás, elmosás, húzás |
|
anno |
esztendő, év, évfolyam |
|
anno bisestile |
szökőév |
|
anno luce |
fényév |
|
anno scolastico |
tanév |
|
annotazione, commento |
magyarázó jegyzet, kommentár |
|
annuale, compleanno, anniversario |
évforduló |
|
annualmente |
évenként, egyszer egy évben, minden évben |
|
annullamento |
érvénytelenítés |
|
annullamento graduale |
kivonás, fokozatos megszüntetés |
|
annunciazione |
angyali üdvözlet, közhírré tétel, kinyilatkoztatás |
|
annuncio |
bejelentés, hirdetmény |
|
annuncio, avviso, inserzione, denuncia |
hirdetés |
|
annunziatore, battipista |
előfutár, előjel, előhírnök |
|
annuo |
egy évi, egynyári növény, évenkénti, évkönyv, évi |
|
anodo |
antikatód, anód |
|
anomalia |
szabálytalanság, anomália |
|
anomalo |
rendellenes, rendhagyó |
|
anonimato |
ismeretlenség, névtelenség |
|
anormale, inconsueto, abnorme,
subnormale |
rendellenes, szabálytalan, abnormális |
|
ansia, ansietŕ, fastidio |
aggódás, aggály |
|
ansia, preoccupazione, angoscia, paura,
timore |
rettegés, félelem, törvénytisztelet |
|
ansioso |
várományos, várakozó, leendő, jövendőbeli |
|
ansioso, avido, zelante |
heveny, csípős, lelkes, nem hajlékony, buzgó, éhes |
|
ansioso, malinconico |
sóvárgó, vágyakozó, vmi után sóvárgó |
|
antagonismo |
antagonizmus, ellenséges érzület |
|
antagonismo, opposizione |
ellenkezés, ellenzés, ellenzék, szembenállás |
|
antagonista |
ellenfél |
|
antecedente |
előbb említett, megelőző |
|
antecedente |
megelőző, előzmény, korábbi, előtag |
|
antecedenza |
elsőbbség, prioritás |
|
antenato |
ősapa |
|
antenna [di insetti] |
tapogatódzás, tapogatózás, csáp, tapogató |
|
antenne |
tapintó, tapintó szerv, csáp, antenna |
|
anteriore, davanti, fronte [Mil.],
fronte [Met.] |
előrész, eleje, elülső, fedőszerv, harcvonal, arc |
|
antibiotico |
antibiotikus, antibiotikum |
|
anticamera |
előszoba, várószoba |
|
anticarro |
tankelhárító fegyver, páncéltörő ágyú |
|
antichitŕ |
ókor, ókoriak |
|
anticipato |
remélt, előrelátott, idő előtti |
|
anticonformismo |
nonkonformizmus |
|
anticonformista |
rendhagyó viselkedésű, maga útját járó, szakadár |
|
anticostituzionale |
alkotmányellenes, alkotmányba ütköző |
|
antidoto |
ellenméreg, ellenszer |
|
antieconomico |
ráfizetéses, gazdaságtalan, nem takarékos |
|
antifecondativo, anticoncezionale |
fogamzásgátló szer, fogamzásgátló |
|
antigelo, anticongelante |
fagyálló folyadék |
|
antilope |
antilop |
|
antimilitarista |
antimilitarista |
|
antimonio |
antimon |
|
antipasto |
előétel |
|
antipasto, aperitivo |
étvágygerjesztő, előétel |
|
antipatico, spiacevole, odioso |
bántó, bosszantó |
|
antiporta |
külső kapu, külső ajtó |
|
antiquaria, archeologia |
archeológia, régészet |
|
antiquato |
elavult, régimódi, divatjamúlt, ósdi |
|
antiquato, vecchissimo, avo, antico,
vetusto |
régi, ősi, antik |
|
antisala |
várószoba, előszoba |
|
antisettico |
antiszeptikum, antiszeptikus, fertőzésgátló |
|
antitesi |
ellentét, különbözőség, antitézis, szembeállítás |
|
antitetanico |
tetanusz elleni, tetanusz elleni szer |
|
antitetico |
ellenző |
|
antologia |
antológia |
|
antonimo |
ellenkező értelmű szó |
|
antrace |
rosszindulatú kelés, pokolvar, lépfenés pattanás |
|
antropofago, cannibale |
emberevő, kannibál |
|
antropologia |
embertan, antropológia |
|
antropologo |
antropológus |
|
anulare |
gyűrűs, gyűrű- |
|
anulare |
gyűrűsujj |
|
anzi, abbastanza, piuttosto |
egy kicsit, eléggé, inkább, egy kevéssé |
|
anzianitŕ |
idősebb rang, rangidősség, magasabb rang |
|
anziano anglicano, sacerdote |
presbiter |
|
apatěa |
lezserség |
|
apatia |
közönyösség, apátia, fásultság |
|
apatico, letargico |
letargikus, apatikus, tespedt, fásult |
|
apatico, pigro |
panaszosan mélázó, nyafkán ábrándos |
|
ape, persona laboriosa |
méh, összejövetel |
|
aperto, onesto, scoperto |
korrekt, korrektül, tisztességesen, tisztességes |
|
apertura, accensione, stura |
megüresedett állás, munkalehetőség |
|
apice, culmine, vertice, apicale |
hegygerinc, tetőpont, csúcspont |
|
apocalisse |
apokalipszis |
|
apocrifo |
kétes hitelességű, koholt, apokrif, kétes értékű |
|
apologeta |
hitvédő, védő, apologéta, mentegető |
|
apologetica, apologetico |
védekező, apologetikus |
|
apoplessia |
gutaütés, szélütés, szélhűdés |
|
apoplettico |
gutaütéses, vérmes, gutaütésre hajlamos |
|
apostasia |
hitehagyás |
|
apostata |
hitehagyott |
|
apostňlico, apostolico |
pápai, apostoli |
|
apostolato |
új tanok hirdetése, új eszmék hirdetése |
|
apostolo, apňstolo |
apostol |
|
apostrofe, apostrofo |
aposztróf |
|
apoteosi |
felmagasztalás, megdicsőülés, dicsőítés |
|
appagante, gratificante |
örömteli |
|
appalto, contratto |
eljegyzés, megegyezés |
|
appannato, annuvolato |
felhős |
|
apparecchio fotogrŕfico, macchina
fotografica |
fényképezőgép |
|
apparecchio, stabilito, messo,
assortimento, posto |
alakulás, megmerevedett, kötött, szerviz, játszma |
|
apparenza, cera, lato, aspetto |
külső megjelenés, megvilágítás, szempont, nézőpont |
|
apparenza, esteriore, comparsa,
fisionomia, venni |
külső megjelenés |
|
apparizione |
hazajáró lélek |
|
appartamento |
szoba |
|
appassionato di informatica, esperto
informatico |
csákány, csákányos, csákányozó, bárd |
|
appassionato, accanito, pungente,
intenso, aguzzo |
intenzív, lelkes, szúró, buzgó, heves, hegyes |
|
appassionato, fedele, fanatico |
híve vminek, rajongója vminek |
|
appassionato, interessato |
érdekelt |
|
appassito, avvizzito |
semmivé vált, kísérteties, meghiúsult, lankadt |
|
appena |
éppen csak |
|
appena |
hiányosan, szűkösen, éppen csak, éppen hogy |
|
appendicectomia |
féregnyúlvány eltávolítása, vakbélműtét |
|
appendicite |
féregnyúlványlob, vakbélgyulladás |
|
appestato |
bűzlik, büdös |
|
appetito |
vágy, étvágy |
|
appetitoso |
kívánatos, étvágygerjesztő |
|
appiccicoso, appiccicaticcio, glutinoso |
kockázatos, kínos, veszélyes, rizikós, meredek |
|
appiccicoso, scialbo, pasticcio [Cul.] |
pástétom, tésztás, pépszerű, pépes, tésztaszerű |
|
applauso |
éljenzés, helyeslés, tetszésnyilvánítás |
|
applauso, elogio, approvazione, consenso |
dicséret, tetszésnyilvánítás, helyeslés, taps |
|
applauso, pacca [sulle spalle],
battimano |
gyenge ütés, kézlegyintés, dörgés, durranás, ütés |
|
applicabile, applicŕbile |
alkalmazható |
|
applicatore |
felrakó eszköz, ráfúvó eszköz |
|
appoggiacapo, poggiatesta |
fejtámla |
|
appoggio |
fő erősség, főárboctarcs |
|
appoggio |
segély, segítség, segédlet |
|
apposizione |
hozzáfűzés, rányomás, ráragasztás, ráerősítés |
|
appostamento, imboscata, agguato |
les, elrejtőzés, leselkedés, lesben állás, leshely |
|
appostamento, sorveglianza |
őrizet |
|
apprendimento, erudizione, cultura |
ismeretek, ismeret, tanultság, erudíció, tanítás |
|
apprendista |
tanonc, gyakornok |
|
apprensivo, diffidente, timoroso,
consapevole |
felfogó, értelmes, aggódó, jó felfogású |
|
appresso, dietro, in ritardo, indietro |
hátsórész, mögött |
|
apprettatura |
méret szerinti osztályozás, hitelesítés, enyvezés |
|
approntamento, preparazione,
allestimento |
előkészület, felkészülés, felkészítés |
|
appropriatamente, correttamente |
helyesen, illően |
|
appropriato, equo |
adekvát, kielégítő |
|
approssimativamente, verso, circa |
hozzávetőleg, hozzávetőlegesen |
|
approssimativo |
közelítő, hozzávetőleges, megközelítő |
|
appuntamento, fidanzamento, impegno,
scontro |
összekapcsolódás, ígéret, szerződés, program |
|
apribottiglia |
sörnyitó |
|
apribottiglie |
sörnyitó |
|
aprile |
április |
|
apriscatole |
konzervnyitó |
|
aquilone, nibbio [Zool.] |
játéksárkány, pinceváltó, szívességi váltó |
|
arabesco |
arabeszk, arábiai, arab stílusú, arabos, cikornyás |
|
arabo |
arab nyelv |
|
arabo |
arab, arab ember, arab nyelvtudás |
|
arachide |
földimogyoró |
|
araldo |
hírnök, előfutár |
|
aranceto, aranciera |
pálmaház, narancsvirág illatú parfüm, üvegház |
|
arancione, arancio, arancia |
narancs |
|
arativo |
művelhető, szántott |
|
aratore, bifolco |
szántóvető, földműves |
|
aratro |
szántás, eke |
|
arbitraggio |
választott bírói ítélet, döntőbírói ítélet |
|
arbitrario |
önhatalmú, önkényes, tetszőleges, tetszés szerinti |
|
arbitro |
bíró, játékvezető |
|
arbitro |
feltétlen ura vminek, ura vminek, választott bíró |
|
arbitro |
játékvezető, bíró |
|
arbitro |
választott bíró, döntőbíró |
|
arbitro, intenditore, giudice |
bíró, szakértő |
|
arbusto |
rumos limonádé, bokor, cserje |
|
arca, rifugio |
bárka |
|
arcaicitŕ, arcaismo |
régies kifejezés, régies szó |
|
arcaico |
divatjamúlt |
|
arcaico |
ódon, régies |
|
arcaico, obsoleto |
ósdi, régies, elavult, idejétmúlt |
|
arcangelo, arcŕngelo |
arkangyal |
|
arcata |
árkádsor, boltíves folyosó |
|
archeňlogo |
régész, archeológus |
|
archeologia |
régészet, archeológia |
|
archeologico, archeolňgico |
régészeti, archeológiai |
|
archeologo, archeňlogo |
archeológus, régész |
|
archetipo |
archetípus, őstípus |
|
architetto |
építész, építészmérnök |
|
architettura |
építőművészet, építészet |
|
architrave [Arch.] |
szemöldökfa, architráv, hevedergerenda, áthidaló |
|
archivio, banca dati [Comp.], confident |
vkinek a bizalmasa, tárház, bizalmasa vkinek, depó |
|
archivista |
levéltáros |
|
arcidiacono |
archidiakónus, főesperes |
|
arciduca |
főherceg |
|
arciere |
íjász |
|
arcigno, burbero, roco [di voce],
scortese |
zsörtölődő, mély hangú, rekedtes, nyers |
|
arcipelago |
szigetvilág |
|
arcivescovo |
érsek |
|
arco, emiciclo |
körív, ív |
|
arcobaleno |
szivárvány |
|
ardente, entusiasmato, focoso,
appassionato |
lelkes, tüzes |
|
ardentemente |
hevesen |
|
ardimento, audacia, ardimentoso, audace |
merészség, merész |
|
ardito |
félelem nélküli |
|
ardore, barlume |
kihevülés, felhevülés, izzó fény, parázslás, izzás |
|
ardore, calore, batteria [Sport.], caldo |
búgás (kocáé), hév, verseny, tüzelés (szukáé), hő |
|
arduo, faticoso |
meredek, terhes |
|
area, gamma, fila, variazione, correre
(irr. tr) |
kilengési tartomány, lőtávolság, választék, körzet |
|
area, settore |
lyuk, kvadráns, szakasz, szektor, körzet, tárcsaív |
|
arem, harem |
hárem |
|
arena, palestra |
küzdőtér, aréna |
|
argano |
emelődob, csörlő, forgattyú, orsó (horgászboton) |
|
argčnteo, argenteo, argento |
ezüst |
|
argenteo |
ezüstözött, ezüst csengésű, ezüstösen csillogó |
|
argenteria |
evőeszköz |
|
argilla, terriccio, terra fertile |
vályog, termőtalaj, agyagos föld, agyag, lápföld |
|
argilloscisto, ardesia, lavagna |
pala, palatábla, választási jelölőlista |
|
argilloso |
agyagos |
|
arginamento, ritegno, arginatura |
behatárolás, összeszorítás |
|
argine, ciglione, terrapieno |
kiépített rakpart, töltés, rézsű (töltésé) |
|
argomento, tema |
téma, közhely, általános érv |
|
arguto |
szellemes |
|
arguto, esplicito, appuntito, ogivale |
velős, éles, félreérthetetlen, csúcsos, hegyes |
|
arguzia, spirito |
sziporkázó ész, szellemesség, szellemes ember, ész |
|
ariditŕ |
szárazság, unalmasság |
|
arido, asciutto, assetato, secco,
disidratato |
víztelen sivatag, töltés nélküli, unalmas, fanyar |
|
arieggiato, aerato, fantasioso, arioso |
könnyed, légies, szellős, fesztelen, levegős |
|
ariete, montone |
sulyok, cölöpverő, kos, dugattyú, prés, sajtoló |
|
aringa [Zool.] |
hering |
|
aringa affumicata |
fickó, férfivá avatott bennszülött, lazac |
|
aristocratico |
arisztokrata |
|
aristocrazěa, aristocrazia |
főnemesség, arisztokrácia |
|
aristocrŕtico |
főnemesi, előkelő, arisztokratikus |
|
arma |
fegyver |
|
arma, bracciolo, marra, manica, braccio,
povero |
folyóág, ruhaujj, ág, kar, elágazás, fegyvernem |
|
armadietto [con serratura] |
raktár (hajón), zárható láda, zárható szekrény |
|
armadio |
dolgozószoba, szoba, faliszekrény, lomtár, budoár |
|
armadio |
konyhaszekrény, szekrény |
|
armadio, credenza |
tálaló |
|
armadio, guardaroba, vestiario |
szekrény |
|
armaiolo |
puskaműves, fegyverkovács |
|
armamento |
hadi felszerelés, fegyverkezés, fegyverzet |
|
armatura, corazza, armamento |
vértezés, páncél, páncélos erő, páncélzat |
|
armeno |
örmény, örménykatolikus ember, örmény ember |
|
armeria |
fegyvertár, fegyverraktár, fegyvergyár |
|
armiere, cannoniere |
tüzér, puskás, géppuskás, hajótüzér |
|
armigero |
békebíró, pajzshordó, fegyvernök, gavallér |
|
armistizio |
fegyverszünet |
|
armonica, armonica a bocca |
szájharmonika |
|
armonio |
harmónium |
|
armonioso |
melodikus, dallamos |
|
armonioso |
szép hangzású, szépen hangzó, eufonikus |
|
armonioso, armonico |
kellemes hangzású, összhangzó, jó hangzású, egyező |
|
arnia |
méhkas, kaptár, zsúfolt hely, forgalmas hely |
|
aroma |
aroma, illat |
|
aroma |
renonszot csinál, légkör, illat, zamat, aroma, íz |
|
aroma piccante |
lendület, pikáns íz, lelkesedés, kedv, tempó |
|
aromŕtico, aromatico |
aromás vegyület, aromás |
|
arpa |
hárfa |
|
arpese |
ácskapocs |
|
arpicordo |
csembaló |
|
arpione, rampone, fiocina |
szigony |
|
arpista |
hárfajátékos, hárfás |
|
arra |
játékpénz, jelkép, jelképes, tantusz, részleges |
|
arra, deposito, pegno |
fogadalom, biztosíték, tószt, ígéret, áldomás |
|
arrampicata, scalata, salita |
mászás |
|
arrampicatore, alpinista |
kúszónövény, kúszó, mászó, emelkedő |
|
arredamento, mobilio |
szolgáltatás |
|
arredo |
dekoráció |
|
arrembata, marcio, putrido |
rohadt, rothadt |
|
arrestare, detenzione |
lefoglalás, letartóztatás, zár alá vétel |
|
arretrato, ottenebrato |
akire ráesteledett, tudatlanságban lévő |
|
arretrato, residuo |
csapadék, fűtőolaj |
|
arricchimento |
feldúsítás, gazdagítás, gazdagodás, feldúsulás |
|
arringa, sproloquio |
szónoklat, nagyhangú szónoklat, dagályos szónoklat |
|
arrivista |
társadalmi törtető |
|
arrogante, presuntuoso |
nagy és hatalmas, nagyzolóan beképzelt, dölyfös |
|
arroganza |
arrogancia, bántó gőg |
|
arrostimento, rovente |
pörkölés |
|
arrosto |
rostélyos, sült |
|
arrosto di manzo |
marhasült |
|
arrotatrice, macina |
zápfog, daráló, őrlőfog, köszörűs, őrlőkészülék |
|
arrotondamento |
kerekítés |
|
arruffato |
kócos, borzas |
|
arruffato [Amer.] |
borzas, kócos |
|
arrugginito, rugginoso, arrabbiato |
rozsdavörös, vörösesbarna, színehagyott, vöröses |
|
arsenale |
arzenál, fegyvertár |
|
arsenale |
hajójavító műhely, hajógyár |
|
arsenalotto, scaricatore |
dokkmunkás, kikötőmunkás |
|
arsenico |
arzén |
|
arte |
képzőművészet, szépművészet |
|
artefatto |
tárgyi lelet, kezdetleges műalkotás, műtermék |
|
artefatto, posticcio |
mesterséges, szintetikus, erőltetett |
|
artefatto, simulato |
ál |
|
arteria |
artéria |
|
arteria stradale |
közlekedési tengely, közlekedési főútvonal |
|
arterioso |
ütőéri, artériás, ütőeres |
|
artesiano |
artézi |
|
articolato, articolato |
csuklós (jármű), tagolt (beszéd), ízelt (állat) |
|
articolazione |
kimondás, tagolt beszéd, kiejtés, artikuláció |
|
articolazione, nocca |
ujjizület, ujjperc, csukló, csuklóspánt lyuka |
|
artificiere, pirotecnico |
kézműves, fegyvermester, felbujtó, iparos, alkotó |
|
artificio |
ravaszság, lelemény |
|
artificio, arte, art |
furfang, művészeti, tudomány, művészi, mű-, csel |
|
artigianale, oggetti di artigianato,
artigianato |
kézműves ipar, kisipar, kézügyesség, kézművesség |
|
artigiano, artefice, artéfice |
kézműves |
|
artigliere |
tüzér |
|
artiglieria |
ágyúzástan, ballisztika, tüzérség, lőgyakorlat |
|
artiglieria |
anyagi szolgálat, anyagi ellátás, szertári ellátás |
|
artistico, d'artista |
művészi |
|
artrite |
köszvény, ízületi gyulladás |
|
artrite |
vérrög, fröccsenés, köszvény, csepp, vércsepp |
|
artritico |
ízületi gyulladásos |
|
arvicola |
mezei egér |
|
arzigogolo, circonlocuzione |
mellébeszélés, kertelés, szószaporítás |
|
arzillo, attivo |
aktív, ható, tevékeny, cselekvő |
|
ascella |
hónalj |
|
ascendente, sorgente, nascente |
erősödő |
|
ascendenza |
ősök |
|
ascensione |
fölény |
|
ascensione, esalare, ascesa |
felmászás, felemelkedés, mennybemenetel |
|
ascia |
szekerce |
|
ascia, accetta, scure |
fejsze, leépítés, létszámcsökkentés, balta |
|
asciugatoio, asciugamano |
törülköző |
|
ascoltatore |
hallgató |
|
ascoltatore, uditore |
hallgató, hallgatózó |
|
asepsi |
sterilitás, sterilizálás |
|
asettico |
steril, fertőzésmentes, baktérium nélküli |
|
asfalto |
aszfalt, bitumen |
|
Asia |
Ázsia |
|
asiatico |
ázsiai |
|
asilo infantile |
óvoda |
|
asilo, asilo politico, casa di ricovero,
ospizio |
elmegyógyintézet, menedékhely, menhely |
|
asimettria, parzialitŕ |
elfogultság |
|
asintotico |
aszimptotikus |
|
asintoto |
aszimptota |
|
asma |
asztma |
|
asmatico |
asztmás |
|
asola |
gomblyukba tűzött virág, gomblyuk |
|
asparago |
spárga |
|
aspersione |
lelocsolás, becsmérlés, rágalmazás, meglocsolás |
|
aspettativa, attesa |
hasznosíthatóság, megfelelő alkalom, célszerűség |
|
aspettativa, attesa |
várakozás, remény, elvárás |
|
aspettativa, prospettiva, speranza |
kilátás, lehetséges üzletfél, érclelőhely, látvány |
|
aspetto grottesco |
groteszkség |
|
aspetto smarrito, consunto, selvaggio,
smunto |
vad külsejű, szikár, elkínzott, elgyötört |
|
aspetto, etere, brezza, arietta,
venticello, aria |
repülő, levegő, dallam, arckifejezés, egykor, ária |
|
aspetto, modo di vedere, apparenza,
colorito |
színezet, szín, arcszín |
|
aspetto, sfaccettatura |
oszlopborda, csiszolt felület, csiszolt lap, oldal |
|
aspetto, sospiro |
sóhaj, sóhajtás |
|
aspirante |
jelentkező |
|
aspirante |
törekvő |
|
aspirapolvere |
porszívó |
|
aspirapolvere |
porszívó |
|
aspiratore |
szagelszívó |
|
aspirazione |
vágyódás, hehezetes ejtés, törekvés |
|
aspirazione, inalazione |
belélegzés |
|
asprezza, acrimonia |
kesernyésség, csípősség |
|
asprezza, esacerbazione, amarezza |
keserűség |
|
assaggiatore |
kóstoló |
|
assai (m'importa ~) |
fütyülök rá! |
|
assalto |
támadás, beérkezés |
|
assalto, stuoia, giunco, afflusso,
giunco, paglia |
tülekedés, roham, rohanás, szittyó, káka, tolongás |
|
assassino |
vágó, vágólegény |
|
assassino (fig) |
elragadó, meggyőző, csábító, bujtogató, rábeszélő |
|
assassino (fig), provocatorio |
provokatív, kihívó |
|
assedio |
ostrom |
|
assegnamento, incarico |
kijelölés, megbízás, felsorolás, kiutalás, feladat |
|
assegnamento, pensionistico, pensione,
reddito |
penzió, nyugdíj, panzió |
|
assegnazione |
kiosztás, juttatás, kiutalás |
|
assegnazione, destinazione |
rendeltetési hely, célállomás |
|
assegno |
csekk |
|
assennato, giudizioso |
józan ítéletű, józan eszű |
|
assenso, promessa, assentire |
beleegyezés |
|
assente, restar lontano, mancante |
távollévő, hiányzó |
|
assenteismo |
lógás, rendszeres távolmaradás |
|
assenteista |
rendszeresen távol maradó |
|
assenza di dolori |
fájdalomérzés hiánya, analgézia |
|
assenza di formalitŕ |
formaszerűség hiánya, keresetlenség, kötetlenség |
|
assenziente |
jóváhagyólag, helyeslően, elismerően |
|
assertivo |
bizonygató, öntudatos, magabiztos, állító, önző |
|
assessore, valutatore |
ülnök, adófelügyelő, törvényszéki szakértő |
|
assetato |
szomjas, kiszáradt, kitikkadt |
|
assiale |
axiális |
|
assicurato |
biztosított |
|
assicurato, assicurata |
bebiztosított, biztosított ember, biztosított |
|
assicuratore |
biztosító |
|
assicurazione antincendio |
tűzkár biztosítás |
|
assicurazione sulla vita |
biztosítás halál esetére |
|
assideramento |
fagyás |
|
assiduo |
szorgalmas, kötelességtudó |
|
assillante |
idegekre menő, szűnni nem akaró, akadékoskodó |
|
assillato, inquieto |
zaklatott |
|
assimilazione |
asszimilálódás, feldolgozás, beolvasztás |
|
assioma |
alaptétel, alapigazság, sarktétel, sarkigazság |
|
assiomatico, di assioma |
evidens, természetes, magától értetődő |
|
assisa, livrea |
istállózás, libéria, átruházás, egyenruha |
|
assistente di volo [femminile, padrona
di casa |
háziasszony |
|
assito, pavimentazione |
padlózás, padlózat, padló, leterítés |
|
asso, viso |
él-, mesterpilóta, fő-fő, sztár, krekk, nagyágyú |
|
associazione |
társulás, társas viszony, kereskedelmi társaság |
|
assoluto, intero |
abszolút, feltétlen |
|
assolutorio, assolutoria |
felmentés, szabadon bocsátás, felmentő ítélet |
|
assoluzione |
szabadon bocsátás, felmentő ítélet, teljesítés |
|
assonanza |
összehangzás, magánhangzós rím, asszonánc |
|
assonnato |
álmosító, álomittas, álmos |
|
assonnato |
álomba merült, álmosító, álomba merítő, altató |
|
assopirsi |
szendergés |
|
assorbente, interesante, avvincente |
abszorbens, elnyelő, abszorbeáló, felszívó |
|
assorbito, immerso, assorto |
elmélyedt, mély, elmerült, feszült |
|
assordante |
dermesztő, elképesztő, kábító |
|
assordante, fragoroso |
fültépő |
|
assortito, mischiato |
osztályozott, összeillő, válogatott |
|
assorto, estasiato |
belemélyedt, elmerült, feszült (figyelem) |
|
assorto, preoccupato |
gondolatokba merült, belefeledkezett vmibe |
|
assottigliamento, sfoltimento |
fogyasztás (testsúlyé) |
|
assuefazione, qualitŕ, vizio,
costumanza, garbo 3. |
ruha, külső megjelenés, habitus |
|
assunzione del potere, accessione |
gyarapodás, növedék, szerzeményezés |
|
assurditŕ |
abszurdum, képtelenség |
|
assurditŕ, nonsenso |
képtelenség, badarság |
|
assurdo |
képtelen, abszurd |
|
asta, verga, bacchetta, bastoncello |
horgászbot, rúd, pálca, vessző |
|
astante, spettatore |
néző, szemlélő, bámészkodó |
|
astensione |
tartózkodás |
|
asterisco, stellina |
csillag, csillagocska |
|
asteroide |
kisbolygó, aszteroida |
|
astice, aragosta |
homár |
|
asticella |
keresztrúd, kerékpárváz |
|
astioso, sdegnato |
sértődött, haragtartó, neheztelő, bosszús |
|
astrale |
csillag- |
|
astrazione |
elvonás, elvont fogalom, absztrakció, elvontság |
|
astrňnomo, astronomo |
csillagász |
|
astrologo |
csillagjós |
|
astronauta |
űrhajós |
|
astronave, veicolo spaziale |
űrhajó |
|
astronomia |
csillagászat |
|
astuccio, preservativo |
másolókeret, kőtöltés, vesszőhüvely, hüvely, tok |
|
astutamente |
alattomosan, ravaszul |
|
astuto |
bonyolult, furfangos, elmés, agyafúrt |
|
ateismo |
ateizmus |
|
ateo, ateista |
ateista |
|
atlante |
könyv alakú térképgyűjtemény, atlasz, térképfüzet |
|
atletico |
atlétikai, kisportolt |
|
atmosfera, ambiente |
atmoszféra, légkör |
|
atmosfera, effluvio, odore, olezzo |
előérzet, kiáradó hatás, lehelet, kisugárzó hatás |
|
atmosferico |
atmoszférikus |
|
atollo |
korallzátony, lagúnát körülzáró korallzátony |
|
atomico |
atomhajtású, atomokra vonatkozó, atom-, parányi |
|
atonale |
hangnem nélküli, atonális |
|
atossico |
nem toxikus, nem mérgező |
|
atrio, salone d'albergo, salotto |
hall, társalgó |
|
atroce, efferato, feroce |
kriminális, csapnivaló, brutális, kegyetlen, galád |
|
atroce, orribile |
rettenetes, ijesztő, rettegett, szörnyű, irtó |
|
atroce, straziante, tormentoso |
gyötrő, gyötrelmes, kínzó |
|
atrocemente |
gyötrelmesen |
|
atrocitŕ |
rémtett, embertelenség, atrocitás |
|
atrofia, scomparsa |
sorvadás, elcsökevényesedés |
|
atropina |
atropin |
|
attaccabrighe |
veszekedő, csordás, csikós |
|
attaccabrighe, chiassoso |
huligán, garázda, csirkefogó, lármázó, verekedő |
|
attaccamento, adesione |
pontos betartás, ragaszkodás, hűség, odaadás |
|
attaccamento, attinenza, fortificazione |
függelék, hozzáerősítés, szeretet, ragaszkodás |
|
attacco |
váratlan megrohanás, lecsapás (ragadozó madáré) |
|
attacco simulato, finta |
megtévesztő támadás, színlelt támadás, cselfogás |
|
attacco, critica violenta, accesso,
attentato |
roham, támadás |
|
attacco, parossismo |
kitörés |
|
atteggiamento, posa |
póz, pózolás, színlelés, testtartás |
|
atteggiamento, punto di vista,
portamento |
póz, magatartás, tartás, állásfoglalás |
|
attempato |
korosodó, koros, öreges, öregedő |
|
attendamento, accampamento |
táborhely, táborozás, tábor |
|
attenděbile, compatto, solido |
téridom, őszinte, háromdimenziójú, szolid, tömör |
|
attendibile, affidabile, fidato |
megbízható |
|
attenta lettura, esame accurato |
gondos átolvasás |
|
attentatore |
támadó |
|
attentatore, sghčrro, uccisore,
assassino |
merénylő |
|
attento |
figyelmes |
|
attento, vigile |
szemfüles, éber |
|
attenuazione |
hígulás |
|
attenuazione |
soványodás, elgyengülés, elgyengítés, gyengítés |
|
attenzione |
óvatosság |
|
attenzione, attenti |
karbantartás, gondozás, figyelem, gond |
|
attero |
szárnyatlan |
|
atterraggio, approdo |
leszálló, partra szálló, rakodópart, rakpart |
|
attestazione, documentazione |
igazolás (okmányokkal) |
|
attinente, socio, collaboratore |
tag, kisegítő-, tag-, társ-, társ, munkatárs |
|
attivante |
aktív |
|
attivista |
aktivista |
|
attivitŕ |
ténykedés, tevékenység, aktivitás, elfoglaltság |
|
attivo |
hatályos, dolgozó, döntő, műtéti, munkás |
|
attizzatoio, poker [gioco di carte] |
piszkavas, salakkotró, kotróvas, égetővas, póker |
|
atto (adj) |
fitt, alkalmas, illő, szeszély, roham, görcs |
|
atto mostruoso |
atrocitás, disznóság, embertelenség, rémtett |
|
atto, documento |
dokumentum, vádirat |
|
atto, lamentela, azione, procedimento,
effetto |
hatás, tett, művelet, per, akció, taglejtés, csata |
|
attore |
színész |
|
attraente, appetibile, avvenente,
attrattivo |
bájos, vonzó |
|
attraversamento, croce, segno della
croce, bieco |
kereszteződő, szemben álló, egymást metsző, átlós |
|
attraverso, diŕmetro, sopra, oltretomba |
túl, keresztben, keresztül, át, odaát |
|
attrezzi, armamentario |
holmi, kellék, cókmók |
|
attrezzista |
szerszámkészítő |
|
attrezzo, utensile |
szerszám |
|
attrice |
színésznő |
|
attrito |
bedörzsölés, széjjeldörzsölés, súrlódás, dörzsölés |
|
attuabile |
keresztülvihető, valószínű, lehetséges |
|
attuale, volgente, presente, forza,
corrente |
forgalomban levő, villamos áram, időszerű, áram |
|
attualmente |
most, mindjárt |
|
attualmente |
pillanatnyilag |
|
attualmente, adesso, allora |
ugyan már!, ugyan, ugyanakkor, jelenleg, nemsokára |
|
attuariale |
biztosítási matematikai |
|
attuario |
biztosítási statisztikus |
|
audace |
merész, vakmerő |
|
audacia |
elszántság, rettenthetetlenség |
|
audacia, temerarietŕ |
virtuskodás, virtus, szilajság, vakmerőség |
|
audienza, ascolto, udito |
bírósági tárgyalás, hallás, hallótávolság |
|
audizione |
meghallgatás, próbaéneklés, hallás, hallóképesség |
|
augure, indovino |
augur, látnok, madárjós, jós |
|
aula |
osztályterem, előadóterem |
|
aumento, disposizione, crescita |
berezgés, konstrukció, rétegkialakítás, építmény |
|
aureola, alone |
glória, holdudvar, dicsfény, bimbóudvar, nimbusz |
|
auricolare, cuffia |
fejhallgató |
|
aurora, albeggiare, crepůscolo, alba |
reggeli szürkület, keletkezés, virradat, hajnal |
|
ausiliare, ausiliario, d'aiuto,
supplementare |
segéd-, pót-, kiegészítő, segédige, pótlólagos |
|
austeritŕ, limitazione |
szigorúság, egyszerűség, mérsékletesség |
|
australiano |
ausztráliai, ausztráliai nyelv, ausztráliai ember |
|
Austria |
Ausztria |
|
austriaco |
osztrák |
|
autista |
sofőr |
|
autoarticolato |
kamion |
|
autobiografia |
önéletrajz |
|
autobiografico |
önéletrajzi |
|
autoblinda, autoblindo, portavalori |
páncélautó |
|
autocaravan |
lakóautó |
|
autocarro, camion |
teherkocsi, fuvarkocsi, kamion, teherautó, taliga |
|
autocivetta |
járőr kocsi |
|
autocontrollo |
önuralom |
|
autocrazia, stato assoluto |
önkényuralom |
|
autodifesa |
önvédelem |
|
autodisciplina |
önfegyelem |
|
autografo |
aláírás, autogram |
|
autoguidato, che torna a casa |
önvezérléses, önvezérlés |
|
autolavaggio |
autómosó |
|
autolettiga, ambulanza, autoambulanza |
mentőszolgálat, mentőkocsi, mentőautó |
|
automa |
gépies teremtmény, automata, robotgép |
|
automa, robot |
robotautomata, lélektelen ember, gépember |
|
automatico |
forgácsolható, megmunkálható |
|
automatico |
önműködő, önkéntelen, ön-, automatikus, revolver |
|
automazione |
gépesítés, automatizálás |
|
automezzo, autovettura, autoveicolo |
gépjármű |
|
automobilismo |
autózás |
|
automobilista |
autós |
|
automobilistico |
automobil-, autóval kapcsolatos, magánjáró, autó- |
|
automotrice |
sínautó, motorkocsi |
|
autonoleggio |
gépkocsi kölcsönzés, gépkocsi-kölcsönzés |
|
autonomia |
önrendelkezés, autonómia, önkormányzat |
|
autonomia, indipendenza |
függetlenség |
|
autopilota |
robotpilóta |
|
autopompa |
tűzoltóautó |
|
autopubblica, taxi |
taxi, autótaxi |
|
autore, saggista |
esszéista, tanulmányíró |
|
autore, scrittore |
író, írnok |
|
autoreattore |
tolósugár-hajtómű |
|
autorespiratore |
légzőkészülék |
|
autorevole, imperioso |
parancsoló, mérvadó, nagyon határozott |
|
autorevolezza, autoritŕ |
engedély, felhatalmazás, hatóság, szakértő |
|
autorimessa, officina |
garázs |
|
autoritario |
tekintélyelvű |
|
autoritratto |
önarckép |
|
autorizzato, provato, esperimentato,
convalidato |
tudomásul szolgál |
|
autorizzazione |
felhatalmazás, meghatalmazás, engedélyezés |
|
autoscuola |
autósiskola |
|
autoservizio |
autóbuszjárat |
|
autostazione, distributore di benzina |
szervizállomás, töltőállomás |
|
autostello, motel |
motel |
|
autostrada |
autópálya |
|
autostrada |
autópálya |
|
autostrada |
autópálya |
|
autostrada |
országút, autóút, autópálya |
|
autosufficienza |
önellátásra törekvés, önellátás, önelégültség |
|
autunno |
ősz |
|
avambraccio |
alkar |
|
avambraccio |
alulról, alulról ütött, alulról adott |
|
avamposto |
előőrs, előretolt állás |
|
avanguardia |
első csatasor |
|
avanotti [Zool.], fritto, frittura |
apróhal, halivadék |
|
avanscoperta, ricognizione |
felderítés |
|
avanti, in fuori, innanzi |
előre, tovább, ki |
|
avanzamento, ascensione, avanzamento |
előléptetés, fejlettség, előrenyomulás, előlépés |
|
avanzamento, trasporto |
elragadtatás, fuvarozás, közlekedés, extázis |
|
avanzare, avance, anticipazione,
avvicinarse |
előnyomulás, előrehaladás, kölcsön, előzetes |
|
avanzato |
előrehaladó |
|
avanzo di galera |
börtöntöltelék |
|
avarěa, guasto, difettoso |
tökéletlen |
|
avarizia |
fukarság, kapzsiság, fösvénység |
|
avaro |
fösvény |
|
avaro |
fullánkos, szúrós, fösvény, fukar |
|
avaro, scarso |
szűkös, gyér, csekély, kevés, hiányos |
|
avea (poet. aveva), ebbe (pret. avere) |
mond, túljár az eszén vkinek, rendelkezik vmivel |
|
avena, biada |
zab |
|
aviatore, pilota |
aviatikus, repülő, pilóta |
|
avido, vorace |
mohó, telhetetlen |
|
aviere |
pilóta |
|
aviorimessa, hangar |
hangár |
|
aviotrasporto, aerotrasporto |
légi szállítás, légi közlekedés |
|
avito, ereditario |
örökletes, öröklött, örökös |
|
avo, antenato |
ős |
|
avocazion, assunzione, supposizione,
accettazione |
feltétel, színlelés, feltételezés, követelmény |
|
avorio, color avorio, d'avorio |
elefántcsontszínű, elefántcsont |
|
avvallamento, affondamento |
süllyedés, süllyesztés, mélyítés, süllyedő |
|
avveduto, accorto |
intelligencia, ész, hozzáértés |
|
avvenimento in calendario, infisso |
alkatrész, hozzávaló, kellék, tartozék, mérkőzés |
|
avvenimento, episodio [di romanzo], caso |
ráeső, véletlen esemény, eset, beeső, ráverődő |
|
avvenimento, evento, manifestazione |
versenyszám, sportesemény, eset |
|
avventatezza, imprudenza |
elhamarkodottság |
|
avventatezza, temeraritŕ |
vigyázatlanság, figyelmetlenség, meggondolatlanság |
|
avventore, utente |
vendég, vásárló, fogyasztó, ügyfél, vevő |
|
avventura |
kaland, merész vállalkozás |
|
avventura [amorosa], breve relazione |
vetés, mulatozás, csipkelődő megjegyzés, lendítés |
|
avventuroso |
vakmerő, vállalkozó szellemű, kalandos |
|
avverbiale |
határozói |
|
avversario, nemico, antagonista |
ellenfél, ellenség |
|
avversione |
ellenszenv, undorodás, utálat, irtózás |
|
avversione |
utálat, ellenszenv, idegenkedés |
|
avversione, antipatia |
utálat tárgya, irtózás |
|
avversitŕ |
szerencsétlenség, hányattatás |
|
avvertenza, avvertimento, preavviso,
avviso |
felszólítás, előzetes értesítés, riasztó, megintés |
|
avvertenza, commento |
észrevétel, megjegyzés |
|
avviamento, avviatore |
elindító, bekezdő fúró, tápszer, induló, alapító |
|
avvilimento, umiliazione |
lealacsonyítás, megalázás |
|
avvio, principio, inizio |
start, indulás pont, rajtvonal, startvonal, kezdet |
|
avvisatore |
bemondó |
|
avviso, notizie |
hírek |
|
avvitamento, rotazione |
dugóhúzó (repülésben), forgás, pörgés, kirándulás |
|
avviticchiare |
zsineg, spárga, fonadék |
|
avviticchiare, fermaglio |
csat, kézszorítás, kampó, ölelés |
|
avvizzito, rugoso |
kiszáradt, összezsugorodott, ráncos, fonnyadt |
|
avvolgimento, curva |
kanyargás, felhúzás (óráé), kanyargós, kanyarodó |
|
avvoltoio |
keselyű |
|
azione di una leva, sistema di leve |
hatalom, emelőhatás, eszköz, emelőerő |
|
azione eroica, impresa |
tett, hőstett |
|
azione, documento legale, scrittura
legale, atto |
tény, tett, közjegyzői okirat, cselekedet, okirat |
|
azotato |
nitrogén |
|
azoto |
nitrogén |
|
azteco |
azték személy, azték nyelv |
|
azzardato, rischioso |
rizikós, kockázatos |
|
azzurrino, biavo |
világoskék szín, halványkék, világoskék |
|
azzurro, turchino, abbacchiato, blu,
infelice |
veszteség, állhatatos, konzervatív, csavargó cucca |
|
azzurrognolo |
kékes |
|
babbeo |
tökfilkó |
|
babbo, padre |
apa, páter, atya |
|
babbuino |
pávián |
|
babordo, vino Porto, porto |
beömlőnyílás, szelelőlyuk, kikötő, szelelőakna |
|
baccalŕ |
szárított tőkehal |
|
baccano, condotta turbolenta |
vagánykodás, garázdaság, huligánság |
|
baccarŕ |
bakkara |
|
baccello |
hüvely, gubó, tok |
|
bacchetta, battitoio |
gumibot, karmesteri pálca |
|
bacetto, beccata |
puszi, 9, 08 liter, csípés, halom |
|
bachelite |
bakelit |
|
bacile |
mosdókagyló, vízgyűjtő terület, mosdótál, vájdling |
|
bacio |
csók, simogatás (szellőé), habcsók, vékony találat |
|
baco da seta, bigatto |
selyemhernyó |
|
bada, dilazione, ritardo, tardare,
spostare |
késleltetés, késedelem, halogatás |
|
badessa |
apáca-fejedelemasszony, apácafőnöknő |
|
badia, abbazia |
kolostor, apátság |
|
badilata, palata |
egy lapátra való, lapátnyi |
|
baffi |
bajusz |
|
baffuto |
bajuszos, bajszos |
|
bagagliaio |
poggyászkocsi, málhakocsi, paklikocsi |
|
bagaglio |
poggyász |
|
bagaglio |
poggyász, csomag |
|
bagaglio a mano |
kézipoggyász |
|
bagarino, informatore |
lóversenytippek közvetítője, felhajtó |
|
bagliore, svasatura |
fényjelzés, lobogó láng, kihajtott bőrnyelv |
|
bagnatura |
nedvesítés |
|
bagno, lavacro |
fürdőkád, fürdő |
|
bagno, nuotata |
úszás, fürdés |
|
bagordi, bisboccia, baldoria |
nagy evészet és muri |
|
bagordo, baldoria |
dáridó, tivornya, mulatozás |
|
baionetta |
bajonett, rohamkés, szurony |
|
balano |
pipa (ló fékezésére), kullancs természetű ember |
|
balaustra |
mellvéd, karfa |
|
balaustrada |
korlát, korlátbáb, korlátoszlop |
|
balbettamento |
dadogás, hebegés |
|
balbuzie |
dadogás, hebegés |
|
balbuziente |
dadogós |
|
baldanza |
elbizakodottság, önbizalom, beképzeltség |
|
baldanza, faccia tosta, calvizie,
arditezza |
merészség, arcátlanság |
|
baldanzoso, baldo |
elbizakodott, öntelt, magabízó, magabiztos |
|
baldracca, lupa, cagna, donnaccia,
puttana |
elégedetlenkedés, nőstény, szajha, morgás, szuka |
|
baldracca, prostituta, puttana |
szajha |
|
balěa, corpo militar, effetto,
costrizione, forza |
energia, kényszerítés, erőfeszítés, érvény |
|
balena |
cet, bálna |
|
baleniere |
irtó nagy ember, bálnahalász, irtó nagy dolog |
|
balestra |
számszeríj |
|
balestriera, scappatoia, feritoia |
menekülési lehetőség, lőrés, kémlelőnyílás, kiút |
|
balia |
szoptatós dajka |
|
balia, bambinaia |
dada |
|
balistica, artiglierěa |
tüzérség |
|
balistico |
ballisztikus |
|
ballerina, ballerino |
táncos |
|
ballettistico, balletto |
tánckar, balett, táncjáték, balettkar |
|
balneazione, fanno il bagno, bagnante,
balneare |
fürdés |
|
balordo, bifolco |
vidéki, falusi, isten háta mögötti hely, mucsai |
|
balsamo |
hajbalzsam, nebáncsvirág |
|
balza |
meredek kőszirt, bérc, tarkó, szirtfok, begy, nyak |
|
balza, macigno, roccia, rupe, masso |
kődarab, ékszer, kristályosított kábítószer, kő |
|
balzo, salto |
meghágás, rétegeltolódás, fedeztetés, akadály |
|
bambagia, ovatta |
vatta |
|
bambara |
szerencsejáték, hazárdjáték |
|
bambinaggine, bambocciata |
gyerekesség |
|
bambinaia |
pesztra, gyermeklány, dada |
|
bambini |
gyermekek, gyerekek, gyermek, gyerek |
|
bambino in adozione |
dajkaságba vett gyermek, fogadott gyermek |
|
bambola |
babaarcú de nem okos nő, baba, segítőkész |
|
bambola [Amer.], uccello, volatile,
aereo [Mil.] |
madár |
|
bambů |
bambusz, bambusznád |
|
banale |
banális |
|
banalitŕ, banale, trito, ovvio, luogo
comune |
elcsépelt, banális, elkoptatott, köznapi, szürke |
|
banana |
banán |
|
banca, riva, ciglione, sponda, argine |
sziklazátony, feltöltés, folyópart, homokzátony |
|
bancanota, verdone |
dollárbankjegy |
|
bancario |
feltöltés |
|
banchetto |
ünnepség, vendégség, lakoma, ünnep |
|
banchiere |
bankár |
|
banchina della stazione, piattaforma,
palco |
padozat, padlóemelvény, vasúti kocsi peronja |
|
banco [di chiesa] |
ülőhely, templomi pad, pad |
|
banco di ghiaccio |
úszó jégtábla |
|
banda, anello, scampanio, circolo,
scampanellata |
csengetés, kör, karika, porond, aréna, bukmékerek |
|
banda, fettuccia, cappella, bandistico |
vékony érccsík, szalag, szegély, csapat, klikk |
|
bandiera, stendardo |
másodrendű evezőtoll, levél, írisz, járdakő, kőlap |
|
bandista |
zenész |
|
banditismo |
banditaság |
|
bandito, bravo (m), malvivente,
rapinatore |
útonálló, bandita |
|
bandito, fuorilegge, proscritto |
számkivetett, törvényen kívüli, földönfutó |
|
banditore |
árverésvezető |
|
bando, proibizione, interdizione,
maledizione |
kiátkozás, átok, megtiltás, kitiltás, tilalom |
|
bara, allargatore, barella |
feszítőrúd, nehezen elhihető történet, feszítő |
|
bara, cassettino, urna, scrigno,
cofanetto |
ékszerládikó, érckoporsó |
|
bara, feretro |
koporsó |
|
baraonda, caos, viluppo |
káosz |
|
baratro, abisso |
szakadék, végtelen idő, végtelen mélység |
|
barattolo, bidone, lattina, puo |
bödön, konzerv, pléh kaszni, konzervdoboz, budi |
|
barattolo, marijuana [slang], vaso,
recipiente |
bögre, rohamsisak, zománcedény, kanna, lövés, kupa |
|
barattolo, stagno, latta |
bádogedény, bádog, dohány, fehérbádog, bádogdoboz |
|
barba |
szakáll |
|
barbabietola |
répa, cukorrépa, cékla |
|
barbanera, almanacco |
naptár, évkönyv, almanach |
|
barbarico, bŕrbaro |
primitív, műveletlen |
|
barbarismo |
civilizálatlanság, barbarizmus, nyelvrontás |
|
barbogio |
vén trotli |
|
barbone, vagabondaggio |
gyaloglás, fárasztó járkálás, csavargó, lábdobogás |
|
barboso, noioso, uggioso, barenatura,
barenatrice |
talajfúrás, untató, fúrás |
|
barca a remi |
evezős csónak |
|
barca a vela |
vitorlás hajó, vitorlás |
|
barcheggio |
csónakázás |
|
barchetta, barca, scialupp, battello,
battelliere |
mártásos csésze, csónak, csésze, kis testű hajó |
|
barchetta, chiatta, betta, barcone |
úszó csónakház, másodcsónak, bárka, uszály |
|
barchino, chiatta |
ladik |
|
barcollante |
tántorgás, megrázó, tétovázás, támolygás |
|
barcollante, ebbro |
ingatag járású, lábán bizonytalanul álló, támolygó |
|
barile |
hordó |
|
barile, bariletto, barilotto |
érdeklődési kör, hordó, szár, henger, üzletkör |
|
bario |
bárium |
|
barista |
csapos |
|
baritono, baritonale |
baritonista, bariton |
|
barlume |
csillanás, villanás |
|
barlume, guizzo, lampo |
lobbanás |
|
baro |
szélhámos, hamiskártyás |
|
barocco, barocchismo |
barokk |
|
barone |
báró |
|
barra, sbarrare, verga |
mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla (csokoládé) |
|
barricata |
torlasz, barikád |
|
basaltico |
bazaltos |
|
basalto |
bazalt |
|
basamento, piedistallo, abbietto, base |
szótő, hamisított, közönséges, alap, kiindulópont |
|
base, intelaiatura, impalcatura |
állványozás |
|
basi, rudimenti |
kezdet, csökevény, csíra |
|
bassa marea, riflusso |
alacsony vízállás, apály |
|
bassa, marea |
dagály |
|
bassotto |
tacskó, dakszli, borzeb |
|
basta, abbastanza, sufficiente |
elég, elégséges |
|
bastante, bastevole, sufficiente |
elegendő, elégséges |
|
bastardo |
nem valódi, hapsi, törvénytelen, korcs, elfajzott |
|
bastionata, fortificazione |
erődítmény, erőd, sánc, erősítés |
|
bastione, baluardo |
bástya |
|
bastonatura, sconfitta |
legyőzés, verés, legyőztetés, elpáholás, kikapás |
|
bastone, barra, stecca |
rúd, bot, hokiütő, fadarab, karó, sorjázó, vessző |
|
bastone, canna |
sétabot |
|
batacchio, batocchio, battagli,
battente, battola |
kereplő, harangnyelv |
|
batata |
yamgyökér |
|
battaglia, combattimento |
ütközet, csata |
|
battaglione |
zászlóalj |
|
battelliere, barcaiolo |
matróz, háton úszó vízipoloska, csónakbérbeadó |
|
battente |
meghajtás, meghúzás, hajtó, kihajtás, becsavarás |
|
batteria, accumulatore, pila |
sorozat, ütőhangszerek, tettlegesség, elem, üteg |
|
batterista |
dobos, ügynök, üzletszerző |
|
battesimale |
keresztelési |
|
battesimo |
keresztelő |
|
battesimo, battésimo |
keresztelés, keresztség |
|
battibaleno, lampo, sfrido, breve
notizia, vistoso |
zseblámpa, fellobbanás, villanófény, villanás |
|
battibecco |
pörlekedés, civakodás, szóváltás, civódás |
|
battigia, litorale |
partvonal |
|
battimare, frangiflutti |
cölöpgát, hullámtörő gát, móló, vágósarkantyú |
|
battiporta |
szárnyas ajtó, kétszárnyú ajtó |
|
battistero |
keresztelőkápolna |
|
battito |
dobogás, pulzálás, lüktetés |
|
battito continuo |
csépelés, elcsépelt dolog, verés, csapkodás, rázás |
|
battito, pulsazione, polso, legumi [pl] |
érverés, ütőér, pulzus, hüvelyesek |
|
battitore |
ütő, verő, hajtó, habverő |
|
battitura, bastonata, bastonatura |
beverés, csapkodás, lavírozás, dobogás, sulykolás |
|
battuta |
csűrés-csavarás, csípős megjegyzés, kibúvó |
|
battuta, bavaglio |
parlamenti klotűr, szájpecek, bemondás, rögtönzés |
|
battuta, suono, ritmo, tempo, battimento |
verés, lebegés, söpör, vesztes, ketyegés, kopogtat |
|
battuto, scioperato, battuta |
rábukkan, vmi ellen támad, támad vmi ellen, odavág |
|
batuffolo |
rongycsomó, vattacsomó, kis puha dugó, grafit |
|
batuffolo, stormo, bioccolo, gregge,
mandria |
csapat, sereg, pihe, nyáj, pehely, falka, gyapjú |
|
bava |
csepegés, cselezés, nyáladzás |
|
bavetta, bavaglino |
szakállka, partedli, francia tőkehal, mellrész |
|
bčige |
bézs, nyersgyapjú színű |
|
beatificazione |
boldoggá avatás |
|
beatifico |
üdvözült, boldogító, üdvözítő |
|
beato |
szent, áldott, boldog |
|
beccaccino, beccaccia |
mitugrász fickó, félig elszívott szivar, szalonka |
|
beccamorti, becchino |
sírásó |
|
beccatello, peduccio |
zárójel, polc, konzol |
|
becco, cornuto |
megcsalt férj, felszarvazott férj |
|
beffardo |
gúnyolódó |
|
beffardo, sprezzante |
gúnyos |
|
bega, controversia, vertenza, děsputa,
questione |
vitatkozás, vita |
|
Belga, belga |
belgiumi, belga, belga nő, belga férfi |
|
Belgio |
Belgium |
|
bella ragazza, gattina, micino, fica [di
ragazza] |
cica, cicus, cicamica |
|
bellezza, bello (m), beltŕ |
szépség |
|
bellico, militare |
hadi, katonaság, katonai, hadsereg |
|
bellicoso |
hadi, háborús |
|
belligerante |
hadviselő |
|
belligeranza |
ellenséges viselkedés, ellenséges magatatás |
|
bellino |
kis tolatómozdony, picur, picurka, kisméretű |
|
bello (m) |
divathős, lovag, udvarló, piperkőc |
|
bello (nel piu ~) |
épp akkor |
|
bello [di uomo], di bell'aspetto,
cortese |
gavallér, jóképű, jelentékeny, jóvágású, bőkezű |
|
bello, buono, correttezza, virtů, bene,
piacevole |
tetszetős, megfelelő, előny, vkinek a java, derék |
|
belvedere |
nézőpont |
|
ben informato, sempre al corrente |
értelmes, jól informált |
|
benčfico, assistenziale |
bőkezű, irgalmas szívű, jószívű, könyörületes |
|
benčvolo, ben disposto, benevolo |
jótékony, jóakaratú, szíves |
|
bendatura, brachiere (m), fascia,
fasciatura |
kötés, kötszer, tapasz |
|
bene (m), pace |
béke |
|
benedetto |
megáld, áld, imád, megszentel |
|
benedizione, santificazione |
áldás |
|
beneducato |
jó modorú, jómodorú, illemtudó, udvarias |
|
benefattore |
jótevő |
|
beneficiario |
megajándékozott, haszonélvező |
|
beneplacito, consenso, benestare,
permesso |
beleegyezés, hozzájárulás |
|
benessere |
boldogság, boldogulás, ostorcsapás nyoma, jólét |
|
benessere |
kényelem, egészség, jó egészség |
|
benessere, agio |
lágyság, könnyek kezelhetőség, kényelmesség |
|
benessere, assistenza pubblica |
boldogulás, jólét |
|
benestante |
előnyös, jól menő, sikeres |
|
benestare, visto, ammissione |
helyeslés |
|
benevolo, benigno, propizio |
üdvös |
|
Bengala |
Bengália |
|
beniamino |
kedvenc |
|
benignitŕ, benevolenza |
jóakarat, jóindulat |
|
benna, scomparto, bugliolo, secchio,
secchia |
vödör, csöbör |
|
bentonico |
fenéki |
|
benvenuto, salutare, bentornato,
benarrivato |
kellemes, szívesen látott, fogadtatás |
|
benzene, benzolo |
benzol |
|
benzina |
benzin |
|
benzina |
benzin |
|
benzina |
motorbenzin, könnyűbenzin, gázbenzin, benzin |
|
benzina, gas |
halandzsa, üzemanyag, duma, gáz, vaker, benzin |
|
beone |
kocsma, piás |
|
beota, idiota, babbeo |
idióta |
|
bergere, poltroncina, sedia con
braccioli |
karosszék |
|
berillio |
berillium |
|
berlina |
szedán, luxuskocsi, négyajtós autó |
|
bernoccolo, accidentalitŕ, gobba,
ammaccatura |
ütődés, bölömbika bőgése, ütés, főtetörés, lökés |
|
bersagliere, tiratore |
orvlövész |
|
bestia |
tahó, állat, barom, vadállat |
|
bestialitŕ |
állatiasság, bestialitás |
|
bestiame |
haszonállatok, állatállomány, lábasjószág |
|
betulla |
virgács, nyírfavessző, nyír, nyírfa |
|
beuta |
lombik, flaska, üveg |
|
bevanda alcolica |
lé, oldat, égetett szeszes ital, folyadék |
|
bevanda, bibita, beveraggio [arc.] |
ital |
|
bevitore |
alkoholista, iszákos ember, italos ember |
|
bevuta rumorosa |
szürcsölés |
|
bevuta, bevanda, bere, bicchierata,
bicchierino |
szeszes ital, ivás, ital |
|
bevuto, ebbro, ubriaco, ebro (= ebbro) |
iszik, részegeskedik, italozik, részeg |
|
biancheria femminile |
női fehérnemű |
|
biancheria intima |
alsónemű, fehérnemű |
|
bianco |
lojális ember, fehér fajú ember, hűséges ember |
|
bianco |
polírozatlan, világos, céltábla szélső köre, fehér |
|
biancospino |
galagonyabokor, galagonya |
|
biasimato |
korhol, szid, pirongat |
|
biasimevole, riprovevole |
elítélendő, megrovást érdemlő |
|
biasimevole, sgradevole |
nem kívánatos, kifogásolható |
|
biasimo |
feddés |
|
biasimo, rimprovero, reprimenda |
dorgálás, feddés |
|
biberon |
cuclisüveg |
|
bibita analcolica |
üdítőital, alkoholmentes ital |
|
bici da turismo, cavallo da tiro, spider |
kikötőben horgonyzó hajó, nyitott sportautó |
|
biciclo, bicicletta, bici |
bicikli, kerékpár |
|
bicuspide |
premoláris, kis őrlő fog, kis őrlő, kétcsúcsú |
|
bidč |
bidé, kistestű málhás ló, kistestű ló |
|
bidone del latte, zangola |
keverőgép, köpű, köpülő alakú nagy tejeskanna |
|
bieco |
bús, lomha, sértődött, baljós, mord, morcos, dacos |
|
bieco, fiero |
tüzes, ádáz, szenvedélyes |
|
bifocale |
bifokális, kétfókuszú, két gyújtópontú |
|
bigamia |
kétférjűség, bigámia, kétnejűség |
|
bigamo |
kettős házasságban élő, kétférjű, bigámista |
|
bigino, plagio, culla, casupola |
kiságy |
|
bigiotteria |
divatékszer |
|
bigliettaio, conduttore |
kalauz, ellenőr, karmester, jegyszedő |
|
biglietteria |
jegypénztár |
|
biglietto non vincente, scialbo, salve,
monotono |
hiány, nyomtatvány, nem nyerő sorsjegy, blanketta |
|
biglietto sémplice |
egyszeri utazásra szóló jegy |
|
bigodino, bigodini |
hajcsavaró, hajsütővas |
|
bigoncia, grosso recipiente, cassone,
bidone |
faláda, dézsa, láda, tároló, tartó, tartály, kosár |
|
bigoncio, tinozza |
kád, dézsa |
|
bilancia dei pagamenti |
fizetési mérleg |
|
bilanciato, equilibrato |
kiegyensúlyozott |
|
bilancino |
rugótartó rúd |
|
bilatero, bilaterale |
kétoldalú, kétoldali, kölcsönös |
|
bile |
malícia, keserűség, rosszindulat, törés, epe |
|
bilico, saldo, bilancio, bilanciere,
bilanciamento |
egyensúly, ellensúly, szilárdság, órabillegő |
|
bimbetto |
kis pohár ital |
|
bimbo idiota |
fajankó |
|
binario, barra, rotaia, traversa |
karfa, korlát, sín, rács, rácsozat, tartó |
|
binomio |
kéttag, binom, kéttagú, binomiális |
|
biochimica |
biokémia, életvegytan |
|
biochimico |
biokémikus |
|
biografia |
életrajz |
|
biografico |
életrajzi |
|
biografo |
életrajzíró |
|
biondo chiaro [di capelli] |
szöszke, len-, lenszőke |
|
biondo, esposizione, messa, fiera, equo,
fecente |
szépséges, tetszetős, közepes osztályzat, szőke |
|
biplano |
kétfedelű repülőgép |
|
bipolare |
bipoláris, kétsarkú, kétpólusú |
|
birichino |
huncut, huncutkodó |
|
birichino, nocivo |
pajkos, kártékony, csintalan |
|
birillo |
tekebábu |
|
birillo, cartoccio, cono |
kúp, tölcsér, fagylalttölcsér, toboz |
|
birra |
sör |
|
birra |
világos sör |
|
birra alla spina, barilotto |
ivóvizes hordó, hordó, hordócska, kis hordó |
|
birra chiarra |
szekértábor, tábor, világos sör, hadifogolytábor |
|
birraio |
sörfőző |
|
bis |
újrázás, megismétlés, ráadás |
|
bisbigliamento |
suttogó, suttogás, súgás-búgás |
|
bisca [Amer.], picchiata, bettola
[Amer.], balzo |
zuhanórepülés, lebukás, fejesugrás, műugrás, ugrás |
|
biscotti, pasta |
sütemény, sült tészta |
|
bisello, smussatura |
szögben elhajlás, szög, ferde él, ferde szél |
|
bisogno, esigenza, requisito |
előfeltétel, kívánalom, követelmény |
|
bisogno, esigenza, uopo, necessitŕ |
nehéz helyzet, szükséglet, szűkölködés, szükség |
|
bisolfato |
hidrogénszulfát |
|
bistecca |
sütnivaló szelet, rostélyos, hússzelet, vagdalt |
|
bisturi [Med.], arco a sesto acuto
[Arch.] |
gerely, szike, sebészkés |
|
bitume |
ásványi kátrány, aszfalt, bitumen, földszurok |
|
bituminoso |
aszfaltos, bitumenes |
|
bivio stradale |
útelágazás |
|
bizzaro |
fura, hóbortos, rigolyás, szeszélyes |
|
bizzarro |
homoszexuális ember, hibbant, gyanús, dilinós |
|
bizzoso, pazzo, brillo |
félbolond, zsugori, értéktelen, excentrikus |
|
blasfeměa, bestemmia |
istenkáromlás |
|
blasone |
címer |
|
bloccaggio |
megoldhatatlan helyzet, holtpont, reteszzár |
|
bloccaggio, arresto, blocco |
eltorlaszolt, eltorlaszolás, forgalom elakadása |
|
bloccato, chiuso |
csukott |
|
bňrea |
északi |
|
boa, gavitello |
bója |
|
bocca [di armi da fuoco], ceffo, muso,
museruola |
száj, szájkosár, csőtorkolat, nyílás, pofa |
|
boccale |
fedeles fémkupa |
|
boccetta, bombola, bottiglia |
üveg, szénaköteg, palack |
|
bocchino |
szipka |
|
boccio, germoglio |
pajtás, bimbó, testvér, rügy, szem |
|
boccone |
falat, morzsa, harapásnyi étel, falatnyi étel |
|
boia, carnéfice |
hóhér |
|
bolero, gilč |
garbó, pulóver |
|
bolgia, pandemonio, manicomio,
confusione, caos |
tébolyda |
|
bolla, soffio |
üres látszat, zárvány, buborék, pezsgés, hólyag |
|
bollato |
lebélyegzett, ledöngölt, bélyeges |
|
bolletta, cŕlcolo, biglietto di banca,
becco |
törvényjavaslat, hegyfok, csőr, plakát, vádirat |
|
bollettino |
hivatalos közlemény, értesítő, közlöny |
|
bollitore |
üst, kanna, katlan |
|
bollitore [per acqua], termosifone,
calorifero |
fűtés, fűtőszál |
|
bollore |
lassú tűzön főzés, zümmögő csendes forrás, párolás |
|
boma, rimbombo |
moraj, öregfa, alsó vitorlafa, konjunktúra, zúgás |
|
bomba atňmica |
atombomba |
|
bomba vulcanica, bomba |
bomba |
|
bombardiere |
bombázógép, bombázó |
|
bombetta, derby |
epsomi lóverseny, keménykalap |
|
bonaccia |
teljes szélcsend |
|
bonaccia, stasi, ristagno |
szélcsend, átmeneti nyugalom |
|
bonario, gradevole, di buon carattere,
cortese |
kedélyes, jó természetű, jólelkű, szeretetre méltó |
|
bordata |
reflektor, egyoldalas nyomtatvány, hajó oldala |
|
bordello |
bordélyház |
|
bordo, tavola, commissione, scarto |
játékasztal, tanács, keménypapír, sakktábla, koszt |
|
boreale |
boreális, északi, északi félgömbi |
|
borghese |
polgár, polgári, tőkés, burzsoá |
|
borghesia |
burzsoázia, polgárság |
|
boria |
dagályosság, nagyképűség |
|
boriositŕ |
felhajtás, hűhó, lárma |
|
borioso |
sznob |
|
boro |
bór |
|
borsa |
retikül, kézitáska |
|
borsa di studio, sovvenzione, sussidio |
szubvenció, átruházási okirat, megadás, átruházás |
|
borsa, bisaccia |
nyeregtáska |
|
borsaiolo, ladro |
tolvaj |
|
borsaiuolo |
zsebmetsző, zsebtolvaj |
|
borsetta, borsa, borsellino |
pénztárca |
|
boschetto |
liget, erdőcske, berek |
|
boschetto, fratta |
sűrű |
|
boschi (pl bosco) |
liget, erdő |
|
bosso |
bukszus, puszpáng |
|
botanica |
botanika, növénytan |
|
botanico |
botanikus, növénytani |
|
botola |
kábelakna, búvónyílás, búvólyuk |
|
botola, sportello |
sietős járás, fedélzeti lejáró, csapóajtó, futás |
|
botta, tonfo |
tompa puffanás |
|
botte [pl] |
takarás |
|
bottega (pl botteghe), negozio, impresa,
sportello |
hivatal, kereskedés, színházi szerződés, műhely |
|
bottino |
fosztogatás, zsákmány, hadizsákmány |
|
bottino |
préda, zsákmány, martalék |
|
bottino, deturpare (pr. -urpo), spoglia |
haszon, zsákmány, préda, elhordott föld, meddő |
|
bovindo |
kiugró ablakfülke, zárt erkély |
|
bovini, bestiame |
marha, lábasjószág |
|
bovini, bue |
ökör, ökör |
|
bovino |
ökör-, szarvasmarhaféle, tunya |
|
box [per bambini] |
járóka |
|
bozza |
piszkozat, első fogalmazvány |
|
bozzetto, abbozzo, schizzo |
skicc, karcolat |
|
bozzolo |
selyemgubó, báb |
|
bracciale, braccialetto |
karperec, karkötő |
|
braccio di mare, lago |
keskeny tengeröböl, fjord, tó |
|
braccio superiore |
felkar |
|
bracciuolo |
karfa |
|
bracco, segugio, cane da caccia |
kopó, hitvány ember, vadászkutya |
|
bracconiere |
orvhalász, vadorzó, orvvadász |
|
brace |
zsarátnok, izzó fadarab, kántorböjti |
|
brache (f. pl) |
bricsesz, térdnadrág |
|
brache (f. pl), pantaloni |
nadrág |
|
brachiere (m) |
váz, vázszerkezet, nyaláb, rácsos tartó, sérvkötő |
|
brachigrafia |
gyorsírás |
|
braciere (m) |
parázstartó vasüst, parázstartó vaskosár, rézműves |
|
brage (f. pl) |
zsarátnok, parázs |
|
brama, foia, concupiscenza, robusto,
lussuria |
bujaság, kéjelgés, testi vágy, nemi vágy |
|
bramosia |
pénzsóvárság, kapzsiság, érzéki vágy, bírásvágy |
|
branchia |
hegyi patak, kopoltyú, 142 l (us), toka, 0, 0 |
|
brancicare, dito |
nyíl, vamzer, rudacska, kallantyú, tolóka, besúgó |
|
brancicare, sensazione, contatto, tatto |
hangulat, érzet, érzékelés, tapintás, érzék |
|
brandelli |
apró darabok |
|
brano, passo scelto |
kivonat, szemelvény |
|
Brasile |
Brazília |
|
bravata, scoppio d'ira, sfuriata |
hetvenkedés, zaj, robaj, hencegés, háryjánoskodás |
|
breccia, buca [Sport.], fossa, buco,
tana, foro |
lyuk, odú, gödör, vacok |
|
brěscola |
harsona, remek ember, adu, ütőkártya, remek fickó |
|
brěscola, fattore decisivo |
perdöntő bizonyíték, megdönthetetlen érv, kötélbog |
|
breve, corto |
kevesebb, nem teljes, lobbanékony, rövid lejáratú |
|
brevetto, patente |
különleges, kiváltságlevél, nullás búzaliszt |
|
brevitŕ |
rövidség |
|
brezza, aura |
szél, szénpor, betonba való rostált salak, dara |
|
bricco, caffettiera |
kávéskancsó |
|
bricconata |
gaz csíny, alávalóság |
|
bricconata, marioleria |
gazság, szélhámosság |
|
briccone, farabutto |
csirkefogó, hitvány ember |
|
briga (pl. brighe) |
küzdelem, viszály |
|
briga (pl. brighe), vessazione |
nyugtalanítás, zaklatás, bosszantás |
|
brigadiere, sergente |
hűbéres, őrmester, testőr, fegyveres lovag |
|
brigantesco |
huncut, gaz |
|
brigantino |
kétárbocos vitorlás hajó, brigg, híd |
|
brigata |
brigád, dandár |
|
briglia |
kantár |
|
briglia, redine |
gyeplő, kantárszár |
|
brilantina, grassello, olio
lubrificante, untume |
zsír, zsiradék, kenőanyag |
|
brillante, campo da baseball, diamante |
gyémánt, briliáns |
|
brillantezza |
csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag |
|
brillo |
becsípett, ittas |
|
brillo |
beteges, szédülékeny |
|
brina |
zúzmara, jégvirág |
|
brina, gelata, gelo |
jégvirág, zúzmara, fagy |
|
brindisi, pane tostato |
pirítós, felköszöntött személy, felköszöntő, tószt |
|
britannico |
angolok, brit, angol, britek |
|
brivido, abbrividire, scheggia |
szilánk, borzongás, didergés, forgács |
|
brivido, emozione |
detektívregény, krimi, zörej, vibrálás, remegés |
|
brocca |
vizeskancsó |
|
brocca [Amer.], orcia, anfora |
korsó, kancsó, dobójátékos, kávékiöntő |
|
bronchiale |
hörgő-, hörg- |
|
bronchite |
hörghurut |
|
broncio |
ajakbiggyesztés |
|
bronzo |
bronzszínű, bronztárgy, bronzból való, bronz |
|
bruciacchiatura |
megperzselés |
|
bruciata, bruciato |
megégett, csíp, égetett, mar, eléget, világít |
|
bruciatore |
főzőlap, tüzelőtér csöve, gyulladás, égő, égető |
|
bruciore di stomaco |
gyomorégés |
|
bruco |
hernyó |
|
bruco, larva |
lárva, kaja, hernyó |
|
brughiera |
mór |
|
brughiera, landa |
csarab, pusztaság, hanga |
|
brughiera, landa |
hangafüves puszta, avarmező, ingoványos terep, láp |
|
bruma, nebbia, foschia |
köd |
|
bruno |
homokszínű, sárgásbarna |
|
brusca, innaspettato, rapido, brusco,
improvviso |
váratlan, kapkodó, hirtelen, összefüggéstelen |
|
brutalitŕ |
nyirkos hideg, tapasztalatlanság, éretlenség |
|
brutalitŕ, brutalivŕ |
állatiasság, brutalitás, érzéketlenség |
|
brutalmente |
goromba, garázda, brutális |
|
brutto, difettoso, inesperto, cattivo,
maligno |
gonosz, beteg, hibás, beteges |
|
brutto, orrido |
szörnyű |
|
bŕvero, colletto, bavero, collare |
aknatorok, szorító, gyűrű, aknaszáj, csőbilincs |
|
buca [nella strada] |
gödör |
|
buca del suggeritore |
súgólyuk |
|
buccia, scorza |
péklapát, kis négyszögletes őrtorony, felhám, héj |
|
buco della serratura |
kulcslyuk |
|
budino |
puding |
|
bufera, tempesta, burrasca |
megrohanás, vihar |
|
buffet di stazione |
falatozó, büfé |
|
buffetto |
kisállat, kellő pillanatban, kellő időben jött |
|
bugěa, frottola |
füllentés |
|
bugia, circostanza |
vacok, tanya, fekvés, helyzet |
|
bugiardo, mendace |
hazudozó, hazug, hamis |
|
bugiardo, mitomane |
hazug ember, hazudozó |
|
bugna, gomitolo |
nyitja vminek, kulcsa vminek, vitorla alsó sarka |
|
buio, tristezza, oscuritŕ |
szomorúság, gyászos hangulat, komor hangulat |
|
bulbo oculare |
szemgolyó |
|
bulbo, lampadina |
üveggömb, virághagyma, gumó, villanykörte, égő |
|
bulgaro |
bolgár, bulgáriai |
|
buon senso |
természetes ész, természetes ösztön, józan ész |
|
buono pasto |
ebédjegy |
|
buonsenso |
józan ész |
|
buonuscita, liquidazione |
végkielégítés |
|
burattino, marionetta |
báb, bábu, baba |
|
burla, beffa |
csíny, kópéság |
|
burla, scherzo, allodola [Zool.] |
pacsirta |
|
burlone |
utánzó, gúnyoló |
|
burocrate |
bürokrata |
|
burocratico |
bürokratikus |
|
burrasca, raffica, piovasco, urlo |
fülsértő visítás, éles kiáltás, ordítás, széllökés |
|
burro, burroso |
nyalás, vaj, hízelgés |
|
burrone, balza, precipizio |
szakadék |
|
burrone, gola |
szakadék, szurdok |
|
bussata [alla porta], botta, cozzare,
battuta |
ledorongolás, koccanás, kopogás |
|
bussola, quadrante, meridiana, scala
numerica |
napóra, tárcsa, osztókörlap, számlap, óralap |
|
busta, cauzione, plico, rivestimento,
copertura |
huzat, fedél, teríték, boríték, fedő, pénzfedezet |
|
busta, involto, inviluppo |
fénykoszorú, boríték, elektroncsőbura, burkolás |
|
bustarella |
megvesztegetés, vesztegetési összeg |
|
buttata, buttato, gettato |
vet, megfon, földhöz csap, ledöbbent, eldob, hány |
|
butterato |
himlőhelyes |
|
cabarettistico, cabaret |
szórakoztató műsor, kabaréműsor, kávéskészlet |
|
cabina del treno, carrozza, zoccolo di
cannone |
fuvar, fuvardíj, kas, szállítás, gondola, vagon |
|
cabina, capanna, cabina |
utastér, faház |
|
cabina, cuccetta, abbordo, ormeggio,
ancoraggio |
horgonyzóhely, priccs, hely, kikötőhely, étkezde |
|
cabinato |
kajütös motorjacht, motoros hajó |
|
cacao |
kakaó |
|
caccia |
túlszabályozás, vadászó, rezgőmozgás, vadat űző |
|
caccia |
üldözés, vadászat |
|
caccia alla balena |
bálnavadászat |
|
cacciagione, selvaggina, gioco, giuoco |
prostitúció, hattyúraj, sport, vad (erdei), béna |
|
cacciamine, dragamine |
aknakutató hajó, aknaszedő hajó |
|
cacciare, caccia, inseguimento |
ráma, űzés, falmélyedés, barázda, zsákmány, falc |
|
cacciatore [con trappole] |
prémvadász |
|
cacciatore di ratti |
renegát, pártáruló, patkányfogó kutya, patkányfogó |
|
cacciavite |
csavarhúzó |
|
cachemire |
kasmír, kasmírszövet |
|
cacio, formaggio |
sajt, túró, ami illik, gyümölcssajt, ami kell |
|
cacofonia |
hangzavar, kakofónia |
|
cadavere |
hulla, tetem |
|
cadavere, salma |
hulla, tetem |
|
cadaverico |
halálsápadt, hullaszerű |
|
cadenzato, misurato |
ritmikus, ütemes, megmért, megfontolt, lemért |
|
cadmio |
kadmium |
|
caduta, autunno, depressione, calcare
(v.i.) |
veszte vkinek, tönkrejutás, vkinek a veszte, ősz |
|
caduta, collasso, fallimento, crollo |
összeomlás, ájulás |
|
caffč |
kávécserje, kávé |
|
caffettano |
kaftán |
|
caffetteria |
önkiszolgáló vendéglő, önkiszolgáló étterem |
|
caffettiera a filtro |
kávéfőző gép, folyadékszűrő készülék |
|
cafonaggine |
durvaság, modortalanság, faragatlanság |
|
cafone |
bugris, neveletlen ember, ripők, durva ember |
|
cagionante |
okozó |
|
cagnolino |
kutyuska, kutyaszerű, jampecos, kutyus |
|
cagnotto |
alattvaló |
|
caimano |
kajmán |
|
cala, grotta, insenatura, guscio [Arch.] |
csóró, hegyszoros, barlang, hegytorok, óvóhely |
|
calabrone |
dongó, poszméh |
|
calabrone |
lódarázs |
|
calamaro |
tintahal |
|
calamaro |
tintahal |
|
calamita, magnete |
mágnes |
|
calamitŕ |
balsors |
|
calata |
deszant, rajtaütés, származás, leszállás, családfa |
|
calcare (v.i.) |
hervadás, kedvetlenség, bágyadtság, elernyedés |
|
calcare (v.i.), riflusso, tramonto,
bassa |
apály, esés |
|
calcare (v.t.), comp. di low, chinare,
inferiore |
alsó, alacsonyabb |
|
calcareo, calcare |
mészkő |
|
calcatoio, scovolo |
puskavessző |
|
calce, lime [Bot.], tiglio [Bot.] |
madárenyv, madárlép, póráz, borostyánszín, hárs |
|
calcestruzzo, beton, palpabile,
concreto, cemento |
beton, beton- |
|
calcio di punizione [Sport.] |
szabadrúgás |
|
calcio, pedata, emozione |
energia, ellenállás, rúgás, erő |
|
calcolatore |
számoló, számolókönyv, számláló |
|
calcolo del tempo |
ütemezés, időzítés, beütemezés, időmegállapítás |
|
calcolo, conto |
számítás, számolás, fizetség, leszámolás |
|
calcolo, stima, valutazione, estimo |
értékelés |
|
caldaia |
kazán |
|
caldaio, paiolo, calderone |
katlan, üst |
|
caldo, calore, calorositŕ |
melegség, hév, hevesség, lelkesedés, hő, meleg |
|
calendario |
napirend, almanach, naptár, lajstrom, jegyzék |
|
calendula |
mocsári gólyahír, körömvirág |
|
calesse |
kutyafogat, kétkerekű kis lovaskocsi |
|
calesse, concerto, spettacolo |
több ágú szigony, kétkerekű lovas kocsi, meló |
|
calibrazione, taratura |
fokbeosztás, beosztás, kalibrálás |
|
calibro |
belső átmérő, űrméret, rátermettség, kaliber, súly |
|
calice |
kehely, serleg, virágkehely, kupa |
|
calice, coppa |
talpas pohár |
|
callesse, carrozzella |
bogaras, poloskás, homokfutó, féleszű, bricska |
|
callido |
fortélyos |
|
callifugo |
tyúkszemirtó tapasz, tyúkszemgyűrű, tyúkszemirtó |
|
callista, pedicure |
lábápoló, pedikűrös |
|
callo |
kérgesség, heg, tyúkszem, sebpara, bőrkeményedés |
|
calma, calmo, ristoro, equilibrato,
tranquillo |
hidegvérű, sima, csend, nyugodt, szélcsend |
|
calmante |
megnyugtató, enyhítő, csillapító, nyugtató |
|
calmiere |
maximális ár |
|
calmo |
csendes |
|
calmo, composta, sereno |
higgadt |
|
calo, deficit |
deficit |
|
calore, estro 2. |
buzgalom, hév |
|
calorěfero |
központi fűtés |
|
caloria |
1000 kcal |
|
caloria |
kalória |
|
calorimetria |
kalorimetria, hőmennyiség-mérés |
|
calorimetro |
hőmennyiségmérő, hőmennyiség-mérő |
|
caloroso, caldo |
heves, kemény, felhevült, melegedés, melegen érző |
|
calotta, coperchio, palpebra |
ékfa, fedél, szemhéj, fedő, ácsolat-ék, fejfedő |
|
calunnia, macchia |
zsírfolt, kenet, maszat |
|
calunniatore |
rágalmazó |
|
calunnioso |
rágalmazás, becsületsértés |
|
calza, calza maglia |
hosszú harisnya |
|
calzante, calzascarpe |
cipőkanál |
|
calzature [pl] |
lábbeli, cipő |
|
calzino, calzetta, pugno |
rövid harisnya, zokni, parafa talpbetét |
|
calzolaio |
cipész |
|
calzoncini |
derce, selejt, sort, hulladékszén, rövidnadrág |
|
calzoncini da bagno |
fürdőnadrág |
|
calzoni, pantaloni |
lötyögő nadrág, lötyögő pantalló, hosszúnadrág |
|
camaleonte |
kaméleon |
|
cambio estero |
deviza, valuta |
|
cambio, cambiamento, convertire,
variazione |
változás, változtatás, változat, tőzsde, átszállás |
|
cambogiano |
kambodzsai |
|
camera |
fülke, szoba, feltörés, zsiliptartó, töltényűr |
|
camera artdente |
halottasház, hullakamra, gyászmisedíj |
|
camera d'aria |
gumibelső |
|
camera, stanza, spazio, abitazione |
szoba, hely, terem, férőhely |
|
camerata |
elvtárs, bajtárs |
|
camerata, amico, conoscente, amica |
barát, pártolója vkinek, jóakaró, kvéker, pártfogó |
|
camerata, compagno, fratello,
confratello |
öcs, fivér, báty, fiútestvér |
|
cameratesco, cordiale, benevolo, cortese |
baráti, nyájas, kedvező, barátságos, jóindulatú |
|
cameratismo |
bajtársiasság |
|
cameriera |
pincérnő |
|
cameriera |
szobalány |
|
cameriere |
pincér |
|
camicia |
mez, ing |
|
camicia [come rivestimento], telaio,
copertura |
tok, burkolat |
|
camicia da donna, camice, alba (lit.) |
munkaruha, munkaköpeny |
|
camicia da notte |
hálóing |
|
caminetto, camino, fumaiolo |
kandalló |
|
camion, furgone, autocarro |
teherautó |
|
camionetta, jeep |
dzsip |
|
camionista |
teherautó-sofőr |
|
camionista |
teherautó-sofőr |
|
camma |
bütyök, vezérlő bütyök |
|
cammello |
teve |
|
camminamento, tratto di comunicazione |
összekötő árok, futóárok |
|
camminata, passeggiata |
járás, sétány, gyaloglás, járásmód |
|
cammino, strada, rotta, itinerario |
útvonal, útirány, menetparancs, járat |
|
camomilla |
kamilla |
|
camorrista, malavitoso |
zsaroló, gengszter |
|
camoscio |
ördögbőr, zergebőrszín, zergebőrszín, zergebőr |
|
campagna |
vidéki táj, vidék |
|
campagna, paese, terreno |
ország |
|
campanatura |
kerékdőlés szöge |
|
campanello, campanario, campana |
kisharang, cserépbura, előreugró kőzet, harangozás |
|
campanone |
nagyharang |
|
campata, larghezza, spanna |
fordul, időtartam, perdül, perdít, sodor, fesztáv |
|
campeggiatore |
kempingező, lakóautó, sátorozó |
|
campeggio |
kempingezés, táborozás |
|
campeggio |
táborhely |
|
campeggio, negozio, bottega (pl
botteghe) |
áruraktár, bolt, tartalék, depó |
|
campionatore |
mintahímzés, mintaszalag |
|
campionatura |
mintavétel, kóstolgatás |
|
campione |
szakértő, szakértője vminek, alchimista adeptus |
|
campione [esempio], rappresentativo |
képviselő, jellegzetes, példány, tipikus, ábrázoló |
|
campione, esemplare, modello, garbo 3.,
esempio |
minta, séma, példa, motívum |
|
campo di tennis |
teniszpálya |
|
campo sportivo, beccheggio [Mar.], tiro,
bitume |
csúcs, csúcspont, dobás, tetőhajlás, elárusítóhely |
|
campo, campeggio, accampamento |
táborhely, homoszexuális, nosztalgikusan régimódi |
|
camuffamento, travestimento |
álruha, elváltoztatás |
|
canadese |
kanadai |
|
canaglia |
gengszter |
|
canale |
csatorna |
|
canale aerodinamico |
szélcsatorna |
|
canale dati [Comp.], corriera, autobus,
pullman |
busz, távolsági busz, autóbusz |
|
canale, programma |
tv csatorna, csatorna, út, meder |
|
canapa, hashish |
kender |
|
canarino |
kanárisárga, kanári, kanárimadár, besúgó |
|
cancellazione, cancellatura |
törlés |
|
cancellazione, cancellatura |
törlés, áthúzás |
|
cancellazione, falcidia, riduzione,
detrazione |
leszállítás, bűnpártolás, csökkentés |
|
cancellazione, storno, rifiuto,
radiazione |
visszavonás, stornírozás, érvénytelenítés, áthúzás |
|
cancellino, gomma da cancellare |
radír, táblatörlő |
|
cancrena, gangrena |
gangréna, üszkösödés |
|
candela |
gyertya |
|
candeliere |
gyertyatartó |
|
candidato |
jelölt, pályázó, kandidátus |
|
candidato |
pályázó, folyamodó, törekvő |
|
candore |
nyíltság, elfogulatlanság |
|
cane |
ékszorító pofa, nyargaló, jártató, tűzikutya, eb |
|
cane cinese, foraggio |
csau (kutyafajta), kaja |
|
cane da guardia |
házőrző kutya |
|
cane da punta, lancetta, indicatore,
puntatore |
irányzó személy, irányzó, tanács, tipp, pontozó |
|
cane danese, danese |
dán |
|
cane per la caccia alla volpe |
kopó |
|
canguro [Zool.] |
kenguru |
|
canile |
kutyaól, kutyafalka, kutyatenyészet, viskó, falka |
|
canino |
kutyaféle, kutya-, szemfog |
|
canna [per innaffiare], tubo flessibile |
kerti tömlő, locsoló, kerti öntözőcső, öntözőcső |
|
canna, giunco |
nyíl, nád, nádas, nádsíp, nádnyelv |
|
cannella |
fahéj |
|
cannibalismo |
emberevés, kannibalizmus |
|
cannocchiale, telescopio |
messzelátó, távcső |
|
cannone |
ágyú, karambol (biliárdban), löveg |
|
cannone d'Owitzer |
mozsárágyú, tarack |
|
cannone, rivoltella, pistola, fucile |
puska, ágyú, fegyver, szórópisztoly, lőfegyver |
|
cannoniere |
lövegkezelő |
|
cannuccia, paglia |
szívószál, szalmaszál, szalmakalap, szalma |
|
canoa |
kenu |
|
canoa esquimese, kayak |
kajak |
|
canonica |
paplak, plébánia |
|
canottiera |
szingulett, trikó, atlétaing |
|
canotto pneumatico |
gumicsónak, kétevezős csónak, dingi, kis csónak |
|
canovaccio, circo, stoffa, scenario,
tela da vele |
vászon, kanavász, olajfestmény |
|
canovaccio, complotto, disegno,
progetto, piano |
szándék, megszerkesztés, tervrajz, kivitel, vázlat |
|
cantato, cantata |
énekel |
|
canterino, canto |
madárfütty, zümmögés, madárdal, dalolás, fütyülés |
|
cantiere |
építési terület, házhely, építkezési terület |
|
cantina, sotterraneo, scantinato |
pince |
|
cantore, cantante |
énekes |
|
cantuccio, ŕngolo |
falkiszögellés, zug, fordulat, fészek, sarok, szög |
|
canuto |
deres, ősrégi, dér, ősz, fehér |
|
canuto |
fehér, ősrégi, ősz, deres |
|
canzone, canto |
ének, költemény, dal |
|
caos, pasticcio |
keveredés, meghibásodás |
|
caotico, babelico |
kaotikus, zűrzavaros |
|
capace, adatto, abile, idoneo |
hozzáértő, alkalmas, képes |
|
capacitŕ di trattamento |
teljesítmény, átfolyási mennyiség, eredmény |
|
capanna, bicocca |
bódé, kunyhó |
|
caparbio, ostinato |
üzleties gondolkozású, gyakorlatias, konok, józan |
|
caparra, cauzione, versamento |
előleg, letét, foglaló, réteg, betét, üledék |
|
capelli crespi, polizia, pula |
pihe, bolyh, jard, zsaruk, pehely, sűrű bodros haj |
|
capello, capelli, pelo, pettinante,
pelame, chiom |
hajszálrugó, amerikai bandita, haj, hajzat, bolyh |
|
capello, copricapo, cappello, berretto |
fejfedő, sapka, bíborosi kalap, kalap |
|
capezzale |
ágy oldala |
|
capillare |
hajszálfinom, hajszálcső, hajszálvékony, hajszál- |
|
capillaritŕ |
hajszálcsövesség |
|
capitano |
csapatkapitány, hajóskapitány, kapitány |
|
capitano |
hadvezér, parancsnok, hajóparancsnok, hajóvezető |
|
capitolazione |
kapituláció, megadás, felsorolás |
|
capitolo, settore |
káptalan, fejezet |
|
capo |
fővezető, vezér, mindenekelőtt, parancsnokló, első |
|
capo tribů |
törzsfőnök, előmunkás |
|
capo, imprenditore |
főbonc, felvigyázó, szuper, felületből kiálló gomb |
|
capo, voce [Comp.], argomento [di
giornale] |
cikkely, pont, adat, rövid hír, tétel, paragrafus |
|
capobanda |
főkolompos |
|
capocchia di spillo |
parány, gombostűfej, csipetnyi |
|
capogiro |
szédülés |
|
capolavoro |
mestermű |
|
capolěnea |
fejpályaudvar, végcél, végállomás, végpont |
|
capolěnea, terminale |
csatlakozás, záró, vég-, csatlakozóvég, végállomás |
|
caporeparto, campione |
pallér, esküdtszék elnöke, csoportvezető, művezető |
|
caposquadra |
munkavezető, öregapó, apó, öreg, élmunkás |
|
capotta, cofano |
áramvonalas burkolat, motorburkolat |
|
capoufficio |
irodafőnök |
|
capoverso, paragrafo |
bekezdés |
|
capovolto |
átfordított |
|
cappa, capsula, cuffia, berretta,
berretto, tappo |
fedél, kupak, fejkötő, sapka, tető, fedő, fityula |
|
cappellaio |
kalapos, magányos őserdőlakó |
|
cappellano |
káplán |
|
cappello di feltro, feltro |
tapasztal, végigtapogat, érez, érzékel, tapint |
|
cappero |
fickándozás, kapribogyó, kópéság, csíny, bakugrás |
|
cappone |
kappan |
|
cappotto pesante [Mil.] |
télikabát |
|
cappotto, soprabito |
nagykabát, felöltő |
|
capriccio |
duzzogás, barátságtalanság |
|
capriccio |
vesszőparipa, hóbort, bogár, szeszély, rigolya |
|
capriccio, capriccioso |
vesszőparipa, rigolya, szeszélyesség, bogár |
|
capriccioso |
önfejű |
|
caprino, capra |
mongol kecske prémje, kéjenc, élvhajhász, szatír |
|
capriolo, uova di pesci |
őzborjú, őztehén, ünő, halikra, őz |
|
capro espiatorio |
bűnbak |
|
cara, caro, diletto (adj), amore 3 |
szíve választottja, szeretett, kedvelt |
|
caraffa |
asztali üveg, derítőedény |
|
caramella |
kokain, kábítószer, jegeccukor, cukorka, narkó, nő |
|
caramella |
vajas karamella cukorka |
|
caramella fondente |
lapzárta utáni hír, mesebeszéd, tejkaramella |
|
caramello |
égetett cukor, karamell |
|
carato |
karát |
|
carattere irascibile |
lobbanékony természet, hirtelen természet |
|
carattere, natura, indole |
sajátosság, minőség, jelleg, természet |
|
caratteristico, peculiare, estroso,
peregrino |
saját, sajátságos, egyházközség, sajátos, jellemző |
|
carbonato |
karbonát |
|
carbonato di potassio, potassa caustica |
kálium-karbonát, hamuzsír |
|
carbonato di sodio |
szénsavas üdítőital, szódavíz, szóda |
|
carbonio, carboniero |
karbonpapír, elszíneződött ipari gyémánt, másolat |
|
carburante, combustibile, olio
combustibile |
üzemanyag, fűtőanyag, tüzelőanyag |
|
carburante, propulsore |
hajtó-, üzemanyag, hajtóanyag |
|
carburatore |
porlasztó, karburátor |
|
carburo |
karbid |
|
carcassa |
hulla, dög, tetem |
|
carcere |
csapóajtós kútszerű várbörtön, várbörtön |
|
carcere, galera, prigione |
dutyi, fogda |
|
carceriere, secondino |
börtönőr |
|
carciofo |
articsóka |
|
carda, pettine, striglia |
taréj (hullámé), taraj (hullámé), fésülés, fésű |
|
cardiaco |
szív |
|
cardinale |
sarkalatos, bíboros |
|
cardine, cerniera, bandella, perno |
csuklóspánt, sarkalatos pont, zsanér, forgópánt |
|
cardo selvatico |
bogáncs |
|
carenza, mancanza, deficienza |
deficit, tökéletlenség, hiány, elégtelenség |
|
carezza |
becéző, dédelgető, becézés, dédelgetés |
|
carezza, colpo |
karcsapás, felvillanás (gondolaté), szélhűdés |
|
caricatura |
humoros rajz, rajzvázlat, gúnyrajz, rajzfilm |
|
carico [di arma da fuoco], acceso, vivo,
dal vivo |
élénk, működő, egyenesben, élőben, egyenes adás |
|
carico [di] |
megterhelt, megrakott |
|
carico, nave da carico |
teherárú, rakomány |
|
carie |
bomlás, szuvasodás, rothadás |
|
carillon |
zenélődoboz |
|
carino, vezzoso, civettuolo, vano |
eléggé, szép, meglehetős, csinos, nagyon |
|
carismatico |
karizmatikus |
|
caritatevole |
humán, emberséges, humánus, emberszerető |
|
caritŕ, amore 2., mantenimento, amore
del prossimo |
könyörület, emberszeretet, jóság, jótékonyság |
|
carne |
élelem, hús, velő, étel |
|
carne di maiale, maiale [cibo] |
disznóhús |
|
carne di montone |
birkahús, ürühús |
|
carne di vitello |
borjú, borjúhús |
|
carne tritata |
zagyvalék, vagdalt hús és burgonya, fasírozott |
|
carnevale |
karnevál, farsang |
|
carnivoro |
húsevő |
|
carnoso |
tartalmas, velős, húsos |
|
carnoso, polposo |
molett, húsos, jó húsban levő |
|
caro, cara |
édesem, kedvesem, szívecském, szivi |
|
caro, costoso |
drága, költséges |
|
caro, costoso |
drága, költséges |
|
caro, diletto (adj), salato, egregio |
drága, költséges, drágán |
|
carola |
vidám ének, örömének, pacsirtacsattogás |
|
carota [Geol.], nocciolo, torsolo,
nucleo |
magtok, mag, vminek a belseje, vminek a magja |
|
carota corta, carota |
sárgarépa |
|
carpentiere, falegname |
ács, asztalos |
|
carpione |
ponty |
|
carreggio |
fuvarozás, fuvardíj |
|
carrello di atterraggio |
futómű |
|
carretto, carretta, barroccio |
kordé, targonca, szekér, kézikocsi, kocsi, taliga |
|
carriera, pista |
karrier, előmenetel, rohanás, életpálya |
|
carriola |
talicska |
|
carro funebre |
halottaskocsi |
|
carro merci chiuso, vagone merci |
zárt tehervagon |
|
carro, vagone |
kocsi, árukihordó autó, árukihordó gépkocsi |
|
carrozzella [per bimbi] |
skandináv csónak, lapos fenekű uszály, babakocsi |
|
carrozzina per bambini |
gyermekkocsi |
|
carrucola, puleggia, paranco |
csiga |
|
carta di identitŕ |
személyi igazolvány |
|
carta igienica |
vécépapír |
|
carta moneta |
papírpénz |
|
carta vetrata |
dörzspapír, smirgli |
|
cartella |
dosszié, irattartó |
|
cartella, portafoglio di immagini [Fot.,
busta |
irattáska, mappa, miniszteri tárca, aktatáska |
|
cartello stradale |
közlekedési jelzőtábla |
|
cartello stradale |
közúti jelzőtábla, közlekedési jelzőtábla |
|
cartellone, annuncio, notifica |
felszólítás, hatósági értesítés, kiírás, értesítés |
|
cartilagine |
porcogó, porc |
|
cartografia |
térképészet |
|
cartografo |
térképész |
|
cartolaio |
papírkereskedő, könyvkiadó, könyvkereskedő |
|
cartolina postale, cartolina |
képes levelezőlap, képeslap |
|
cartone |
kartonpapír, karton |
|
cartongesso, pannello gessato |
dekorációs gipsztábla |
|
cartuccia |
lőszer, tölténytár, papíralak, patron, töltény |
|
casa di cura, luogo climatico, sanatorio |
szanatórium |
|
casareccio |
hazai, házi, házilag készült, belföldön készült |
|
casata, stirpe, derivazione, lignaggio |
felmenő ág, leszármazás, családfa |
|
cascante, cadere, precipitante |
eső, ereszkedő, zuhanás, hulló |
|
cascata |
fokozat, sellő, kaszkád, zuhatag, vízesés, rohanó |
|
cascata |
vízesés |
|
cascina, capanna, grano |
kunyhó, kaliba |
|
caseificio, latteria, vacceria |
tejcsarnok, tejfeldolgozó üzem |
|
casella postale |
fészkelőhely |
|
casella postale |
postafiók, pf. |
|
casella, soggetto, oggetti, assoggettato |
alattvaló, állampolgár, téma, tantárgy, tárgy |
|
casella, tasca, buca [di biliardo],
tascabile |
zseb |
|
casellario, schedario |
iratszekrény |
|
caso (a ~) |
találomra |
|
caso (per ~) |
véletlenül, netán, esetlegesen, netalán |
|
caso, affare, casella, sentenza,
scatola, cassa |
fiók, köpeny, tok, láda, eset, szekrény, tartó |
|
casotto |
sátor, elárusítóhely, boksz, bódé |
|
casotto, ritrovo |
búvóhely |
|
cassa ammalati |
betegségi biztosítás |
|
cassa di risparmio |
takarékpénztár |
|
cassaforte |
széf, páncélszekrény, veszélytelen, biztonságos |
|
cassapanca |
katonaláda |
|
casseruola |
vagdalék, tűzálló edény, lábas, ragu, tűzálló tál |
|
cassetta postale |
postaláda |
|
cassetto, espositore, traente |
fogalmazó, borfiú, csillés, lefejtő, kibocsátó |
|
cassiere |
bankpénztáros, szavazatszámláló, elbeszélő |
|
cassiere |
pénztáros |
|
casta, pudico, casto |
választékos, szűzies, tartózkodó, szűzi, szemérmes |
|
castagna |
gesztenye |
|
castagno |
szelídgesztenyefa |
|
castano, marrone |
gesztenyebarna, elhagyott partra kitett ember |
|
castello, palazzina, villa |
urasági kastély, nemesi kúria, palota |
|
castello, torre |
vár, bástya (sakkban) |
|
castigo |
fenyítés, mérséklés |
|
castigo, penalitŕ |
tizenegyes, hibapont, kötbér, pénzbüntetés, bírság |
|
castitŕ |
erkölcsösség, tisztaság, szűziesség |
|
castorino, uomo con la barba, pelliccia
di castoro |
hódprém, sisakrostély, hód |
|
castrazione, accapponatura |
kiherélés, kasztrálás |
|
casualitŕ |
vakeset, véletlenség |
|
catabolismo |
bontó anyagcsere |
|
cataclisma |
világfelfordulás, özönvíz, összeomlás, kataklizma |
|
catacomba |
katakomba |
|
catalisi |
katalízis |
|
catalitico |
katalitikus |
|
catalogo, catŕlogo |
jegyzék, katalógus |
|
catamarano |
hárpia, tutaj, zsémbes nő, harapós nő, katamarán |
|
catapecchia |
nyomornegyed |
|
catapulta |
katapult |
|
cataratta |
vízesés, zuhatag, hályog |
|
catarro |
hurut |
|
catasta, mucchio |
nagy mennyiség, halmozás, kürtő, kémény, kéménysor |
|
catasta, pelo [di tappeto], pila, cůmulo |
bolyhosság, karó, nagy épület, köteg, rakás, cölöp |
|
catastrofico, catastrofale |
katasztrofális |
|
catechismo |
katekézis, káté, katekizmus, hitoktatás |
|
categorico |
kategorikus, feltétlen |
|
catena [per l'orologio] |
órazseb, költségmentesen hajóra rakva |
|
catena montuose |
hegylánc |
|
catinella, lavandino, lavabo |
mosdókagyló |
|
catodo |
katód |
|
catrame |
tengerész, kátrány, matróz |
|
catŕlogo |
jegyzék, katalógus |
|
cattivissimo, peggio, peggiore |
legrosszabbul, legrosszabb, legrosszabb dolog |
|
cattivitŕ |
rabság, fogság |
|
cattivo gusto |
undokság, komiszság, aljasság, piszkosság |
|
causa, motivo, ragione, cagione |
ügy, ok, per |
|
causale, motivo, movente |
indító, ok, motívum, mozgató |
|
cautela, prudenza, circospezione |
különös dolog, intés, egyéb veszély, óvadék |
|
cauto, guardingo |
tartózkodó, óvatos beszédű |
|
cauzione, libertŕ provvisoria, garante |
választórúd (lóistállóban), merőedény, kezes, fül |
|
cava di sabbia |
homokozó |
|
cava, cava di pietra |
kőbánya, lelőhely, kőfejtő, tárház, konc |
|
cavalcata |
úszik, lovagol |
|
cavalcata, percorso, giro, corsa |
lovaglás, lovaglóösvény, kerékpározás, kocsikázás |
|
cavalcavia |
felüljáró |
|
cavaliere, cavallo [negli scacchi] |
ló (sakkban), lovag |
|
cavalleggero |
huszár |
|
cavalleria |
lovasság |
|
cavalleria, cavallo |
herél mén, állvány, csődör, tartó, salakdugasz, ló |
|
cavalletto |
festőállvány |
|
cavalletto, treppiedi |
háromlábú, bunsen-állvány |
|
cavallo da caccia, cacciatore |
fedeles zsebóra |
|
cavallo da corsa |
versenyló |
|
cavallo vapore |
lóerő |
|
cavarsi |
felszállás |
|
cavatappi |
dugóhúzó |
|
caverna, antro, cavitŕ |
barlang |
|
cavernoso |
üreges |
|
caviale |
kaviár |
|
cavitŕ |
szuvasodás, üreg, üresség, lyuk |
|
cavo di rimorchio |
vontatókötél |
|
cavo teso |
kifeszített kötél |
|
cavo, filo metallico |
drót, huzal, sodrony, távirat |
|
cavo, fune (f), cavetto, cablo |
távirat, sürgöny, sodronykötél, vezeték, kábel |
|
cavolfiore |
karfiol |
|
cecchino |
mesterlövész, jó lövész |
|
cecitŕ |
vakság |
|
cedola, talloncino |
élelmiszerjegy, kupon, szelvény |
|
cedro |
cédrusfa |
|
ceffo, muso |
pofa |
|
ceffone, pacca, palmata |
ütés, egyszerre |
|
celebrazione, fisso |
misézés, misemondás, megülése vminek, celebrálás |
|
celebritŕ |
hírnév, renomé |
|
celebritŕ |
íres ember, híres ember, kitűnőség, híresség |
|
celeste, celestiale, divino |
mennyei, csodás, égi |
|
celestiale, celeste |
égi, mennyei |
|
celia, divertimento, gioco |
mókázás, pajkoskodás |
|
celia, lazzo, facezia, tiro, beffa,
scherzo |
móka |
|
cellula, cella |
cella, akkumulátor cella, lépsejt, elem, méhsejt |
|
cellulosa |
cellulóz |
|
cementazione |
kötés cementtel, szenítés, cement-befecskendezés |
|
cemento |
cement, kötelék, fogcement, ragasztószer |
|
cena |
vacsora |
|
cěnematňgrafo, cinema |
mozi |
|
cengia, mensola, cornicione, sporgenza |
lépcsőzet, szirt, polc, párkány, szél |
|
cenobio |
zárda, apácazárda |
|
censo, censimento |
összeírás, népszámlálás |
|
censore |
irigy kritikus, igazságtalan kritikus, cenzor |
|
censura |
lélek cenzúrázó hatása, elfojtó erők működése |
|
censura, biasimo, condanna, critica |
megrovás, bírálat |
|
centenario |
centenárium, századik, centenáriumi, százéves |
|
centenario |
százéves, százéves ember |
|
centesimo |
cent |
|
centina, sede, centro |
középcsatár, centrum, központ |
|
centrale |
központi, telefonközpont, központ, közép- |
|
centralina, centralino |
telefonközpont |
|
centralino [Comm.], contraccambio,
cambio, scambio |
beváltási árfolyam, átváltási árfolyam, csereüzlet |
|
centrifuga |
centrifuga |
|
centrifugo |
röpítő, centrifugális |
|
centro |
belváros |
|
centro commerciale |
üzletközpont, bevásárló-központ |
|
centro, nucleo |
atommag, lényeg, mag, középpont |
|
cera |
viasz, dühroham |
|
ceramico |
kerámia |
|
cerbiatto |
őzborjú, őzbarna, szarvasborjú, sárgásbarna |
|
cerca, ricerca |
hivatalos vizsgálat, kutatás, felkutatás, keresés |
|
cercante |
próbára tevő, alkalmatlan, megerőltető, keserves |
|
cercatore, ricercatore |
kutasz, szonda, kereső berendezés, vizsgáló |
|
cereale |
gabonapehely, gabonanemű, gabonanövény, zabpehely |
|
cerebrale |
agyi, agy- |
|
cerimňnia, cerimonia, festeggiamento |
szertartás, ünnepély |
|
cerimonia, rito, usanza |
rítus |
|
cerimoniale, solenne |
szertartás, ünnepélyes, szertartásos, ünnepély |
|
cerotto |
leukoplaszt, ragasztó-szalag |
|
certamente |
bizony |
|
certamente, ovvio |
bizonyára, bizonnyal, hogyne, persze, bizonyosan |
|
certezza |
biztos |
|
certezza |
biztosság, bizonyosság |
|
certezza, promessa, fiducia,
assicurazione |
önbizalom, jótállás, ígéret, biztosítás, garancia |
|
certo, sicura, sicuro, sicuramente |
bizonyosan, minden bizonnyal, biztosan, bizonyos |
|
certŕme (singolar ~) |
párbaj, párviadal |
|
cerume |
fülzsír |
|
cervelletto |
kisagy, nyúltagy |
|
cervello |
agyvelő, ész, agy |
|
cervo |
szarvasbika, tőzsdespekuláns, facér férfi |
|
cervo, capriolo |
őz, szarvas, rőtvad |
|
cesoie |
nyíró igénybevétel, ollópenge, nyírás |
|
cespuglio, arbusto, boschetto |
őserdő, csapágypersely, bokor, cserje, borostyánág |
|
cessione, rinuncia, abbandono, slancio |
átengedés |
|
cesta, paniere |
szennyestartó, piaci kosár |
|
cestino, canestro, cesto |
kosár |
|
ceto, categoria |
osztály, fogalomkör, kategória |
|
ceto, categoria, classe |
tanítási óra, rendszertani osztály, évfolyam, év |
|
cetriolo |
uborka |
|
che appassisce, languente |
fonnyadó, senyvesztő, hervadó, hervadás, hervasztó |
|
che attira l'attenzione, interessante |
érdekes |
|
che bellezza |
szenteskedő, nyalánkság, édesség |
|
che crea divisione |
megosztó |
|
che non puň fallire, infallibile |
üzembiztos |
|
che perde |
lyukas |
|
che sa di noce |
szerelmes, dióízű, dióban gazdag |
|
che, ciň, purché, codesto, il quale,
perchč |
annyira, ennyire, az, amaz, akit, evégből, amit |
|
checca [spreg] |
homoszexuális férfi, homokos, buzeráns |
|
chetamente, chetaménte |
diszkréten, titokzatosan |
|
cheticella |
titokban, stikában, alattomban |
|
chéto, sommesso, calmo, chetare,
pacifico, quieto |
nem feltűnő, diszkrét, békés, nyugodt, halk, béke |
|
chi |
akit, akiket, akiknek, akinek |
|
chi č addentro, iniziato |
beavatott |
|
chi inbdossa, vettore |
viselő |
|
chi insegue, presentazione di film,
rimorchio |
kacs, filmelőzetes, utánfutó, kúszónövény, inda |
|
chi va all'arrembaggio, pensionante, chi
abborda |
bennlakó, kartonozó, összeütközést okozó hajó |
|
chiaccherio, guiato |
csaholás |
|
chiacchiera, chiacchierata |
csevegés, beszélgetés |
|
chiacchiera, filastrocca, tiritera |
hanta |
|
chiamata, ricorso in appello, supplica,
appello |
vonzerő, felhívás, fellebbezés, kérés |
|
chiaramente |
elevenen, színesen, élénken |
|
chiaramente |
világosan, értelmesen, tisztán, érthetően |
|
chiarezza, luminositŕ |
tisztaság, okosság, derű |
|
chiarificazione, giuoco |
vámkezelés, igazolvány, felszállási engedély |
|
chiaro |
nettó, ízléses, nem kevert, választékos, formás |
|
chiaro di luna |
holdvilág, holdfény |
|
chiaro, luce, svelto, moderato,
fiammifero, lieve |
ablaknyílás, nem hangsúlyos, megvilágítás, tűz |
|
chiaroveggenza |
látnoki képesség, spiritiszta távolbalátás |
|
chiasso, eccitazione, gazzarra |
zajongás, nagy zsivaj |
|
chiasso, scompiglio |
kavarodás, zenebona, zrí, összeszólalkozás, zűr |
|
chiassoso |
harsány |
|
chiassoso, clamoroso, rumoroso |
hetvenkedő, nagyzoló, tivornyázó, dáridózó |
|
chiassoso, rumoroso |
kiabáló, zajos, feltűnő, hangos |
|
chiave di volta [Arch.] |
alappillér, zárókő, talpkő |
|
chiave inglese |
franciakulcs |
|
chiavistello, catenaccio, saliscendi |
zár, zárnyelv, tolózár, kilincs, biztonsági zár |
|
chiazza |
szemcse, petty, csepp |
|
chicco di grandine |
jégszem, jégesőszem |
|
chiesa |
templom, egyház |
|
chiesa [Scoz.] |
skót presbiteri egyház |
|
chiesuola, abitacolo |
iránytűtartó |
|
chiglia |
hajógerinc, tőkesúly |
|
chimera |
agyrém, rémlátomás |
|
chimica, chěmica |
kémia |
|
chimico |
gyógyszerész, vegyész |
|
chimono |
kimonó |
|
chinarsi |
lehajlás, görbe hát, kancsó, meggörnyedés, serleg |
|
chinino |
kinin |
|
chioccia |
könnyű lövés, modell, könnyű fogás, kotlós, ülő |
|
chiocciola, lumaca |
csiga |
|
chiocciola, rotolo, decorazione |
jelmondat (szalagon), kacskaringó, csigavonal |
|
chioma |
hajzat, haj |
|
chiosco, eděcola, cabina telefonica
[Brit.] |
kerti bódé, telefonfülke, kioszk, pavilon |
|
chiromante |
tenyérjós |
|
chiromante, indovino |
jós, igazmondó, ájtatos manó, jövendőmondó |
|
chiromanzia |
tenyérjóslás |
|
chiropratico |
hátgerincmasszázzsal gyógyító, csontrakó |
|
chirurgia |
sebészet, orvosi rendelő, operáció, műtét |
|
chirurgico |
sebészi, sebészeti, műtéti |
|
chirurgo |
hajóorvos, sebész, katonaorvos |
|
chissŕ, forse |
esetleg |
|
chitarra |
gitár |
|
chiudere, serratura, diga, chiusa,
ciocca, fermo |
hajózsilip, hajfürt, elakadás, lakat, zár, torlasz |
|
chiunque, chi (rel. pn.) 2 |
akárki, aki csak, bárki |
|
chiusa, cateratta |
zsilip |
|
chiuso |
becsukódik, csukódik, becsuk, csukott, záródik |
|
chiusura a lucchetto |
gombolyító motolla, hevederpánt, pászma, fonalorsó |
|
chiusura lampo |
cipzár |
|
chiusura, sospensione |
bezárás, zárlat |
|
ciambella |
hajgumi |
|
cianfrusaglie [pl], legname [Amer.] |
limlom, épületfa, gerenda, felesleges holmi, fa |
|
cianografia, programma, piano |
tervrajz |
|
cianosi |
elkékülés, kékkór |
|
cianuro |
cianid |
|
ciarlatano |
sarlatán, hápogás, kuruzsló |
|
ciascuno, qualunque, ognuno |
mindenki |
|
ciascuno, tutti, qualunque, ogni |
mind, minden |
|
cibaria (spec. pl.) |
élelem, élelmiszer, ennivaló, eleség |
|
cibernetica |
kibernetika |
|
cibo in scatola |
konzerv |
|
cicala |
kabóca |
|
cicerone, guidatore, introduzione |
vezérfonal, ismertető, sín, útmutató, idegenvezető |
|
ciclico |
gyűrűs, ciklusos, periodikus, ciklikus |
|
ciclismo |
biciklizés, kerékpározás |
|
ciclista |
biciklista, kerékpáros |
|
ciclo, serie, triciclo, bicicletta |
kor, dalciklus, ciklus, ütem (motorban), mondakör |
|
ciclomotore, motorino |
segédmotoros kerékpár, moped |
|
cicogna |
gólya |
|
cieco |
vak, gyanútlan, világtalan |
|
cieco |
vak, világtalan |
|
cielo |
égbolt, atmoszféra, klíma, ég, légkör |
|
cielo |
paradicsom, ég, menny |
|
cifra, dito, ente |
ujj, számjegy, arab számjegy, szám |
|
cifra, figura, novero |
illusztráció, diagram, ábra, megjelenés, alakzat |
|
cifra, numero |
személy, alak, műsorszám, jó csaj, csinos nő, cucc |
|
cifrario, codice |
törvénykönyv, kód |
|
ciglione, confine, lembo, limitrofo,
frontiera |
széle vminek |
|
ciglione, spigolo, lembo, ŕngolo, bordo |
falszegély, perem, könyv éle, káva, margó, karima |
|
cigno |
hattyú |
|
cileno |
chilei |
|
ciliegia, color ciliegia |
szűz, vörösen izzó, szármaró, mazsola, szüzesség |
|
ciliegio |
cseresznyefa |
|
cilindrata |
lökettérfogat |
|
cilindrico |
hengeres |
|
cilindro |
henger |
|
cimelio di famiglia |
családi ékszer, családi bútor |
|
ciminiera |
kémény |
|
ciminiera, fumaiolo, imbuto |
tölcsér, kémény, szellőztetőkürtő, szellőztetőcső |
|
cimitero, camposanto |
sírkert, temető |
|
cimitero, camposanto |
temető |
|
ciň che si desidera |
megkívánt dolog |
|
cinese |
kínai |
|
cinetico |
kinetikus, eleven, mozgási, agilis, kinetikai |
|
cingente |
határos |
|
cinghia |
szíj |
|
cinghia, cintura |
tengeröv, hajtószíj, övpáncél, szíj, heveder, zóna |
|
cinghia, cinturino |
szíj, heveder, váll-lap, pánt, ragtapasz, vállszíj |
|
cinghiale, verro |
kan, vaddisznó, vadkan, kan disznó |
|
cinguettio, pigolio |
csiripelés, csicsergés |
|
cinico |
cinikus |
|
cinismo |
cinizmus, cinikus megjegyzés |
|
cinquanta |
ötven |
|
cinquantesimo |
ötvenedik |
|
cinque |
öt |
|
cintura |
derékszíj |
|
cintura di salvataggio |
mentőöv |
|
cintura di sicurezza |
biztonsági öv |
|
cintura di sicurezza |
biztonsági öv |
|
cintura, fascetta, guaina |
csípőszorító, öv, koszorú, fűző, övezet, sütőlap |
|
cioč, vale a dire |
azaz, vagyis, név szerint, nevezetesen, tudniillik |
|
ciottolo, sassolino |
hegyikristály, kavics |
|
cipiglio |
szemöldökráncolás, rosszalló tekintet |
|
cipolla |
vöröshagyma |
|
cipresso |
ciprusfa |
|
circolazione |
forgalom, keringés, vérkeringés, példányszám |
|
circolo, cerchia, cerchio |
erkély (színházban), kerület, körpálya, körforgás |
|
circondario, provincia, mandamento,
distretto |
terület |
|
circondato dai ghiacci |
jéggel körülvett, befagyott, jégbe szorult |
|
circonferenza, volume |
körméret, széle vminek |
|
circoscrizione [Amer.], area delimitata |
zóna, körzet, bekerített terület |
|
circospetto, furtivo |
lopott, lopva ejtett |
|
circostante |
körülvevő |
|
circuito, circůito, ambito (m.), tratto |
áramkör, zárt görbe vonal, kerülő út, kerülő, kör |
|
cirro |
tapogató, kacs, serte, fodros felhő |
|
cisterna, riserva |
gyűjtő medence, tároló medence, likacsos kőzetek |
|
cisti sebacea |
zsírdaganat, runikus th betű jele, guga, kelevény |
|
cistifellea |
epehólyag |
|
citazione |
idézés, idézet |
|
citoplasma |
citoplazma, élősejt-protoplazma |
|
cittade (= cittadella), cittadella,
fortezza |
fellegvár |
|
cittadino |
polgári személy, városlakó, városi polgár |
|
cittadino |
vkivel egy városban élő, városlakó |
|
cittŕ |
város |
|
ciuco, allocco, sciocco, asino, ŕsino |
nő, szamár, szexuális aktivitás, baszás, pina |
|
ciuffo |
üstök |
|
ciurma, comitiva, azienda, compagnia,
equipaggio |
társulat, hajólegénység, század, legénység |
|
civetta (far la ~) |
kacér nő |
|
civico, civile |
békés, civilizált, polgári, polgár-, civil |
|
civico, urbano |
polgári, városi |
|
civile |
civil, polgári, polgári egyén |
|
civiltŕ |
kultúra, műveltség, civilizáció, művelődés |
|
clamoroso |
hangos, zajongó, zajos, kiabáló, ordítozó |
|
clandestino |
meg nem engedett, tilalmas |
|
clarinetto |
klarinét |
|
classificazione |
besorolás, beosztás |
|
classificazione, selezione |
talajegyengetés, osztályozás |
|
clausola condizionale |
fenntartás, kikötés |
|
clausola, frase |
kikötés, záradék, cikkely, mellékmondat |
|
clemente |
kegyelmes, enyhe, irgalmas |
|
clero |
papság, klérus |
|
cliente di ristorante, ristorante
economico |
étkezőkocsi, étkező |
|
clima |
klíma |
|
clinica |
kiképző kórház, szakrendelő, klinikai előadás |
|
clinica, clinico |
klinikai |
|
clinica, convento, assemblea, casa,
taverna |
dinasztia, lakóhely, üzletház, gyárépület, család |
|
clistere, enterocnisma |
beöntés, allövet |
|
clitoride |
csikló |
|
clorurato |
klórozott |
|
cloruro |
klorid |
|
clŕssico |
klasszikus |
|
clŕssico, classico |
remekíró, remekmű, elsőrangú, klasszikus, kitűnő |
|
coagulazione |
koagulálás, koaguláció |
|
coalizione |
koalíció, szövetkezés |
|
cobalto |
kobalt |
|
cocaina |
kokain |
|
coccinella |
katicabogár |
|
coccinella [Scout] |
jóindulatú manó, boksz fényképező gép, tündérke |
|
cocco, noce di cocco |
kókuszdió |
|
coccodrillo |
krokodil |
|
cocente, bollore |
főzés, sütés |
|
coda, caudale |
alfele vkinek, hátsórész, hekus, írás (érmén), nő |
|
codardo, coccio (pl. cocci) |
puhány, vékonydongájú ember, nyápic ember |
|
codardo, vigliacco |
patavérfolt, magát vmiből kihúzó ember, kődaganat |
|
codificazione |
kodifikálás, sifrírozás, átírás jelkulcsba |
|
codino, treccia |
copf |
|
coefficiente |
koefficiens, tényező, együttható |
|
coercitivo |
korlátozó, kényszerítő |
|
coercizione |
korlátozás |
|
coerede |
örököstárs |
|
coerente |
összetartozó, következetes, összefüggő |
|
coerenza, consistenza |
sűrűség, tömörség, következetesség, konzisztencia |
|
coesione |
tapadás, összetartás, kohézió, összetapadás |
|
coetaneo, contemporaneo |
kortárs, korabeli |
|
cofano |
motorháztető, főkötő, sapka |
|
cofano [Amer.], cappotta, pappafico,
cuffia |
fejkötő, motorháztető, kapucni, csuklya, kámzsa |
|
coffa, sommitŕ, su, principio, cappotta,
cima |
legmagasabb hely, felszín, legjobb, tető, orom |
|
cognato |
sógor |
|
cognizione |
észlelés, ismeret, megismerés |
|
cognizione, conoscenza, conoscente |
ismerős, ismeretség, tudás |
|
cognome |
megjelölés, megnevezés, elnevezés |
|
cognome |
vezetéknév |
|
coincidenza, emergenza |
véletlen, egybevágás, egybeesés |
|
coinvolgimento |
részvétel |
|
coinvolto |
eladósodott |
|
coito |
közösülés, nemi érintkezés |
|
coke, carbone coke |
kóla, koksz, kokain |
|
colabrodo, colino |
szita, szűrő |
|
colazione |
reggeli |
|
colei, colui |
az |
|
coleottero |
bogár, ütőfa, sulyok |
|
colera |
kolera |
|
colesterolo |
koleszterin |
|
colla, pasta |
drágakőutánzat, pástétom, strassz, paszta, kenőcs |
|
collaboratore, compagno |
hitvestárs, segítőtárs |
|
collana, catenina |
nyaklánc |
|
collant, calzamaglia |
harisnyanadrág |
|
collaterale |
oldalági rokon, mellékkörülmény, kiegészítő |
|
collazione |
könnyű étkezés, egyeztetés, összeolvasás |
|
collegamento, maglia [di catena],
anello, vincolo |
láncszem, csukló, ízület, kézelőgomb, fáklya |
|
collegio, convitto |
internátus, nevelőintézet, kollégium |
|
collerico, stizzoso, bilioso |
epével kapcsolatos, ingerlékeny, nehéz természetű |
|
collezione, assortimento |
féleség, választék, szortírozás |
|
collezione, collezkone, incasso,
riscossione |
gyűjtemény, gyűjtés |
|
collezionista, collettore, percettore |
áramszedő, jegyszedő, pénzbeszedő, gyűjtő |
|
collinetta |
halmocska, dombocska |
|
collinetta, gobba |
púp, vasúti gurítódomb, dombocska |
|
collinoso |
dombos |
|
collo |
gallér, nyak, tengerszoros, ingnyak |
|
collo del piede |
rüszt, lábfej felső része |
|
collocazione, collocamento |
védhetetlen helyezett ütés, hangvétel, állás |
|
colloidale, gelatinoso |
kolloid, kolloid- |
|
colloide |
kolloid |
|
colloquio |
egyezkedés, vita |
|
colloso |
ragacsos, enyves |
|
colomba, piccione |
galamb, balek |
|
colonia, comunitŕ |
gyarmat, kolónia |
|
coloniale |
gyarmati, gyarmatos |
|
colonnello |
ezredes |
|
color malva |
mályva |
|
color prugna, prugna secca |
aszalt szilva |
|
color rosa, rosa |
megdagad, duzzad, elnapol, megduzzad, előlép, kel |
|
colorato |
színes |
|
colorazione |
színeződés, festődés, színezés |
|
colorazione, tinta |
szín, színárnyalat |
|
colore tenue, nebbioso |
párás |
|
colore, tinta |
színárnyalat, színezet, oldat, mellékíz, tinktúra |
|
colorito roseo |
rózsásság |
|
colossale |
legyőzés, elpüfölés |
|
colossale, gigantesco |
kolosszális |
|
colpa, colpevolezza |
bűnösség, vétkesség, bűntudat, bűncselekmény, bűn |
|
colpa, debitorio |
adósság |
|
colpetto |
pattintás, flegma, fricska, feldobás, lezser |
|
colpevole, p.p. di to fall, immorale |
lehull, vmilyen állapotba kerül, süllyed, esik |
|
colpire 2., difetto, prezzo, detrimento,
avaria |
veszteség |
|
colpire 2., sorpresa |
rajtaütés, rárohanás, elképedés, ámulat |
|
colpo |
csapódás, lerántás, éles bírálat, levágás, szlem |
|
colpo di freddo, freddo, gelido,
assideramento |
kokilla, fagyos, megfázás, hideg, meghűlés, fagy |
|
colpo di punta, iniezione |
döfés, injekció |
|
colpo di tamburo |
dobpergés |
|
colpo fallito, fallimento, fracasso,
fiasco |
meghibásodás, elmulasztás, szervi elégtelenség |
|
colpo in pieno |
telitalálat |
|
colpo rumoroso |
puffanás |
|
colpo, ciao |
szia |
|
colpo, musica rap [Mus.], scapaccione |
beszélgetés, koppintás, fricska, szöveg, társalgás |
|
colposo |
vétkes, hibáztatható, büntetendő |
|
coltellata |
szúrás, szúrt seb, szúró fájdalom |
|
coltellinaio |
késes |
|
coltello |
tőr, kés |
|
coltivato |
művelt, megművelt, kulturált |
|
coltivatore |
talajmegmunkáló gép, kapálógép, földművelő |
|
coltre, coperta, manto, caucciů, coltre |
pokróc, takaró, mindenre kiterjedő |
|
coltrice, divano, sofŕ |
kanapé, vacok, dívány, háromüléses kanapé |
|
coltrice, materasso |
matrac |
|
coltura, coltivazione |
kultiválás, földművelés, műveltség, megművelés |
|
colui che piglia |
foglyul ejtő |
|
comandante |
parancsnok |
|
comando, dettatura, dettato |
diktálás, tollbamondás, parancsolás |
|
comando, ordine |
határozat, parancs, utasítás, szerzetesrend |
|
comare, madrina [di battesimo] |
keresztanya |
|
comatoso |
aluszékony, kábult |
|
combattente |
harcos, szószóló, küzdő |
|
combattimento, lotta, dibattarsi |
harc, küzdelem, igyekezet |
|
combattivo |
harcias |
|
combinazione |
kombináció, összeállítás |
|
combriccola, cosca, masnada |
érctelér meddő kőzete, út, csapat, bivalycsorda |
|
combustibile, accendibile, infiammabile |
gyúlékony |
|
come |
úgy mint, olyan mint |
|
come nuovo |
majdnem új |
|
come, al par, uguale, simile, alla
maniera di |
hajlamos vmire, hangulata van vmihez, úgy amint |
|
come, per mezzo di cui |
amitől, amiből, amivel, ami által |
|
come, un |
egy bizonyos, egy |
|
cometa |
üstökös |
|
comico |
komikus, vígjátékíró, vígjátékszínész |
|
comico |
tréfás, kacagtató, komikus, groteszk |
|
comico, comica |
vicces, mulatságos, vígjátéki |
|
comitato, giunta |
bizottság |
|
comma [Mus.], virgola |
vessző |
|
commando |
különítmény, rohamcsapat, kommandó |
|
commčdia, commedia |
vígjáték, komédia |
|
commemorativo |
megemlékező, emlékeztető |
|
commensurabile |
összemérhető, mérhető |
|
commentario, relazione |
magyarázó szöveg, kommentár, közvetítés |
|
commentatore |
hírmagyarázó |
|
commento |
megjegyzés, magyarázat, kommentár |
|
commerciante |
iparos |
|
commerciante, negoziante |
kereskedő |
|
commerciante, uomo d'affari |
üzletember |
|
commercio |
üzérkedés |
|
commercio, rapporto |
forgalom, érintkezés, kereskedelem |
|
commesso, venditore |
elárusító, eladó |
|
commestibile, cibario (adj), mangereccio |
ehető |
|
commestibile, edule |
ehető |
|
commiato, permesso, congedo, licenza |
búcsú, eltávozás, engedély, szabadság |
|
commisione |
küldetés |
|
commissariato, questura |
rendőrőrszoba, rendőrőrs |
|
commissario |
megbízott, meghatalmazott |
|
commissione urgente |
sürgős rendelés |
|
commissione, provvigione |
bizomány, jutalék, tiszti kinevezés, megbízás |
|
committente, compratore, cliente |
törzsvevő, ügyfél, kliens |
|
commutatore |
kommutátor, átváltó, átkapcsoló |
|
commutazione |
büntetés megváltoztatása, felcserélés |
|
commutazione |
helycsere, áttérés, átirányítás, irányváltoztatás |
|
comodino |
éjjeliszekrény |
|
comodo |
biztos, csinos kis, kényelmesen elegendő, védett |
|
comodo, cňmodo, accogliente |
kellemes, kényelmes |
|
compaesano |
honfitárs |
|
compagno, collaboratore, aiutante |
segítőtárs, hitvestárs |
|
comparativo |
összehasonlító, középfok, viszonylagos |
|
compartimento, dipartimento, area |
tagozat, tanszék, minisztérium, osztály, szak |
|
compartimento, ripartizione, scissione,
divisione |
kerület, hadosztály, válaszfal, felosztás, osztás |
|
compassato |
szemérmes, kimért, pedáns, prűd |
|
compassione, commiserazione,
compiangere, peccato |
könyörület, irgalom, szánalom |
|
compassione, simpatia |
szánalom, részvét, könyörület |
|
compatibile |
összeférhető, összeegyeztethető |
|
compatriota |
honfitárs |
|
compattezza |
súlyosság, masszívság |
|
compattezza |
tömöttség |
|
compendio, raccolta, riassunto |
kivonat |
|
compensato [materiale], legno compensato |
furnérlemez |
|
compere, acquisti |
bevásárlás |
|
competente |
kellő, illetékes, elegendő |
|
competenza |
szakvélemény, szakértelem, szaktudás |
|
competenza, ambito (m.) |
szakértelem, hatáskör, alkalmasság, illetékesség |
|
competitivo, concorrenziale |
versenyképes, verseny- |
|
competizione, concorrenza, concorso |
verseny |
|
compiacentemente |
készségesen, előzékenyen |
|
compianto, lutto |
gyászruha, gyász |
|
compimento |
beteljesülés, megvalósulás |
|
compimento |
betetőzés, elkövetés, cél, konzumálás, végrehajtás |
|
compito a casa |
előkészítő tanfolyam, lecke, készülés |
|
compleanno |
születésnap |
|
complessitŕ, complicazione |
összetett volta vminek, bonyolultság |
|
completamente |
egészen |
|
completamente |
maradéktalanul |
|
completamento, appendice |
vakbél, melléklet, toldalék, féregnyúlvány |
|
completamento, complemento |
teljes létszám, teljes mennyiség, kiegészítés |
|
completamento, ultimazione, compimento |
elvégzés, elkészítés, beteljesülés, befejezés |
|
complicato, intricato |
komplikált |
|
complice, correo |
bűnrészes, cinkos |
|
complicitŕ |
bűnpártolás, bűnrészesség |
|
complotto, congiura, cospirazione |
összeesküvés |
|
componente |
alkatrész, alkotóelem, komponens |
|
componente, membro |
tag, testrész, végtag |
|
comportamento leale |
korrekt viselkedés, korrekt eljárás |
|
comportamento, contegno |
viselkedésmód, magatartás, magaviselet |
|
composito |
fészkes virágú, összetett, kompozit |
|
compositore |
zeneszerző |
|
composizione, trucco |
szépítőszerek, sminkek |
|
compratore, acquirente |
intézvényes, legtöbbet ígérő, rendelvényes, vevő |
|
compra-vendita |
piaci adásvétel, forgalomba hozatal, vásározás |
|
comprensěbile |
megérthető |
|
comprensibile |
felfogható |
|
comprensione |
együttérzés |
|
comprensione |
megértés, felfogás |
|
comprensione, intesa, intendimento |
megegyezés, megállapodás, egyetértés, feltétel |
|
comprensivo, esauriente |
széleskörű, minden részletre kiterjedő |
|
compreso |
hozzágondol, értesül, hozzáért |
|
compressione, pasticcio, calca,
inceppamento |
kelletlen helyzet, dzsem, forgalmi torlódás |
|
compressore |
kompresszor, légsűrítő |
|
compromesso |
kiegyezés, kompromisszum |
|
compromesso, risarcimento,
compensazione, compenso |
viszonzás, beszámítás, ellensúlyozás, kártérítés |
|
comproprietario |
résztulajdonos, tulajdonostárs, társtulajdonos |
|
comproprietŕ |
osztatlan jószág, közös tulajdon |
|
comunale |
községi, kommunális, közösségi |
|
comune, assieme, unitamente,
contemporaneamente |
összesen, egyidejűleg, egyszerre, együtt, közösen |
|
comune, sciolto, ordinario |
útszéli, hivatásos, barátságos, közösségi, átlagos |
|
comune, trito |
agyoncsépelt, elkoptatott, elcsépelt, elnyűtt |
|
comunicato stampa |
sajtóközlemény |
|
comunicato stampa, donazione, volantino,
elemosina |
ételadomány, kiosztott anyag, röplap, pénzadomány |
|
comunicazione |
érintkezés, kommunikáció |
|
comunicazione, messaggio |
üzenet, mondanivaló, szóbeli üzenet, evangélium |
|
comunione |
bensőséges kapcsolat, mély kapcsolat, úrvacsora |
|
comunitŕ |
közösség |
|
comunque, tuttavia, qualunque sia, in
ogni modo |
viszont, mindamellett, bármennyire, mégis, ám |
|
con |
ellenére, -nál, -nél, -tól, -től, miatt, -vel |
|
con ansia |
vágyakozva, sóvárogva |
|
con cattiveria |
rosszul |
|
con cura, placidamente, con grazia,
gentilmente |
nyájasan, szelíden, finoman |
|
con difficoltŕ |
nehézkesen, esetlenül, nyugtalanul |
|
con disapprovazione |
rosszallóan |
|
con esitazione, zoppicando, in modo
zoppicante |
nehézkesen, vontatottan |
|
con la massima stima |
tiszteletteljesen |
|
con rimpianto |
sajnálkozva, szánakozva |
|
con ruote |
kerekes |
|
con stupore |
tűnődve, meglepetten, csodálkozva |
|
concavo |
homorú, konkáv |
|
concavo, depressione, cavo, infossamento |
üreges, homorú, üreg, völgy, életlen, beesett |
|
concentramento, concentrazione |
koncentráció, összpontosítás, koncentrálás |
|
concepibile |
elképzelhető |
|
concepimento, concezione |
fogamzás, eszme, elgondolás |
|
concertato, di comune accordo |
megállapodott, megbeszélt |
|
concessionario |
koncesszionárius, engedményes |
|
concessione |
engedély, koncesszió, engedmény |
|
concetto |
fogalom |
|
concettuale |
elvi, fogalmi |
|
conchiglia |
kagyló, kagylóhéj |
|
concia, conceria |
cserzőműhely |
|
conciliante, clemente |
megbocsátó, elnéző, engedékeny |
|
concisione |
levágás, összevágás, csonkítás, stílus ökonómiája |
|
conciso, breve |
rövid |
|
conclusione |
következtetés |
|
conclusione, rifinitura, fine, finitura |
kikészítés, hajrá, jó kidolgozás, felület, simaság |
|
concordanza |
egyetértés |
|
concordanza, unisono, accordare |
egyetértés, egyezség |
|
concorde, concordato |
megegyezés szerinti, kölcsönösen megállapított |
|
concordia, armonia |
harmónia, egyezés, szerződés |
|
concordia, unitŕ |
egység, közös birtoklás, egyetértés |
|
concorrente, partecipante |
jelentkező, belépő, pályakezdő, kezdő |
|
condannato [a morte] |
halálraítélt |
|
condensatore |
kapacitás, kondenzátor, sűrítő |
|
condensatore |
kondenzátor, sűrítő, kondenzor, gyűjtőlencse |
|
condensazione |
kondenzáció, cseppfolyósítás, sűrűsödés, sűrítés |
|
condimento |
fűszerezés |
|
condito |
ízesített |
|
condito |
ízesített |
|
condizionale |
feltételes |
|
condizionamento |
szabályozás, kondicionálás, pihentetés |
|
condizionatore |
légkondicionáló |
|
condizione, essere (m) |
körülmény, feltétel |
|
condoglianze, condoglianza |
részvétnyilvánítás, részvét |
|
condotta sregolata |
rendzavarás |
|
condottiero |
szerencsevadász |
|
condotto, lanugine, canna fumaria |
füstcső, kürtő, pihe, füstcsatorna, kémény |
|
conducente di veicolo a ruote |
rudas (ló), kerékgyártó |
|
condusse (pret. condurre) |
vezetett |
|
condusse (pret. condurre) |
vezető szerepe van, uralkodik, hív (kártyában) |
|
conduttanza |
reciprok ellenállás, kondiktancia, vezetőképesség |
|
conduttura |
cső, csővezeték, kürtő, edény, vezeték, árok |
|
confederazione |
államszövetség |
|
conferenza |
megbeszélés |
|
conferenza, tavola rotonda |
kerek asztal |
|
confermato |
megrögzött |
|
confessionale |
gyóntatószék |
|
confessione |
vallomás, beismerés, gyónás |
|
confessore |
gyóntató, hitvalló |
|
confezione |
édesség |
|
confezione, imballaggio, guarnizione |
becsomagolás, csomagolópapír, bepakolás |
|
confidenza, affidamento, fiducia |
remény, bizalmas közlés, szemtelenség, bizonyosság |
|
confidenziale, famigliare |
bizalmi, titkos, bizalmas, meghitt |
|
configurazione |
alakzat, csillagkép, képzés, terepalakulat |
|
conflagrazione |
tűzvész |
|
conflitto |
összetűzés, ellentmondás, konfliktus |
|
conflitto, cozzare, urto, fragore,
scontro |
nézeteltérés, fecsegés, pletyka, csörömpölés |
|
conformazione |
struktúra, kialakulás, alakulás, alakzat |
|
conforme al tema, topico |
időszerű, aktuális, híradó, helyi |
|
conforme, coerente, congruo |
következetes, sűrű |
|
conformitŕ, convenienza 2. |
beilleszkedés, egyezés, alkalmazkodás, összhang |
|
conforto |
vigasz, vigasztalás, megnyugvás |
|
conforto, agio, comoditŕ, consolazione,
agiatezza |
jólét, vigasz, vigasztalás |
|
confusione, rancio |
rendetlenség, étel, összevisszaság, étkezde |
|
confusione, tramestio, casino |
rámenősség, sürgés-forgás, erélyesség, lökdösődés |
|
confuso, coperto di peluria |
borzas, pityókos, életlen, bolyhos, rojtos |
|
confutazione |
cáfolat |
|
congelamento |
megszilárdult anyag, alvasztás, fagyott állapot |
|
congenito, congeniale |
születési, vele született |
|
congestione, occlusione, l'atto di
ingozzarsi |
eldugulás, vértolulás, elnyelés, felfalás |
|
congettura |
találgatás, feltételezés, becslés |
|
congettura |
találgatás, sejtés |
|
congiunto |
egyesült, kombinált, kevert, egyesített |
|
congiunzione, coincidenza, unione |
összejátszás, kötőszó |
|
congiurare, intreccio, trama, congiura,
complotto |
tervrajz, földdarab, cselszövés, terv, cselekmény |
|
conglomerato |
összehalmozott, összetömörült |
|
congregazione |
egyházközség, gyülekezet |
|
congresso |
hajózási kartell, értekezlet, tanácskozás |
|
congrua |
egyházi javadalom |
|
coniatura |
vert pénz, új szóalkotás, kovácsolt kifejezés |
|
conico, cňnico |
kúp alakú |
|
conifera |
tűlevelű, tobozos |
|
conigliera |
láda, ketrec, ól |
|
conigliera |
lakótelep, kotorék, vadaskert, bérkaszárnya |
|
coniugazione |
igeragozás |
|
coniuge, consorte, nave di conserva
[Mar.] |
házastárs, hitves, kísérőhajó |
|
connessione |
kapcsolódás |
|
connettore |
összekötő cső, dugós csatlakozó, előtét, csőtoldat |
|
conoscitivo |
megismerő |
|
conoscitore, buongustaio |
epikureus |
|
conosciuto, p.p. di to know, saputo,
noto |
ismert |
|
conquista |
hódítás, legyőzés, meghódítás |
|
conquistatore |
hódító |
|
consacrato |
felszentelt |
|
consacrato |
megszentelt |
|
consanguineitŕ |
vérrokonság |
|
consapevolezza, contezza, scienza,
scibile, sapere |
tudás, tudomás, ismeret |
|
consecutivo |
egymást követő, egymásra következő |
|
consegnatario |
címzett, bizományos |
|
conseguente |
következetes, vmiből következő |
|
consentanco, concorrente |
egyidejű |
|
consertare, grinza, piega, pizzicotto,
addoppiare |
nyáj, redő, karám, -szeres, akol, gyűrődés |
|
conserva |
konzerv, befőtt |
|
conservativo, conservatore |
óvatos, konzervatív |
|
conservazione |
természetvédelem, konzerválás |
|
considerazione |
tényező, megfontolás, előzékenység, figyelem |
|
considerazione, cortesia, lisciatura,
omaggio |
dicséret, bók |
|
considerevole, rilevante, vistoso,
ragguardevole |
jelentékeny, számottevő, tetemes, tekintélyes |
|
consigliabile |
ajánlatos, üdvös, tanácsos |
|
consigliato |
bölcs, meggondolt, helyeselhető |
|
consigliere |
tanácsos, tanácstag |
|
consigliere, consiglio |
egyetemi tanács, tanácsülés |
|
consiglio |
jogtanácsos, tanácsadás, tanács, ügyész, ügyvéd |
|
consiglio |
vezetés, vezérlés, útmutatás, irányítás |
|
consiglio comunale |
városi tanács |
|
consiglio, consigliere |
értesítés, javaslat, tanács |
|
consolante |
vigasztaló |
|
consolatore |
sál, vigasztaló, cumi, tűzdelt paplan |
|
consolazione |
vigasztalás, vigasz |
|
console |
konzul |
|
consorzio |
konzorcium |
|
constatazione, accertamento |
megállapítás |
|
consulente |
tanácsadó |
|
consulente, estimatore |
becsüs |
|
consultazione |
tanácskozás, orvosi konzílium, tanácskérés |
|
consultivo |
tanácsadó |
|
consultorio |
orvosi rendelő |
|
consumato, tramite, per mezzo di ciň,
attraverso |
egyik oldaltól a másikig, elejétől végéig, át |
|
consumatore, consumente |
fogyasztó |
|
consumo |
tüdővész, fogyasztás |
|
contabile, ragioniere |
revizor, könyvelő |
|
contabilitŕ |
könyvelés, könyvelési osztály, számfejtés |
|
contabilitŕ |
könyvelés, könyvvitel |
|
contadina, contadino, agricoltore |
gazda, gazdálkodó, paraszt, farmer |
|
contadino |
falusi ember, falusi |
|
contadino, rustico |
földműves |
|
contado |
parasztság |
|
contagioso |
fertőző, ragályos |
|
contante, denaro in contanti |
készpénz |
|
contatto, congiuntura |
kapcsoló, villanykapcsoló |
|
conteggio dei presenti |
létszám megállapítása, létszám |
|
contegno, comportamento |
magaviselet, viselkedésmód |
|
contegno, gestione, condotta,
comportamento |
viselkedés, magaviselet, életvitel, igazgatás |
|
contegnoso |
komoly |
|
contegnoso, riservato, poco comunicativo |
kimért, zárkózott, visszahúzódó, magánakvaló |
|
contemplativo |
elmélkedő, szemlélődő, kontemplative |
|
contemplazione, considerazione |
szándékolás, tervezés, szemlélődés, elmélkedés |
|
contemporaneamente, simultaneo |
egyúttal, egyben, ugyanakkor, azonban, egyidejűleg |
|
contenimento, autoritŕ, controllo |
kormányzás, felügyelet, irányítás, fennhatóság |
|
contenitore, recipiente |
konténer, tároló |
|
contentezza |
boldogság |
|
contentezza, contento, soddisfatto |
megelégedés, elégedettség, elégedett, összetétel |
|
contěnuo, perpetuo, perpetua |
örökké tartó, örökkévaló, megszakítás nélküli |
|
contenzioso, lite |
pereskedés, bírósági eljárás |
|
contesa, certŕme, gara, combattimento,
lotta |
mérkőzés, verseny |
|
contesto |
szövegkörnyezet |
|
contiguo, limitrofo, adiacente |
szomszédos, határos, közeli, mellette fekvő |
|
continentale |
szárazföldi, kontinentális |
|
continente, terraferma |
szárazföld |
|
continenza, astinenza |
absztinencia |
|
contingente |
részleg, kontingens, eshetőség, véletlenség |
|
contingenza |
előre nem látott esemény, véletlenség, eshetőség |
|
continuamente |
folyamatosan |
|
continuativo, permanente |
folytonos, szakadatlan |
|
continuitŕ |
folytonosság, forgatókönyv, összevágó, szövegkönyv |
|
continuo |
összefüggő, folyamatos |
|
continuo, proporzionato |
elkészülni, állhatatosan, egyöntetű, szünet nélkül |
|
conto bancario |
bankfolyószámla, bankszámla |
|
contorno |
körvonal, körvonalak, kontúr |
|
contorto |
szerpentin, kígyózó, kanyargó, kanyargós |
|
contorto, torto |
csavart, elferdült, elcsavart, eltorzult, sodrott |
|
contrabbandiere, spallone |
csempészhajó, csempész |
|
contrabbando |
csempészáru, csempészet |
|
contrabbando |
csempészés |
|
contraccolpo, ripercussione |
visszalökés, utóhatás, visszapattanás, visszahatás |
|
contraddittorio |
ellenkező, egymásnak ellentmondó, ellentmondó |
|
contraddizione |
ellentmondás |
|
contraente |
szerződő |
|
contraereo, antiaereo, controaereo |
légvédelmi, légelhárító |
|
contraffazione, falsificazione |
hamisított, hamisítás, szimulálás, hamis, utánzott |
|
contrammiraglio |
ellentengernagy |
|
contrappunto |
ellenpont |
|
contrariare |
keresztirányú, keresztben, középső csónakülés |
|
contrariare |
merülőfal, elnyelő ellenző, rókatorok, bordázat |
|
contrarietŕ |
ellentét, viszály, diszharmónia |
|
contrario, restěo, riluttante |
vonakodó, nem hajlandó, nem hajlamos |
|
contrasto, contrapposizione, antagonismo |
ellentétes dolog, ellentét |
|
contrattacco |
ellentámadás |
|
contrattazione |
bánásmód, viselkedés |
|
contrattuale |
szerződési, szerződéses |
|
contrazione |
lerövidítés, összevonás, összehúzás, rövidítés |
|
contribuente |
közreműködő, munkatárs, külső munkatárs |
|
controcorrente |
ellenáramú, ellenáram, ellenáramlat |
|
controllo, visuale, campo visivo,
comando, ordine |
utasítás, parancsnokság, uralkodás vmi felett |
|
controllore |
ellenőrző szerkezet, vezérlőkapcsoló, ellenőr |
|
contromarcia |
ellentétes intézkedés, visszavonulás |
|
contromisura |
ellenintézkedés |
|
controverso |
vitatott, vitakedvelő |
|
contusione |
zúzódás |
|
contusione, acciaccatura, livido |
horpadás, zúzódás, horzsolás, ütődés, ütés nyoma |
|
convalescenza |
gyógyulás, felépülés, gyógyüdülés, lábadozás |
|
convalida |
jóváhagyás, érvényesítés |
|
convalle |
völgy |
|
convegno, convenzione, congresso |
egyezmény |
|
convenévole, apposito, equo |
helyénvaló |
|
convenévole, atto (adj) |
megfelelő, jó eszű, talpraesett, alkalmas |
|
conveniente, vantaggioso, utilitario |
megfelelő |
|
convenienza |
illemhely, nyilvános illemhely, kényelem |
|
convenienza 2., idoneitŕ |
alkalmasság, rátermettség |
|
convenienza 3 |
szabályszerűség, korrektség, illendőség, helyesség |
|
convenire 2, idoneo |
hozzáillő |
|
convento |
kolostor, szerzet, zárda |
|
convento, cenobio |
kolostor |
|
convenzionale |
konvencionális, megállapodásszerű, megszokott |
|
convergente |
egyesülő, összefutó, összetartó, konvergens |
|
convergenza |
ülepedés, összetartás, konvergencia, lecsapódás |
|
conversione |
megtérés, konvertálás, átváltozás, megtérítés |
|
convertito [di persona] |
megtért személy |
|
convertitore |
áramátalakító, konverter |
|
convessitŕ |
domború felület, domborúság |
|
convesso, inarcato |
domború, konvex |
|
convezione |
hőszállítás, áramvezetés, konvekció |
|
convincente |
meggyőző |
|
convito, banchetto |
díszvacsora, bankett, lakoma, díszebéd |
|
convoglio, autocolonna |
kísérőhajó, járműkaraván, konvoj |
|
convulsione |
társadalmi megrázkódtatás, megrázkódtatás |
|
convulso |
felforgató, vonagló, görcsös, rángatódzó |
|
convulso |
felzavart, felkavart |
|
cooperativa |
társaság, baráti kapcsolat |
|
coperta, tappetino |
szőnyeg, pokróc |
|
coperto di stuoie |
gubancos |
|
coperto, annuvolato |
beszeg, felhős égbolt, borult, felhős, elsötétít |
|
coperto, coperta, rivestito |
fedett |
|
copia, replica, riproduzione |
másolat, kópia |
|
copione, sceneggiatura |
forgatókönyv |
|
copione, sceneggiatura |
forgatókönyv, szcenárium, szövegkönyv |
|
copioso, abbondante, ricco |
szóbő |
|
coppa coriruota, coprimozzo |
dísztárcsa |
|
copricapo |
kalap, fejszerszám, fejrevaló, fejfedő, aknatorony |
|
coprifuoco |
kijárási tilalom, takarodó |
|
copriteiera, accogliente |
barátságos, meghitt, teababa |
|
copritetto |
csempéző |
|
coraggio, fibra, ardire (m) |
bátorság |
|
coraggio, forza d'animo |
erő, lelkierő |
|
coraggioso, valoroso |
bátor ember, derék, indián harcos |
|
corale |
korál, egyházi ének |
|
corallo |
korall |
|
corano |
Korán |
|
corazza, armamento |
páncélzat, vértezés, páncélos erő, vasalás, páncél |
|
corazza, serbatoio |
felvevőgép hordozható fülkéje, harckocsi, tartály |
|
corda [Geom.], accordo [Mus.], cňttimo |
húr, akkord, hangszál, ívhúr |
|
corda per stendere la bianche |
ruhaszárító kötél |
|
cordiale |
természetes, derűs |
|
cordiale (m), cordiale, succo,
affettuoso |
szíverősítő, szíverősítő ital |
|
cordicella, spago |
füzér, párkány, húr, szénzsinór, béléscső-rakat |
|
cordoglio, afflizione |
nyomorúság |
|
cordone, cordicella, tortiglia, spago |
telefonzsinór, kötél, zsineg |
|
core (poet. = cuore), cuore |
kőr, belső rész, ér (kábelé), lelkiállapot, mag |
|
corea |
Korea |
|
coreano |
koreai |
|
coreografia |
koreográfia |
|
coreografico |
koreográfiai |
|
corindone |
korund |
|
cornacchia, torre [scacchi] |
vetési varjú, bástya (sakkban), csaló |
|
corneo, arrapato [volg] |
bőrkeményedéses, szaru-, kemény, szarus |
|
cornetta, clacson, corno [Mus.] |
hangszóró, tölcsér alakú torkolat, telefon, szaru |
|
cornetta, clacson, corno [Mus.] |
tülök, csáp, fogantyú, szarv, tölcsér, pata |
|
cornice, modanatura |
párkányzat, formázás, öntés, bordűr, öntőminta |
|
cornucopia |
bőségszaru |
|
coro |
kórus, énekkar |
|
coro, ritornello |
karban énekelt refrén, kardal, énekkar, refrén |
|
corona |
korona, fejtető, lombkorona, tető |
|
coronato di alloro |
borostyánnal övezett, babérral koszorúzott |
|
corpo (a ~ a ~) |
átkarolás, lefogás, szögrögzítés |
|
corpo (a ~ morto) |
veszettül, fogcsikorgatva, reménytelenül |
|
corpo celeste [Astr.] |
égitest, bolygó |
|
corporale |
testtel bíró, testi, fizikai, materiális, anyagi |
|
corporale, caporale |
káplár, testi, tizedes |
|
corporativo |
testületi |
|
corporatura, stile, fisico, forma,
costruzione |
testalkat, felépítés |
|
corporazione |
pocak, városi tanács, testület |
|
corpulento, obeso |
elhízott, hájas |
|
corredo, borsa, astuccio,
equipaggiamento, cesta |
bödön, favödör, halaskosár, málhazsák, szerelvény |
|
corredo, dotazione, equipaggiamento,
attrezzatura |
felszerelési tárgyak, szerelvények, berendezés |
|
correlativo |
korrelatív, kölcsönviszonyban lévő, viszonos |
|
correlazione |
viszonosság, korreláció, kölcsönösség |
|
corrente continua |
egyenáram |
|
correntino |
bordaláda, pánt, léc, keresztléc, padlódeszka |
|
correttamente |
sikeresen |
|
correttezza |
kifogástalanság, korrektség |
|
correttivo |
módosító, javító |
|
corretto, senza errori |
hibátlan |
|
correttore |
nyomdai korrektor |
|
correzione, bonifica |
visszanyerés, kiszárítás, földegyengetés |
|
corridoio, barcarizzo [Mar.],
passerella, corsia |
nyílás a hajófalon, hajóhíd, középső folyosó |
|
corridore, ŕncora |
védőfegyverzet, armatúra |
|
corriere, staffetta |
idegenvezető, futár |
|
corrimano, balaustra |
kapaszkodó |
|
corrispondente |
levelező, tudósító |
|
corrispondenza, carteggio, rispondenza |
egyezés, levelezés, összhang, megfelelés |
|
corroborante |
erősítő, alátámasztó, erősítő szer, erőt adó |
|
corrosivo |
maróanyag, korrozív, korróziót okozó, maró |
|
corrotto |
erkölcstelen, korrupt, romlott |
|
corrucciare |
felbőszült |
|
corrucciare |
kín |
|
corruzione, favoritismo |
romlottság, rothadás, korrupció, feslettség |
|
corsa, razza, stirpe, gara |
zuhatag, faj, verseny, életpálya |
|
corsaro, pirata |
kalózhajó, kalóz |
|
corsěa di emergenza |
útpadka, padka |
|
corsia |
úttest, kocsiút, országút |
|
corte, pietanza, cortile, tribunale |
törvényszék, bíróság, királyi palota, udvar |
|
corteccia, scorza |
kéreg, héj |
|
corteccia, scorza, abbaio |
kéreg, ugatás, bárka |
|
corteggio |
díszkíséret |
|
corteo, seguito [di persone], corteggio |
kíséret |
|
cortese, premuroso, specie, gentile,
tipo, garbato |
jelleg, faj, válfaj, szíves |
|
cortesia |
nyájasság, jóakarat |
|
cortesia, favoreggiare, favore |
szívesség, pártfogás, részrehajlás, kedvezés, kegy |
|
cortigiano |
udvaronc |
|
cortile, pennone, iarda |
hímvessző, százdolláros, hajóműhely, kert, fallosz |
|
cortina, tendina, sipario |
függöny, kerítésfal, bástyakör, kurtina, szádfal |
|
corto |
összeszorító, összehúzó |
|
corvetta |
lapos fenekű segédhajó, naszád, lapos fenekű bárka |
|
corvino |
holló |
|
corvo |
pacal, varjú, fodorbél, sikongatás, bontóvas |
|
cosa, che, che cosa |
mi, amely, ami, amit, amelyet, mennyi, amit, az |
|
coscia, fčmore, femorale |
comb |
|
cosciente, consapevole |
felkészült, vmiről tudomással bíró, körültekintő |
|
coscienza |
lelkiismeret |
|
coscienzioso, coscenzioso |
lelkiismeretes |
|
coscritto |
besorozott, besorozott katona |
|
coscrizione |
sorozás, katonaállítás, kötelező katonai szolgálat |
|
cosě, tanto |
amint éppen, minthogy, bárhogy, hogy, mintha, bár |
|
coseno |
koszinusz |
|
cosi, cosiffatto, adunque, orbene |
akként, annyira, tehát, így, ennyire, úgy, úgyhogy |
|
cosiddetto |
úgynevezett |
|
cosiffatto, cotanto (cf tanto),
siffatto, tale |
ilyen |
|
cosmetico, cosmetica |
kozmetikai, szépítőszer, kozmetikai szer, szépítő |
|
cosmico |
kozmikus |
|
cosmonauta |
űrrepülő, űrhajós |
|
cospetto |
te jó ég! |
|
cospetto, concezione, visuale, veduta,
parere |
nézet |
|
cospetto, mira, cosa notevole, vista |
látnivaló, nevezetesség, nézet, tekintet, látás |
|
cospetto, presenza |
jelenlét |
|
costa, riviera |
tengerpart |
|
costa, riviera, costeggiare |
partvidék, part, tengerpart |
|
costanza |
állandóság |
|
costanza |
rendületlenség |
|
costanza, pazienza, indulgenza |
türelem |
|
costeggiare, gonna |
asszony, szoknya, alj, leány |
|
costellazione |
csillagkép |
|
costernazione |
megrökönyödés, megdöbbenés |
|
costiero |
part felé, part mentén, part menti |
|
costiero, costiera |
parti |
|
costipato |
eldugult, eltömődött |
|
costitutivo, elettore, costituente |
komponens, választópolgár, alkotórész, alkotó |
|
costituzione |
alkotás, alapszabály, alkotmány, szervezet |
|
costo, prezzo, tariffa |
ár |
|
costoletta |
kotlett, bordaszelet |
|
costrizione |
kikényszerítés, alkalmazás, büntető szankció |
|
costrizione |
zsugorítás, összeszűkülés, összehúzódás |
|
costruttore |
merevítő izom, gépezetet konstruáló, emelő, építő |
|
costruzione, edificazione |
kivitelezés |
|
costume, uso, su misura, consuetudine,
usanza |
üzlet állandó vásárlója, cég állandó vásárlója |
|
cotanto (cf tanto) |
ennyire, annyi, annyira, ennyi |
|
cotone |
vatta, pamut, gyapot, pamutszövet, karton |
|
cotta adolescenziale |
gyerekkori szerelem, első szerelem |
|
cottimo, mansione, lavoro, professione |
apró vegyes nyomdai munka, feladat, nehéz feladat |
|
cotto |
kivan, fogytán az ereje, teljesen kimerült |
|
cotto, bollito |
ittas, párolt, megfőtt, forrpontra hozott, főtt |
|
cova, nidiata |
költés, ivadék, fészekalja |
|
covone |
köteg, kéve |
|
cozzare |
levágott vég, staub, félszegúszó hal, öklelés, vég |
|
cranio, scalpo |
epikranon, gömbölyded kopár hegytető, hajas fejbőr |
|
cratere, cratčre |
kráter |
|
cravatta |
nyakkendő |
|
cravatta, legamento, laccio, legame,
vincolo |
zsineg, kötél, kötelék, nyakkendő, holtverseny |
|
creanza, cultura, scolaritŕ, educazione |
oktatás, tanítás |
|
creativo |
teremtő, kreatív |
|
creatore, autore, artefice |
szerző, író |
|
creatore, fattore |
okozó, készítő, teremtő, kivitelező, alkotó |
|
creatura, essere (m) |
teremtés, élőlény, teremtmény, személy, állat |
|
creazione, Creato, nomina, creature |
teremtés, mű, világ, divatkreáció, alkotás |
|
credente |
hívő |
|
credibile |
hihető |
|
credibile |
hihető, hitelt érdemlő |
|
credibilitŕ |
hihetőség |
|
creditore |
hitelező |
|
creditore |
hitelező |
|
credo |
hiszekegy, hitvallás, krédó |
|
credulitŕ |
együgyűség, hiszékenység, rászedhetőség, naivság |
|
cremagliera, portapacchi |
fogasrúd, keret, tizedes, romlás, kínpad, fogasléc |
|
cremoso, untuoso |
édeskés, olajos, kenetes, behízelgő, zsíros |
|
creolo |
kreol |
|
creosoto |
karbolsav, kreozot |
|
crepa, fessura, fuga [di notizie], falla |
beszűrődés, kiszivárogtatás, szivárgás, lék, hézag |
|
crepacuore |
szívfájdalom, szívpanaszok, szívpanasz |
|
crepatura, lacrimogeno, lacrima,
lacrimale |
könny, hasadás, csepp, repedés, könnycsepp |
|
crepatura, scucitura |
hasadék, hasítás |
|
crepuscolo |
homály, alkony, szürkület, félhomály |
|
cresolo |
krezol |
|
creta, argilla |
porhüvely, agyag |
|
creta, cretŕceo, gesso |
mészkő, kréta |
|
crětica |
kritika |
|
crětico |
kritizáló, kritikai, boncolgató, vizsgálódó |
|
criceto |
hörcsög |
|
criminale, fellone |
aljas, körömméreg, álnok, gonosztevő, kegyetlen |
|
crimine, criminalitŕ, delitto,
delinquenza |
bűnözés, kötelességmulasztás, bűncselekmény |
|
crimine, funere, reato, delitto,
delinquenza |
bűncselekmény, bűntett |
|
criminoso, criminale |
büntetendő |
|
criniera |
sörény |
|
crinolina |
torpedó elleni védőháló, krinolin, szitavászon |
|
crisi |
krízis, krízis, válság |
|
cristallino |
élettelen, sima, kifejezéstelen, üvegszerű, üveges |
|
cristallino |
kristálytiszta, szemlencse-, kristályszemű |
|
cristallizzazione |
kikristályosodás, kikristályosítás, kristályosodás |
|
cristallo |
flintüveg, hegyikristály, kristálytiszta, óraüveg |
|
cristallografia |
kristálytan |
|
cristiano |
keresztény |
|
criterio |
próbakő, kritérium, jellegzetesség, ismertetőjel |
|
critica, critico |
kritikus |
|
cŕlcolo, aritmetico, il fare i conti |
számtani, számtan, aritmetikai, aritmetika |
|
cŕmera da letto |
hálószoba |
|
crňnaca |
krónika |
|
crociata |
keresztes hadjárat |
|
crociata, incrocio |
vasúti átjáró, kereszteződés, átkelés |
|
crociato |
keresztes vitéz |
|
crociera |
tengeri utazás |
|
crocifisso |
feszület |
|
crogiolo |
tűzpróba, olvasztótégely |
|
cromo |
króm |
|
cromo |
króm |
|
cromosoma |
kromoszóma |
|
cronista, relatore |
tudósító, riporter |
|
cronologěa, cronologia |
kronológia, időrendi sor, időrend, időrendi tábla |
|
cronologico |
időrendi, kronologikus |
|
cronologico |
időrendi, kronologikus |
|
cronometrista, autoscatto, cronometro |
időre dolgozó, stopperóra, munkaidő-ellenőr |
|
crosta |
var, kéreg, lerakódás, heg |
|
crosta |
var, sztrájktörő, rüh, rühesség, ótvar, varasodás |
|
crostaceo |
héjas állat |
|
cŕrme, inno |
zsolozsma, egyházi ének |
|
cruciale |
kritikus, válságos |
|
cruciforme |
kereszt alakú |
|
crudele |
véres, vérszomjas |
|
crudeltŕ |
vadállatiasság, állatiasság, embertelenség |
|
crusca |
korpa, darakorpa |
|
cruscotto |
kapcsolótábla |
|
cruscotto |
műszerfal, sárhányó, szerelvényfal |
|
cŕvolo, cavolo |
káposzta, fejes káposzta |
|
cubico |
kocka alakú, köb- |
|
cubicolo, cella |
kabin, alkóv, hálófülke, öltöző |
|
cubo |
hatlap, kockakő, köb, kocka, harmadik hatvány |
|
cuccetta, traversina, vagone letto |
talpfa, alvó, párnafa, ászokfa, hálókocsi |
|
cucchiaiata |
kanálnyi |
|
cucchiaio |
szerelmes, kanál, málé, evező tolla, mamlasz |
|
cucciolo |
kölyök |
|
cucciolo |
ostoba fiatalember, üresfejű fiatalember, növendék |
|
cucina |
konyha |
|
cucitrice |
varrónő |
|
cugino, cugina |
hasonló, rokon, unokaöccs, unokanővér, unokabátya |
|
culminazione |
csúcs, delelés, betetőzés |
|
culmine, momento culminante, zona di
massima luce |
fontos részlet, fontos mozzanat, világos rész |
|
culmine, picco, cima |
rész, vminek a hegye, csúcsérték, tetőfok, maximum |
|
cůlmine, vetta |
csúcstalálkozó, csúcspont, orom |
|
cultura, civiltŕ |
baktériumtenyészet, társadalom, kultúra |
|
culturale |
művelődési, termesztési, művelési, tenyésztési |
|
cumulativo |
fokozódó, halmozódó, felhalmozott, összesítő |
|
cumulo, blocco, grumo |
vércsomó, rög |
|
cumulo, grumo, gnocco, pezzo, zolletta |
rakás, göröngy, rög |
|
cuna, culla, invasatura |
lengőállvány, bölcső |
|
cůneo, passacavo, calzatoia |
féktuskó, alátét, ék, támasztó ék, állító ék, cönk |
|
cuoca, cuoco |
mellékmegfejtés, szakácsnő, szakács, hajószakács |
|
cuoco |
étkezési, konyhai |
|
cuoco |
konyhafőnök, séf |
|
cuore |
zsebóra, ketyegő, szaggató, árjegyzőkészülék |
|
cupidigia, bramosia, aviditŕ |
sóvárság, pénzvágy, pénzsóvárság, sóvárgás |
|
cura, diligenza |
szorgalom, serénység, iparkodás, tanúidézés |
|
cura, trattamento |
bánásmód |
|
curante |
szárítás, öregedés, gyógyítás, pácolás, kiégetés |
|
curativo |
gyógyhatású, gyógy- |
|
curculionide |
ormányos bogár, zsizsik |
|
curiositŕ |
érdekesség, kíváncsiság |
|
curvatura, curva |
görbület, grafikon, kanyarulat, hajlat, kanyar |
|
curvatura, piega, chinare, flessione,
virata |
harántpólya, talpbőr, tekintet, hajlás, ív, züllés |
|
curvilineo |
görbe pályájú, görbe vonalú |
|
cuscinetto |
tájékozódás, gyümölcs, termés, kocka alakú alapkő |
|
cuscino, guanciale |
csapágy, párnakő, alátét, csapágybélés, verőpárna |
|
custode, bidello |
gondnok, házfelügyelő |
|
cutaneo, epidermide |
bőr- |
|
da allora |
attól fogva, attól az időtől kezdve |
|
da allora |
azóta |
|
da che cosa, di che |
miről, mire, amiről, miből, amire, kitől, akikről |
|
da falco, usuraio |
sólyomszerű |
|
da gentiluomo, signorile |
úri, úriemberhez méltó |
|
da giardinaggio, dell'orticultura |
kertészeti |
|
da lupo |
farkasszerű |
|
da santo |
tiszta, szenthez illő, jámbor, szent |
|
da, destro, distante, perso |
el, távol, lezárva, nem elfoglalt, le, elzárva, ki |
|
da, fuori da |
volt |
|
dabbenaggine |
hiszékenység |
|
dadi truccati |
cinkelt játékkocka |
|
daga, pugnale |
tőr |
|
dal principio alla fine |
mindenütt |
|
dalia |
dália |
|
dalle palpebre, munito di coperchio |
kupakos, fedeles |
|
d'alta classe |
elsőrendű, kiváló, osztályon felüli |
|
d'altronde, peraltro, ulteriormente,
inoltre |
sőt, emellett, azonkívül, azonfelül |
|
dama [nel gioco della dama], re |
király |
|
damascato, tessuto, intessuto |
szövődik, sző, fon, kileng, összefon, leng |
|
damigella d'onore, damigella |
menyasszony tanúja, nyoszolyólány |
|
danaro (= denaro), centesimo |
egycentes |
|
danaroso |
mulatságos, zengő, pompás, gazdag, termékeny, buja |
|
dannato |
feneette, átkozott, istenverte |
|
dannato |
francos, nyomorult, istenverte, fránya, átkozottul |
|
dannazione |
kárhozat |
|
danno, disservizio, cattivo servizio |
rossz szolgálat |
|
danno, lesione, ferita |
sebesülés, kár, sérülés, sértés, sérelem, kártétel |
|
dannoso |
hátrányos |
|
dannoso, pregiudizievole |
elfogult vmivel szemben, előítéletet keltő |
|
dappertutto |
mindenhol |
|
dapprima, anzitutto |
mindenekelőtt |
|
dapresso |
kéznél, közelben |
|
dardo |
dárda, szökellés |
|
dardo, catenaccio, chiavistello, bullone |
villámcsapás, tolózár, závárzat, rigli, futás |
|
darsena, acetosa [Bot.], banchina,
romite [Bot.] |
kikötő, vádlottak padja, dokk |
|
data, dattero |
találka, datolya, randi, randevú, dátum, kelet |
|
databile |
keltezhető |
|
datato, sorpassato |
keltezett |
|
datore |
adományozó, váltókibocsátó, adakozó |
|
dattilografo |
gépírónő, gépíró |
|
davanti, avanti |
elöl |
|
davanti, un tempo, ancor prima |
régebben |
|
dea, diva |
istennő |
|
debitore |
adós |
|
debitore |
szószegő, tárgyalásról távolmaradó fél, sikkasztó |
|
debole, lasco, rilassamento, floscio |
kókadt, feszítéslazulás, lazaság, hézag, szénpor |
|
debolezza |
gyenge pontja vkinek, gyenge oldala vkinek |
|
debolezza |
gyöngeség |
|
debolmente |
gyenge, gyengén, beteges, betegesen |
|
debosciato |
züllött, erkölcsileg romlott, romlott |
|
debosciato, rastrello |
piszkavas, korhely, bontófésű, dőlés, gereblye |
|
decadente |
hanyatló, dekadens |
|
decadenza |
elvesztés, eljátszás |
|
decadenza |
rongálás, rongálódás |
|
decano |
dékán |
|
decapitazione, decollazione |
állásból való eltávolítás, lenyakazás, fejvesztés |
|
decappottabile |
átváltható, nyitható tetejű kocsi |
|
decennio, deca |
évtized |
|
decenza |
illem, illendőség, tisztességtudás |
|
decidua, deciduo |
agancsváltó, nem állandó, lombhullató |
|
decifrabile |
olvasható, megfejthető |
|
decifratore, decodificatore |
kódoltjel-átalakító, kódmegoldó berendezés |
|
decimazione |
tizedelés, megtizedelés |
|
decimo |
tizedik, tized, tizedrész, dézsma |
|
decina, dieci, diecina |
tíz |
|
decino |
tízcentes |
|
decisione |
döntés, ítélet, odaítélés, megítélés |
|
decisione, decantazione |
lezárás, leülepedés, elszámolás, letelepedés |
|
decisione, deliberazione, consiglio
(lit.) |
elhatározás |
|
decisivo |
perdöntő, megdönthetetlen |
|
deciso |
megingathatatlan |
|
deciso, comitiva, societŕ, ditt,
compatto, solido |
szilárd, kemény, biztos |
|
deciso, disposto |
elszánt, eltökélt, kifejezett |
|
decisorio, decisivo |
meghatározó |
|
declamatorio |
nagyhangúan szónokias |
|
declinazione, inclinazione |
rézsútos irány, elgondolás, ötlet, ferde irány |
|
decomposizione |
bomlás |
|
decorativo |
díszítő hatású, dekoratív |
|
decorato a fiori |
virágos |
|
decoratore |
szénegyengető munkás, nyesőolló, egyengető olló |
|
decoratore, addobbatore |
tapétázó, lakberendező, festő, szobafestő |
|
decorazione |
díszítmények |
|
decoro, onore |
büszkeség, dísz, figura (kártyajátékban), becsület |
|
decoroso |
illedelmes, tisztességes |
|
decorso, trascorso, passato [ad una
prova] |
tudomásul szolgál |
|
decrepitezza |
elaggottság, rozogaság |
|
decrepito, bacucco |
elaggott, rokkant |
|
decuplo |
tízszeres |
|
dedica [su libro], iscrizione |
felirat, kiírás, felírás |
|
dedito, intento |
átható, megfeszített, szúrós, fürkésző, elszánt |
|
dedizione, dedicazione, dedica |
dedikáció, felszentelés, dedikálás, felajánlás |
|
deduttivo |
levezető |
|
defecazione, sgombero, evacuazione |
evakuálás, kiürítés |
|
defenestrazione |
ablakból kidobás |
|
deferenza |
alkalmazkodás, tiszteletadás, belenyugvás |
|
defezione |
elpártolás, elszakadás, disszidálás |
|
deficente |
elfajzott szexuális bűnöző, hülye |
|
deficit, deficitario, ammanco, disavanzo |
veszteség, deficit |
|
definitivo, basilare, finale |
alapvető, utolsó |
|
definizione |
meghatározás, definíció, képélesség |
|
deflazione |
leeresztés, defláció, leengedés |
|
deflusso, uscita |
kiáramlás, kifolyás |
|
deforme |
rossz formájú, rossz alakú, idomtalan |
|
deformitŕ |
formátlanság, alaktalanság, idomtalanság, rútság |
|
defunto |
elhunyt, kihalt |
|
degenerativo, degenere |
korcs, degenerált |
|
degenerazione |
elfajulás, elkorcsosulás |
|
degente |
kórházi beteg |
|
degnazione |
leereszkedés |
|
degno, meritevole |
kiválóság, kiváló ember, érdemes, méltó |
|
deh!, purtroppo |
sajna |
|
deitŕ |
istenség |
|
del sud, meridionale |
déli |
|
del tempo passato |
hajdan, ezelőtt |
|
delatore |
sztrájktörő, megbízhatatlan ember, simlis, besúgó |
|
delega, delegazione |
kiküldetés, delegáció, bizottság, küldöttség |
|
deleterio |
ártalmas |
|
delfino |
kikötőbója, delfin kikötőbak, ágyúcsőfogantyú |
|
delibera, deliberazione, consiglio
(lit.) |
mérlegelés, tanácskozás, megfontolás |
|
deliberatamente, apposta, di proposito |
akarattal, határozottan, nem elsietve, tudatosan |
|
delicatezza |
ínyencfalat, finomság, csemege, törékenység |
|
delicato, sensibile |
kényes, érzékeny, túlérzékeny, érző |
|
delinquente, delinquenziale |
kötelességmulasztó, bűntettes, tettes, bűnöző |
|
delinquenza minorile |
fiatalkorú bűnözés |
|
deliquio |
ájulás, elájulás |
|
deliquio, svenimento, debole |
halovány, halk, elmosódott, elhaló, lankadt |
|
delirante |
félrebeszélő |
|
delirio |
elmebaj, elmezavar, lázas fantáziálás, delírium |
|
delitto, reato grave |
bűn, bűntett, bűncselekmény |
|
delizioso, incantevole |
gyönyörűséges, bűbájos, elragadó |
|
delizioso, squisito |
finom |
|
delubro (poet.) |
síremlék, kegyhely, oltár, szent hely, szentély |
|
delusione, disappunto, disillusione |
kiábrándulás, kiábrándultság |
|
demagogo |
népámító, demagóg |
|
demarcazione |
határmegállapítás |
|
demenza |
őrület, elmezavar, elmebaj, őrültség |
|
demenza, pazzia |
bolondság, őrültség |
|
demerito |
hiba, vétség, érdemtelenség |
|
democratico |
demokrata |
|
democratico |
demokratikus |
|
democrazia |
demokrácia |
|
demografia |
demográfia |
|
demografico |
demográfiai |
|
demolizione |
rombolás, pusztítás, lebontás, lerombolás |
|
demone necrofago |
hullarabló szellem, vámpír |
|
demoniaco |
ördögi |
|
demonio, demone |
démon, gonosz szellem |
|
denominatore |
nevező (törté) |
|
denominazione |
megnevezés, név, felekezet, elnevezés, névérték |
|
denotazione |
előre jelzés, elhomályosítás, beárnyékolás, terv |
|
densitŕ |
sűrűség |
|
dentatura |
műfogsor |
|
dente |
bütyök, cakk, ízlés |
|
dente del giudizio |
bölcsességfog |
|
dentellatura |
fogazás, fűrésszerű kiképzés, csipkézet |
|
dentiera |
protézis |
|
dentifricio |
fogkrém |
|
dentista, odontoiatra |
fogorvos, fogász |
|
dentistico, dentaria, dentario |
fogászati |
|
dentro, entro |
bent, benn, vmin belül, belül, vminek a belsejében |
|
dentro, in, fino a |
bele, -be, -ba |
|
denuncia, denunzia |
feljelentés, bevádolás |
|
denuncia, inserzione |
hirdetés |
|
denutrito |
hiányosan táplál, alultáplált, hiányosan táplált |
|
deodorante |
dezodor, szagtalanító |
|
deperibile |
romlandó |
|
deportazione |
elhurcolás, kitoloncolás, deportálás |
|
deposito, bottega (pl botteghe),
magazzino |
raktárépület |
|
deposizione |
letétel, üledék, vallomás, elmozdítás, tanúskodás |
|
depravazione |
megromlás, lezüllés, lealjasodás, lealjasítás |
|
depressione |
süllyedés, pangás, leszorítás, alacsony légnyomás |
|
depressione, goccia |
leesés, hanyatlás, felvonásvégi függöny, csapóajtó |
|
depressione, insellamento, abbassamento |
besüppedés, lelógás, megereszkedés |
|
deprezzamento, disprezzo |
értékcsökkenés, lebecsülés, becsmérlés, devalváció |
|
deprimente, angustiante |
elszomorító, nyomasztó |
|
deprimente, bigio, tetro, grigio |
szürke, gyászos, borongós |
|
deprimente, eremo, squallido, spoglio |
széljárta, sivár, kopár, puszta, kietlen, hideg |
|
derisione, beffa, scherno |
kigúnyolás, gúny tárgya, kicsúfolás |
|
deriva [Mar.], scarroccio [Mar.] |
eltérés szélirányba, elmaradás, késés |
|
derivata, derivazione, derivativo |
származék |
|
derivatore |
tolatás, mellékáramkör |
|
derivazione |
leágazás, függvény leszármaztatása, eredet |
|
derogazione |
becsmérlés, megcsorbítás |
|
derrata |
árucikk |
|
descrittivo |
leíró |
|
descrizione |
féle, fajta |
|
desertico, deserto |
lakatlan, sivatagi, sivatag, érdem, pusztaság |
|
desiare (poet.), desiderio, desio
(poet.), voto |
vágy, kívánság, óhaj |
|
desiderato |
kívánatos |
|
desiderio ardente, brama |
sóvárgás, erős vágy |
|
desiderio irresistibile, prurito |
rühösség, viszketés, vágyódás |
|
desideroso |
sóvárgó, sóvár, kívánó |
|
desideroso, ansia |
sóvárgás, sóvárgó, vágyakozás, epedő, epekedő |
|
desideroso, bramoso, ansioso, anelito
(poet.) |
vágyódás, vágy |
|
designazione, traguardo |
kijelölés, megjelölés, megnevezés, kinevezés, név |
|
desinare, cena, pranzo |
vacsora |
|
desolato, abbandonato, privi di vita,
sterile |
vigasztalan |
|
desolazione, devastazione |
kipusztulás, elhagyatottság, sivárság |
|
dessert |
desszert |
|
dessert, dolce, caramella, abboccato |
édes illat, savmentes, behízelgő, jóízű, dallamos |
|
destinatario, recevitore, radioricevente |
vevőkészülék, orgazda, telefonkagyló |
|
destinatario, ricevente |
címzett, átvevő, elfogadó |
|
destino, cůmulo, compagnia, gruppo,
sacco, fato |
sors, parcella, árutétel, tétel, telek, juss |
|
desto (= past. part. destare) |
teljesen éber |
|
destrezza |
műfogás, fogás, trükk |
|
destrezza, senso, caduta, inclinazione |
átboltozás, megtorpanás, fennakadás, lassulás |
|
destro, abile |
ügyes |
|
destro, giusto, esattamente, esatto, a
destra |
rendes, jól, igazságosság, igazán, alkalmas, jobb |
|
detentivo, restrittivo |
korlátozó |
|
detentore, proprietario, possessore,
titolare |
tám, tartó, tartó készülék, tokmány, fogó, szár |
|
detenzione, arresto, fermo |
visszatartás, fogvatartás |
|
detergente |
mosópor, mosószer, detergens |
|
deteriorazione |
megromlás, elkorcsosodás, lerontás, elhasználódás |
|
determinativo, causa determinante |
döntő, determináns |
|
determinato, fisso |
eltökélt, elhatározott, elszánt |
|
determinazione, deliberazione,
risoluzione |
szándék, meghatározás, véghatározat, elhatározás |
|
deterrente |
elrettentő dolog, elrettentő eszköz |
|
detersivo, pulizia, correre (irr. tr),
diarrea |
tisztítás, tisztító eszköz, súrolás |
|
detonatore |
gyújtószerkezet, gyutacs |
|
detonazione |
detonáció, robbanás |
|
detrito, pietrisco |
kőzettörmelék |
|
dettagliato, circostanziato,
particolareggiato |
részletes, kimerítő |
|
dettaglio |
osztag, rész, gépelem, részletezés, eligazítás |
|
detto |
eredménye van, mond, hatása van, megmond, elbeszél |
|
detto, proverbio |
mondás |
|
deuterio |
deutérium, nehézhidrogén |
|
devastazione |
pusztítás |
|
devastazione, annientamento, distruzione |
megsemmisítés, megsemmisülés, tönkretevés |
|
deviato, aberrazione |
deviáns, normáktól eltérő |
|
deviazione |
kanyarodás, fordulat |
|
deviazione |
kerülő út, terelőút |
|
deviazionista |
elhajló |
|
devoluzione [di beni], delega [del
potere] |
decentralizálás, áthárítás, decentralizáció |
|
devoto |
hű, odaadó |
|
devoto, acquiescente |
alkalmazkodó, beleegyező |
|
di ausilio, servizievole |
hasznos, segíteni kész, szolgálatkész |
|
di bell'aspetto |
jóképű |
|
di dentro, entrobordo |
be, -ban, -ben, belül, belsejében |
|
di pietra, di silice, siliceo, duro di
cuore |
kovás, kemény |
|
di pornography, abbrev |
pornó |
|
di principio |
elvi alapon álló, vmilyen elvű, elvi |
|
di professione libera, indipendente |
szabadúszó |
|
di prova, pilota, sperimentale |
vezérlőcsap, kalauz, bölényhárító, révkalauz |
|
di prua, verso prua, anteriore |
elöl levő, előre, elöl, elülső, hajó orra |
|
di seguito |
egyik a másik után, sorra, sorban, egymás után |
|
di seguito, tandem |
kétüléses kerékpár, sziléziai félfehér lenvászon |
|
di valore scadente, economico |
olcsó |
|
di vasta portata |
messzemenő, messzeható |
|
diabolico |
ördögi |
|
diabolico |
ördögien, pokolian |
|
diaccio, ghiaccio, gelato |
jég |
|
diacono |
diakónus |
|
diaframma, membrana |
terelőgyűrű, diafragma, membránlemez, ernyő |
|
diagonale |
átló, átlós |
|
dialettico |
dialektikus, nyelvjárási, tájnyelvi |
|
dialetto |
tájszólás, nyelvjárás, dialektus |
|
dialogo |
dialógus, párbeszéd |
|
diamine, diavolo |
fene |
|
diarrea |
hasmenés |
|
diarrea |
hasmenés |
|
diavoleria |
fekete mágia, ördöngösség, dévajkodás, huncutkodás |
|
diavoletto, briccone |
kis ördög, huncut kölyök |
|
diavoletto, diŕvolo, diavolo |
tépőfarkas |
|
dibattimento, dibattito |
vita |
|
diceria, verbale, rapporto, referto,
resoconto |
durranás, értesítő, jegyzőkönyv, dördülés, riport |
|
dichiarante, offerente |
árverező, vevő, ráígérő, licitáló, ajánlattevő |
|
dichiarazione di colpevolezza, condanna |
elítélés, meggyőzés, meggyőződés, rábizonyítás |
|
dichiarazione doganale |
vámárunyilatkozat, vámnyilatkozat |
|
dichiarazione, precetto, invito, comando |
licit, parancs, meghívás, kínálat, ajánlat |
|
diciannove |
tizenkilenc |
|
diciassette |
tizenhét |
|
diciottesimo |
tizennyolcadik |
|
diciotto |
tizennyolc |
|
didascalia, mitologia, leggenda, mito,
spiegazione |
rege, magyarázó felirat, felirat szövege, monda |
|
didattico |
didaktikus |
|
dielettrico |
delektrikum, dielektromos, szigetelőanyag |
|
diesel, motore a gasolio, motore diesel |
dízelmozdony |
|
dieta |
fogyókúra, diéta, országgyűlés |
|
dietčtica |
táplálkozástudomány, dietetika |
|
dietetica, dietetico |
étrendi, táplálkozási, diétás |
|
dietologo |
diétás orvos, diétaspecialista, diétás nővér |
|
difatti, veramente, anzi, davvero,
infatti |
tényleg, csakugyan, valóban |
|
difensiva, difensivo |
defenzíva, védekező, defenzív, védelmi állás |
|
difensore |
védelmező, védő |
|
difesa |
védelem |
|
difesa, resistenza |
ellenkezés, ellenállási mozgalom |
|
difeso |
védett |
|
difettivo, deficiente |
hiányos, elégtelen, fogyatékos |
|
difetto, penoso, danno, male |
bántalom, baj, ártalom |
|
difettoso |
selejtes, repedezett, törékeny, repedt |
|
difettoso, erroneo |
téves, hibás |
|
diffamazione |
becsületsértés, rágalmazás, becsmérlés |
|
differente |
eltérően |
|
differente, diverso |
különféle, különböző |
|
differente, in altro modo, difforme |
különböző |
|
differenza, insigne, illustre, esimio,
eccellente |
kiváló |
|
difficile |
fülbemászó, elbájoló, fogós |
|
difficoltŕ, beccheggio improvviso,
sbandamento |
megtántorodás, megingás, megdőlés |
|
diffidenza |
bizalmatlanság |
|
difformitŕ, divario, differenza |
különbség |
|
diffrazione, flessione |
hangtörés, sugáreltérítés, fényelhajlás, szórás |
|
diffusione, disseminazione, divulgazione |
elterjesztés |
|
diffuso |
gyakori, elterjedt, nagyszámú |
|
diffusore |
levegőbefúvó szerkezet, porlasztó, diffúziós edény |
|
difterite |
torokgyík, diftéria |
|
diga |
töltésút |
|
diga |
védőgát, anyaállat, duzzasztógát |
|
diga, molo, pontile |
támpillér, falköz, kirakodóhíd, ívpillér, móló |
|
diga, terrapieno, argine, fosso |
töltés, árok, gát |
|
digerente, digestivo, eupeptico |
emésztést elősegítő szer, emésztési, emésztő |
|
digeribile |
emészthető |
|
digestione |
feltárás, megemésztés, emésztés |
|
digitale, numerico |
digitális |
|
dignitario |
méltóság, dignitárius, magas méltóság |
|
digressivo, che divaga |
kalandozó, diszkurzív, beigazoló, összefüggéstelen |
|
dilatazione |
kitágítás, tágulat, kitágulás, dilatáció |
|
dilemma |
kényszerhelyzet, dilemma |
|
dilettante, amante |
amatőr ember |
|
dilettevole |
varázslatos |
|
diletto, uzzolo, delizia, gioia |
öröm, gyönyörűség |
|
diligente |
iparkodó, igyekvő |
|
dimagrante |
fogyasztás (testsúlyé) |
|
dimagrimento, riduzione |
levonás, kedvezmény |
|
dimenticanza, negligenza |
gondatlanság |
|
dimenticanza, oblěo |
feledékenység |
|
dimentico, smemorato |
figyelmetlen, feledékeny |
|
dimestichezza |
bizalmasság, bizalmaskodás, meghittség |
|
diminutivo, piccolissimo |
pöttöm, csepp, kicsinyítő, kicsinyítő képző |
|
dimissione, allontanamento, disdetta,
sottrazione |
eltávolítás |
|
dimissioni [pl] |
megnyugvás, lemondólevél, leköszönés, beletörődés |
|
dimora |
lakóhely, lakás |
|
dimostrante |
tüntető, tanársegéd, demonstrátor |
|
dimostrativo |
tüntető, bebizonyító, bizonyító, meggyőző |
|
dimostrazione, evidenza, prova |
bizonyíték |
|
dinamico |
tetterős, dinamikai, dinamikus |
|
dinamismo, energia |
dinamizmus |
|
dinamo |
dinamó |
|
dinastia |
dinasztia, uralkodóház |
|
dintorni |
környezet |
|
d'invidia, invidioso |
irigy, irigykedő, rosszindulatú |
|
diocesi |
egyházmegye, egyházkerület |
|
diocesi |
püspökség, egyházmegye, érsekség |
|
diottria |
dioptria, diopter |
|
dipartita, partenza, espatrio |
távozás, elutazás |
|
dipendente |
ellátatlan, függő, alattvaló, eltartott |
|
dipendente, impiegato, lavoratore
dipendente |
tisztviselő, dolgozó, munkavállaló |
|
dipendenza |
függés, függőség |
|
dipendenza |
gyarmat |
|
dipinto, pittura |
festmény, festés |
|
diplomatica, diplomatico |
diplomáciai |
|
diplomatico |
diplomata |
|
dipolo |
kétpólus, dipól, dipólus |
|
diramazione, ramificazione |
ágazat |
|
direttamente |
közvetlenül |
|
direttěssimo |
expresszvonat, gyorsvonat |
|
diretto, intero |
őszinte, egészen, készpénzért, nyíltan, teljesen |
|
direttore, regista |
vezérvonal, direktrix, légvédelmi lőelemképző |
|
diŕgnosi, diagnosi |
diagnózis, megállapítás (betegségé) |
|
dirigěbile |
kormányozható, kormányozható léghajó, vezethető |
|
dirigenza, leadership |
vezérlet, vezetői képesség |
|
dirigibile, aeronave |
léghajó |
|
diritto (mano ~) |
jobb kéz |
|
diritto di privativa, contratto di
esclusiva |
koncesszió, kárminimum, választókerület, kiváltság |
|
diritto, eretto, irto |
egyenesen álló, égnek álló, függőleges |
|
dirittura, integritŕ |
sértetlenség, tisztesség, feddhetetlenség |
|
diŕmetro, diametro |
átmérő |
|
dirottamente |
bőven |
|
dirottamento |
repülőgép-eltérítés |
|
dirottatore |
gépeltérítő |
|
diŕvolo |
kettes (kártyában) |
|
disabitato |
elhagyott |
|
disabitato |
lakatlan |
|
disaccordo, differenza |
különbség, valószínűség, esély |
|
disaccordo, discordia |
disszonancia, hangzavar, viszálykodás |
|
disadattato |
hibásan beállított, rosszul alkalmazkodó |
|
disadorno, nudo |
kopár, egyedüli, puszta, csupasz, kivont, meztelen |
|
disadorno, spoglio, pelato |
lekopasztott, színtelen, kietlen, csupasz, tar |
|
disagevole |
kényelmetlen, ügyetlen, aggodalmaskodó, nehézkes |
|
disagio |
nyugtalanság |
|
disapprovante |
kifogásoló, helytelenítő |
|
disapprovazione |
rosszallás, esedezés |
|
disappunto |
visszaesés, átejtés, csalódás, cserbenhagyás |
|
disarmante |
lefegyverző |
|
disarmato |
fegyvertelen |
|
disarmo |
lefegyverzés, leszerelés |
|
disarmonia |
harmónia hiánya, egyenetlenség, diszharmónia |
|
disastro, rovina |
pusztulás, pusztítás, rombolás |
|
disastro, sciagura, malanno |
katasztrófa, szerencsétlenség |
|
disastroso, catastrofale |
katasztrofális |
|
disatroso, distruttivo |
pusztító, elsöprő |
|
disattento, inosservante |
nem jó megfigyelő |
|
disattento, negligente, sbadato,
leggier, incauto |
gondtalan, gondatlan |
|
disattenzione |
előzékenység hiánya, figyelmetlenség, hanyagság |
|
disborso, sborso, emissione |
kiadás (pénzé) |
|
discarico, licenziato, scarica |
mentesség, teljesítés, elsülés, kisülés, lövés |
|
discendente |
ivadék, utód, leszármazott |
|
discepolo, seguace |
bizalmas embere vkinek, hű embere vkinek, követő |
|
discepolo, seguace, piů giovane |
tanítvány |
|
discernimento |
ítélőképesség, tisztánlátás |
|
disciplina |
fegyelmezés, fegyelem, tudományág |
|
disciplina |
jó magaviselet, szép rend, rendszeretet, rend |
|
disco da hockey su ghiaccio |
korong |
|
disco, disco combinatore [Com.] |
korong |
|
disco, registrazione, documento, primato |
feljegyzés, okirat, hanglemez, előélet, priusz |
|
discordante |
nem egyező, disszonáns |
|
discorde |
vibráló, egyetértés hiánya, megrendítő, veszekedés |
|
discorso |
hanta, szöveg, duma |
|
discorso, colloquio |
beszámoló, beszédtárgy, beszédtéma, üres beszéd |
|
discorso, favella, parlata, orazione |
beszélő képesség, szónoklat, beszédmód, hang |
|
discoteca |
diszkó |
|
discrepanza |
különbözőség, ellentmondás |
|
discreto, riservato, decente |
tapintatos, diszkrét |
|
discrezionale, elasticitŕ di azione |
tetszés szerinti, diszkrecionális |
|
discrezione, tatto |
körültekintés, diszkréció, belátás, mérlegelés |
|
discriminante |
megkülönböztető, jó ítélőképességű, ismertető |
|
discriminazione |
okosság, judícium, belátás, józan ítélőképesség |
|
discussione, conversazione |
üres beszéd |
|
discutibile |
vitatható |
|
disdetta |
balszerencse |
|
disdetta, dimissione, rinvio, congedo |
elbocsátás |
|
disegnatore |
fogalmazó, műszaki rajzoló |
|
disegno, pianta, progetto |
tervezet, elgondolás, felülnézet, tervrajz |
|
disegno, schema, contorno |
kontúr, körvonal |
|
disegno, stiratore, trafilatura |
rajzolás, rajz, kép |
|
disertore |
katonaszökevény, szökevény |
|
diserzione, abbandono |
szökés, elhagyás, dezertálás, átállás |
|
disfacimento |
bomlás (rendé), szétszakadás |
|
disfatta, sconfitta |
vereség |
|
disfatto |
el nem készített, meg nem csinált, visszacsinál |
|
disfida, sfida, provocazione |
provokáció, felizgatás, ingerlés, kihívás |
|
disfida, sfida, sfidare, minaccia |
kihívás, alkalom az erőpróbára, érdeklődéskeltés |
|
disfunzione |
működési zavar (szervezetben) |
|
disgelo |
enyhébb idő, olvadás |
|
disgraziato, dolente, funesto, afflitto,
doglioso |
bánatos, szomorú |
|
disgraziato, miserabile, triste |
szerencsétlen, nyomorúságos |
|
disgraziato, sventurato, iellato,
sfortunato |
boldogtalan |
|
disgusto |
idegenkedés, ellenszenv |
|
disgusto |
véleményváltozás, hirtelen fordulat, ellenérzés |
|
disgusto, ripugnanza |
undor, megvetés, undorodás, gyűlölet, iszonyat |
|
disgustoso |
felháborító |
|
disgustoso, fetente |
förtelmes, felháborító |
|
disidratazione |
dehidratálás, ágyúlövés, víztelenítés, vízelvonás |
|
disillusione, frustrazione |
csalódottság, kielégítetlenség |
|
disimpegno |
kikapcsolás, kiszabadulás, kikapcsolódás |
|
disincarnato |
testetlen |
|
disinfettante |
fertőtlenítőszer |
|
disinfezione |
fertőtlenítés |
|
disinganno, disillusione |
kiábrándulás |
|
disintegrazione, decomposizione,
disgregazione |
szétesés, szétbomlás |
|
disintossicazione |
méregtelenítés |
|
disinvolto |
társadalmi szabályoktól eltérő, nem megszokott |
|
dislocamento, dislocazione |
válás, felbomlás |
|
disobbediente, disubbidienza |
engedetlen |
|
disoccupato, senza lavoro |
munkanélküli |
|
disoccupazione |
munkanélküliség |
|
disonesto, sleale |
nem becsületes |
|
disonestŕ, falsitŕ, inganno |
csalárdság, megtévesztés |
|
disonorabile |
gyalázatos |
|
disonore |
becstelenség, becstelen dolog, gyalázat |
|
disonore |
szégyen, rossz hírnév |
|
disonore [Amer.] |
becstelenség, gyalázatos dolog, becstelen dolog |
|
disonore, vergogna |
szégyen, szégyenkezés |
|
disorientamento |
megzavarodás, tájékozódás megzavarása |
|
disotto (al ~), dabbasso, sotto,
successivo |
lejjebb, le, vmi alatt, alant, alul, alulra, lent |
|
disotto (al ~), sotto |
lenn, alatt, alá, alul |
|
dispaccio, flotta |
hajón szállítás, postázás, hajózás |
|
disparere (m), questione, discrepanza,
disaccordo |
ellenkezés, különbözés, nézetletérés |
|
disparte |
oldalt, el, félreszólás, oldalvást, mellé, félre |
|
disparte |
szét, külön |
|
dispensa |
éléskamra, spejz |
|
dispensa, dispensa |
spejz, éléskamra |
|
dispensa, esenzione |
diszpenzáció, szétosztás, elosztás, felmentés |
|
dispepsia |
emésztési zavar |
|
disperatamente |
reménytelenül |
|
disperato |
kétségbeesett |
|
disperato |
mindenre elszánt, irtózatos, veszettül, elszánt |
|
disperazione |
bánata vkinek, kétségbeesés, átka vkinek |
|
disperazione |
kétségbeesés, elszántság |
|
dispersione |
szétszórtság, diaszpóra, szétszóródás, diszperzió |
|
dispersione |
szórás, diaszpóra, szétszóródás, szétszórtság |
|
dispetto |
bánat, gond, lelki fájdalom, bosszúság |
|
dispiacere |
helytelenítés |
|
dispiacere, rimpianto, dolersi |
sajnálkozás, sajnálat, megbánás |
|
dispiacévole |
ellenszenves |
|
disponěbile |
eldobható, rendelkezésre álló |
|
disponibile |
raktáron van, kapható |
|
disponibile, parco, frugale |
fölösleges, pót-, pótkerék, tartalék, szikár |
|
disponibilitŕ |
érvényesség, hozzáférhetőség, felhasználhatóság |
|
disposizione |
megszabadulás (vmitől) |
|
disposizione, meccanismo |
készülék, gép, eszköz |
|
disposto, incline |
szándékú, hajlandó, hajlamos |
|
disposto, preparato, desto (= past.
part. destare) |
kész, hozzáférhető, elkészülni, gyors, hajlandó |
|
disposto, volonteroso |
hajlandó, beleegyező, önkéntes, készséges, szíves |
|
dispotismo, assolutismo |
feltétlenség, önkényuralom, korlátlan hatalom elve |
|
disprezzabile, spregevole |
megvetendő, alávaló, megvetésre méltó, aljas |
|
disprezzato |
megvetett, semmibe vett |
|
disputŕbile, sostenibile, opinabile |
vitatható |
|
disse [antiq] |
mondotta |
|
dissenso, disapprovazione, disaccordo,
dissenso |
eltérő vélemény, véleményeltérés |
|
dissenteria |
vérhas |
|
dissertazione |
disszertáció, dolgozat |
|
dissertazione |
előadás, társalgás |
|
dissertazione, disquisizione |
értekezés, vizsgálódás, kutatás, taglalat |
|
dissezione |
taglalás, preparálás, felboncolás, boncolgatás |
|
dissidente |
külön irányú, más véleményű, disszidens, eltérő |
|
dissidente |
nem anglikán protestáns, máshitű, disszenter |
|
dissociazione, separazione, scissione |
disszociáció, elkülönítés, bontás, felbontás |
|
dissolutezza, dissipazione |
kicsapongás, tékozlás, eltékozlás |
|
dissoluto, licenzioso |
kicsapongó |
|
dissoluzione |
felbomlás, feloszlatás, pusztulás, bomlás |
|
dissoluzione, consiglio (lit.),
deliberazion |
ígéret, fogadalom, döntés, elhatározás |
|
dissonanza |
viszálykodás, hangzavar, disszonancia |
|
dissuasione |
lebeszélés |
|
distaccamento, compartimento |
leválasztás, lekapcsolás, elkülönülés, szétválás |
|
distacco |
elválasztás, elválás, különélés, elkülönülés |
|
distacco, allontanamento |
elidegenítés, elidegenedés |
|
distante |
távoli, halvány, távol, messze, messzi |
|
distante, via, assente, di fuori, perso,
lontano |
távol, el, rendületlenül, messzire, tovább |
|
distanza focale |
gyújtótávolság |
|
distanziatore |
alátét betétdarab, térközállító, alátétlemez, faék |
|
disteso, prolungato, distesa, esteso |
kinyújtott, megnövekedett, hosszan tartó |
|
distillato |
desztillátum, párlat |
|
distillazione |
párlat, desztilláció, lepárolás, lepárlás |
|
distilleria |
szeszfőzde |
|
distilleria, distillatore |
pálinkafőző |
|
distinto, lucido, squillante |
érthető |
|
distinto, netto, chiaro |
pontosan kivehető, eltérő, pontosan érthető |
|
distinzione |
különbség, megkülönböztetés, kitüntetés, hír |
|
distinzione, accollata, lode |
jutalom, lovaggá ütés |
|
distorto |
torzult |
|
distrattamente |
szórakozottan |
|
distributivo |
elosztó |
|
distributore automatico |
alkalmazó, konyhafelügyelő, adagoló automata |
|
distributore automatico |
automata büfé, árusító automata |
|
distributore di benzina |
benzinkút |
|
distributore, spinterogeno |
szétosztó, elosztó, gyújtáselosztó, egyedárusító |
|
distribuzione, erogazione |
megoszlás, eloszlatás, elosztás, tagoltság |
|
distruttivo |
romboló |
|
distrutto, rovinato |
tönkrement, romos, elpusztult |
|
distruttore, torpediniere |
torpedóromboló |
|
disturbato, squilibrato |
zilált, felforgatott, összezilált, zűrzavaros |
|
disturbo |
háborgatás, zavarás, zavargás |
|
disubbidienza, disobbedienza |
engedetlenség, szófogadatlanság |
|
disuguaglianza |
egyenlőtlenség, változékonyság |
|
disuguale, ineguale |
egyenlőtlen, nem egyenlő, nem összeillő |
|
disumano, crudele |
barbár, állati, érzéktelen, könyörtelen, állatias |
|
disusato, in disuso |
használaton kívüli |
|
dita [pl] |
ujjak |
|
ditale, bussola |
gyűszű |
|
dito dei piedi |
éles vasalás, kiugrás, kiszögellés, fékpofa, csőr |
|
ditta, opificio, fabbrica |
gyár |
|
dittatore |
diktátor |
|
dittatura |
diktatúra |
|
diurno |
nappali, naponkénti, egynapi, napi, mindennapos |
|
diva |
primadonna, arrogáns személy, hiú személy |
|
divano |
kerevet, dívány |
|
diverbio |
perpatvar, összezördülés, összetűzés, korty |
|
diversione, deviazione |
terelőút, időtöltés, elterelő hadmozdulat |
|
diversione, distrazione |
megzavarás, elvonás, őrület, zavarás, elterelés |
|
diversitŕ |
tarkaság, változatosság, különféleség, diverzitás |
|
diverso, altro |
mást, másként, másikat, további, másmilyen, más |
|
diverso, dissimile |
eltérő |
|
divertente, giocondo, dilettevole |
szórakoztató, mulattató, élvezetes |
|
dividendo |
osztandó, osztalék |
|
dividere 2. |
megbomlik az egység, hasított, rés, fél pohár ital |
|
divieto di parcheggio |
várakozni tilos |
|
divieto, proibizione |
tilalom, szesztilalom, tiltás |
|
divieto, veto |
vétójog, vétó, tiltakozás |
|
divinitŕ, teologia |
hitoktatás, isteni természet, isten, hittudomány |
|
divino |
isteni, istenhez hasonlatos, istenhez hasonló |
|
divino |
lelkész, pompás, isteni, hittudós |
|
divisibile, divisěbile |
osztható |
|
divismo |
sztárság, sztárok világa, sztár volta vkinek |
|
divisore |
osztó |
|
divisorio |
osztás |
|
divorziato |
elvált |
|
divorzio |
elválás, válás, házassági bontóítélet |
|
divulgatore, crocetta |
felrakógép, furnérenyvező gép, oldalfeszíték |
|
doccione |
vízköpő |
|
docente |
oktató, tanár |
|
docile, arrendevole |
kezelhető, tanulékony |
|
docile, mansueto |
alázatos, szerény, szende, szelíd, nyájas |
|
documentario, documentato |
dokumentációs, dokumentumfilm |
|
documentazione |
dokumentáció |
|
documentazione, autentica,
legalizzazione |
hitelesítés |
|
documento giustificativo |
bizonylat, jótálló, bizonyíték, utalvány, nyugta |
|
documento, articolo, carta da parati,
gazzetta |
dolgozat, újság, papír |
|
dodici |
tizenkettő |
|
dogana |
vámkezelési illeték, vám |
|
doganale, daziario, dogana |
vám |
|
doganiere, daziere |
vámőr, vámhivatalnok, vámtiszt |
|
dogmatico, acritico |
dogmatikus |
|
dolcezza, flessibilitŕ, pastositŕ |
enyheség, lágyság, puhaság |
|
dolci |
édesség |
|
dolciario, confetteria |
cukrászat, sütemény, cukrászda, cukrászsütemény |
|
dolente 2., doloroso |
fájdalmas, fájó |
|
dolo, frode |
szédelgő, rászedés, becsapás, svindli |
|
dolore |
bánat, szomorúság |
|
dolore fortissimo, fitta |
fájdalom, szaggató fájás, kín |
|
dolore, cordoglio, pena |
baj, szerencsétlenség, szomorúság, bánat |
|
doloroso |
fájdalmas, fájó, heveny, gyulladásos, seb, mélyen |
|
domanda insidiosa |
beugrató kérdés |
|
domanda tendenziosa |
sugalmazó kérdés, célzatos kérdés, irányító kérdés |
|
domani |
holnap |
|
domenica |
vasárnap |
|
domestica |
szolgálólány |
|
domestico |
megszelídített, erélytelen, engedelmes, ízetlen |
|
domestico, bruttino [Amer.], casalingo |
otthonias, barátságos, semmitmondó külsejű |
|
dominante |
túlsúlyban levő, domináns |
|
dominante, dirigente |
vonalazás, fő-, kormányzás, szokásos, uralkodás |
|
dominazione |
uralom, uralkodás |
|
dominio, regno |
uralkodás, uralom |
|
domino, tessera del domino |
dominó, dominókocka |
|
donatore |
donor, adományozó |
|
donde |
ahonnan |
|
donde, da dove |
ahonnan |
|
dondolio |
támolygás, bicegés, imbolygás, kalimpálás, ingás |
|
dongiovanni |
aranyifjú |
|
donna delle pulizie |
bejárónő |
|
donna insignificante |
madárijesztő (nő) |
|
donna, signora |
nő, asszony |
|
donnaccia, sciattona |
rossz hírű nő, szutykos nő |
|
donnaccia, sciattone, balordo |
trehány alak, lerakódásos terület, latyak, sár |
|
donneschi, muliebre, femminile |
nőnemű, nőies |
|
donnola |
sunyi ember, agyafúrt ember, menyét, buzgómócsing |
|
dono, presente, talento |
kinevezés joga, képesség, tehetség, adomány |
|
dopo ciň |
attól kezdve, azután |
|
dopo, dopochč, in, dopoché, dopo questo |
utána, azután, modorában, után, miután, mögött |
|
dopopranzo, pomeriggio, pomeridiano |
délutáni, délután |
|
dopotutto |
mindennek ellenére, mégiscsak, különösen is, mégis |
|
doppio, duplice |
kétszeres |
|
d'ora in avanti |
mától fogva, buktató, mostantól kezdve |
|
d'ora in poi, d'ora innanzi |
ezentúl, mától fogva, továbbiakban |
|
dorato |
aranyozott, díszes |
|
dormiente |
alva, álomban |
|
dormiente |
alvás, alvó |
|
dormita |
elszállásol |
|
dormita, sonno |
álom, alvás |
|
dormitorio |
diákszálló, egyetemi kollégium, hálóterem |
|
dormiveglia, sopore |
szundikálás, alvás, szunyókálás, könnyű álom |
|
dorsale |
gerinc |
|
dose |
adag |
|
dose eccessiva |
túladagolás |
|
dote |
hozomány |
|
dotto, studioso, scolaro |
ösztöndíjas, tanuló |
|
dottorato |
doktorátus |
|
dottrina |
doktrína, tan, dogma, tantétel, vallási dogma |
|
dottrina, teoria |
elmélet, elképzelés, nézet, teória |
|
dovizia |
eléggé, sok vmiből, bőség |
|
dovizia, ricchezza |
gazdagság |
|
dovunque |
akárhol, ahova csak, bárhova, ahol csak, bárhol |
|
dozzina |
tucat |
|
dramma |
színművészet, színműirodalom, drámaírás, színmű |
|
drammaturgo |
drámaíró |
|
drammŕtico, drammatico |
drámai |
|
drappo funebre |
takaró, szemfedél, koporsólepel, lepel |
|
drastico |
drasztikus |
|
drizza [Mar.] |
felhúzó kötél |
|
dŕnno (pres. dare) |
rugalmas utánengedés, mozgástér, rugalmasság |
|
drogato |
kábítószer-élvező, narkós, kábítószerárus |
|
drogheria, negozio di generi alimentari |
bár, kocsma, fűszerüzlet, szatócsüzlet, italáru |
|
droghiere |
fűszeres, szatócs |
|
dubbiosamente |
kétségbeesetten, habozva, határozatlanul |
|
dubbioso |
kétséges, kétes hírű, kétes, gyanús |
|
duca, duchessa |
hercegné, hercegnő |
|
duchessa, duce, duca |
mancs, pracli, ököl, herceg, kéz |
|
due |
kettő, kettes, két |
|
duello |
párbaj |
|
duna |
homokdomb, dűne, homokbucka |
|
duodeno |
patkóbél, nyombél |
|
duolo (poet. = dolere), compiangere,
lamento |
panasz, sirám, lamentáció |
|
duomo, cupola |
dóma, retortafedő, kupola, lakkolit, dóm, boltozat |
|
duplicato, doppio |
másolat |
|
duplicazione |
megkettőzés, megduplázás |
|
duplice, doppio |
duplex, kétszeres, kétirányú, megkettőzött, kettős |
|
durabile, permanente |
maradó, tartós, permanens |
|
duramente, appena, a stento, con
difficoltŕ |
alig |
|
durante, nel corso di |
közben |
|
durata |
időtartam |
|
durata del volo |
repülési időtartam, repülési idő, menetidő |
|
durata della vita, vita |
élet |
|
durezza |
hidegség |
|
durezza, ruvidezza |
keménység, kíméletlenség |
|
ebanista |
műbútorasztalos |
|
ebano |
ébenfekete szín, ébenfa-, ébenfa, ébenfekete |
|
ebbene, benessere, pozzo, interamente,
sano, bene |
szerencsésen, nos, akna, a kutyafáját!, szerencsés |
|
ebbrezza, sbornia, ubriachezza |
részegség |
|
ebreo, ebraico |
izraelita, zsidó, héber nyelv, héber, zsidó ember |
|
ebreo, giudeo |
zsidó |
|
eccedenza, esuberante, troppo, di qua,
sopra |
felüli, felső, szerte, szaporítás (kötésben), át |
|
eccellente |
jó, frankó, igényeknek megfelelő, oltári |
|
eccellenza |
felsőbbrendűség, kitűnőség, érdem |
|
eccentricitŕ |
külpontosság, excentricitás, különcség |
|
eccentrico, bizzarro, singolare,
stravagante |
groteszk, bizarr |
|
eccessivamente |
túlzottan, felnagyítva, túlozva, szélsőségesen |
|
eccessivamente, oltraggiosamente |
botrányosan, felháborítóan, erőszakosan, durván |
|
eccessivamente, ornato, ricco |
választékos, díszes, ékes |
|
eccessivo, libertino, esuberante,
dirotto |
mértéktelen, rendkívül magas, eltúlzott, túlzott |
|
eccesso |
jóllakottság, bőség, árubőség |
|
eccesso, eccedenza, dismisura |
többlet, mértéktelenség, túl sok |
|
eccetera |
és így tovább |
|
eccetto, tranne |
vkin kívül, kivételével, kivételt téve, hacsak nem |
|
eccezionale, deroga, eccezione |
kivétel |
|
eccezionale, singolo, straordinario,
unico |
kivételes, páratlan, egyedi |
|
eccezione, obiezione |
tiltakozás, akadály, ellenzés, ellenvetés |
|
eccitabilitŕ |
morcosság, rossz kedv, durcásság, ingerlékenység |
|
eccitamento, estro 2., idea, ispirazione |
inspiráció, ihlet, sugalmazás, belélegzés |
|
eccitante |
harsány, elképesztő, lelkesítő |
|
eccitante, vomico, emozionante |
érdekfeszítő, gerjesztő |
|
eccitato |
ideges |
|
eccitato [sessualmente], chiassoso
[Scoz.] |
erőszakos, kanos, begerjedt, lármázó, kéjvágyó |
|
eccitazione |
ébredés |
|
eccitazione |
izgalmi állapot |
|
eclettico |
válogató |
|
eclissi lunare |
holdfogyatkozás |
|
eclissi solare |
napfogyatkozás |
|
eclissi, oscuritŕ |
fogyatkozás, elhalványulás |
|
eco |
visszhang |
|
ecologico |
ökológiai |
|
economato, amministrazione |
adminisztráció, közigazgatás, nyújtás, beadás |
|
economia |
takarékosság, gazdaságosság |
|
economia pianificata |
tervgazdaság, tervgazdálkodás |
|
economia, industria e commercio |
gazdaságtan, gazdaság, gazdasági rendszer |
|
economia, risparmio |
megtakarítás |
|
economica, economico |
gazdaságos, közgazdasági, gazdasági |
|
economicitŕ, efficienza |
hatóerő, hatékonyság, termelékenység, hathatósság |
|
economico |
olcsó |
|
ecoscandaglio |
hanglokátor, szonár |
|
ecosistema |
ökoszisztéma |
|
ed, e |
meg, és, mintha |
|
edera |
borostyán, repkény |
|
edificante |
épületes, tanulságos |
|
edificio |
bérház |
|
edifizio, edificio, struttura di grosse
dimension |
építmény, épület |
|
edilizio, edile, edifizio, edificio,
edificabile |
épület, építés |
|
editore |
kiadó, könyvkiadó |
|
editto |
ediktum, kormányrendelet, kiáltvány |
|
edizione numerata, edizione limitata |
számozott példányszámú kiadás |
|
edonistico |
hedonista |
|
educato |
pedigrés, jó családból való, jól nevelt |
|
educato, garbato |
udvarias |
|
educatore |
pedagógus, nevelő |
|
effeminato |
nőies fiú, kislány, puhány |
|
effemminato |
elnőiesedett, asszonyos |
|
effervescente |
pezsgő, szénsavas |
|
effettivo, efficace, fattivo |
hatásos, célravezető, hatékony, hathatós, effektív |
|
effetto |
teljesítmény, hatás, effektus, összhatás, okozat |
|
efficacia |
hatásosság, hatékonyság, hatóerő |
|
efficiente, valente |
tevékeny, termelékeny, hathatós |
|
effimero, passeggero |
futó, igen, elvonulás, elhaladás, múlás, nagyon |
|
effimero, volatile |
röpke, tiszavirág életű |
|
effluvio |
aura, kellemetlen szag, ártalmas kigőzölgés |
|
effluvio, emanazione |
kiáradás, emanáció, kisugárzás |
|
effusione, efflusso |
ontás, ömlengés, kifolyás, kiömlés |
|
egemonia, dominio |
domínium, uralkodás, uralom |
|
egere (lit.), aumento |
emelkedés, fizetésemelés |
|
egocentrico |
önző, egocentrikus |
|
egoista |
egoista, önző ember |
|
egro, ammalato, cattivo, male,
malamente, malato |
beteg, kedvezőtlenül, nem kielégítően, gonosz, kár |
|
eguaglianza, uguaglianza |
egyöntetűség, egyformaság, egyenlőség |
|
eguale |
ennek ellenére, annak ellenére |
|
eguale, paritario, uguale |
egyenrangú, azonos, azonos mennyiség, egyenlő |
|
eiettore, espulsore |
kivető, tölténykivető szerkezet, ejektor, lövettyű |
|
elaborazione |
feldolgozás |
|
elaborazione |
részletekben való elmélyülés, gondos alaposság |
|
elasticitŕ |
rugalmasság, nyúlékonyság, nyújthatóság |
|
elasticitŕ di azione |
cselekvési szabadság, szabad kéz |
|
elastico |
gumiszalag |
|
elastico, elŕstico |
rugalmassági, ruganyos, hamar alkalmazkodó, tág |
|
elčttrico |
elektromos |
|
elefante |
elefánt |
|
elefantesco |
elefántszerű, ormótlan |
|
elegante |
fess, sikkes, menő, divatbáb, pénz, flancos, iszap |
|
elegante, ammenda, multa,
contravvenzione |
legkiválóbb merinó gyapjú, cifra, hegyes, szépen |
|
eleganza, frangenti, protuberanza |
dagadás, kiemelkedés, hullámverés, domborulat |
|
eleganza, garbo 2 |
választékosság |
|
elegia |
gyászdal, elégia |
|
elementare |
alap-, elemi, alapfokú |
|
elemento |
elem |
|
elemento, reparto, unitŕ, meccanismo |
mértékegység, egység, egységnyi, az egyes szám |
|
elenco |
oldalra dőlés, tőzsdei árfolyam, lajstromozás |
|
elenco, annuario |
igazgatói bizottság, igazgatói tanács, vezető |
|
elenco, indicazione, indice, segno,
riferimento |
jelzőszám, kitevő, hatványkitevő, kitevő, kompasz |
|
elettivo |
választási, fakultatív, szabadon választható |
|
elettorale |
választói, választási |
|
elettorato |
választófejedelemség, választók, választókerület |
|
elettricismo, elettricista |
villanyszerelő |
|
elettricitŕ |
villamosság, elektromosság, villanyáram |
|
elettrolěto |
elektrolit |
|
elettrolitico |
elektrolitos, elektrolitikus |
|
elettromotore |
elektromotoros |
|
elettronica |
elektronika |
|
elettronica, circuiterěa |
áramkör kapcsolási séma |
|
elevamento, esaltazione |
felmagasztalás, felemelés, túlfűtöttség |
|
elevatezza, dignitŕ, decoro |
méltóság, magasztosság |
|
elevatezza, superbia, altezza |
fennhéjazás, önteltség, magasság, büszkeség |
|
elevato |
emelkedett |
|
elevato, altezzoso, eccelso, superbo |
fensőbbséges, büszke, magasztos, magas, emelkedett |
|
elevato, stridulo |
átható, visító, követelődző |
|
elevazione |
emelkedés, magasztosság, domb, magaslat, emelés |
|
elezione |
választás |
|
elfo |
huncut gyerek, pajkos, pajkos tündér, gonoszkodó |
|
elica, propulsore |
propeller, légcsavar |
|
elice, elica, spirale |
csavarvonal, csigavonal, spirálvonal |
|
elicoidale, spiraliforme |
spirális, csavarvonalas |
|
elicottero |
helikopter |
|
eliotropio [Bot.] |
napraforgó, lilás rózsaszín |
|
eliporto |
helikopter-repülőtér, helikopter-leszállóhely |
|
elisione |
hangzókihagyás |
|
elisir |
mindent gyógyító ital, lényeg, varázsital, elixír |
|
élite |
elit |
|
ellisse |
ellipszis |
|
elmetto, casco |
sisak, bukósisak |
|
eloquente, facondo |
ékesszóló |
|
eloquenza |
ékesszólás, szónoki képesség |
|
eloquenza, oratorio |
szónoki tehetség, ékesszólás, szónoki képesség |
|
elusione |
kitérés, kikerülés, kijátszás, megkerülés |
|
emaciato |
lesoványodott |
|
emanazione, emissione |
kisugárzás, kiáramlás, rádióadás, kibocsátás |
|
emancipazione |
felszabadítás, emancipáció |
|
emarginato, trascurato |
elhanyagolt, elhagyatott |
|
ematite |
vörösvasérc, hematit, vörösvaskő |
|
embargo |
kiviteli tilalom, lefoglalás, hajózási tilalom |
|
embargo, blocco militare |
ostromzár, blokád |
|
emblematico |
jelképes, szimbolikus |
|
embriogenesi |
embriogenezis, embrió fejlődése |
|
embriologia |
embriológia |
|
embrionale |
csírájában levő, embrióval kapcsolatos, embrió- |
|
embrionale |
embriológiai |
|
embrionale, in germe |
csíra-, csírájában levő |
|
embrione |
embrió, magzat, csíra |
|
emendamento, indennizzo, ammendamento |
módosítás, kiegészítés, helyesbítés |
|
emergente |
kilépő |
|
emersione, arrivo, comparsa, venuta |
befutás, érkezés, szállítmány, kiszállás |
|
emetico, vomitatorio |
hánytató, hánytatószer |
|
emfaticamente |
nyomatékosan, határozottan |
|
emiciclo, emisfero |
félgömb |
|
emicrania |
ideges fejfájás, ideges fejgörcs, migrén |
|
eminente, cresta |
koronázó, magasabb, előkelő, betetőző, égbenyúló |
|
eminente, esimio |
magas, eminens, kimagasló |
|
eminenza |
magas méltóság, hegycsúcs, kiugró rész, eminencia |
|
eminenza, pendio, collina, poggio, colle |
domb, hegy |
|
emirato |
emirátus |
|
emiro |
emír |
|
emissario |
kiküldött, megbízott, küldött, titkos megbízott |
|
emissione, lavoro, prodotto, esito |
termelési eredmény, kimenő teljesítmény, termelés |
|
emolliente |
bőrápoló krém, lágyító |
|
emorragia |
vérzés |
|
emozionante, affascinante, avvincente |
magával ragadó, megragadó, nagyon érdekes |
|
emozionato, nervoso |
ingerült, éles rajzú, éles vonalú |
|
emozione, commozione |
emóció, felindulás, meghatottság, elérzékenyülés |
|
emozione, sentimento |
érzékenység, nézet, érzés, érzelem |
|
empatia |
beleérzés, empátia, átélés, beleélés |
|
empio, odioso |
förtelmes |
|
empire, empire, stoffa, materiale |
nyersanyag, ruhaanyag, dolog, jószág, kacat, anyag |
|
empirico |
empirikus, tapasztalati |
|
empirico, guaritore |
gyógyító |
|
emporio |
áruház |
|
emporio |
kereskedelmi központ, áruház |
|
emů |
emu |
|
emulazione |
munkaverseny, vetélkedés, versengés |
|
emulsione, emulsione |
emulzió |
|
enciclopedico |
lexikális, mindent felölelő, enciklopédikus |
|
enclave |
beékelt terület |
|
endemico |
népbetegség, helyi járvány, helyi jellegű |
|
endocrino |
endokrin, belső elválasztású, endokrin mirigy |
|
endotermico |
endoterm, hőelnyelő |
|
endovenosa |
intravénás |
|
energetico, energico |
erélyes, energikus |
|
energia nucleare |
magenergia |
|
energico |
erélyes, erős |
|
enfasi |
hangsúly, nyomaték |
|
enfatico, esplicito |
kifejező, határozott, nyomatékos, hangsúlyos |
|
enfisema |
tüdőtágulás, légdaganat |
|
enigma, rompicapo, problema, rebus,
puzzle |
fejtörő, rejtvény, türelemjáték |
|
enigmatico, enigmistico |
rejtélyes, titokzatos |
|
enorme |
ordító, roppant |
|
enorme |
óriási, eget verő, roppant nagy, szörnyű nagy |
|
enorme, grosso |
fantasztikus |
|
ente morale |
jogi személy |
|
entrambi, ambo, ambedue |
mindkettő, egyaránt |
|
entrata, afflusso |
bevitel, szellőzőjárat, fogyasztás (kötésben) |
|
entrata, partecipante |
húsos fogás |
|
entratura |
belépés, dühroham, hozzáférhetőség, bemenet |
|
entropia |
entrópia |
|
entroterra |
hátország, mögöttes terület |
|
entusiasmo, amore 4 |
lelkesedés, rajongás |
|
entusiasmo, ardore |
lelkesedés, buzgalom |
|
entusiasmo, gusto |
ízlés, gusztus, élvezet |
|
entusiasta |
rajongója vminek |
|
enumerazione |
felsorolás |
|
enunciazione, articolazione |
artikulálás, kinyilatkoztatás, kiejtés |
|
enzima |
enzim |
|
eone |
eón |
|
epatico, fegato |
máj |
|
epidčrmide, pelle, epidermide |
dolcsi, kikészített bőr, héjlemezelés, reve, kéreg |
|
epideměa, epidemico, epidemia |
járvány |
|
epiglottite |
epiglottis, gégefedő |
|
epigramma |
epigramma |
|
epilessia |
epilepszia |
|
episcopato |
püspöki kormányzat, püspöki kar |
|
episodicamente |
mellékesen |
|
episodico |
epizódszerű |
|
episodio |
esemény, epizód |
|
epistola |
levél, apostoli levél |
|
epistola, lettera alfabetica, lettera |
levél |
|
epistolare |
levélbeli |
|
epitaffio |
sírfelirat |
|
epoca |
korszak, kor |
|
epoca, lezione, occasione, volta,
orario, tempo |
időtöltés, időpont, időszak, idő, korszak, taktus |
|
epopea, epico |
eposz, hősies, epikus |
|
epossidico |
epoxi-gyök |
|
epurazione |
hashajtó |
|
equalizzatores |
egyenlítő gól |
|
equalizzazione, eguagliamento |
kiegyenlítődés |
|
equanime |
igazságos, méltányos |
|
equanimitŕ |
egykedvűség |
|
equatore |
ekvátor, egyenlítő |
|
equatoriale |
egyenlítő körüli, egyenlítő-, egyenlítő melléki |
|
equazione, compromesso |
egyenlet |
|
equestre, cavaliere, cavallerizzo |
lovas, műlovar, úrlovas, műlovagló, lovagló |
|
equilibrato, assennato, giudizioso |
kiegyensúlyozott, higgadt |
|
equilibrato, pacioso, pacifico |
csendes, békés |
|
equilibrio |
kiegyensúlyozás, egyensúlyba hozás |
|
equilibrio |
póz, tartás, poise, higgadtság, egyensúly |
|
equilibrista |
kötéltáncos |
|
equipaggio |
brigád, munkaközösség, fogat, legénység, csapat |
|
equitŕ |
becsületesség, szépség, méltányosság, tökéletesség |
|
equivalente |
azonos értékű, egyenérték, egyenértékű, ekvivalens |
|
equivalente, fotolito |
ellenérték, legömbölyített perem, ellentétel, rügy |
|
equivalente, meritevole, valore |
érték |
|
equivalenza |
egyenértékűség, ekvivalencia, egyenérték |
|
equivoco, ambiguitŕ |
kétértelműség, kettős értelem, félreérthetőség |
|
equivoco, malinteso |
félreértés |
|
era atomica |
atomkorszak |
|
era, epoca |
kor, éra, korszak |
|
erario, fatturato, reddito, fisc,
entrata, ricavo |
állami jövedelem, árbevétel, állami bevétel |
|
erba |
fű |
|
erba aromatica, odore [Cul.], erba
medicinale |
lágyszárú növény, fű, fűszernövény, fűszer |
|
erbaccia |
kártékony elem, göthös ló, cingár ember, gyom, gaz |
|
erbivoro |
növényevő |
|
erbivoro [animale] |
növényevő állat |
|
erboso |
gyepes, füves |
|
erede, ereditiera |
örökös |
|
ereditarietŕ |
örökség |
|
ereditŕ, retaggio |
örökség |
|
eremitaggio, eremo, clausura |
remetelak |
|
eremo, arido |
terméketlen vidék, nélkülöző, terméketlen, meddő |
|
eresia |
eretnekség |
|
eretico |
eretnek |
|
eretico |
eretnek |
|
erezione, donazione |
alapítvány, kiházasítás, adottság, alapítványozás |
|
ergastolano |
életfogytiglani kényszermunka, életfogytos rab |
|
ergastolo |
életfogytiglani börtön |
|
erica |
csarab, hanga |
|
eritema, imprudente, avventato, eczema,
esantema |
gyors, pörsenés, kiütés |
|
ermafrodito |
hermafrodita, kettős ivarú, kétnemű, kétivarú |
|
ermeticamente |
légmentesen, hermetikusan |
|
ermetico, torbido, opaco |
nehézfejű, tudatlan, átlátszatlan |
|
ernia |
sérv |
|
eroe |
hős |
|
eroico |
hősies, emberfeletti, hősi |
|
eroina [droga] |
heroin |
|
eroina [persona] |
hősnő |
|
erosivo, nitido, caustico, caustica |
maró, égető, epés |
|
erotico |
kéjes, szerelmes vers, szerelmi, szexuális |
|
erotismo |
erotika, kéj, szerelmi gyönyör |
|
érpice |
borona |
|
errante |
vándorló, vándor, kóbor, megtévedt, tévelygő |
|
erratico |
kiszámíthatatlan, szeszélyes, akadozó, rendetlen |
|
errato |
irányít |
|
erre moscia, pronuncia blesa |
selypítés |
|
erroneamente |
tévesen, ártatlanul, helytelenül, gonoszul |
|
erroneamente |
tévesen, helytelenül |
|
errore |
csalárdság, hamisság |
|
errore di stampa |
sajtóhiba, elírás |
|
errore, abbagliaménto, vizio, fŕllo |
eltévelyedés, erkölcsi botlás |
|
errore, intervallo, lasso, svista |
megszűnés, múlás, kihagyás, időköz, csúszás |
|
erta, ascensione |
emelkedés, megmászás, felszállás, hegymenet |
|
erudito |
előadást tart, tanít |
|
erudito |
tanult, nagy tudásra valló, magas képzettségű |
|
erudito |
tudós, tudományos |
|
erudizione, borsa di studio |
ösztöndíj |
|
eruttazione |
böfögés, böffenés |
|
eruzione, scoppio |
kitörés, kirobbanás |
|
esagerato |
felnagyított, szélsőséges, túlságos, túlhajtott |
|
esagerazione |
túlzás, nagyítás |
|
esagerazione |
túlzott állítás |
|
esagonale |
hatszögletű, hatszögű, hatoldalú |
|
esame d'ammissione |
felvételi vizsga |
|
esame, revisione, critica, rassegna,
recensione |
felülvizsgálat, ismertetés, bírálat, folyóirat |
|
esanime |
élettelen |
|
esatta |
pontosan |
|
esattamente, piacevolmente |
szabatosan, nagyon jól, jól |
|
esattezza, precisione |
hűség (leírásban), hajszálpontosság, pontosság |
|
esatto, educato, corretto |
korrekt, megfelelő, pontos, kifogástalan |
|
esaurimento |
elhasználás, kimerítés, kiszivattyúzás, elapadás |
|
esausto, stanco |
túlfeszített, agyondolgozott, igen izgatott |
|
esca, richiamo, adescatore, uccello da
richiamo |
csalétek |
|
escavazione |
ásatás, kiásás, feltárás |
|
eschimese |
eszkimó, eszkimó ember, eszkimó ember |
|
esclamativo |
felkiáltójel |
|
esclamazione |
felkiáltás |
|
esclusione, estromissione |
kirekesztés |
|
esclusiva, monopolio |
egyedáruság, monopólium |
|
esclusivamente |
kizárólag, kizárólagosan |
|
esclusivista |
klánjához húzó, klikkjének érdekeit szolgáló |
|
esclusivo, incompatibile |
zártkörű, kizárólagos |
|
escoriazione, abrasione |
kopás, morzsolódás |
|
escremento |
alj, kinövés, trágya, seprő |
|
escrezione, secrezione |
kiválasztás |
|
escursione |
kitérés, elmozdulás, kilengés, elkalandozás |
|
escursione |
séta, kirándulás |
|
escursione a piedi |
természetjárás, csatangolás, kóborlás, túra |
|
escursione, sgambetto |
egyszeri menet két pont között, kikapcsolás, nyelv |
|
escursionismo |
kirándulás, túra, természetjárás, gyalogtúra |
|
escursionismo, turismo |
természetjárás, turizmus, idegenforgalom |
|
escursionista |
természetjáró, kiránduló, turista |
|
escursionista, turista |
természetjáró |
|
escursionista, vagabondo |
vándorló, futórózsa, összevissza beszélő, kószáló |
|
esecutivo, esercente |
végrehajtó hatalom, végrehajtó, adminisztratív |
|
esecutore |
színművész, színész, előadóművész, előadó |
|
esecutore testamentario, esecutore |
kivitelező, végrehajtó, végrendeleti végrehajtó |
|
esecuzione, abilitŕ |
vkinek a műve, szakszerűség, kézi munka, munka |
|
esecuzione, interpretazione, rendimento |
előadás, nyújtás, interpretálás, kiolvasztás, adás |
|
esecuzione, prestazione,
rappresentazione |
eljátszás, véghezvitel |
|
esempio |
eszménykép, mintakép |
|
esempio, modello |
példa |
|
esempio, spiegazione, illustrazione |
kép, ábra, illusztráció |
|
esemplare |
csodabogár, példány, mutatvány, mintadarab |
|
esemplare |
mintapéldány, példa |
|
esemplare |
példaadó, példás, példát mutató, mintaszerű |
|
esente |
tartózkodás nélkül, önként, bőségesen, szabadon |
|
esente da tasse di porto |
bérmentve, fuvar fizetve, fuvardíj fizetve |
|
esente dalle tasse |
ingyen, ingyenesen, ellenszolgáltatás nélkül |
|
esercitazione, esercizio, pratica, uso |
dolgozat, gyakorlás, testgyakorlás, testmozgás |
|
esercito, esčrcito, castrense, armata |
hadsereg |
|
esfoliazione |
felhólyagosodott felület, levált réteg, lehámlás |
|
esibizionista |
exhibicionista, magamutogató |
|
esigente |
szigorú, sokat követelő, strapás, akkurátus |
|
esile, snello |
nyúlánk, karcsú |
|
esilio, ostracismo |
kiközösítés, cserépszavazás, cegél, száműzetés |
|
esistente, attuale |
létező |
|
esistenza, essere (m) |
fennállás, lét, létezés |
|
esistenziale |
létezésen alapuló |
|
esistenzialismo |
egzisztencializmus |
|
esitabile |
eladható |
|
esitante, titubante |
tétovázó |
|
esitazione |
habozás |
|
esito, uscita |
távozás, lelépés, eltávozás, kijárat |
|
esňfago, esofago |
nyelőcső |
|
esofago |
nyelőcső |
|
esofago |
száj, vízmosás, keskeny csatorna, vezérárok, garat |
|
esorcista |
ördögűző |
|
esordiente, pivello, recluta |
regruta |
|
esordio, debutto |
első fellépés, bemutatkozás |
|
esoterico |
ezoterikus, titkos, beavatottak számára érthető |
|
esotermico |
exotermikus, hőfejlesztéssel kísért, exoterm |
|
esotico |
egzotikus |
|
espansionismo |
terjeszkedési politika |
|
espansivo |
szétterjedő, expanzív, szívét kitáró, terjedékeny |
|
espatrio |
száműzés, száműzetés, kivándorlás |
|
espediente |
összetákolt, silány, szükség-, hevenyészett |
|
espediente, risorsa, ricorso |
találékonyság, kikapcsolódás, mentsvár |
|
esperienza |
tapasztalat, élmény |
|
esperimento |
kísérlet |
|
esperimento, procedimento, cimento |
bírósági tárgyalás, vizsgálat, kihallgatás, próba- |
|
esperimento, trattato, dissertazione |
írásbeli dolgozat, kísérlet, esszé |
|
esperto |
hathatósan |
|
espiatorio |
bűnhődés, megbékélés, vezeklés |
|
espiazione |
megbűnhődés, vezeklés, levezeklés, bűnhődés |
|
esplicativo, chiarificatore |
megmagyarázó, magyarázó, értelmező |
|
esplicito, distinto |
szókimondó |
|
esplorativo |
felderítő |
|
esploratore, scienziato |
felfedező |
|
esplorazione |
felderítés, felfedező út, feltárás |
|
esplosione |
detonáció, kirobbanás, robbanás, felrobbanás |
|
esplosione |
forrongás, kiáradás, kibúvás, kirobbanás, zendülés |
|
esplosivo |
robbanó, robbanószer, robbanékony, robbanóanyag |
|
esponente, rappresentante |
kitevő |
|
espositore |
mozitulajdonos, mozibérlő, kiállító, exponens |
|
esposizione |
felfedés, kitevés, kitettség, kiállítás, expozíció |
|
esposizione, messa, esibizione |
bemutató, kirakat, fizetés, több éves ösztöndíj |
|
esposto, racconto |
szólóest, elmondás, elbeszélés, szólóhangverseny |
|
espressione |
kifejezés, szóhasználat, arckifejezés |
|
espressivo, importante |
kifejezésteljes, kifejező, fontos, lényeges |
|
espropriazione, esproprio |
eltulajdonítás, kisajátítás |
|
espulsione |
kiutasítás |
|
essenza |
kivonat, eszencia, illatszer |
|
essenza, esistenza, entitŕ |
valóság, lét, entitás |
|
essenziale, necessario |
lényeges |
|
essere alla moda |
formázás, mintakészítés, megmintázás, mintázás |
|
est, oriente |
kelet |
|
estasi |
elragadtatás, eksztázis |
|
estasi |
gyönyör, elragadtatás |
|
estatico |
lelkes, elbűvölt, elragadtatott |
|
estemporaneo |
vényre készült, alkalmi, hevenyészett, ex tempore |
|
estemporaneo, improvvisazione [Mus.,
improvvisato |
rögtönözve, improvizáció, rögtönzés, rögtönzött |
|
estense, estensivo, vasto, sostanzioso |
külterjes, alapos, kiterjedt, széleskörű |
|
estensione |
dilatáció, kitágítás, tágulat, tágulás, kitágulás |
|
estensione |
feljavítás |
|
estensione |
lejtő |
|
estensione, espansione |
művelésfejlesztés, kibővítés, hőtágulás, dilatáció |
|
estensore |
megszerkesztő, fogalmazó, szerkesztő |
|
estenuante |
döglesztő, fárasztó |
|
estenuante [Amer.] |
döglesztő, fárasztó |
|
estenuazione |
hatálytalanítás, érvénytelenítés |
|
esteriore |
külső |
|
esteriore, estrinseco, esterno |
külsőség, külországi, külszíni, felületi, kül- |
|
esternamente |
külsőleg, kívülről |
|
esterno |
kifelé tartó, felületi |
|
esterno, al di fuori di |
félreeső, kívül fekvő, központtól távol eső |
|
esterrefatto |
megrendült |
|
esterrefatto |
zavart |
|
estetica, estetico |
esztétikai |
|
estimo |
kivetés (adóé), kivetett adó, felbecsülés |
|
estintore |
oltókupak, cigarettanyomó, tűzoltó készülék |
|
estinzione |
elszámolás, csőd, felszámolás, elpusztítás |
|
estinzione |
kihalás, semmivé válás, kioltás, kialvás, eloltás |
|
estirpazione |
kitépés, teljes kipusztítás, kiirtás, kipusztítás |
|
estirpazione |
megsemmisítés |
|
estivamente |
nyárias |
|
estivo |
nyárias |
|
estivo, estate |
nyár, nyári, födémgerenda |
|
estone |
észt nyelv, észt ember, észt |
|
estradizione |
kiadatás |
|
estraneo |
idegen, tárgyhoz nem tartozó |
|
estraneo |
ismeretlen ember, külföldi, idegen |
|
estrapolazione |
extrapolálás, extrapoláció |
|
estrarre, compendio, stralcio, estrassi |
extraktum, szemelvény, kivonat, párlat, extrakt |
|
estratto, scelto |
kiválasztott, takaros, kecses, eleje vminek |
|
estravagante |
túl magas (ár), tékozló |
|
estravaganza |
tékozlás, szertelenség, különcködés |
|
estrazione, estrazione del carbone |
származás, kitépés, eltávolítás, extrahálás |
|
estrema magrezza |
soványság, beteges soványság, girhesség |
|
estremista |
szélsőséges irányzatú ember |
|
estremitŕ, eccesso |
szélsőség, tetőfoka vminek, szorultság, véglet |
|
estremo |
legtávolabb levő, legkülső, legszélső |
|
estremo |
legtöbb, legtávolabbi, maximális, legnagyobb |
|
Estremo Oriente |
Távol-Kelet, Kelet-Ázsia |
|
estremo, eccesso |
legszélső, véglet, túlzás, sötét (nyomor), túlzó |
|
estro 2. |
luxus, tetszés, extra, képzeletbeli, képzelet |
|
estroso, straniero |
szokatlan, idegenszerű |
|
estrusione |
extrudálás, csigás préselés, tömlőzés, kizárás |
|
estuario |
tölcsértorkolat |
|
esuberante, esorbitante |
túlzott, túlzó |
|
esule, esilio |
száműzetés, száműzött, számkivetett, számkivetés |
|
esultante |
öröm-, ujjongó, örvendező |
|
esultanza |
diadalmámor, diadalittasság, ujjongás, örvendezés |
|
etano |
etán |
|
etere, čtere |
éter |
|
etere, respiro, soffio, alito, fiato,
lena |
fuvalom, lélegzet, lehelet |
|
etereo |
éteri, könnyed, légies, tündéri |
|
eternitŕ |
örökkévalóság |
|
eternitŕ |
örökkévalóság, elidegeníthetetlenség, életjáradék |
|
eterno |
örökkévaló, örök, szüntelen, örökös |
|
eterno, durabile |
szűnni nem akaró, örökkévalóság, örökös |
|
eterno, in eterno |
örökké |
|
eteroclito, saltuario, irregolare |
szabálytalan, rendellenes, rendhagyó |
|
eterogeneo |
zagyva, vegyes, tarkabarka, bohócruha, zagyvaság |
|
etichetta |
formálissá tétel, szertartásoskodás |
|
etico |
etika |
|
etilene |
etén, etilén |
|
etnico |
faji, etnológiai, etnikai, néprajzi |
|
etnologia |
összehasonlító néprajz |
|
ettaro |
hektár |
|
eufemismo |
eufémizmus, szépítő kifejezés |
|
eufonia |
zengzetesség, jóhangzás, eufónia |
|
euforia |
eufória, jóérzés |
|
euforico |
eufórikus |
|
euforico, eccitato |
ujjongó, emelkedett, mámoros, felajzott, kapatos |
|
eutettico |
eutektikus, eutektikum |
|
evacuazione |
belek kiürítése, leszűrés, defekáció, derítés |
|
evangelista |
evangélista, evangelizátor |
|
evasione, fuga |
menekülés, elmenekülés |
|
evasione, scappamento, uscita, fuga,
scampo |
menekülés, mentőlétra, megmenekülés, megszökés |
|
evasivitŕ |
kerülgetés |
|
evasivo |
kerülgető, köntörfalazó, rugalmasan elszakadó |
|
evento (in ogni ~) |
mindenesetre, mindenképpen |
|
eventuale |
végső fokon, végül is, történetesen |
|
evidente |
nyilvánvaló |
|
evidentemente |
nyilvánvalóan, szemmel láthatóan |
|
evidentemente, ovviamente |
nyilvánvalóan |
|
evirare |
herélt, kasztrált |
|
evirazione, castrazione |
elszegényesítés, kiherélés, elerőtlenítés |
|
evizione, sfratto |
kilakoltatás |
|
evolutivo |
evolúciós, fejlődési |
|
evoluto |
fejlett |
|
evoluto, conscio |
tudatos, öntudatos |
|
evoluzione |
kialakulás, kifejlődés, evolúció, gyökvonás |
|
evoluzione, svolgimento, sviluppo |
előhívás, kifejtés, kialakulás, fejlődés |
|
extra, particolare |
szokatlan, bizonyos, részletes, részleges |
|
extra, particolarmente |
kiváltképpen |
|
extraterrestre |
földönkívüli |
|
fabbricazione |
készítés, gyártás, koholmány, kitalálás |
|
fabbro |
lakatos |
|
fabbro ferraio |
patkolókovács |
|
fabbro meccanico |
géplakatos |
|
faccenda, affare |
esemény, eset |
|
facchino, portinaio, portiere |
portás, hordár, hálókocsi-kalauz, barna sör |
|
faccia, volto, contrastare, viso |
szín, fejtési felület, elölnézet, rágófelület, arc |
|
facciata |
vminek az eleje, előtér, eleje vminek |
|
facezia, lazzo |
szellemes megjegyzés, szellemeskedés |
|
fachiro |
fakír |
|
facile |
gyors, engedékeny, alkalmazkodó, könnyű |
|
facile a credere, credulone |
könnyen becsapható, naiv, becsapható, könnyen hívő |
|
facile bersaglio |
megengedett vad |
|
facilitazione |
megkönnyítés, könnyítés |
|
facilitŕ, agevolazione |
könnyedség, adottság, tehetség, könnyűség |
|
facilmente |
simán, egyenletesen, szabályosan |
|
facinoroso |
gengszter, orgyilkos |
|
facoltativo, opzionale |
szabadon választható, nem kötelező, tetszőleges |
|
facoltŕ |
tantestület, tehetség, rátermettség, fakultás, kar |
|
facondo, linguacciuto |
beszédes, fecsegő |
|
factotum |
mindenes, tótumfaktum |
|
faggio |
bükkfa, bükk |
|
fagiano |
fácán |
|
fagiuolo bianco, fagiolo bianco |
karóbab, paszuly, birkagulyás babbal és répával |
|
faida |
ellenségeskedés, hűbérbirtok, viszály |
|
falange |
ujjíz, porzószál, falanx, ujjperec, ujjperc |
|
falce |
pengesor, kasza, sarló |
|
falce |
sarló |
|
falciata |
lekaszált rend |
|
falco, astore |
beugrató, köhécselés, ölyv, torokreszelés, héja |
|
falcone |
sólyom |
|
falegname |
asztalos, ács |
|
fallace |
félrevezető, megtévesztő, csalóka |
|
fallacia |
téves következtetés |
|
fallimentare, decozione, bancarotta |
fizetésképtelenség |
|
fallimento |
repülőgép lezuhanás, repülőszerencsétlenség |
|
fallimento, bancarottiere, fallimentare |
vagyonbukott, csődbe jutott |
|
falsa testimonianza, spergiuro |
hamis eskü |
|
falsario |
hamisító, színlelő, tettető, szimuláns |
|
falsificato, contraffatto, fasullo |
színlelt, ál-, nem valódi |
|
falsificatore, fabbro, fabbricatore |
kovács, kovácsoló, bankjegyhamisító |
|
falsificazione |
koholmány, hamis okirat, hamisítvány, hamisítás |
|
falso, falsa, fasullo, imitato |
nem igaz, hamisított, kétszínű, tettetett, csalárd |
|
fama, diceria |
fáma, szóbeszéd, híresztelés, hír |
|
fama, rappresentante |
semmirekellő, bűnös, felelés, ripsz, ripők |
|
fama, reputazione |
hírnév, jó hír |
|
fame |
éhség, éhínség |
|
fame |
vágyódás, éhség |
|
fame da lupi |
farkasétvágy |
|
famiglia |
jó család, család-, nemesi származás, családi |
|
famigliare, fida |
megszokott, bizalmas, közvetlen stílusú, ismerős |
|
familiaro |
alkalmazott, rögzítőelem, csatlós, fogó-készülék |
|
famoso, celebrato |
nevezetes, nagy hírű, neves |
|
famoso, noto, celebre |
híres |
|
fanale, lanterna |
csapkoszorús kerék, lámpás, lámpa, laterna |
|
fanatico |
rajongó, fanatikus |
|
fanatismo |
fanatizmus |
|
fanatismo, intolleranza, bigottismo |
vakbuzgóság |
|
fanciulla, bimbo, fanciullo,
fanciullesco, bambin |
gyermek, gyerek |
|
fanciullesco, bambinesco |
gyermekies, gyerekes |
|
fanciullesco, puerile, infantile |
gyermeki, gyermekes, fejlődésben visszamaradt |
|
fanciullezza |
gyerekkor, gyermekkor |
|
fané (ant.) |
elkopott, kimerült, túl sokszor ismételt, viseltes |
|
fanello [Zool.] |
kenderike |
|
fanfara |
rézfúvós zenekar |
|
fango |
frász, füles, flemm, sör |
|
fango |
savkátrány, olajüledék, üledék, sár, úszó jégdarab |
|
fangoso |
aljasul, piszkosan |
|
fangoso, sdolcinato, sciatto |
lucskos, túl bő, laza, érzelgős, túl nagy, áradozó |
|
fannullone, perdigiorno, poltrone |
henyélő, naplopó, semmittevő, here, papucscipő |
|
fannullone, poltrone, perdigiorno,
bighellone |
papucscipő, őgyelgő, lézengő, léhűtő |
|
fantasěa, immaginazione |
fantázia, képzelet |
|
fantasia |
szertelen gondolat, groteszk műalkotás, képzelődés |
|
fantasioso, immaginativo |
képzeletből eredő, elképzelt |
|
fantasma |
kísértet, alakmás |
|
fantastico, favoloso |
mesés, legendás |
|
fanteria |
gyalogos |
|
fantino |
lovász, csaló kereskedő, vándorkobzos, lovas |
|
farcito |
töltött, megtömött, kitömött |
|
fare (m), metodo, maniera |
mód, módszer |
|
fare (sul ~ del giorno) |
hajnalban |
|
faretra, tremito, brivido |
tegez, rebbenés, remegés, puzdra |
|
farfalla |
pillangó, pillangóúszás, lepke |
|
farfugliamento |
locsogás |
|
farina |
liszt |
|
farinata d'avena |
zabkása, zabkásaleves |
|
farmacia |
gyógyszertár |
|
farmaco, droga |
drog, gyógyáru, kábítószer, gyógyszer |
|
faro |
örömtűz, jelzőtűz, jelzőtűztorony, jelzővilágítás |
|
faro |
világítótorony |
|
faro anteriore |
első lámpa |
|
faro, proiettore |
vetítőgép |
|
farsa, storia, fiaba, racconto |
bonyodalom, novella, tréfás történet, újságcikk |
|
farsetto |
szópár, zeke, kettéosztható objektív, dublé |
|
fascia per capelli, fascetta |
fejpánt |
|
fascia, pannolino |
pelenka |
|
fascia, scialle |
belépő (ruhadarab), felöltő |
|
fascia, sciarpa |
selyemöv, vállszalag, ablakszárny, tolóablak |
|
fasciame, placcatura |
anyalemez, lemezelés, aranyozás, eladók versenye |
|
fasciatura, associazione |
társulat, asszociáció, egyesület, egylet, társulás |
|
fascicolo, problema, stirpe, prole,
conclusione |
kérdés, eredmény, téma, kiosztás, megjelenés, utód |
|
fascina |
kötegelt vas, vesszőköteg, kötegelt vasrudak |
|
fascino |
elragadtatás, vonzerő, megbűvölés, megigézés |
|
fascino, fotografia sexy |
varázslatos szépség, varázslatos báj, bűbáj |
|
fascio |
batyu, csomag, köteg, nyaláb |
|
fascismo |
fasizmus |
|
fase, periodo |
mozzanat, fázis |
|
fastidio, seccatura, dispetto |
zaklatás, nyűg, bosszúság |
|
fastidioso |
hálátlan |
|
fasto, pompa |
pompa, fény |
|
fastoso, lussuoso |
luxusos, költséges, fényűző, drága |
|
fatalismo |
fatalizmus |
|
fatalista |
fatalista |
|
fatalistico |
fatalista |
|
fatalitŕ |
haláleset, halálos végű szerencsétlenség |
|
fatica |
hálátlan feladat, kemény munka, keserves munka |
|
faticata, sfacchinata |
nehéz munka, csikorgás, lélekölő munka, őrlés |
|
faticoso |
idegesítő |
|
fattibile |
elektromos feszültség, lehetőség, feltételes |
|
fattibile, possibile, eventuale |
lehetséges |
|
fatto a mano |
fortélyos |
|
fattore |
bizományos, tényező, alkotóelem, szorzótényező |
|
fattore positivo, piů, compreso, aspetto
positivo |
külön, összeadásjel, plusz, hozzáadva, többlet, és |
|
fattore, chi dirige un ranch |
állattenyésztő, farmer |
|
fattore, creatore |
teremtő |
|
fattorino |
recés ostya, ostya, alacsony beosztású személy |
|
fattorino, corridore |
kúszónövény, korcsolya éle, versenyen induló ló |
|
fattorino, messaggero |
hírnök |
|
fattura |
árujegyzék, számla |
|
fattura, eseguiscono (= pres. eseguire,
forma |
gyártmány, áramkör zárása, készítmény, kivitel |
|
fatturato, rovesciamento, movimento
degli affari |
cikk vége másik oldalon, ciklus, gyümölcsízes pite |
|
fauna |
fauna, állatvilág |
|
fausto, fortunato |
mázlis, szerencsés |
|
fava |
fej, karóbab, diószén, paszuly, kávészem, kobak |
|
favo |
lép, sejtszerű hólyagok, lépsejt, méhsejt |
|
favore |
szívesség, támogatás, kegy, csokor, pártfogás |
|
favoreggiamento |
bűnpártoló |
|
favorevole, prospero, propizio |
sikeres |
|
favoritismo |
kivételezés, protekcionizmus, részrehajlás |
|
fazione |
párt, frakció, klikk, pártviszály |
|
fazzoletto |
zsebkendő |
|
fazzoletto da collo, scialle, sciarpa,
foulard |
ferde lapolású hegesztés, sál, ferde lapolás, kaja |
|
febbre |
láz, hőemelkedés, felajzottság |
|
febbre, temperatura |
hőmérséklet |
|
febbricitante |
lázas |
|
febbrile |
izgatott, mozgalmas, nyugtalan |
|
feccia, schiuma, scoria |
tajték, söpredék, hab, salak, szemét |
|
feci, escrementi |
ürülék, fekáliák |
|
fecondazione, inseminazione |
megtermékenyítés |
|
feconditŕ |
termékenység |
|
fecondo |
termékeny |
|
fede |
hit |
|
fede |
hit, hitvallás, hűség, ígéret, becsület |
|
fedeltŕ |
pontosság, hanghűség, valószerűség, hűség |
|
fedeltŕ, precisione |
szabatosság, pontosság |
|
federativo, federale |
központi, államszövetségi, szövetségi |
|
federazione, complesso industriale, lega |
érdektársulás, kombájn, kartell |
|
felce |
páfrány |
|
felcitŕ, casualitŕ, occorrenza |
végzet, előre nem látott, munkalehetőség, kockázat |
|
feldspato |
földpát |
|
felice |
boldog, találó, vidám, illő, helyesen választott |
|
felice, gioioso |
örömteli, örvendetes |
|
felicitazioni |
jókívánság, gratuláció, szerencsekívánat |
|
felicitŕ |
szerencsés kifejezés, boldogság, szerencse |
|
felino |
macskaféle, macskatermészetű, macska-, macskaszerű |
|
felino, gatta, gatto, lippa, ragazza
maliziosa |
muksó, pasas, macska, manus, krapek, korbács |
|
femminile |
női, nőies, gyengéd |
|
femminile, femmina [Bot.] |
nőstény, női |
|
femminista |
feminista |
|
femorale |
combcsonti |
|
femore |
combcsont |
|
fendinebbia |
ködlámpa |
|
fenditura |
hasítás |
|
fenice |
főnixmadár, főnix |
|
fenolo |
fenol |
|
fenomenale |
érzékelhető, tüneményes, fenomenális |
|
fenomeno |
felmerülés, kiemelkedés, jelentkezés, érvényesülés |
|
fenomeno |
jelenség |
|
fenomeno, apparizione |
jelenés |
|
fenomeno, evento |
két ünnep egybeesése, jelenség, esemény |
|
ferale, funesto, letale, fatale, funesto |
halált okozó, végzetes, halálos, fatális |
|
ferale, funesto, mortifero, funesto,
micidiale |
halálosan, halálos |
|
feria |
szabadnap |
|
ferita, danno, ferito, offesa, lesione |
megsebesít, megsért, árt, kárt okoz |
|
ferita, offesa, colpire 2. |
megfúj, kanyarog, csavar, felhúz (órát), göngyölít |
|
ferito |
megrongálódott, sebesült, sértett, megkárosított |
|
feritoia |
elhasad, pina, vagina, elreped, hasíték, repeszt |
|
fermacarte |
levélnehezék |
|
fermatura, culatta |
töltényűr, závárzat |
|
fermentazione |
izgatás, forrás, felizgatás, forrongás, erjesztés |
|
fermento |
forrongás, erjesztő, kovász, erjesztő anyag |
|
fermo, costante |
konstans, változatlan |
|
ferraiolo, mantella, mantello,
promontorio |
pelerin, földfok, körgallér |
|
ferramenta [oggetti] |
vaskereskedés, vasáru |
|
ferramenta, armamenti, macchine [Comp.] |
vasárú, fémárú |
|
ferrata, calzato, ferrato |
cipővel ellát, megpatkol, cipővas, patkolt, vasalt |
|
ferro da stiro, oca, sciocco |
libuska, buta liba, szabóvasaló, butuska, csacsi |
|
ferro di cavallo |
patkó |
|
ferro, ferro [Golf], ferro da stiro,
ferreo |
vasaló, kard, vas |
|
ferrovia |
vasút |
|
ferrovia, binario |
vasút |
|
fertilizzante |
trágya |
|
fervente, ardente, fervido |
forró |
|
fervido |
forró |
|
fervore |
szenvedély, forróság |
|
fessura |
hasadás, hasadék, rés |
|
fessura, traccia |
zárka, nyom, hasíték, rés, kürtő, vájat, rúd |
|
festa |
muri, alaphang, detto, ugyanaz, tonika, C-hang |
|
festa, intrattenimento |
ritka élvezet, vendégség, élvezet |
|
festevole, giocondo |
jókedvű |
|
festevole, pieno di gioia |
derűs, víg |
|
festi (= facesti) |
keres (pénzt), elér, csinál, idomított, megteremt |
|
festivitŕ, festa |
ünnep, ünnepség |
|
festivo |
spicces, ünnepi, ünnepi hangulatú, ünnepies |
|
festone |
füzérdíszítés, girland |
|
fetale |
magzati |
|
feticismo |
fetisizmus, fetisizálás, fétiskultusz |
|
feto |
magzat |
|
feto |
magzat |
|
fetore, puzzo |
áporodott szag, bűz, füst, kigőzölgés |
|
fetta, finestrino, finestra, oblň |
ablak |
|
fetta, pezzo |
szelet |
|
fiacco, lungo, lento |
lassú, vontatott, késedelmes, megfontolt, hanyag |
|
fiaccola, torcia |
fáklya, elemlámpa, hegesztőpisztoly, zseblámpa |
|
fiala |
fiola, üvegcse, ampulla |
|
fiala, ampolla |
fiola, üvegcse |
|
fiammata, vampa |
tündöklés, bemetszés, turistajelzés, jelzés, fény |
|
fiammeggiante |
túl díszített, kiszínezett, vacak, lángolás |
|
fiammeggiante, ardente |
lángvörös, izgatott |
|
fiammingo |
flamand nyelv, flamand |
|
fiancata, costeggiare, fianco |
oldalszárny, oldal, hadsereg szárnya, hegyoldal |
|
fianco, anca, lombo |
hátsó rész, comb, csípő, ívváll |
|
fiasco, fallimento |
fiaskó |
|
fibbia |
csat, horpadás, csőbilincs, övcsat, vetemedés |
|
fibra |
elemi szál, rost, rostanyag, izomrost, idegrost |
|
fibra [Amer.] |
idegrost, izomrost, rostanyag, rost, elemi szál |
|
fibrillazione |
fibrillálás, rostosodás |
|
ficcanaso |
orrhangon beszélő, képmutató |
|
fico |
csipisz, fügefa, füge |
|
fidanzato |
vőlegény |
|
fidanzato, promesso sposo, sposo |
vőlegény |
|
fidare, cartello, confidenza |
hitel, felelősség, reménység, célvagyonrendelés |
|
fidato |
bizalmas |
|
fidecommissario |
meghatalmazott, célvagyon kezelője, letéteményes |
|
fido, fedele |
hűséges, hű |
|
fiducioso |
remélő, bízó, hívő, reménykedő |
|
fienile |
szénapajta |
|
fienile, granaio |
szénapajta |
|
fieno |
körtánc, gyenge minőségű marihuána, széna |
|
fierezza |
ádázság, vadság |
|
fierezza, orgoglio |
gőg, büszkeség, kevélység, önérzet, tetőfok |
|
figlia |
lány |
|
figlio dei fiori, hippy |
hippi |
|
figura, guisa, apparenza, parvenza |
álöltözet, látszat, külső megjelenés, álruha |
|
figurabile, pensabile |
elgondolható, elképzelhető |
|
figurativo |
átvitt |
|
fila |
sorban állás élelmiszerért |
|
fila, livello |
kötő, kötélkarika, odakötő, hajók sora, fodor, sor |
|
fila, turno |
esztergapad, forduló, ijedtség, váltás, turnus |
|
filamento, fibra |
fűtőszál, szál, műselyemszál, elemi szál, izzószál |
|
filamentoso |
rostos, szálas |
|
filatelia |
bélyeggyűjtés, filatélia |
|
filetto, filamento, filo, filettatura |
gépselyem, csavarmenet, cérna, fonál |
|
filibustiere |
obstrukció, obstrukcionista |
|
filiera, canottaggio, giro in barca,
rissa, riga |
sor, csónakázás, zenebona, leszidás, összeveszés |
|
filiforme |
fonalszerű, fonalas |
|
filigrana |
finom fémmunka, áttört ötvösmunka |
|
filippino |
fülöp-szigeti, fülöp-szigeti férfi |
|
film, pellicola |
hártya, vékony réteg, film |
|
filo |
fonal, mese, fonál, történet |
|
filo di ragnatela |
finom fátyolszövet, ökörnyál |
|
filo elettrico, grafite, comando,
traccia, piombo |
főszerep, vezető szerep, mérőón, ólom, tápcsatorna |
|
filo per legare balle da fien, folle
[Amer.] |
szénakötöző huzal, zavarosan összekuszált |
|
filo sottile |
kukoricahaj, szőrcsomó, füstgázcsatorna, pehely |
|
filosofico |
bölcseleti, mérsékelt, bölcsészeti, filozófusi |
|
filosofo |
gondolkodó, bölcs, bölcselő, filozófus |
|
filtro |
szűrő, füstszűrő |
|
filtro, pozione |
bájital |
|
finale, finalissima |
utolsó, végső |
|
finalmente, alla fine, infine |
végül |
|
finalmente, infine, alla fine, alfine |
végre valahára, végre |
|
finanziare, finanza, finanze |
pénzügy |
|
finanziario |
anyagi, pénzügyi |
|
finanziere |
pénzember, tőkéstárs, bankár |
|
finché, cassa, forziere, ancora |
ameddig, míg, pénztárgép, kassza, agyaggörgeteg |
|
fine (al ~ di) |
azért, azzal a céllal, azon célból |
|
fine, bersaglio, mira, proposito |
szándék, célzás |
|
fine, cagionevole, frale (poet.),
fragile, esile |
válogatós, elpuhult, tapintatos, elnőiesedett |
|
finezza |
éleselméjűség, éles ész, élesség |
|
fino a, a |
-ra, -hoz, -ig, -nak, felé, -nek, -höz, -hez, -re |
|
fino, fino a che ( = finché), sino,
finché, infino |
amíg |
|
finora |
eddigi, eddig |
|
finora |
ez ideig, mindeddig, még, idáig, mostanáig |
|
finora |
ezideig, eddig |
|
finora |
ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig még |
|
finto, simulato |
tettetés, ál-, ámítás, nem valódi, sarlatán |
|
finto, simulato |
utánzás, -utánzat, hamis, kigúnyolás, utánzott |
|
finzione |
látszatkeltés, színlelt |
|
fiocco di neve |
hópehely, hópihe |
|
fionda |
csúzli |
|
fionda |
hám, vállszíj, heveder, hordóakasztó, kötélhám |
|
fiordo |
fjord |
|
fiore, fioritura, patina, peluria |
szépség, hamvasság, virág, virágzás |
|
fiorino |
kétshillinges, forint, kétshillinges ezüstérme |
|
fiorista |
virágárus |
|
fioritura |
virág |
|
fioritura, fiore |
virág |
|
firmatario |
aláíró, szerződő, aláíró fél |
|
fisarmonica, fisarmňnica |
harmonika, tangóharmonika |
|
fiscale, tesoriere |
kincstáros, pénztáros |
|
fiscale, tributario, erariale |
kincstári, főállamügyész, jogtanácsos |
|
fischietto, fischio |
fütyülés, síp, fütty |
|
fischio di disapprovazione, urlo |
sípolás, kiabálás, tülkölés, huhogás |
|
fischio, sibilo |
fütyülés, sistergés, pisszegés, sípolás, sziszegés |
|
fisica nucleare |
magfizika |
|
fisica nucleare |
nukleonika, magtechnika |
|
fisico |
természeti, testi, gyógyhatású, gyógyító, fizikai |
|
fisico [scienziato] |
fizikus |
|
fisiologia |
fiziológia, élettan |
|
fisiologico |
fiziológiai |
|
fissaggio, rafforzamento, fortificazione |
elintézés, fixálás, megállapítás, leszorítás |
|
fissato, perentorio, aggiustato, fiso,
stabilito |
mozdulatlan, változatlan, állandó, fix |
|
fissione nucleare |
atommaghasadás, maghasadás |
|
fisso, teso |
beácsolt, erősen meghúzott, tömör, hézagmentes |
|
fittizio, immaginario |
képzelt, kitalált, koholt, költött, alaptalan |
|
fittizio, immaginario |
képzelt, regény-, költött, koholt, regényes |
|
fitto, denso, compatto, sodo |
púdertartó, szerződés, egyezség, tömött |
|
fiumicello |
folyócska, patak |
|
flaccido |
gyenge, elpuhult, petyhüdt, ernyedt |
|
flagrante |
felháborító, égő, gyulladt, égő vörös, botrányos |
|
flagranza |
visszataszító volta vminek, izzás, égés |
|
flanella |
szemfényvesztés, porhintés, kasa, gyapjúkasa |
|
flangia |
karima, perem |
|
flash |
jelzőfény, elemlámpa, vaku, villanófény, zseblámpa |
|
flatulenza |
szélszorulás, kiad |
|
flauto |
furulya |
|
flebile, flebile |
gyászos, siralmas |
|
flebile, flebile, lamentoso |
panaszos |
|
flemma, muco [Med.] |
flegma, közöny, váladék, turha, hidegvér, nyálka |
|
flemmamatico |
flegmatikus |
|
flessibile, elŕstico, flessěbile |
hajlítható, rugalmas |
|
flessibilitŕ |
hajlíthatóság |
|
flessuoso, duttile |
ruganyos, karcsú |
|
flipper, biliardino |
tivoli, flipper |
|
flirt, breve relazione amorosa |
flört, kacérkodás |
|
flňrido |
túl díszes, pirospozsgás, virágdíszes |
|
floreale |
virág-, virágos |
|
florilegio, tesoro, repertorio |
nagyszótár, lexikális gyűjtemény, kincstár |
|
floscio |
pongyola, lötyögő, lelógó, gondatlan, lagymatag |
|
flotta, marina |
haditengerészet |
|
fluorescente |
fluoreszkáló |
|
flusso |
állandó mozgás, állandó változás, özön, keringés |
|
fluviale |
folyóvízi, folyami, folyó- |
|
fluviale, corso d'acqua, flusso,
corrente |
áramlás, áradat, dagály, folyás, ömlés |
|
fluviale, rio, riva, fiume |
folyó, vízfolyás, áradat, folyóvíz, favágó munkás |
|
focaccia, dolce, torta |
sütemény, zablepény, tészta, pogácsa, húspogácsa |
|
focale |
gyújtóponti |
|
focolaio, foco (fuoco) |
melegágy |
|
focolaio, focolare |
otthon, lángkemence-fenék, családi tűzhely |
|
focolare domestico, abitanti della casa,
comune |
háztartás |
|
focoso |
buzgón, lelkesen |
|
fodera, rivestimento, foderatura |
betét, bélés, szigetelés |
|
foglia laminata, lucido da presentazione |
folpack, vívótőr, vadcsapás, kontraszt, fólia |
|
foglia, fogliame, prolunga [di tavolo],
falda |
szárny (ajtó), asztallap, fólia, fémfüst |
|
fogliame |
lomb, lombozat |
|
fogna |
dréncső, utcai víznyelő, alagcső, lefolyócső |
|
foje (Romanesc. = foglie) |
levél (növényen), asztallap, lap (könyvben), fólia |
|
folata di vento |
kifakadás, íz, illat, aroma, élvezés, kitörés, kéj |
|
folgore, fulmine |
villám, mennykőcsapás, mennykő, meteorkő, meteor |
|
folklore |
tudomány, tan |
|
folla, calca |
csődület |
|
folle [Aut.], gratuito, esente,
francare, libero |
akadálytalan, szabad, ingyenes, mentes, független |
|
folletto dispettoso |
lidérc, kobold, mumus |
|
folletto maligno |
gonosz manó, gonosz szellem |
|
folletto malvagio, spirito maligno |
manó, gonosz szellem |
|
folletto, fata |
tündér, kobold |
|
follia |
bolondozás |
|
folto |
cserjés, bozótos, bokrokkal sűrűn benőtt, bokros |
|
fomento |
meleg borogatás, szítás, borogatás, elősegítés |
|
fondamentale |
alaphang, alap-, sarkalatos |
|
fondamentale, essenziale, secondo natura |
elemi, szerves (rész), elsődleges |
|
fondamentalista |
fundamentalista |
|
fondamento |
alapozás |
|
fondamento logico, razionale |
logikai alap, ésszerű okfejtés, alapvető értelem |
|
fondatore, caposcuola, costitutore,
istitutore |
öntő-, öntőmunkás, adományozó, patagyulladás |
|
fonderia, fonderěa |
öntöde, fémötöde |
|
fondi, denari |
összegek, pénzösszegek |
|
fondiario, paese natale, terra, terreno,
patria |
birtok, földbirtok, bérház, föld, átlapolás, táj |
|
fondina |
pisztolytáska |
|
fonditore |
öntőmunkás, bűzöslazac halász, eperlánlazac halász |
|
fonduta |
fondü |
|
fonografo |
gramofon, fonográf |
|
foraggio |
abrak, takarmány |
|
foraggio, biada |
takarmány, abrak, takarmányozás |
|
forbice |
olló |
|
forcella, principale |
legfontosabb, főtermény, legfőbb, lerakodóhely |
|
forchetta, biforcazione, diramazione |
vasvilla, villa, elágazás |
|
foresta vergine |
őserdő |
|
foresta, bosco, forestale, selva |
erdő, erdőség |
|
formaldeide |
formaldehid |
|
formale |
formai, előírásos, szabályszerű |
|
formalitŕ |
ceremónia, alakiság, formaság, külsőség |
|
formalmente, esplicitamente |
formailag, hivatalosan, előírásosan |
|
formante |
képző, megmunkálás |
|
formativo, formante |
képző, alakító, képzőelem, formáló, kialakító |
|
formato |
ívnagyság, formátum, alak |
|
formazione, cultura, origine, schiera |
kialakulás, alapítás, képződmény, harcrend |
|
formazione, fare (m), lavorazione,
fattura |
elkészítés, kivitelezés, gyártás, készítés |
|
formica |
hangya |
|
formico |
hangyasavas |
|
formidabile |
félelmetes, rettentő |
|
formidabile, molto buono |
stramm, nagyon jó |
|
formulazione |
megszövegezés, szabályokba foglalás |
|
fornace |
égetőkemence |
|
fornace, forgia, fucěna |
vasgyár, kovácsműhely, kohó, kovácstűzhely |
|
fornitore |
ellátó, szállító, főnyomócső, felszerelő |
|
fornitore, vivandiere |
anyagellátó hajó, markotányos, élelmiszerszállító |
|
fornitura, equipaggiamento |
előírásos ruházat, kelengye, alakulat, szerelvény |
|
forno |
kemence, sütő |
|
forno, fornace |
kohó, kemence, kazán, tűzhely |
|
foro, diametro interno, buco, alesaggio,
marea |
kibír, cipel, termel, unalmas dolog, unalmas ember |
|
forra, anfratto, burrone |
völgytorok, gége, hegytorok, vágány, garat, torok |
|
forse |
véletlenül, esetleg, talán |
|
forse, chissŕ |
talán |
|
forse, puň darsi |
esetlegesen |
|
forsennato, agitato, inquieto |
frenetikus, őrjöngő, eszeveszett, őrült, tomboló |
|
forte (m), fortezza |
erődítmény, erőd |
|
forte [di odore], bollente, intenso [di
colore] |
híres, friss, felkapott, pipa, szexis, szexi, ász |
|
forte colpo |
darabokra törés, tönkremenés, összezúzódás, krach |
|
forte guadagno, assassinio, buffo da
morire |
ölő, halálosan mulatságos, halálosan nevetséges |
|
forte, vigoroso |
meglehetősen nehéz, tagbaszakadt |
|
fortezza, torrione, sostentamento |
vártorony, eltartás |
|
fortificazione, fissazione |
rögzítés, fixáció, lelki komplexus, tartósítás |
|
fortino |
erődített őrház, gerendaház, ácsolt faház, kiserőd |
|
fortino |
külső erődítmény, belső erődítés, redut |
|
fortůito, casuale, accidentale |
véletlen, esetleges |
|
fortunatamente |
szerencsére |
|
fortunatamente |
szerencsére |
|
fortunato, propizio |
kedvező |
|
forůncolo, bollore |
kelés, forráspont, furunkulus |
|
foruncolo, brufolo |
mitesszer, pattanás, pörsenés, kiütés |
|
foruncoloso |
kiütéses, pattanásos, pörsenéses |
|
forza centrifuga |
centrifugális erő |
|
forza, vigoria |
intenzitás, tartósság, kitartás, erély, állomány |
|
forzato, imposto |
erőszakolt, kényszeredett |
|
foschi (pl. of fosco), foschi (pl. of
fosco) |
kietlen |
|
fosco, accigliato |
nyomasztó, mélabús, borús |
|
fosfato |
foszfát |
|
fosforescente |
foszforeszkáló |
|
fosforo |
lumineszcens bevonat, fluoreszkáló bevonat |
|
fosforoso |
foszfor-, foszfor tartalmú, foszforos |
|
fossato |
várárok, sáncárok |
|
fossato |
vizesárok, folyóka, árok, lövészárok |
|
fossile |
őskori lelet, maradi ember, kövület |
|
fosso, box [automobilistico], platea
[Teatr.] |
rohampáholy, tűzfészek, földszint közönsége, kút |
|
fosso, trincea |
lecsapoló árok, nyiladék, lövészárok, futóárok |
|
fotocopia |
fotokópia |
|
fotocopiatrice |
másológép, fénymásoló |
|
fotoelettrica |
keresőlámpa, fénykéve |
|
fotografo |
fényképész |
|
fotographia, foto |
fénykép |
|
fotographia, foto |
kép, fénykép |
|
fra poco |
nemsokára |
|
fra poco |
nemsokára, hamarosan, közeljövőben |
|
fracasso, racchetta, camorra, schiamazzo |
zsivaj, tivornyázás, panama, ütő, zenebona, lárma |
|
fradicio, inzuppato |
átitatott, átázott |
|
fragile |
beteges, törékeny, mulandó |
|
fragilitŕ |
gyengeség, törékenység |
|
fragola |
eper |
|
fragore |
éppen, hecc, élvezet, durranás, nagy robajjal |
|
frale (poet.), delicato di salute,
fragile, debole |
esendő, gyarló, fonott gyümölcskosár, gyékénykosár |
|
frammentario |
darabonként |
|
frammentario |
foszlányos, töredékes |
|
frammentazione |
szilánkosodás, amitózis, töredezés |
|
frammettente |
alkalmatlankodó, tolakodó |
|
frammettente |
interferáló, interferencia, beavatkozó, zavaró |
|
frana, crollo, valanga di voti [Pol.] |
földcsuszamlás |
|
francese |
francia |
|
francese [spreg], rana |
mentezsinór, szuronypapucs, markolatszíj, béka |
|
franchezza |
nyíltság |
|
franchezza |
nyíltság |
|
franchigia, esenzione |
kivétel, mentesítés, mentesség |
|
Francia |
franciaország |
|
franco [Econ.] |
frank |
|
franco, esplicito, schietto |
tüstént, nyomban, őszintén |
|
francobollo, stampo, timbro, bollo |
bélyeg, bélyegző |
|
frangente, ondata |
roham, tenger, nagy hullám |
|
frangere, fransero (pret. frangere),
fulminare |
szétnyomás, szétmorzsolás, tolongás, összenyomás |
|
frangia |
bajusz, kacs, tapogató, perem, szegély, rojt, bojt |
|
frangia estremista |
abszurd módon szélsőségesek |
|
frangivento |
szélfogó |
|
fransero (pret. frangere), intervallo,
opportunitŕ |
rövid szünet, tektonikai törés, felfüggesztés |
|
franto (poet. = franco), aperto,
dischiudere |
nyitott |
|
frantumatore |
őrlőgép, zúzógép, törőgép, előtörőgép |
|
frappé |
vaníliaturmix |
|
frapporre (irr. like porre), inserto [di
rivista] |
beillesztés, betét, betoldott darab, beszúrás |
|
frascheggiare, mormorio, fruscio |
zörgés, suhogás, susogás |
|
fraschetta, fuscello |
gally, ágacska |
|
frase, locuzione |
állandósult szókapcsolat, kifejezésmód, beszédmód |
|
frase, locuzione, espressione |
üres szólam, kitétel, mondás, frázis, mondat |
|
frassino, cenere, grigio cenere |
hamu |
|
frastornare |
baj, méreg, zaklatás, alkalmatlanság, bosszúság |
|
frastuono, baccano |
zaj |
|
frate, monaco |
szerzetes, barát |
|
fratellanza |
baráti társaság, diákszövetség, testvériesség |
|
fratellastro |
mostohatestvér, féltestvér |
|
fraterno |
felebaráti, testvéri |
|
frattaglie |
törmelék |
|
frattempo, frattanto |
időközben |
|
frattura delle ossa, frattura |
vetődés, csonttörés |
|
frattura, ernia, rottura |
szakítás |
|
frattura, pezzettino, frazione |
törtszám, részpárlat, frakció, hányad, törtrész |
|
frazionario, esiguo |
tört-, töredékes, törtszerű, törtalakú, szakaszos |
|
frazione, quoziente |
hányados |
|
freccia, quadrello |
nyíl, nyílvessző |
|
freddezza |
hidegség |
|
freddoloso |
jégvirágos, zúzmarás, jeges |
|
fregata |
fregatt, fregattmadár, hajósmadár, nagy korvett |
|
frenaggio, serramento |
biztosítás |
|
frenare, freno, estro, fratta |
fék |
|
frenesia |
dühöngés, őrjöngés |
|
frenetico, fantastico |
képzelt, szélsőséges, látomásszerű, bizarr |
|
freno a mano |
kézifék |
|
freno di emergenza |
vészfék, kézifék |
|
freno, prova, scacco, ostacolo, assegno |
irányítófej, felülvizsgálat, jelenléti érme, fék |
|
frequente |
gyakori, ismétlődő |
|
frequente |
rendszerint, szokás szerint |
|
frequenza |
gyakoriság, rezgésszám, frekvencia |
|
fresatrice |
peremrecéző gép, marógép |
|
fresco |
szenvtelen, dögös, hűvös, kerek (összeg), hűvösség |
|
fresco, moderno, recente |
újabb keletű, modern, nem régi |
|
fresco, nuovo, novellino |
friss |
|
fresia [Bot.] |
frézia |
|
friabile, fragile |
törékeny |
|
frigiditŕ |
ridegség, frigiditás, hidegség |
|
frigido |
hideg, fagyos, jeges, frigid |
|
frigido, raffreddore, raffreddore,
freddo |
rideg, közönyös, meghűlés, fagy, barátságtalan |
|
frigorěfero, frigo |
hűtőszekrény, frizsider, hűtő, jégszekrény |
|
frigorifero |
fagyasztó, mélyhűtő |
|
frisone, fregio |
abaposztó, daróc, bolyhos gyapjúszövet, fríz |
|
frittata |
palacsinta |
|
frittata |
rántotta, omlett, tojáslepény |
|
frittella |
futómű nélküli leszállás, palacsinta |
|
frivolo |
nyegle, komolytalan |
|
frizzante [di bibita] |
dumás, szénsavas, bányaléges, gyöngyöző, fecsegő |
|
fŕllo, disturbo |
mulasztás, fogyatékosság, botlás, hiányosság, vető |
|
fronda [Biol.] |
páfránylevél, pálmalevél |
|
frondoso |
lombos, leveles |
|
frontale |
fejjel neki |
|
frontale, facciata |
homlokzat, épülethomlokzat, külszín, arculat |
|
fronte |
homlok |
|
frontiera |
gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés |
|
frontiera |
határ-, határvonal |
|
frontiera |
határterület, országhatár, határ |
|
fronzoli, brillamento |
csillogás, csillogó fény, szikrázó fény |
|
frotta, equipaggio, armo |
brigád, sikongat, személyzet, legénység, banda |
|
frŕ, fra, tra, in mezzo |
között |
|
frugale, astinente, moderato, sobrio,
astemio |
mértékletes |
|
frullatore |
turmixgép |
|
frumento, granello, grano, granulo |
erezet iránya, szemcse, szemer, egy szemernyi, 0 |
|
frusta |
istencsapása, veszedelem, korbács, megpróbáltatás |
|
frusta |
karikás ostor, terelőostor |
|
frusta |
korbács, vadászinas, felhúzókötél (hajón), ostor |
|
frustata, ciglio [dell'occhio,
correggia, cinghia |
ostorcsapás, ostor, korbács, szempilla |
|
frustatore |
ostoros |
|
frutta acerba |
éretlen gyümölcs |
|
frutteto |
gyümölcsöskert |
|
fruttifero, fruttuoso |
termelékeny, gyümölcsöző, eredményes |
|
fruttivéndolo |
zöldséges |
|
fruttivendolo, verdumaio |
zöldséges |
|
frutto, arresto, apprensione |
félelem, felfogás, elfogás, aggódás, letartóztatás |
|
frutto, frutta [pl], frutti [pl] |
gyümölcs |
|
fucile, carabina |
rohampuska, karabély, puska, géppisztoly |
|
fuciliere |
lövész, puskás gyalogos |
|
fucina |
kovácsműhely |
|
fuga |
szétszakadozó felhőfoszlányok, tovasiklás, futás |
|
fuga [di notizie], fuoriuscita [di
liquidi o gas |
súlyveszteség, kifolyás, kiszivárgás, szivárgás |
|
fuga alla chetichella |
buzi, elhurcolkodás, elköltözés, elköltözködés |
|
fuga, evasione |
fúga |
|
fuggevole, effimero, volatile |
múló, elröppenő |
|
fuggiasco |
megvadult, szökevény, elszabadult ló, szökött |
|
fulgente, brillante |
fénylő |
|
fulgente, chiaro, luminoso |
világos, világító, kivilágított |
|
fulgente, squillante, savio, saggio,
brillante |
világos, derült (ég), élénk (szín), fényes |
|
fulgere (poet.), splendore |
fényesség, cipőfényesítés, fényesítés, ricsaj |
|
fuliggine |
korom |
|
fuligginoso |
kormos |
|
fulmine |
villám |
|
fumaiolo |
kémény |
|
fumante |
dohányzás, gőzölő, füstölő |
|
fumata, fumo |
cigaretta, porfelhő, füst, szívnivaló, köd, pára |
|
fumettista |
torzrajzoló, torzképrajzoló, karikaturista |
|
fumetto |
tréfás rajzsorozat |
|
fumoso |
füstölő, bekormozott, füsttől feketére festett |
|
funebre, sepoltura, funereo, funerale |
temetés |
|
funerale, sepellimento, inumazione |
elföldelés, eltemetés |
|
funerario |
halottas, temetési, síri |
|
funere, assassinio, omicidio colposo,
omicidio |
gyilkosság |
|
funere, strage |
mészárlás, vérfürdő, öldöklés |
|
funesto, funesto |
baljóslatú, káros, vészes |
|
funesto, funesto |
siralmas, sírós, szánalomra méltó, szánalmas |
|
fungicida, funghicida, anticrittogamico |
gombaölő |
|
fungo |
gomba, gyorsan feltörő személy, gomba alakú tárgy |
|
fungo |
gombaféle, tapló |
|
funk [Mus.] |
beszari alak, rémület, félelem |
|
funzionante, loborioso |
működés |
|
funzionario |
egyházi személy, pap, adminisztrátor, hivatalnok |
|
funzionario, ufficiale |
hatósági közeg, hivatalos, tisztviselő, hatósági |
|
funzione, ruolo |
kötelesség, teendő, szerep |
|
fuoco da campo |
tábortűz |
|
fuori strada |
téves irányban, téves irányba |
|
fuori, esterno, al di fuori di, al di
fuori |
kívül, külszín, külseje vminek, külső rész, kinn |
|
fuori, fuori da, al di fuori di |
kinn, kifelé, ki |
|
fuoribordo |
hajóból ki, hajó oldalán át |
|
fuorilegge, bandito |
bandita |
|
furberia, furbesco |
ravaszság, dörzsölt, jártas, aranyos |
|
furbo, acuto, stile |
talpraesett, kifogástalan rendben levő, jól ápolt |
|
furbo, astuto |
alattomos, sunyi |
|
furetto |
vadászmenyét |
|
furfante, mascalzone |
csibész, csirkefogó |
|
furgone, motofurgone, camionetta,
camioncino |
fedett tehervagon, fedett teherkocsi, előcsapat |
|
furia, arrabbiatura, corruccio (pl.
corrucci) |
mánia, düh, őrjöngés, divat, dühöngés |
|
furia, corrucciare, collera, rabbia |
méreg, harag, bosszúság, düh, indulat |
|
furia, smania, comportamento violento |
tombolás, őrjöngés, dühöngés |
|
furibondo, arrabbiato, furioso, furčnte |
tomboló, haragvó, ádáz |
|
furiere [Mil.], precursore, messaggero,
foriero |
előhírnök |
|
furore, accanimento, furia |
fúria, düh, dühöngés, őrjöngés, tombolás |
|
furto |
tolvajlás |
|
furto [di bestiame], frusciante, fruscio |
susogó, ropogó, ropogás, susogás, suhogás, suhogó |
|
fusa [pl] |
dorombolás |
|
fusione |
megható, érzelmes, olvadó |
|
fusione |
ömledék |
|
fusione |
szaga van, megömlesztés, ömlesztés, olvasztás |
|
fusione |
szövetkezés, fuzionálás, összeolvadás, fúzió |
|
fusione
[di societŕ], costituzione [di societŕ] |
beiktatás, bekebelezés, beolvasztás, fuzionáltatás |
|
fusione, infuso, mistura, miscela,
sfumatura |
keverék |
|
fusoliera |
törzs (repülőgép) |
|
fustino, bidone, tamburo |
tartály, dob, dobolás |
|
fusto |
peckes lépkedés, cserkészés, inda, kocsány |
|
futile, vano |
eredménytelen, jelentéktelen |
|
futuristico |
futurisztikus |
|
futuro |
jövendő, jövőbeli, jövő, jövő idő, leendő |
|
futuro, aspirante, probabile |
leendő, jövendőbeli, várható |
|
gabardine |
gabardin |
|
gabbia |
kalitka, hadifogolytábor |
|
gabbiano |
pali, sirály, balek |
|
gabbiano |
sirály |
|
gabinetto |
budi |
|
gabinetto |
klozett, mosó-, aranymosó hely, wc, kézöblítés |
|
gabinetto [Amer.] |
klotyó, árnyékszék, budi |
|
gabinetto, armadio |
konyhaszekrény, kormány |
|
gaffa |
csónaktartó horog, csónakcsáklya |
|
gaffe |
ügyetlenség |
|
gagliardo, sempreverde, audace, ardito |
edzett, bátor, szívós |
|
gagliardo, vigoroso, sano, vegeto |
makkegészséges, jó erőben levő, magát jól bíró |
|
gaio, vivace, allegro |
játékos kedvű |
|
galante |
aranyifjú, hősies, gáláns, gavallér, lovagias |
|
galante |
lovagias |
|
galanteria |
udvariasság, lovagiasság, bátorság, hősiesség |
|
galanteria, garbo |
udvari bók, figyelem, udvarias gesztus, meghajlás |
|
galassia |
galaxis, tejútrendszer |
|
galea, cambusa, galera |
hajókonyha, gálya |
|
galeone |
gálya |
|
galina, pollo, volatile |
szárnyas, baromfi |
|
galleggiabilitŕ |
virgoncság, rugalmasság, lendület, elevenség |
|
galleria |
füstjárat, kürtő, alagút, akna, vágat, aluljáró |
|
galleria, esposizione |
képtár, erkély, műcsarnok, karzat, fedett folyosó |
|
gallina |
tyúk |
|
gallo |
hepciás ember, elült madár, izgága ember, kakas |
|
galloccia, bitta |
rögzítőléc, kötélbak, vezetőléc, stopli, kikötőbak |
|
gallone |
54 l gb, 3, 78 l us, 4 |
|
gallone [Mil.] |
szarufa, ék alakú rendfokozati csík |
|
galoppo |
vágta, galopp |
|
galvanico |
galvános |
|
galvanismo |
galvánosság |
|
galvanizzazione |
felvillanyozás, felélénkítés, galvanizálás |
|
gamberetto, granchiolino |
apró tengeri rák, garnélarák, kis tökmag, vakarcs |
|
gambero, gambero di fiume, aragosta,
granchio |
rák, rák |
|
gancio, fermaglio, pigliare, fermo |
csapda, elkapás, kánon, zsákmány, csel, retesz |
|
gancio, sostegno, parentesi graffa,
girabacchino |
összekötő rúd, merevítő szalagvas, vaskapocs, dúc |
|
ganglio |
tevékenységi központ, központ, ganglion, idegdúc |
|
gara, avversario, fiammifero |
meccs, gyufa, pari, párja vminek, mérkőzés |
|
gara, tafferuglio, scalata |
tülekedés, kúszás, mászás |
|
garante |
jótálló, kezes, szavatos, biztosítékot adó személy |
|
garanzia |
jótállás, garancia |
|
garbo |
udvariasság |
|
garbo (con ~) |
elegánsan, bájosan, kecsesen |
|
garbo (con ~) |
udvariasan |
|
garbo (of fruit or wine), aspro, acerbo,
agro |
savas oldat, savas víz, keserű dolog, erjedt |
|
garbo 2, grazia |
kegyelem, kellem, szigorlatra bocsátás, kecsesség |
|
garbuglio, nodo |
szeszély, rögeszme, csomó, görcs |
|
gargarismo, colluttorio |
toroköblítő |
|
garofano |
szegfű |
|
garretto [di cavallo], tacco, tallone,
calcagno |
utolsó alak, sajtvég, hajó dőlése, pata, árboctalp |
|
garrotta |
csavarófa, megfojtás, kivégzés nyakszorító vassal |
|
garza |
fátyolszövet, füstfátyol, gőzfátyol |
|
garza |
sebkötő géz, mullpólya, tépés (sebkötéshez) |
|
gassometro |
gáztartály, gázmérőtartály |
|
gastrico |
gyomor- |
|
gastrite |
gasztritisz, gyomorhurut |
|
gattino, micino |
cica, kiscica |
|
gatto soriano, tigrato |
cirmos cica, pletykázó vénasszony, öreglány |
|
gazza, persona pettegola |
szakra |
|
gazzarra |
ünneplés, mulatság |
|
gčmito |
nyögés, sóhajtás |
|
gčneri alimentari |
élelmiszer |
|
gčnero |
vő, vej |
|
geco [Zool.] |
gekko |
|
gel |
gél |
|
gelatina |
csontenyv, zselatin, állati enyv |
|
gelatina |
kocsonya, zselé, lekvár |
|
gelatinoso |
kocsonyás |
|
gelidamente |
hidegen |
|
gelido, ghiacciato |
jeges, hideg |
|
gelone |
fagyás, fagydaganat |
|
gelosia |
féltékenykedés, féltékenység |
|
geloso |
féltékeny |
|
gemelli |
ikrek |
|
gemello |
páros, iker-, ikergyermek, kettős, ikertestvér |
|
gemito, lamento |
dörmögés, nyögés, nyöszörgés, morgolódás, sóhaj |
|
gemma |
ékkő, gyöngyszem, drágakő |
|
gemma, gioiello, perla |
ékkő, ékszer, kő (órában) |
|
gene |
gén |
|
generale |
megszokott |
|
generalitŕ |
általánosság, nagy többség, túlnyomó többség |
|
generalizzazione |
általánosítás |
|
generalmente |
jobbára, főleg |
|
generativo |
teremtő, alkotó, létrehozó, fejlesztő, nemző |
|
generazione |
generáció, nemzedék, generálás |
|
generi alimentari, alimento, annonario,
nutrimento |
élelmiszer, ennivaló, táplálék |
|
generico |
megszokott |
|
generico |
nemi, generikus, genus-, általános, nem- |
|
generositŕ |
bőkezűség, nagylelkűség |
|
generoso |
szívből fakadó, őszinte buzgalomról tanúskodó |
|
gengiva, resina, gomma |
foghús, csipa, mézga, íny, gumi, ragasztószer |
|
geniale, fastoso |
brilliáns |
|
genio, spirito, folletto |
dzsinn, tündér |
|
genitore |
apa, anya, kútfő, alapító, kezdet, ős, forrás, ok |
|
genitore, stallone |
apamén, uram, apaállat, felséges úr, nemző, apa |
|
gentaglia, feccia |
csőcselék, söpredék |
|
gente |
emberek, nép, népi |
|
gentil sesso |
szépnem |
|
gentile |
szeretetre méltó |
|
gentile, benevolo, per favore,
gentilmente |
kedvesen, jóindulatú, szívélyesen |
|
gentile, decente, rispettabile |
illő, rendes, illedelmes, tűrhető |
|
gentile, vezzoso, incantevole,
ammaliante |
bájos |
|
gentilezza, benvolenza |
jótékonyság, jóakarat, jóindulat |
|
gentilezza, bontŕ |
jó minőség, szívjóság, jóság |
|
gentilezza, cortesia |
szívesség, jóság |
|
gentiluomo, signore |
nemes úr, úr, férfi, úriember |
|
genuinamente |
őszintén, nyíltan, hitelesen |
|
genuino, autentico, vero, fedele |
hiteles, hitelt érdemlő, autentikus |
|
genuino, vero |
hiteles |
|
geografia |
földrajz |
|
geografo |
földrajztudós |
|
geologia |
földtan |
|
geometria |
geometria, mértan |
|
geometrico |
mértani, geometriai |
|
geometrico |
mértani, geometriai |
|
geopolitica |
geopolitika |
|
geranio [Bot.] |
muskátli |
|
gerarchia |
rangsor, rangszervezet, hierarchia |
|
gerarchico |
hivatali, hierarchikus, rangsor szerinti, főpapi |
|
gerenza, amministrazione, gestione |
vezetés, intézés |
|
gergo |
szleng |
|
gergo |
zsargon |
|
gergo, parlata |
beszéd, szólásmód |
|
germeoglio |
hajtás (növényen), zuhogó, lövés, surrantó |
|
germinazione |
kicsírázás, csírázás |
|
gesso |
gipsz |
|
gestazione |
viselősség, terhesség |
|
gesto affettuoso, carezza |
átölelés, csókolás, cirógatás, dédelgetés |
|
gesto, garbo 3. |
gesztus |
|
getto, sorgente, cascata, pozzo, fontana
a getto |
kút, szökőkút, ivókút |
|
gheriglio, nucleo, nocciolo, chicco |
gyökér (kelésé), duzzadt mirigy, bél, dióbél |
|
ghermire, frizione |
tengelykapcsoló, megragadás, fészekaljnyi vmi |
|
ghetto |
külön városrész, zsidónegyed, gettó |
|
ghiacciaia |
hűtőszekrény, jégszekrény |
|
ghiacciaio |
gleccser |
|
ghiacciolo |
jégcsap |
|
ghiacciolo |
jégkrém |
|
ghiaia, pietrisco |
kavics, kőtörmelék, omladék |
|
ghiaia, sabbia |
homokkő, föveny, jellemszilárdság, kőpor |
|
ghianda |
makk |
|
ghianda, albero, pennone |
árboc |
|
ghigliottina |
papírvágó gép, mandulakacs, nyaktiló, klotűr |
|
ghigno |
kacarászás, vihogás, kuncogás |
|
ghinea [21 scellini] |
21 shilling |
|
ghiottone |
ínyenc |
|
ghiottonerěa |
kóstoló, ínyencfalat |
|
ghirlanda |
koszorú, füstcsiga |
|
ghisa |
öntöttvas |
|
giacca a maglia |
kardigán |
|
giaggiolo [Bot.], iride, iris [Bot.] |
szivárványhártya, nőszirom, írisz |
|
giaguaro |
jaguár |
|
giallastro, olivastro, terreo |
sárgásfakó, fűzfa, fűz |
|
giallo |
sárga szín, tojássárgája, féltékeny, sárga festék |
|
giallo [Amer.volg] |
koreai katona |
|
giammai, mai |
sohasem, soha |
|
Giappone |
Japán |
|
Giappone |
japán, szigetelőlakk |
|
giardinaggio, orticoltura |
kertészet, kertművelés |
|
giardiniere |
kertész |
|
giardino zoologico |
állatkert |
|
giarrettiera |
harisnyakötő |
|
giavanese |
jávai |
|
gibbone [Zool.] |
gibbon, hosszú karú majom |
|
giga [Mus.], crivello oscillante [Min.] |
huncutság, rosta, festőkád, izé, rázógép, szénmosó |
|
gigante, orco, gigantesco |
óriás |
|
gigantesco |
kolosszális, gigászi |
|
gigantesco |
óriás, óriási méretű |
|
gigantesco, esorbitante, poderoso,
stragrande |
roppant nagy, óriási |
|
gigantesco, ingente, grandioso |
emberfeletti, temérdek, roppant, nagyarányú |
|
giglio [Bot.] |
liliom |
|
gilda, corporazione, associazione |
céh |
|
ginecologo |
nőgyógyász |
|
ginecologo |
nőgyógyász |
|
ginepro |
boróka |
|
ginnico |
gimnasztikai, testedző, torna- |
|
ginocchio |
könyökcső, térd |
|
ginseng [Bot.] |
ginszeng |
|
giocatore |
játékos |
|
giocattolo, frascheggiare, balocco |
játék-, pici, apró, gyermek-, játékszer |
|
giochi d'acqua |
szökőkút, vízművek |
|
gioco della cavallina |
bakugrás |
|
gioco di parole |
szójáték |
|
giocoliere |
zsonglőr |
|
giocoso |
vidám, bohó, játékos, pajkos |
|
giogaia |
pötyögő, toka, nyakalja, lebernyeg |
|
giogo |
tejhordó iga, szemöldökfa, rabszolgaság, járom |
|
gioia, letizia, gioia, allegrezza,
felicitŕ |
vidámság, öröm |
|
gioielliere |
ékszerész |
|
gioioso |
örömteli, vidám |
|
giornalaccio [spreg], brandello, cencio,
straccio |
rongy, felmosórongy |
|
giornale |
újság |
|
giornale di bordo [Mar.], registro
[Comp.], ceppo |
félfa, logaritmus, lyukszelvény, hajónapló, rönkfa |
|
giornalismo |
újságírás |
|
giornalista |
újságíró |
|
giornata caldissima, che brucia |
kánikulai nap, igen nagy vmi, igen klassz vmi |
|
giorno (di ~ in ~) |
napról napra |
|
giorno feriale |
hétköznap |
|
giorno festivo |
vakáció, szünidő, ünnep, munkaszüneti nap |
|
giorno, giornata, dě (poet.) |
nappal, nap |
|
giovane da 13 ai 19 anni |
tizenéves, tini |
|
giovanile |
ifjúkori, fiatal, ifjú, ifjúi, fiatalos, ifjonti |
|
giovanotto, giovanetto |
fiatalember |
|
gioviale |
könnyelmű életmód, tréfás kedvű, bohém életmód |
|
giovialitŕ |
vígság |
|
giŕ |
már |
|
giŕ (affirms), sě |
igen, igenis, sőt |
|
giradischi |
lemezjátszó |
|
giraffa |
zsiráf |
|
girante, persona che stimola, ventola |
futókerék, terelőlapát, járókerék, munkakerék |
|
girasole, elianto |
napraforgó |
|
giratario |
forgatmányos |
|
giro turistico, viaggio, giro |
körséta, vendégszereplés, utazás, turné, túra |
|
giro, rivoluzione |
szabályos ismétlődés, gyökeres átalakulás, forgás |
|
giroscopio |
giroszkóp, pörgettyű |
|
gita, giro, attacco, impulso |
kocsifelhajtó, hadjárat, labdaütés, kocsiút |
|
gita, passeggiata |
séta, elkalandozás, kószálás |
|
giubba, giubbotto, giacca |
zakó, krumplihéj |
|
giubileo |
jubileum, évforduló |
|
giubilo, gioia |
örvendetes, öröm, örvendő, boldogság |
|
giudice della giuria |
bíró, zsüritag, döntőbíró |
|
giudice, giustizia |
törvényszéki bíró, méltányosság, igazság |
|
giudiziale, giudiziario |
bírói, bírósági |
|
giudiziario, forense |
törvényszéki |
|
giudizioso, prudente |
bölcs, körültekintő, meggondolt |
|
giugulare |
torok-, nyaki |
|
giullare, burlone |
udvari bolond |
|
giumenta |
lidércnyomás, kanca, lidérc |
|
giuncata, cagliata |
színszappan, aludttej |
|
giunchiglia [Bot.] |
jonquille-nárcisz, szelíd sárga kanári |
|
giungla |
csavargótábor, csavargótanya, dzsungel |
|
giuntura, attaccatura, nodo ferroviario |
összeillesztés, összekapcsolás, vasúti elágazás |
|
giuntura, colletivo, articolazione,
giunto |
bütyök, egybesült bélszín, kapcsolt, társ-, közös |
|
giuntura, congiunzione |
illesztési pont, illesztés |
|
giuramento, bestemmia |
eskü, fogadalom, káromkodás |
|
giurato |
esküdt, esküdtszéki tag |
|
giurato |
esküdtszéki esküdt, esküdt |
|
giurě, giuria |
zsüri, ideiglenes, esküdtbíróság, versenybíróság |
|
giuridico |
törvényes, bírói, törvénykezési |
|
giurisdizione |
igazságszolgáltatás, törvénykezés, hatáskör |
|
giurisprudenza |
jogtudomány |
|
giurisprudenza, legge, diritto |
jogszabály, törvény |
|
giurista |
jogász |
|
giustificazione, giustificazione [Tip.],
discolpa |
nyomdai sorkizárás, megokolás, indoklás, mentség |
|
giustizia |
méltányosság, jogosság |
|
giustiziere, carnefice |
hóhér, ítéletvégrehajtó |
|
glaciale |
fagyos, jégkori, jeges, glaciális, megfagyott |
|
gladiatore |
bajvívó, gladiátor |
|
glassa |
cukorbevonat, jégképződés, zúzmaraképződés |
|
glassa, smalto |
fényezet, glazúrfesték, glazúr, áttetsző festék |
|
globale |
teljes, világ-, globális |
|
globale, alto |
felül, általános, fenti, felülvezérelt, felső |
|
globalizzazione |
globalizálás |
|
globulo |
pirula, gömböcske, golyócska, cseppecske, csepp |
|
globuloso, grumoso, informe |
fodros, csomós, darabos, göröngyös, hullámos |
|
gloria |
dicsőség, hírnév |
|
glorioso |
dicsőséges, dicső, tündöklő |
|
glossario |
szójegyzék, glosszárium |
|
glottide |
hangrés |
|
glŕndola, ghiandola |
mirigy, torokmandula |
|
glucosio |
glükóz, szőlőcukor, keményítőcukor |
|
glůtine, adesivo, glutinoso, collante,
colla |
odatapadó, tapadó, csiriz, ragadós, hozzáragadó |
|
glůtine, colla |
enyv, ragasztó, ragasztószer |
|
glutinoso |
ragadós, nyálkás |
|
gňmena, fune (f), cavo, fune, corda |
koszorú, hajókötél, sor, radarzavaró eszköz, kötél |
|
gnocchetto di pasta bollita |
kis tömzsi ember, gombóc |
|
gnomo |
gnóm |
|
gnu [Zool.] |
gnú |
|
gobba |
púpos ember |
|
gobba, gobbo |
púp, púpos ember |
|
goccia di pioggia |
esőcsepp |
|
godimento, voluttŕ |
élvezet |
|
gola |
torok |
|
gola, burrone |
szakadék (vízmosásos) |
|
gola, rondine |
fecske, nyelés, lenyelés, falat |
|
gola, solco, canalone |
vízmosás, víznyelő akna |
|
goletta |
söröskorsó, szkúner |
|
golfo |
golf |
|
golfo |
szakadék, öböl |
|
golositŕ, ghiottoneria |
zabálás, torkosság |
|
goloso, ghiottone |
rozsomák, nagybélű ember, nagyevő ember |
|
goloso, vorace |
pénzsóvár, nagyétkű, kapzsi |
|
golpe, colpo maestro, colpo |
merész akció, vakmerő csíny, vakmerő tett, puccs |
|
gomitata, spinta |
lökés, döfés, zsák |
|
gomito |
ívcső, görbület, könyök, könyökidom, hajlat |
|
gomma |
koton, radírgumi, gumi, radír, robber (bridzsben) |
|
gomma da masticare |
rágógumi |
|
gommapiuma |
habgumi |
|
gommoso, appiccicoso, che mostra le
gengive |
csipás, dagadt, mézgás, puffadt, ragadós |
|
gondoliere |
gondolás |
|
gonfio |
kifulladt, dagadt, puffadt, kövér |
|
gonfio, gonfiezza |
duzzaszt, megnagyobbodik, megduzzadt, puffaszt |
|
gong |
harangrugó, gong |
|
gonnellino scozzese, kilt |
skót szoknya |
|
gonorrea |
tripper, gonorrea |
|
gorgoglio |
bugyogás, csobogás |
|
gorilla |
gorilla |
|
governante |
kormányzó, irányító |
|
governo |
kormányzat |
|
governo della casa, bilancio |
költségvetés, büdzsé |
|
gozzo [Med.] |
golyva |
|
gracidare |
károgás, brekegés |
|
gracile |
vézna, kistermetű, apró |
|
gracile, fiacco, debole, labile |
egyes osztályzat, hatástalan, híg, gyönge |
|
gradazione, squama, criterio,
incrostatura, scala |
skála, hártya, hangsor, korpa (fejen), salak, héj |
|
gradevole, piacevole, garbato, garbo (a
~) |
kellemes |
|
gradevolezza, amenitŕ |
kellem, kellemesség |
|
gradiente |
emelkedő, meredekség, sikló, lejtés, ereszke, esés |
|
gradino, passo |
eljárás, lépés, előléptetés, lépcsőfok, járásmód |
|
graduale |
lépésről lépésre |
|
grafetta |
iratkapocs, gemkapocs |
|
graffiato |
kaparó, szálkás (írás), vakaró, viszkető |
|
grafica, diagramma, grafico, schema,
tabella |
diagram, görbe, sematikus ábra, grafikon |
|
grafico |
ábra, diagram, grafikon |
|
grammatica |
nyelvtan |
|
grammo |
gramm |
|
grammo |
gramm |
|
gran quantitŕ, crollo dei prezzi |
pangás, gazdasági válság |
|
granaio |
magtár, hombár, csűr |
|
granaio, tettoia, hangar, capannone |
viskó, hullat, kocsiszín, barakk, fészer, ont |
|
granata |
gránát |
|
granchio, cancro |
rák |
|
granchiolino, gambero |
garnélarák |
|
grande, alto |
magas |
|
grande, grosso |
terjedelmes, nagy |
|
grande, importante |
nagy |
|
grandezza |
fényrend, fontosság |
|
grandiositŕ, magnificenza |
lelki nagyság, nagyság, pompa |
|
granito |
gránit |
|
grano, frumento |
búza |
|
granuloso |
szemcsés |
|
grappino, arpagone, raffio |
horgony, csáklya, kapócsáklya, kutatóhorgony |
|
grappolo |
fürt, nyaláb, raj |
|
grassello, adipe, grosso |
termékeny, fekete üröm, ziccer, hatásos szerep |
|
grata, griglia |
ablakrács, rács, tűzrostély |
|
grata, inferriata |
rácsozat, rács, fülhasogató, reszelék, kínos |
|
grata, traliccio |
rács |
|
graticcio, bargiglio |
pötyögő, ágvessző, fonott vesszőkerítés, szakáll |
|
graticola |
rögbipálya, futballpálya, sütőrostély |
|
gratificante |
jutalmazó, kifizetődő, kielégítő |
|
gratitudine |
hála |
|
gratitudine |
hála |
|
grato |
hálás |
|
grato |
hálás |
|
grattacielo |
felhőkarcoló |
|
grattugia |
reszelő |
|
gratuito |
ellenszolgáltatás nélkül, ingyen, díjtalan |
|
gravidanza |
horderő, tartalmasság, terhesség |
|
gravitazionale |
gravitációs |
|
gravitazione |
gravitáció |
|
gravitazione, forza di gravitŕ |
nehézségi erő |
|
grazia |
csinosság, finomkodás, affektáltság, kedvesség |
|
grazie a |
hála vminek |
|
grazie, ringraziamenti |
köszönet, köszönöm, hála |
|
grazioso, garbato |
kecses, méltóságteljes |
|
greco antico |
hellén, görög, hellénista tudós, görögös, ír ember |
|
greggio |
nyersolaj, pakura, kőolaj, olajüledék |
|
grembiule, camice |
általában, otthonka, átfogó, iskolaköpeny |
|
grembiule, grembiale |
kötény, forgalmi előtér reptéren |
|
grembo, tappa [di viaggio], giro [di
circuito] |
takarás, cimpa, fedél, öl (testrész) |
|
gremito, pieno di, carico di |
rakomány, telve, megterhelt, megrakott, teli |
|
grezzo |
mosatlan, éretlen, kőolaj, megmunkálatlan, goromba |
|
grezzo, nudo, freddo [di clima], scabro,
crudo |
be nem hegedt, nyers, zord, nyirkos, zöldfülű |
|
grida, lamentele, lagnanze, clamore |
moraj, zaj, lárma |
|
grido |
csuda dolog, sikoly, mulatságos dolog, sikoltás |
|
grido |
felkiáltás, felháborodás, felzúdulás |
|
grido dell'anatra selvatica, clacson
[suono] |
vadlibagágogás, autóduda hangja |
|
grido, urlo, cerchione, archetto [del
croquet] |
abroncs, gyűrű, karika, húzás (szamárköhögésben) |
|
grifagno |
morcosan, mogorván |
|
grifagno, torvo, arcigno |
gyászos, mord, zordon, hátborzongató, kíméletlen |
|
grigio [Amer.] |
sötét, szürke, gyászos, borongós |
|
grigio, brizzolato |
őszes, őszülő, ősz |
|
grigio, brizzolato |
szürkemedve |
|
grilletto |
kioldó, kioldógomb, ravasz (lőfegyveré) |
|
grillo |
krikett, tücsök |
|
grinfie, unghia, griffa, artiglio,
ghermire |
szöghúzó villásvég, karom, köröm, olló (ráké) |
|
grinza, piega |
pliszé, ránc, berakás |
|
grondaia, beccuccio |
vízköpő, lefolyócső, edény szája, vízsugár |
|
grondala, tombino, solco, cunetta |
kibelező munkás, vízelvezető árok, kötésmargó |
|
groppa, torso |
hátsó rész, far, maradék, vége vminek, alja vminek |
|
grossezza, mole |
szám, nagyság, formátum, ragasztóanyag, terjedelem |
|
grossista |
nagybani vásárló, nagykereskedelmi vállalat |
|
grossista |
nagykereskedő |
|
grosso pezzo |
púp, nagy darab |
|
grosso, fittamente |
nehéz felfogású, közepe vminek, meghitt, közeli |
|
grosso, guardia del corpo, intenso,
forte, pesante |
álmos, unalmas, fáradt, beborult, jelentős |
|
grossolanamente, sgarbatamente, con voce
roca |
rekedtesen, mogorván, barátságtalanul |
|
grossolano |
félszeg, suta, bájtalan, báj nélküli, kelletlen |
|
grossolano |
pufók |
|
grotta |
grotta, barlang |
|
grotta, cavitŕ |
barlang |
|
grottescamente |
groteszk módon |
|
grottesco |
groteszk tárgy, groteszk dolog, furcsa tárgy |
|
groviglio |
bonyodalom, kuszaság, hínár, gubanc |
|
gru |
daru |
|
gru di sollevamento, albero di carico |
mozgódaru, akasztófa, fúrótorony, árbocdaru |
|
gruccia |
mankó |
|
grugnito |
röfögés, bokorugró, gyalogos katona, morrantás |
|
grugnito, ringhio |
morgás, dörmögés |
|
gruppo di uomini [Amer.] |
csoport, rendőrkülönítmény, lehetőség |
|
gruppo familiare, parentado |
klán, törzs, skót törzs |
|
gruppo, raggruppamento |
csoportozat, csoportosítás |
|
guadagno |
üzleti haszon, kereset, jövedelem, haszon |
|
guadagno, incasso, provento |
jövedelem, bevétel, hozadék |
|
guadagno, utile, vantaggio, beneficio,
convenienza |
előny |
|
guado |
gázló |
|
guado |
kék festék, festőfű, festő csülleng |
|
guaina [di spada], fodero |
hüvely |
|
guaina, vagina |
vagina, vagina, levélburok |
|
guaio, contrattempo, disgrazia |
csapás |
|
guaito |
ugatás, csaholás |
|
guanto |
kesztyű |
|
guardalinee [Sport.] |
partjelző |
|
guardia del corpo |
testőr |
|
guardia forestale, forestale |
erdész |
|
guardia, sorvegliante |
őrző, virrasztó |
|
guardiaboschi |
erdei vadász, erdőlakó, erdei favágó, erdei ember |
|
guardiaboschi, guardia forestale |
erdőőr |
|
guardiano |
gondnok, téli körte, igazgató, felügyelő |
|
guardiano, dolce, tenero |
zsenge, kezelő, porhanyós, kényes, gondozó, lágy |
|
guardiano, tutore |
gondnok |
|
guardina [Mil.] |
rendőrőrszoba, őrszoba, rendőrőrs |
|
guardingo |
agyafúrt, feltűnően öltözött, furfangos |
|
guardingo, pensieroso, pensoso |
gondolatokkal teli, elgondolkodó, gondos |
|
guardiola, capanno [per cacciatori],
portineria |
kapusfülke, portáslakás, kunyhó, portásfülke, lak |
|
guarigione, ricupero, miglioramento |
rekuperáció, visszaszerzés, felgyógyulás, kivonás |
|
guarigione, ristabilimento, ricupero |
visszaszerzés, energia-visszanyerés, felépülés |
|
guasto, panna, perdita |
defekt, csőd, lebomlás |
|
guazzetto, salsa |
szósz, mártás, ízesítő, fűszer |
|
guerra, bellico |
háború |
|
guerriero |
harcos |
|
guerrigliero |
gerilla, gerillaharcos |
|
gufo |
bagoly |
|
guida |
cserkész őrsvezető, cserkésztiszt |
|
guida turistica |
útikönyv, útikalauz |
|
guida, regia |
címzés, ügyvitel, utasítás, vállalatvezetőség |
|
guinzaglio |
póráz |
|
guru |
guru |
|
guscio di noce |
dióhéj |
|
guscio, conchiglia, proiettile |
gránát, külsőség, karosszérialemezek, váz, burok |
|
gusto, sapore |
ízlés, megízlelés, ízlelés, íz, érzék |
|
gustoso |
ínyenc, ízes |
|
gustoso |
ízléses, jóízű |
|
gutturale |
rekedt, torokhangú |
|
hamburger, polpetta schiacciata di carne |
hamburger |
|
hascisc |
hasis |
|
hobby, passatempo |
hobbi |
|
hostess |
légi utaskísérőnő, légikisasszony |
|
iato, buca |
folytonossági hiány, hasadék, hiátus, hangrés |
|
ibisco |
hibiszkusz |
|
ibrido |
korcs, hibrid, keresztezett |
|
ibrido, mezzosangue, meticcio |
félvér |
|
iceberg |
úszó jéghegy |
|
icona |
szentkép, ikon |
|
idea, nozione, pensiero, idea |
sejtés, elképzelés, ismeret, gondolat, eszme |
|
ideale |
képzeletbeli, példakép, ideál, eszménykép, ideális |
|
idealismo |
idealizmus |
|
idealista |
idealista |
|
idealistico |
idealista |
|
idem |
dettó, ugyanaz, másolat, hasonló dolog |
|
identico |
megegyező, azonos |
|
identificazione |
azonosítás, személyazonosság megállapítása |
|
identikit, disegno di riconoscimento |
mozaikkép |
|
identitŕ |
személyazonosság, azonosság |
|
ideologia |
ideológia, világnézet |
|
ideologico |
ideológiai |
|
ideologo |
ideológus |
|
idilliaco, idillico |
idillikus |
|
idillio |
pásztorköltemény, idill |
|
idioma, linguaggio, frase idiomatica |
kifejezés, stílus, kifejezésmód, szólás |
|
idiomatico |
nyelvi, nyelvjárási, tájszólási, nyelvre jellemző |
|
idiomŕtico, linguistico |
nyelvtudományi, nyelvészeti, nyelvi |
|
idiosincrasia |
idioszinkrázia, jellemző sajátosság |
|
idiotico, ridicolo |
képtelen, nevetséges |
|
idiozia |
hülyeség |
|
idolatria |
bálványozás, bálványimádás |
|
idolatrico |
bálványimádó, bálványozó |
|
idolo |
bálvány |
|
idoneitŕ |
választhatóság, kiválaszthatóság, partiképesség |
|
idra [Mit.] |
hidra, tömlősbelű, vízikígyó, édesvízi hidra |
|
idrante |
tűzcsap, vízcsap, hidráns |
|
idrato |
hidrát |
|
idrato |
víztartalmú |
|
idraulico |
vízépítő mérnök, hidraulikus mérnök |
|
idrico, acquetta, acqua |
felhígított részvénytőke, ásványvíz, vízállás, víz |
|
idrodinamica |
áramlástani |
|
idrofobia |
veszettség |
|
idrofobia |
víziszony, veszettség |
|
idrofobo, furioso, rabbioso |
vad, veszett, fanatikus, elvakult |
|
idrofono |
víz alatti mikrofon, hidrofon |
|
iena [Zool.] |
hiéna |
|
ieri |
tegnap |
|
igiene |
egészségtan, higiénia, egészségügy |
|
igienico |
egészségügyi, higiénikus |
|
igloo |
jégkunyhó |
|
ignobile |
alantas származású, nemtelen |
|
ignomignosamente |
megalázóan, megszégyenítően, alávaló módon |
|
ignomignoso |
meggyalázó, szégyenletes, megalázó, megszégyenítő |
|
ignominia |
szégyen, gyalázat |
|
ignominioso |
dicstelen |
|
ignorante |
tudatlan ember |
|
igroscopico |
higroszkópos, nedvszívó |
|
il loro, la loro |
övék, övéik, övéké |
|
il pesare |
mérés, mérlegelés |
|
il piů alto |
fő-, legmagasabb, legfelső, legfelsőbb |
|
ilare |
hangosan jókedvű, túláradóan vidám |
|
ilaritŕ |
derű, víg alaptermészet, ragadós vidámság |
|
ilaritŕ |
fellelkesedés, áradó jókedv, emelkedett hangulat |
|
ilaritŕ, serenitŕ |
hercegi cím, derültség, nyugalom, higgadtság |
|
illazione, deduzione, inferenza |
következtetés |
|
illegale |
illegális, törvényellenes |
|
illegale, sregolato |
féktelen, törvényellenes, törvény nélküli |
|
illeggibile |
olvashatatlan |
|
illeggibilmente |
olvashatatlanul |
|
illeso |
sértetlen |
|
illogico |
illogikus, nem ésszerű, logikátlan |
|
illuminato dalla luna |
holdsütötte, holdvilágos, holdfényes |
|
illusorio |
látszólagos, hiú, csalóka |
|
illustre, famoso |
jeles, előkelő |
|
imballaggio, pacchetto, pacco |
csomag |
|
imballatore |
konzervgyáros, csomagológép, csomagoló |
|
imballatore, involucro |
göngyöleg, csomagolás, csomagolóanyag, borítólap |
|
imballo, balla |
bála |
|
imbalsamatore |
balzsamozó, bebalzsamozó |
|
imbarazzante, imbarazzante |
zavaró, kínos |
|
imbarazzante, incapace, goffo, scomodo,
sgraziato |
félszeg, kínos, alkalmatlan, esetlen |
|
imbarazzo |
feszengés, szégyenkezés |
|
imbarazzo, smacco, sconcerto |
elképedés, hüledezés, meghökkenés, kelletlen érzés |
|
imbarcazione |
vízi jármű, vízi jártasság |
|
imbarcazione [Mar.], natante, aeroplano
[Aer.] |
légi jármű, mesterségbeli szakértelem, szakma |
|
imbarco |
beszállás, hajóra szállás |
|
imbattuto |
veretlen |
|
imbeccata, spunto |
kedv, szerepkör, sorállás, szerep, figyelmeztetés |
|
imbecille |
bárgyú, imbecilis, tökkelütött, félkegyelmű |
|
imbecillitŕ |
marhaság, ostoba volta vminek, gyengeelméjűség |
|
imboccatura, ingresso, bocca, apertura,
foce |
torkolat, luk, száj, bejárat, nyílás |
|
imbottito |
tömött, kitömött |
|
imbottitura |
vattázás, tömőanyag, kitömés, töltelékanyag |
|
imbottitura, ammortizzatore, cuscino |
fartőhegy, hajbetét, vánkos, párna, dúcsüveg |
|
imbottitura, otturazione |
töltelék, tömés, falás, ingyenpublikum, tömőanyag |
|
imbracatura, bardatura, finimenti |
hám, lószerszám |
|
imbrazzato |
félénk, szégyenlős, mafla |
|
imbroglio |
csalafintaság, szemfényvesztés, hókuszpókusz |
|
imbroglione |
esőköpeny, dörzsölt fickó |
|
imbrunire, crepůscolo |
alkonyi szürkület, alkonyat, esthajnal |
|
imitativo |
utánzott, utánzó |
|
imitatore |
utánzó, imitátor |
|
imitazione, copia |
követés, mű-, utánzat, hamisítvány, mesterséges |
|
immacolatamente |
hibátlanul |
|
immacolato |
hibátlan |
|
immacolato |
szeplőtlen, el nem halványult, el nem homályosult |
|
immagazzinamento, immagazzinaggio |
raktár, tárolás, elraktározás, tárolási díj |
|
immaginario |
képzelet szülte, képzeletbeli, elképzelt, kiagyalt |
|
immaginario, bizzarro |
fogalmi, álmodozó, képzelődő, spekulatív |
|
immagine, dipinto |
tükörkép, szókép, elképzelés, kép, hasonmás |
|
immagine, ritratto, quadro, dipinto |
film, ábra, tévékép |
|
immancabile |
haladéktalanul, minden bizonnyal |
|
immangiabile, non commestibile |
ehetetlen |
|
immateriale, incorporeo |
lényegtelen |
|
immatricolazione |
beiratkozás |
|
immaturitŕ |
fejletlenség, éretlenség |
|
immaturo |
éretlen, kiforratlan, fejletlen |
|
immediatamente |
haladéktalanul |
|
immediatamente, direttamente |
közvetlenül, mihelyt, amint |
|
immediatamente, subito |
rögtön |
|
immediatamente, subito |
tüstént, máris |
|
immediatezza |
azonnaliság, közvetlenség, sürgősség |
|
immediato, momento |
folyó hó, sürgős, azonnali |
|
immensamente |
mérhetetlenül, roppantul |
|
immensitŕ |
roppant terjedelem, óriási volta vminek |
|
immersione |
alámerülés |
|
immerso |
tompított fény |
|
immigrato, immigrante |
bevándorló |
|
immigrazione |
bevándorlás |
|
imminente |
küszöbön álló, közelgő |
|
imminente, incombente |
közelítő, fenyegető (veszély), küszöbön álló |
|
imminente, prossimo |
közelítő, közeledés |
|
imminenza |
fenyegető közelség, fenyegető veszély |
|
immissario [di fiume], insenatura |
bebocsátás, keskeny öböl, bejárat, vminek a párja |
|
immissione dati [Comm.], immissione |
ráfordítás, bemenő jel, betáplált adat, bemenet |
|
immobile |
megmozdíthatatlan |
|
immorale |
erkölcstelen |
|
immortale |
halhatatlan |
|
immortale |
múlhatatlan, maradandó, halhatatlan, elmúlhatatlan |
|
immortalitŕ |
halhatatlanság |
|
immune, esente |
immúnis, mentes, nem fogékony |
|
immunitŕ |
védettség, mentesség |
|
immunizzazione |
mentesítés, védőoltás, immunizálás |
|
immutabile |
merev |
|
immutabile |
változhatatlan, megváltozhatatlan |
|
impacciato, indifeso, debole, impotente |
haszontalan, gyámoltalan, gyám nélküli, tehetetlen |
|
impacco, fagotto, imballaggio, carico,
zaino |
jégtorlasz, málha, poggyász, tömeg, batyu, doboz |
|
impagabile |
megfizethetetlen |
|
impareggiabile |
példátlan, összehasonlíthatatlan, párját ritkító |
|
imparziale |
pártatlan, igazságos, pari, méltányos |
|
imparziale |
részrehajlás nélküli, pártatlan |
|
impasse, punto morto |
sarokba szorítás, megoldhatatlan helyzet, vakvájat |
|
impassibile |
egykedvű |
|
impassibile |
helyén álló, meg nem mozgatott, le nem beszélhető |
|
impassibilmente |
érzéketlenül, egykedvűen, közömbösen |
|
impastatore |
dagasztó |
|
impastatrice |
háztartási robotgép |
|
impasto per il pane, pasta |
guba, tészta, dohány |
|
impazienza |
mohóság |
|
impazienza |
türelmetlenség |
|
impeccabile |
kifogástalan |
|
impedenza |
merevség |
|
impedimento |
gátlómű |
|
impegnativo, compiacente, zelante |
udvarias, lekötelező |
|
impegnativo, obbligatorio |
kötelező |
|
impegnato, occupato |
összekapcsolódott, foglalt, harcban álló |
|
impenetrabile |
áthatolhatatlan |
|
impensabile |
elképzelhetetlen |
|
impensabile |
nem sejtett, nem várt, nem gondolt |
|
imperativo, legante |
felszólító mód, ellentmondást nem tűrő, parancsoló |
|
imperatore |
császár |
|
imperatrice |
császárné |
|
impercettibile |
alig észlelhető, alig érzékelhető |
|
imperdonabile |
megbocsáthatatlan |
|
imperdonabile |
megbocsáthatatlan |
|
imperfetto |
befejezetlen, tökéletlen, hézagos |
|
imperfetto, mezzo doolaro [Amer.],
mezzo, compagno |
fél |
|
imperfezione |
tökéletlenség, befejezetlenség |
|
imperioso |
dölyfös, zsarnoki, sürgős |
|
impermabile |
vízálló |
|
impermabile |
vízálló, vízmentes, vízzáró, helytálló, vízhatlan |
|
impermeabile |
esőkabát |
|
imperterrito |
sodrából ki nem hozható, egykedvű, flegmatikus |
|
impertinenza, insolenza |
szemtelenség, feleselés |
|
imperturbato |
nyugodt, nem zavaros, sima, nem aggódó |
|
impetuoso, rapido |
zúgó, sebes, gyors, zuhatag |
|
impetuoso, veemente |
hirtelenkedő, tüzes, zabolátlan, meggondolatlan |
|
impianto, sistema, apparecchio,
equipaggio |
berendezés |
|
impiegatizio |
papi, klerikális, lelkész, írnoki |
|
impiegato |
követségi ember, követségi alkalmazott |
|
impiego |
szolgálat |
|
impiego, funzione, cerimonia, posizione |
kötelesség, funkció, tevékenység, összejövetel |
|
impiego, ufficio |
iroda, hivatal |
|
impiombatura, giunzione |
gerendacsatlakozás, összekötés, összeragasztás |
|
implacabile |
engesztelhetetlen |
|
implicito, assoluto |
fenntartás nélküli, beleértett, hallgatólagos |
|
implosione |
betódulás, láncreakciót előidéző robbanás |
|
imponderabile |
súlytalan, le nem mérhető, kiszámíthatatlan |
|
impopolare |
népszerűtlen |
|
importante, trascendente, vistoso,
rilevante |
fontos |
|
importatore |
importőr |
|
importazione |
behozatal, importálás, import |
|
importunitŕ |
alkalmatlankodás, sürgető kérés |
|
importuno |
okvetetlenkedő, sürgető |
|
importuno, molesto, noioso |
fáradságos, neveletlen |
|
imposizione, angheria |
tehertétel, visszaélés, büntetési feladat, kivetés |
|
imposta fondiaria |
földadó |
|
imposta indiretta, dazio |
közvetett adók igazgatása, fogyasztási adó |
|
imposta locale, marinaio, valutazione,
stima |
községi adókivetés, beigazítás, rendfokozat |
|
imposta, emissione, edizione |
kiadás (könyvé) |
|
imposta, persiana, serranda |
redőny, spaletta, zár (fényképezőgépen) |
|
imposta, tassa, erariale |
adózás, rovásadó, adóteher, szemrehányás, díj, adó |
|
impostore |
szédelgő, kókler, sarlatán |
|
impotente |
impotens |
|
impotente |
tehetetlen |
|
impotenza |
impotencia |
|
impoverimento |
elszegényedés, elszegényítés |
|
imprecisione |
pontatlanság |
|
impreciso |
pontatlan |
|
imprenditore, assuntor, appaltatore,
accollatario |
vállalkozó |
|
imprenditore, conduttore, guida,
gerente, gestore |
ügyvezető, osztályvezető |
|
impresa |
butik |
|
impresario |
temetkezési vállalkozó |
|
impresario, imprenditore |
színházi vállalkozó, impresszárió, vállalkozó |
|
imprescindibile |
elkerülhetetlen |
|
impressionante |
hatásos |
|
impressione, stampa, impronta, tiratura |
nyomtatás, nyomás, példányszám, hatás, benyomás |
|
impressionismo |
impresszionizmus |
|
impressionista |
impresszionista |
|
imprevidenza |
könnyelműség, előrelátás hiánya, vigyázatlanság |
|
imprevisto |
előre nem látott, váratlan |
|
improbabile, inverosimile |
valószínűtlen |
|
impronta digitali |
ujjlenyomat |
|
impronta, marchio [sull'oro] |
fémjelzés, finomsági próba |
|
improprietŕ |
illetlenség, helytelenség |
|
improprio |
illetlen, nem odavaló, téves, ízléstelen |
|
improvvisamente |
egyszerre csak |
|
improvvisato |
rögtönzött, rögtönző |
|
improvvisazione |
improvizáció |
|
improvviso |
hirtelen haragú, váratlan |
|
imprudente |
nem okos, oktalan |
|
impudente |
arcátlan, szemtelen, pimasz |
|
impudenza, insolenza, sfrontatezza |
arcátlanság, szemtelenség, pimaszság |
|
impugnatura, ghermire, stretta, presa |
vízlevezető folyóka, markolás, befogópofa, tapadás |
|
impugnatura, manico, elsa |
orsószár, markolat |
|
impulsivo |
megfontolás nélküli, lobbanékony, gerjesztő |
|
impulso |
belső ösztönzés |
|
impulso |
lendítőerő, ösztönzés |
|
impulso, in movimento, commovente,
patetico |
szállítható, hordozható, mozgó, mozgásban lévő |
|
impunitŕ |
büntetlenség |
|
impuro |
nem tiszta, tisztátalan, kevert, tisztátlan |
|
imputabile |
tulajdonítható, felróható |
|
imputato, reo |
bűnös, vádlott |
|
imputazione |
gyanúsítás, tulajdonítás |
|
imputazione, accusa, incriminazione |
vádemelés, vád |
|
in apparenza, evidente |
látható, látszólagos |
|
in apparenza, evidentemente, evidente |
nyilvánvalóan |
|
in arrivo, subentrante, in entrata |
bejövő, beérkező |
|
in aumento, sempre piů |
növekvő mértékben, mindinkább, egyre inkább |
|
in avanti |
tovább, előre |
|
in basso, inferiore, minimo, modesto,
triviale |
halkan, alacsonyrendű, alsó, alacsony, lehangolt |
|
in casa |
hazai pályán, itthon, otthon, saját pályán |
|
in caso contrario, altrimenti, se no |
máskülönben, egyébként, másképpen, másképp |
|
in certo qual modo, fino ad un certo
punto |
bizonyos mértében, bizonyos fokig |
|
in comune, collettivo |
kollektíva, kollektív, együttes, közös |
|
in conformitŕ |
tehát, éppen ezért, következésképpen, megfelelően |
|
in confronto, contro, inverso |
ellen |
|
in copia, copia omaggio |
tiszteletpéldány |
|
in corsa, in marcia |
előöltés, rohanás, vezetés, gennyedés, mozgó, laza |
|
in direzione di, verso |
felé, körül, vminek érdekében, közel, tájt, tájban |
|
in grado, adatto, idoneo, capace, abile |
alkalmas, képes, rátermett, ügyes, tehetséges |
|
in gran parte, largamente |
főleg, nagymértékben |
|
in linea di massima, fondamentalmente |
alapjában véve, alapvetően, alapjában |
|
in minima parte, solo per una frazione |
szakaszosan |
|
in modo assorto |
gondolatokba merülve, szabadfogás |
|
in modo barcollante, barcollantemente |
tántorogva |
|
in modo contagioso |
fertőzés által |
|
in modo da ostruire |
gátló módon, obstruktívan |
|
in modo guardingo, cautamente,
prudentemente |
óvatosan, tartózkodóan |
|
in modo opulento |
fényűzően, pazarul, dúsan |
|
in nessun luogo |
sehol, sehova |
|
in ordine, bene, buono |
helyes, el van intézve, rendben van |
|
in piedi |
pozíció, tekintély, tartós, álló helyzet, álló |
|
in qualche altro posto, altrove |
másutt, máshová, máshol |
|
in qualche luogo |
bárhol, valahol, valahová, sehová, bárhová, sehol |
|
in qualche luogo |
valahol |
|
in rovina, rovinoso |
düledező, pusztító, veszedelmes, vészes, romos |
|
in servizio |
szolgálatban |
|
in tutto e per tutto |
keresztül-kasul |
|
in vendita |
eladó |
|
in veritŕ |
bizony, valóban |
|
in veritŕ, invero |
csakugyan, igazán |
|
in via eccezionale |
kivételesen, mód felett |
|
in, allo, al, alla, agli, alle, ad, a |
irányában, -höz, felé, -be, -ig, -ra, -ba, -hez |
|
in, dentro, di, fra, durante, a, interno |
alatt, -ban, folyamán, belül, -ben, szerint, -en |
|
in, dopo questo, in seguito |
azután |
|
inabile |
ügyetlen |
|
inabile al lavoro, inadatto, disadatto |
nem alkalmas, nem használható, alkalmatlan |
|
inaccessibile, irraggiungibile |
megközelíthetetlen, hozzáférhetetlen |
|
inaccettabile |
elfogadhatatlan |
|
inadatto |
tehetetlen, cselekvőképtelen |
|
inadeguato |
inadekvát, nem kielégítő |
|
inalterabile |
megváltoztathatatlan, változatlan |
|
inammissibile |
elfogadhatatlan, meg nem engedhető |
|
inamovibile, irremovibile |
megmozdíthatatlan, helyhez kötött, szenvedélytelen |
|
inanimato, inerte, morto |
tökéletesen, hulladék anyag, meddő, elhunytak |
|
inappellabile, indiscutibile |
kétségbevonhatatlan, kétségtelen |
|
inapprezzabile, prezioso, inestimabile |
felbecsülhetetlenül értékes, felbecsülhetetlen |
|
inappropriato, inopportuno, improprio |
alkalmatlan |
|
inarrestabile |
megállíthatatlan |
|
inattendibile |
megbízhatatlan |
|
inattivo |
inaktív |
|
inaugurale |
megnyitó beszéd, beköszöntő, fölavató, székfoglaló |
|
inaugurazione |
megnyitás, felavatás, életbeléptetés |
|
incalcolabile |
felbecsülhetetlen, kiszámíthatatlan |
|
incallito |
kérges, megkérgesedett, varas, heges, üledékes |
|
incalzante |
trébelés, csavarvágás, hajlítás, sávozás, foglalat |
|
incandescente |
izzó |
|
incantevole |
elbűvölően, varázslatosan |
|
incanto |
bűbáj, munkaszakasz, váltás, szakmány, időszak |
|
incanto, fascino, seduzione, attrattiva,
grazia |
mütyürke, kedvesség, bűvölet, bűbáj, amulett, báj |
|
incapace, inefficiente |
szakszerűtlen, használhatatlan, hatástalan |
|
incapacitŕ |
képtelenség, tehetetlenség |
|
incaricato |
gyám |
|
incarico permanente |
állandó rendelés, folyamatos rendelés |
|
incarnazione |
testté válás, megtestesülés |
|
incarnazione, personificazione |
megtestesülés, megtestesítés |
|
incauto |
elővigyázatlan, vigyázatlan, nem óvatos |
|
incauto, temerario |
vakmerő, figyelmetlen |
|
incavo, legatura, presa di corrente |
konnektor, csaplyuk, gödör, foglalat, karmantyú |
|
inceneritore |
szemétégető, krematórium |
|
incenso |
tömjénezés, füstölő, tömjén |
|
incentivo |
ingerlő, ösztönzés |
|
incerto |
kérdéses vmi, szóban forgó |
|
incerto, malsicuro, insicuro |
vitás, habozó |
|
incessante |
folytonos, szakadatlan |
|
incesto |
vérfertőzés |
|
incestuoso |
vérfertőző |
|
inchiesta, scrutinio, voto, votazione |
szavazatszámlálás, szavazóhelyiség, szavazat |
|
incidentale, accessorio |
esetleges |
|
incidenza |
előfordulás, elterjedtség, véletlen esemény |
|
incinta, gravida |
állapotos, hasas, sokatmondó, bővelkedő, vemhes |
|
incipiente |
fejletlen, kezdeti, kezdődő, kezdetleges |
|
incipiente |
kezdő, kezdeti |
|
incisione |
metszés |
|
incisivo |
éles |
|
incisivo |
metszőfog |
|
inclinato |
támaszkodó, hátradőlő, megtámasztott, hátradőlt |
|
inclinazione, vocazione |
tehetség, elhivatottság, hivatás |
|
inclusione |
beékelődés, belefoglalás, bezáródás, beleértés |
|
incluso |
beleértett, bezárólag, beleszámított |
|
incoerente |
zavaros, összefüggéstelen |
|
incoerenza |
zavarosság, összefüggéstelenség |
|
incognito |
rangrejtve, álnéven, rangrejtett, inkognitóban |
|
incollerito, irato, arrabbiato |
haragos |
|
incolpato, accusato |
vádlott, terhelt |
|
incombustibile |
tűzálló, tűzbiztos |
|
incommensurabilmente enorme, abissale |
mélységes, feneketlen |
|
incomparabile |
egyedülálló, össze nem hasonlítható |
|
incomparabile, senza esempio |
hasonlíthatatlan |
|
incompatibile |
nem vegyíthető, összeférhetetlen, vegyíthetetlen |
|
incompetente |
magán, nem hivatásos, nem szakszerű, magánjellegű |
|
incompetenza, inettitudine |
együgyűség |
|
incompiuto |
utolsó simítás nélküli, kidolgozatlan, simítatlan |
|
incompleto |
nem teljes, befejezetlen, tökéletlen, csonka |
|
incomprensibile |
érthetetlen, megfoghatatlan |
|
incomprensione |
értetlenség |
|
inconcepibile, incomprensibile |
hihetetlen, alig hihető |
|
incondizionato |
feltétel nélküli |
|
inconfutabile |
szétszedhető, leütő, kiütő |
|
incongruente |
össze nem illő, összhangban nem álló, oda nem illő |
|
inconoscibile |
megismerhetetlen |
|
inconscio, inconsapevole |
eszméletlenül, eszméletlen |
|
inconsistente |
ellentmondó, összeegyeztethetetlen, nem összeillő |
|
inconsolabile |
vigasztalhatatlan, vigasztalan |
|
incontenibile, incontrollabile,
indomabile |
ellenőrizhetetlen |
|
incontestabilmente |
tagadhatatlanul, kétségtelenül, cáfolhatatlanul |
|
incontestato |
nem vitás, nem vitatott, kétségbe nem vont |
|
incontro [casuale] |
viadal, összecsapás, szerelmi légyott, mérkőzés |
|
incontro, luogo d'incontro, appuntamento |
megbeszélt találkozóhely, megbeszélt találkozó |
|
incontrollato |
ellenőrizetlen |
|
incontrovertibile, inoppugnabile |
megcáfolhatatlan, megdönthetetlen, tagadhatatlan |
|
inconveniente, pregiudizio, svantaggio |
veszteség, hátrány |
|
incoraggiamento |
bátorítás, buzdítás |
|
incredibile |
hihetetlen |
|
incredulo |
hitetlen tamás |
|
incrementale |
adalékos, járulékos, differenciális, növekvő |
|
incremento |
növedék, nyereség, növekvés, gyarapodás, növés |
|
increspatura |
halk moraj, fodrozódás, hajfodor |
|
incriminante |
terhelő |
|
incriminazione |
vád, vádirat |
|
incriminazione |
vádemelés, felelősségre vonás |
|
incrinatura, screpolatura, crepatura,
schiacciare |
hasíték, betörés, sportbajnok, favorit, csattintás |
|
incrociatore |
cirkáló, kajütös motorcsónak, jacht |
|
incrocio, intersezione |
útkereszteződés, metszőpont, csomópont, átvágás |
|
incrollabile |
megingathatatlan, kitartó, rendületlen |
|
incubatrice |
keltetőgép, inkubátor |
|
incubazione |
lappangás, költés, kiköltés, inkubáció, keltetés |
|
incudine |
üllő |
|
incursione |
hirtelen behatolás, betörés, portyázás, behatolás |
|
incurvato, curvo |
görbe, hajlott, hajlított |
|
indagatore |
fürkésző, aprólékos, szívhez szóló |
|
indebitamente |
helytelenül, túlságosan, indokolatlanul |
|
indebito, insufficiente |
túlságos, aránytalan, indokolatlan, illetéktelen |
|
indebolimento |
legyengítés, legyengülés, elgyengülés, elgyengítés |
|
indebolimento |
rongálás, megrongálás, gyengülés, megromlás |
|
indecente |
illetlen |
|
indecifrabile |
kibetűzhetetlen |
|
indeciso |
határozatlan |
|
indefinito |
eldöntetlen, meghatározatlan, nem meghatározott |
|
indegnitŕ |
érdemtelenség, értéktelenség |
|
indegno |
érdemtelen, értéktelen, méltatlan, gyarló |
|
indesiderabile |
nemkívánatos |
|
indeterminato, impreciso |
eldöntetlen |
|
indi, da ciň, per ciň, in consequenza,
per questo |
ennélfogva, ezért, ezentúl |
|
indicativo |
jelentő, jelentő mód |
|
indicatore, parametro |
jelzőcsap, aknamélység-mutató, mérőműszer, tű |
|
indicibile |
leírhatatlan, kifejezhetetlen, nehezen kiejthető |
|
indifeso |
védtelen |
|
indifeso |
védtelen, védtelenül |
|
indifferente |
érdektelen, nem érdekelt, érdeklődést nem tanúsító |
|
indifferente |
részvétlen |
|
indifferente, apŕtico |
közömbös, középszerű, érzéketlen, nem lényeges |
|
indifferenza |
közömbösség |
|
indigeno |
vele született, bennszülött |
|
indigente |
rászoruló |
|
indigente, angosciato, tormentato |
szükséget szenvedő, kifáradt, vigasztalan, ínséges |
|
indigente, poverissimo |
szűkölködő, nyomorgó |
|
indignato |
felháborodott, haragos, méltatlankodó, ingerült |
|
indimenticabile |
felejthetetlen |
|
indiretto, mediato |
közvetett |
|
indirizzo, discorso, domicilio,
indirizzo [Comp.] |
cím, címzés, ügyesség, modor |
|
indisciplina |
fegyelmezetlenség |
|
indiscrezione |
tapintatlanság, neveletlenség, tolakodás |
|
indiscriminato |
válogatás nélküli, össze-vissza |
|
indiscusso, incontestabile |
megcáfolhatatlan, megdönthetetlen, elvitathatatlan |
|
indispensabile |
nélkülözhetetlen, elengedhetetlen |
|
indispensabile, requisito, prerequisito |
előfeltétel |
|
indisponibile, introvabile |
sikertelen, hatálytalan, hasztalan, fölösleges |
|
indisposizione |
gyengélkedés |
|
indistinguibile |
megkülönböztethetetlen |
|
indistinto |
nem kivehető, nem világos |
|
indistruttibile |
elpusztíthatatlan |
|
indisturbato |
szabad |
|
individuale, caratteristico, singolo,
individuo |
egyén, egyéni, egyes, egyedi |
|
individuale, peculiare |
jellemző sajátossággal bíró |
|
individualista |
világ vándora, pártból kilépett, ellenzéki, kóbor |
|
individualitŕ |
egyéniség |
|
individuo scheletrico |
sovány állat, nyak, sovány ember, tarkó |
|
indivisibile |
oszthatatlan |
|
indizio, indicazione |
vmire utaló jel, feltüntetés, rámutatás, indikáció |
|
indole, predisposizione |
testalkat, rendelkezés, természet, beosztás |
|
indolente |
lusta, tétlen |
|
indolenza |
ernyedtség, lazaság |
|
indolenza |
hanyagság |
|
indomani |
másnap |
|
indomito |
hajthatatlan, rettenthetetlen |
|
indonesiano |
indonéz, indonéziai |
|
indostano, indů, induista |
hindu, indiai, indus |
|
indovinello, segreto, mistero |
misztérium, hittitok, titkolózás, titokzatosság |
|
indovino, chiromante |
jós, jósnő |
|
indubbiamente |
félreismerhetetlenül, félreérthetetlenül |
|
indulgente |
béketűrő |
|
indulgenza |
kegyelem, enyheség, irgalom, irgalmasság |
|
indulgenza, perseveranza |
maradandóság, üzemképességi időtartam, eltűrés |
|
indurito, ostinato |
kemény szívű |
|
industria aeronautica, aviazione,
aeronŕutica |
repülés, légi közlekedés |
|
industria, applicazione, diligenza,
operositŕ |
ipar, szorgalom, iparág |
|
industriale, fabbricante |
termelő |
|
industriosamente |
szorgalmasan, buzgón, iparkodva |
|
industrioso, valente, diligente |
iparkodó |
|
induttanza |
önindukció, induktív ellenállás, induktancia |
|
induttivo |
indukciós, áramgerjesztő, induktív, következtető |
|
induzione |
rávezetés, következtetés, áramgerjesztés, indukció |
|
inebriante |
szenvedélyes, részegítő, mámorító |
|
inedia |
éhezés, éhínség |
|
inefficienza |
elégtelenség, eredménytelenség, szakszerűtlenség |
|
ineguale, accidentato |
páratlan (szám), egyenlőtlen |
|
inequivocabile |
egyértelmű |
|
inequivocabile |
félreérthetetlen, félreismerhetetlen |
|
inerente |
benne rejlő, vele járó |
|
inerme |
fegyvertelen, fegyvertelenül |
|
inerte |
renyhe, tétlen, érzéketlen, élettelen, nyugvó |
|
inesattezza |
pontatlanság |
|
inesatto, impreciso |
pontatlan |
|
inesauribile |
kimeríthetetlen |
|
inesorabile |
engesztelhetetlen, kérlelhetetlen |
|
inesorabile |
kérlelhetetlen, hajthatatlan |
|
inesperto |
járatlan, nem hozzáértő |
|
inespugnabile |
bevehetetlen, legyőzhetetlen |
|
inevitabile |
elmaradhatatlan, obligát, szükségszerű, kényszerű |
|
inevitabilmente |
elkerülhetetlenül, szükségszerűen |
|
inezia, frascheggiare, bazzecola |
apróság, csekélység, egy kicsit |
|
infallibile |
tévedhetetlen, csalhatatlan, csalatkozhatatlan |
|
infame |
gonosz |
|
infame, nefando |
becstelen, rossz hírű |
|
infame, vile |
hitvány, gyarló |
|
infamia |
becstelenség |
|
infante, fanciullo, fanciulla |
csecsemő |
|
infanticidio |
gyermekgyilkosság, gyermekgyilkos |
|
infanzia |
gyermekkor, kezdeti szakasza vminek, kiskorúság |
|
infatti, veramente |
valójában |
|
infatuazione |
belebolondulás |
|
infaustamente |
baljóslatúan |
|
infausto, nefasto |
baljós, rosszat sejtő, baljóslatú, ominózus |
|
infecondo, infruttuoso |
terméketlen |
|
infedele, sleale |
hűtlen |
|
infedeltŕ |
hitetlenség |
|
infelice |
rosszul választott, időszerűtlen, peches |
|
infelice |
szerencsétlen flótás, szegény ördög |
|
infelice, casuale, accidentale |
pót, esetleges, akaratlan, mellékes, módosító jel |
|
infelice, disgraziato, afflitto |
nem szerencsés, sajnálatos, boldogtalan |
|
infelicitŕ |
boldogtalanság |
|
inferiore, di valore scadente |
beosztott, alábbvaló, alsóbbrendű, alárendelt |
|
inferioritŕ |
rossz minőség, alsóbbrendűség |
|
infermeria |
gyengélkedő szoba, kórház, betegszoba, gyengélkedő |
|
infermiera, balia |
nővér, ápolónő, gyermekgondozó, ápoló, dajkamese |
|
infernale |
pokoli |
|
infernale |
pokoli, ördögi |
|
inferno |
fene, pokol, játékbarlang, kártyabarlang |
|
inferriata, reticolato, grata |
térképhálózat, rácskerítés, áramhálózat, rostély |
|
infestato da parassiti |
férgektől hemzsegő, gilisztás, férges, bélférges |
|
infettivo |
ragályos, fertőző |
|
infezione |
elkobozhatóvá válás, fertőzés, umlaut, ragály |
|
infezione, contaminazione |
szennyezés, szennyező anyag, szennyezettség |
|
infiammato, eccitato |
gyulladásos, gyulladt |
|
infiammatorio, che infiamma |
gyújtó, gyulladást okozó, gyújtó hatású |
|
infiltrazione |
beszűrődés, átszivárgás, beszivárgás |
|
infine, alla fine |
végén, végül |
|
infinitesimo |
elenyésző, végtelenül kicsi |
|
infinito |
végtelen |
|
infinito, senza tempo |
időtlen |
|
infinitŕ |
végtelenség |
|
inflazione |
felfújás, felpuffadás, infláció |
|
inflessione, cadenza, ritmo, intonazione |
ritmus, zárlat, lépésütem, kadencia, hanghordozás |
|
influente |
befolyásoló, befolyásos, ható |
|
influenza |
influenza |
|
influsso |
fölény |
|
influsso, impatto |
hatás, behatás, nekiütődés, ütközés, kihatás |
|
influsso, influenza |
hatás, befolyás |
|
infondato, difettoso, fasullo, vizioso |
helytelen, rossz |
|
informale |
kedvesen közvetlen, könnyed |
|
informativo |
tájékoztató, felvilágosító, informatív |
|
informatore, delatore |
spicli, feljelentő, besúgó |
|
informazioni [pl], contezza |
értesítés, tájékoztatás, értesülés, feljelentés |
|
informe |
alaktalan, formátlan |
|
informe |
formátlan, alaktalan |
|
informitŕ |
alaktalanság |
|
infortunio, incidente, accidente |
baleset |
|
infortunio, sfortuna |
balsors, baleset |
|
infrastruttura |
infrastruktúra, közlétesítmény-hálózat |
|
infrazione |
megszegés, áthágás |
|
infreddolito, freddoloso, fresco,
frigido |
hűvös, hideg |
|
infrequente, raro |
nem gyakori, ritka |
|
infuocato |
robbanékony, szenvedélyes, tüzes |
|
infuso, infusione |
leforrázás, forrázat, beömlesztés, növényi kivonat |
|
ingaggio, arruolamento, servizio di
leva, ferma |
toborzás, sorozás, besorozás |
|
ingannevole |
álnok, csalfa |
|
ingannevole |
csaló, álnok |
|
ingannevole |
nehezen megfogható, meghatározhatatlan |
|
ingegnere, motorista, tecnico |
mozdonyvezető, mérnök, gépész, műszaki katona |
|
ingegneria |
mérnöki munka, machináció, gépszerkesztés |
|
ingegnoso |
elmés, ötletes, eszes, ügyes, találékony |
|
ingenuitŕ |
találékonyság, leleményesség |
|
ingenuitŕ |
természetesség, mesterkéletlenség, gyermetegség |
|
ingenuo, sincero |
mesterkéletlen, naiv, természetes |
|
ingessatura, intonaco, calcina, gesso |
gipszvakolat, flastrom, vakolat, tapasz |
|
ingestione |
bevitel, lenyelés, elfogyasztás |
|
ingiuntivo, obbligatorio |
feltétlenül szükséges, mandátumi meghatalmazás |
|
ingiuria, invettiva |
förmedvény, kirohanás vki ellen |
|
ingiustizia |
igazságtalanság |
|
ingiusto |
igazságtalan, méltánytalan |
|
inglese |
angol |
|
ingombrante |
alaktalan, testes |
|
ingombrante |
fáradságos, ormótlan |
|
ingovernabile, indocile |
kezelhetetlen, zabolátlan, nehezen kezelhető |
|
ingrandimento |
növelés, nagyobbítás, hosszabbítás, nagyobbodás |
|
ingratitudine |
ellenszenves viselkedés, kellemetlen viselkedés |
|
ingrato |
hálátlan |
|
ingrato |
hálátlanul, hálátlan módon |
|
ingrato |
nem nagyon hálás, hálátlan, nem valami hálás |
|
ingrediente |
tartozék, alkotórész |
|
ingresso |
kapuszín, kapualj, kapubejárat, szállítóvájat |
|
ingresso, voce, petizione, entrata,
lemma |
benevezés, szótári címszó, bejegyzés, bevonulás |
|
ingrosso |
nagybani, nagybani eladás, nagykereskedelmi |
|
inguaribile, insanabile |
gyógyíthatatlan |
|
inguinale |
lágyéktáji, lágyéktáj, lágyék- |
|
inguine, listello [Arch.] |
keresztboltozatok metszésíve, ágyék |
|
inibitore |
inhibitor, gátlószer, védőszer, gátló |
|
inibitorio |
gátló |
|
inibizione |
gátlás |
|
inibizione, fobia |
bosszantó akadály, csalódás érzése |
|
iniezione |
injekció, befecskendezés |
|
iniezione, puntura |
lyukasztás, defekt |
|
ininterrottamente |
egész idő alatt |
|
ininterrotto, incessante, durabile |
megszakítatlan, folytatólagos, folytonos |
|
iniquitŕ |
gonoszság |
|
iniquo |
jogtalan, igazságtalan, törvénytelen |
|
iniziativa |
javaslattételi jog, kezdeményezés, bevezető |
|
iniziato |
beavatott |
|
iniziato |
elkezdődik, megkezdődik, kezd, kezdődik, megkezd |
|
iniziazione, inizio |
bevezetés, kezdeményezés, beavatás, felavatás |
|
inizio, avvento |
megérkezés, megjelenés, eljövetel |
|
innamorata, amica, fidanzata |
barátnő |
|
innamorato, amore 3 |
jegyes, szerelmes, babája vkinek, szerető |
|
innato |
beltenyésztésű |
|
innaturale |
szeretetlen, természetellenes, nem természetes |
|
innegabile |
cáfolhatatlan |
|
innesto, scivolone, fŕllo, scontrino |
színes agyagkeverék, bujtvány, kombiné, női ing |
|
inning [Sport.] |
helycsere baseballban |
|
innocenza |
ártatlanság |
|
innocuo |
ártalmatlan |
|
innovatore |
újító |
|
innovazione |
új szokás, újítás |
|
innumerevole |
tömérdek, elmondatlan |
|
inoffensivo |
ártalmatlan, nem bántó, nem kellemetlen |
|
inoffensivo, innocuo |
ártalmatlan, ártatlan |
|
inoltrato, tardi, defunto, tardo,
tardivo |
késő, utóbbi, néhai, legutóbbi, legújabb, volt |
|
inoltre |
továbbá |
|
inondato |
vízen úszó, víztől mosott, vízmosta |
|
inondazione |
elárasztás, árvíz |
|
inondazione, profusione |
kiáradás, rostán visszamaradó anyag, elárasztás |
|
inopportuno |
időszerűtlen, nem időszerű |
|
inopportuno |
meggondolatlan, oktalan, célt tévesztett |
|
inopportuno |
rosszkor alkalmazott, nem időszerű |
|
inorganico |
szervetlen |
|
inosservanza, noncuranza, cale (mettere
in non ~) |
fitymálás, semmibe vevés |
|
inosservato |
mellőzött, észrevétlen |
|
inquadrato, incorniciato |
bekeretezett, keretes |
|
inquietante |
felkavaró, zavaró |
|
inquieto |
elintézetlen, le nem ülepedett, határozatlan |
|
inquietudine |
gyötrelem, kényelmetlenség |
|
inquietudine, irrequietezza |
nyugtalanság |
|
inquilino, affittuario |
bérlő |
|
inquinamento |
szennyezés |
|
inquisitore |
vizsgálóbíró, inkvizítor |
|
inquisitorio |
vizsgálóbírói, tolakodóan kíváncsi |
|
insalata |
saláta |
|
insalubre, malsano |
nem egészséges |
|
insanguinato, sanguinolento, sanguinoso |
véres |
|
insano |
őrült, elmebeteg, elmebajos |
|
insaziabile |
telhetetlen, kielégíthetetlen |
|
inscrutabile |
kifürkészhetetlen |
|
insediamento |
átvállalás, állami tulajdonba vétel, átvétel |
|
insegna, distintivo, guardiamarina
[Amer.] |
zászló, jelvény, zászlóvivő, nemzeti lobogó |
|
insegna, modello |
szabvány, alapvető, mérték, nívó, standard, oszlop |
|
inseguimento |
űzés, törekvés, elfoglaltság, keresés |
|
insensato, sciocco |
üres, ostoba |
|
insensato, stolto, sciocco |
nevetséges, esztelen |
|
insensibile |
kőszívű |
|
insensibile, impermeabile, impenetrabile |
áthatolhatatlan |
|
insensibile, scortese |
nem szíves |
|
insensibile, senza amore, disamorato |
szeretetlen, szerelem nélküli, szeretet nélküli |
|
insensibilitŕ |
barátságtalanság, kíméletlenség, nyerseség |
|
insensibilitŕ |
fásultság |
|
insensibilmente |
barátságtalanul, rosszindulatúan |
|
insensibilmente, spietatamente |
szívtelenül |
|
inseparabile |
elválaszthatatlan |
|
inserente |
hirdető |
|
inservibile, disadatto |
célszerűtlen |
|
inserzione |
beillesztés, hirdetés, betétel, tapadási hely |
|
insetto |
rovar |
|
insieme, completo |
együttes, több részes női ruha |
|
insignificante |
elcsépelt, csekély fontosságú, hétköznapias |
|
insignificante |
semmitmondó |
|
insignificante, minore, minorenne |
aldetermináns, kiskorú gyermek, moll hangnem, moll |
|
insincero |
alattomos, álnok, nem őszinte, csalárd, színlelő |
|
insincero |
mézes-mázos, émelyítő, túlzó, édeskés |
|
insinuante |
burkolt, célzatos, burkoltan célzó, behízelgő |
|
insipido, insulso |
ízetlen |
|
insipido, insulso, appannato |
tompa, egyhangú, lanyha, matt |
|
insistente |
kitartó, rendíthetetlen, megoldást követelő |
|
insistente, pressante, urgente |
vasalás, halasztást nem tűrő, sürgetés, sürgető |
|
insistere |
könyörögve |
|
insito, innato |
vele született, természetadta |
|
insoddisfacente |
nem kielégítő, egyes osztályzat |
|
insoddisfazione |
kielégítetlenség |
|
insolazione |
inszoláció, napfénybesugárzás, naptájolás |
|
insolente |
szemtelenül, pimaszul |
|
insolente, sfacciato |
arcátlan |
|
insolente, sfacciato |
pikánsan sikkes, feleselő, pimasz |
|
insolvente |
fizetésképtelen |
|
insolvenza |
fizetésképtelenség |
|
insondabile, impenetrabile |
mérhetetlenül mély, kifürkészhetetlen |
|
insonne |
álmatlan, éber |
|
insonne |
álmatlanságban szenvedő egyén |
|
insonnia |
álmatlanság |
|
insonnia |
álmatlanság |
|
insorpassabile |
felülmúlhatatlan |
|
insorpassato |
felül nem múlt |
|
insorto |
lázadó, felkelő |
|
insospettato |
gyanún felül álló |
|
insostituibile |
pótolhatatlan |
|
inspiegabile |
megmagyarázhatatlan, érthetetlen |
|
inspiegato |
megmagyarázatlan |
|
instabile, mutevole, fluido, liquido |
cseppfolyós közeg, cseppfolyós, lyukfolyadék |
|
instabilitŕ |
ingatagság, változékonyság, instabilitás |
|
instabilmente |
határozatlanul, bizonytalanul |
|
installato, allegato, immobile |
vmivel együttjáró, rögzített, felkötött, erősített |
|
instancabilmente |
fáradhatatlanul |
|
insubordinazione |
fegyelemsértés |
|
insudiciare, sudicio, infangare,
sporcare, sporco |
szégyenletes, szeles, alávaló, erkölcstelen, ködös |
|
insufficienza |
elégtelenség |
|
insufficienza, spilorceria |
szegényesség, szűkösség |
|
insulsaggine, banalitŕ |
köznapiság, banalitás |
|
insulto |
ligatúra (zenében), hadarás, szégyenfolt, kötőív |
|
insulto, offensivo |
gyalázkodó, sértegető |
|
insurrezionale |
inszurgens, lázadási, felkelési |
|
insurrezione |
fellázadás, lázadás, felkelés |
|
intaccatura, tacca |
csorba, horony, egy pont (krikettben), szurdok |
|
intaccatura, tacca |
kicsorbulás, vájat, karcolás, rovás, állapot, jard |
|
intagliatore |
fafaragó |
|
intagliatura, zappa, ronzino, piccone,
tosse secca |
száraz köhögés, zugíró, bérelhető hátasló, kuli |
|
intaglio |
vésés, fafaragás, faragás, faragvány |
|
intangibile |
nem tapintható, felfoghatatlan, nem érzékelhető |
|
intanto, finchč, laddove, durante,
mentre |
rövid idő, amíg csak, mialatt, noha, fáradozás |
|
intarsio, otturazione [Med.] |
beillesztés, faltni, beakasztás, berakott munka |
|
intatto |
érintetlen |
|
integrato |
egységbe rendezett, integrált |
|
integrazione |
teljessé tevés, beilleszkedés, egységbe rendezés |
|
integro, finito, compiuto, completo,
terminato |
elkészült, összes, befejezett |
|
integro, integrale |
egész számú, integrál, ép, összeépített, egész |
|
intelaiatura, fotogramma, orbita,
incastellatura |
állványzat, tartószerkezet, ráma, váz, képmező |
|
intellettuale |
szellemi, intellektuális, észbeli, értelmiségi |
|
intelligente, scaltro, perspicace |
körültekintő, ravasz, furfangos, előrelátó |
|
intelligibile |
érthető |
|
intelligibilitŕ |
érthetőség |
|
intemperanza |
részegesség, zabolátlanság, alkoholizmus |
|
intenditore |
műértő |
|
intensitŕ |
intenzitás |
|
intenso |
nagyfokú |
|
intenso, frollato [di cacciagione],
alto, alticcio |
magas, előkelő, csúcsteljesítmény, magasan, fent |
|
intento, esperimento, tentativo,
attentato |
kísérlet, merénylet |
|
intenzionale |
akaratos, szándékos, önfejű |
|
intenzionale |
szándékos, akaratos |
|
interazione |
kölcsönhatás |
|
intercapedine, interstizio |
köz, hézag, likacs, pórus, térköz, fuga |
|
intercettore |
megszakító, gyűjtőcsatorna, felfogóedény |
|
interconnessione |
összekapcsolódás |
|
intercontinentale |
földrészek közötti, interkontinentális |
|
interdipendente |
kölcsönösen egymástól függő |
|
interessante, avvincente |
érdekes, ármánykodó |
|
interesse, interessamento, interessenza |
érdek, kamat, érdeklődés |
|
interferenza, ingerenza, intromissione |
zavaró hatás, fogaskerekek megakadása, lebegés |
|
interfono |
házi telefon, duplex távbeszélőrendszer |
|
interlineatura, dominante, principale,
primo |
irányítás, fő, víz-odavezetés, vezetés, odavezetés |
|
intermediario |
közvetítő, közbenső |
|
intermediario, mediatore, agente di
cambio |
zálogkölcsönző, ügynök, bírósági szolga, alkusz |
|
intermedio |
közbenső, közbeeső, középfokú |
|
interminabile |
végeérhetetlen |
|
intermittente |
szünetelő, kihagyó, megszakításos, váltakozó |
|
internamente, di dentro, interno |
belső csatár, igazi története vminek, vmin belül |
|
internazionale |
nemzetközi |
|
interno [di regione], territorio
nazionale |
hazai, belföldi, belső, belsejéből való |
|
interno, interiore |
belseje vminek, belföld, belső, ország belső része |
|
intero, colmo, pieno, zeppo, gremito |
tele, telt, éppen, kövérkés, kiadós, teli, bőséges |
|
intero, globale |
hibátlan, ép |
|
interpolazione |
interpoláció |
|
interpretazione |
értelmezés |
|
interpretazione, spiegazione,
definizione |
megfejtés, értelmezés |
|
interrogatorio, esame, disamina |
vizsga |
|
interrogatorio, interrogazione |
vallatás, kérdezés, kikérdezés, kihallgatás |
|
interrogazione, domanda, quesito |
kérdőjel, kérdés, aggály, kétség |
|
interruttore |
váltó, lovaglópálca, áttérés, kapcsoló, átállás |
|
interruzione |
zárvatartás, üzembezárás, üzemszünet, bezárás |
|
interruzione, ritardo, esitazione |
tétovázás |
|
interstatale |
államok közötti, több államot érintő |
|
interstellare |
csillagközi, csillagok közötti, világűri |
|
intervallo, intermezzo |
csilletávköz, féltónus, intervallum, hangköz |
|
intervento |
beavatkozás, közbejötte vminek |
|
intervento, violazione, intrusione |
túlkapás |
|
intervista, abboccamento |
interjú |
|
intervistato |
meginterjúvolt személy, meginterjúvolt |
|
intervistatore |
interjúvoló, kikérdező |
|
intestatario, correntista |
számlabirtokos |
|
intestazione |
felzet, tétel, fejszöveg, fejelés, rovat, címsor |
|
intestazione, legenda, didascalia,
titolo |
felirat, fej (okiraté), képaláírás, képszöveg |
|
intestinale |
béllel kapcsolatos, bél- |
|
intestino crasso |
vastagbél |
|
intestino tenue |
vékonybél |
|
intestino, budella |
szűk utca, utcaszűkület, sikátor, folyószűkület |
|
intestino, budello |
bél |
|
intimazione |
burkolt célzás, tudtul adás, célzás |
|
intimitŕ, vita privata |
magány, magánélet, egyedüllét, elvonultság |
|
intimo |
bensőséges, benső, lelki, befelé |
|
intimo, stretto, vicino, prossimo,
presso |
csukott, levegőtlen, zárt, hű, szűken, titoktartó |
|
intoccabile |
érinthetetlen, kaszton kívüli, pária |
|
intollerabile |
tűrhetetlen |
|
intollerante, paolotto, bacchettone,
baciapile |
vakbuzgó személy |
|
intonazione |
intonáció, hanglejtés, hangvétel |
|
intoppo, difficoltŕ, disaccordo |
nehézség, bonyolultság, akadály |
|
intorno, dintorno |
minden irányban, táján, felé, körülbelül, körül |
|
intorpidito |
eltompult, elkábított, bódult, elbódított, dermedt |
|
intorpidito |
tétlen, renyhe, tompult, lomha, apatikus, tunya |
|
intorpidito |
zsibbadt, elfásult, bódult, kábult, eltompult |
|
intossicazione |
mérgezés |
|
intransigenza |
meg nem alkuvás |
|
intrattenitore, animatore |
házigazda, szórakoztató, vendéglátó |
|
intreccio, reticolato |
háló kifeszítése, háló, hálókészítés, hurkolás |
|
intrepido, impavido |
bátor |
|
intrigo, macchinazione |
intrika, machináció |
|
intrinsecamente |
lényegében, valósággal |
|
intrinseco |
lényeges, belső |
|
introduttivo |
előzetes, bevezető |
|
introduttivo, preliminare |
bevezető |
|
introspettivo |
önelemző, befelé néző |
|
introspezione |
betekintés, szemlélődés, önelemzés |
|
intrusione |
ráerőszakolás, betolakodás, erőszakos behatolás |
|
intruso |
tolakodó, betolakodó |
|
intruso |
zugárus, beavatkozó, csempész, betolakodó |
|
intuitivo |
intuitív |
|
intuizione |
ösztönös megérzés, intuíció |
|
intuizione, impressione |
lökdösődés, emberi ösztön, nagy darab, előérzés |
|
inutile |
fölösleges, szükségtelen |
|
inutile |
hasztalan, hiábavaló, használhatatlan |
|
inutile, nullitŕ |
zéró, nulla |
|
invaliditŕ, nullitŕ |
érvénytelenség |
|
invariabile |
állandó, változhatatlan |
|
invariabilmente |
változatlanul, mindig |
|
invasato, posseduto |
genitívuszban használt, birtokos esetben használt |
|
invasore |
megszálló |
|
invecchiamento |
érő, öregedés, korosodás, kopás, elkopás, avulás |
|
inventiva |
találékonyság, leleményesség |
|
inventivo |
invenciózus, leleményes, találékony |
|
inventore, fabbricatore |
feltaláló |
|
invenzione, novellistica, ipotesi,
finzione |
széppróza, képzelgés, regényirodalom, kitalálás |
|
invernale |
téli, zimankós, fagyos, télies |
|
invernale |
télies |
|
inverno |
tél, téli |
|
invero |
igazán |
|
inverso [di colore], invertito [Soc.],
omosessuale |
homoszexuális |
|
invertebrato |
pipogya, gerinctelen, gerinctelen állat |
|
investigativo |
fürkésző, kutató |
|
investigativo |
tanulmányozó, nyomozó |
|
investigatore, ricercatore |
tanulmányozó, nyomozó, kutató, kereső |
|
investigazione, indagine |
elmélyedés, vizsgálat, vizsgálódás, nyomozás |
|
investimento |
befektetés, felruházás, beruházás |
|
investitura |
felavatás, kitüntetések átadása, öltözet, köntös |
|
invettiva |
egyházi átok kihirdetése, kiátkozás, mennydörgés |
|
inviato, messo |
követ, küldött |
|
invidia |
irigység |
|
invidiabile |
irigylésre méltó |
|
invidioso |
kelletlen, vonakodó, irigy |
|
inviolabile |
sérthetetlen |
|
inviolabilitŕ, santitŕ |
szenteltség, sérthetetlenség |
|
invitante |
hívogató |
|
invitto, invincibile |
leküzdhetetlen |
|
involontariamente |
nem szándékosan, figyelmetlenül, elnézésből |
|
involontariamente |
önkéntelenül |
|
involontario |
akaratlan, szándékolatlan, öntudatlan |
|
involontario |
szándék nélküli, akaratlan, önkéntelen |
|
involontario, preterintenzionale |
nem szándékos, szándékolatlan, nem szándékolt |
|
involucro |
csomagolás, göngyöleg |
|
iole |
kis csónak, kétárbocos kis vitorlás |
|
ione |
ion |
|
ionico |
ion-, jón, ionos |
|
ionizzazione |
ionizálás, ionizációs kezelés |
|
ionosfera |
ionoszféra |
|
iota, briciolo |
szemernyi, jottányi, ióta |
|
iota, cosa da nulla |
csekélység, pont, iota, jotta |
|
iperbole [Geom.] |
hiperbola |
|
iperbole [Ret.] |
nagyítás, túlzó kijelentés |
|
iperbolico |
hiperbolikus |
|
iperglicemia |
magas vércukortartalom |
|
ipertrofia |
túlnövekedés, beteges nagyobbodás, hipertrófia |
|
ipnosi |
hipnózis, hipnotikus állapot |
|
ipnotico |
hipnotikus |
|
ipnotismo |
hipnotizmus, hipnotizálás |
|
ipocrisia |
álszenteskedés, hipokrízis, képmutatás |
|
ipocrisia |
nagyzoló, szélhámosság, humbug |
|
ipocrisie, gergo |
álszent frázisok, ferdeség, szenvelgés, ferde él |
|
ipocrita |
álszenteskedő, hipokrita, álszent, képmutató |
|
ipocrita |
kenetteljes, szemforgató |
|
ipodermico |
bőr alá adott injekció, bőr alá fecskendezett |
|
ipoteca |
jelzálog, betáblázás, teher |
|
ipotermia |
kóros lehűlés |
|
ipotizzabile, ipotetico |
feltételezett, hipotetikus |
|
ippocampo |
csikóhal |
|
ippodromo |
versenypálya, lóversenypálya |
|
ippopotamo |
víziló |
|
irascibile |
haragos, mogorva, zsémbes |
|
irascibile |
normális, csökönyös, harapós természetű, komisz |
|
irascibile, mordace |
mérges, patkánnyal teli, nyamvadt, dühös, haragvó |
|
ironia |
irónia, gúny |
|
ironicamente |
gúnyosan, ironikusan |
|
ironico |
ironikus |
|
ironico |
ironikus, gúnyos |
|
irradiamento |
sugárzás |
|
irraggiungibile, irrealizzabile |
elérhetetlen |
|
irragionevole |
ésszerűtlen |
|
irreale, fantomatico |
irreális, nem valódi |
|
irrefrenabile |
elfojthatatlan, fegyelmezetlen, el nem nyomható |
|
irregolare, ruvido |
göröngyös, csiszolatlan, szaggatott, hányatott |
|
irreparabile |
jóvátehetetlen, helyrehozhatatlan, pótolhatatlan |
|
irreprensibile |
kifogástalan, megtámadhatatlan |
|
irresistibile |
ellenállhatatlan |
|
irresistibilmente |
ellenállhatatlanul |
|
irreversibile |
megmásíthatatlan, visszavonhatatlan |
|
irrevocabile |
visszavonhatatlan, megmásíthatatlan |
|
irriducibile |
megmagyarázhatatlan, nem egyszerűsíthető |
|
irrigazione |
öntözés |
|
irrilevante |
nem a tárgyhoz tartozóság, lényegtelenség |
|
irrisorio, meschino |
rongyos, értéktelen, jelentéktelen |
|
irritabile |
duzzogó, durcás, veszekedős, gyermekes, csacska |
|
irritabile |
robbanékony, ingerlékeny |
|
irritabile, stizzoso |
bosszús, nyűgös |
|
irritabile, stizzoso |
ijedős, perlekedő, könnyen megbokrosodó, durcás |
|
irritante |
idegesítő |
|
irritazione, seccatura |
ingerültség, izgatás, irritálás, izgalmi állapot |
|
iscrizione, titolo, carattere |
felirat, betűvetés, betűtípus |
|
islam |
mohamedán vallás, iszlám vallás, iszlám nép |
|
islamico |
mohamedán, iszlám |
|
islamita |
mohamedán, iszlámhívő |
|
isobara |
izobár |
|
isoclina |
izoklinavonal, izoklin, izoklina, azonos lejtésű |
|
isola |
sziget |
|
isola |
sziget |
|
isolamento |
szigetelés, elszigeteltség |
|
isolamento acustico |
hangszigetelő, hangszigetelt, hangelnyelő |
|
isolano |
szigetlakó |
|
isolato, solo, solitario |
elhagyott, magányos, egyedüli, elhagyatott |
|
isolotto, isoletta |
szigetecske |
|
isomero |
izomer |
|
isotopo |
izotóp |
|
ispanico, ispano |
spanyol, Hispániai |
|
ispettorato |
felügyelőség |
|
ispettore, controllore |
hatósági ellenőr |
|
ispezione, controllo, sopralluogo |
megtekintés |
|
ispirato |
belehelt, hivatalos helyről sugalmazott, művészi |
|
israeliano |
Izraelből való, izraeli |
|
israelita |
zsidó, izraelita |
|
istantanea [fotografia] |
amatőr fénykép, pillanatfelvétel, fénykép |
|
istantaneo |
pillanatnyi, egy pillanatig tartó, rögtöni |
|
istantaneo, immediato |
sürgős, azonnali |
|
istanza, petizione, preghiera, domanda |
kívánság, kérelem, kereslet |
|
isterico |
hisztérikus |
|
isterico |
hisztérikus |
|
isterismo, isteria |
hisztéria |
|
istintivo |
ösztönös |
|
istinto |
ösztön |
|
istituto |
intézmény, egyetem |
|
istituzionale |
intézményi, intézményes |
|
istituzionalizzato, internato |
intézményesített |
|
istituzione |
megalakítás, szervezés, szokás, folyamatba tétel |
|
istruito, colto, erudito |
tudományos, alaposan jártas, tudós, tanult, művelt |
|
istruttivo |
tanító, tanulságos |
|
istruttore, educatore |
oktató, tanító |
|
istruzione, educazione, insegnamento |
útmutatás, tanítás |
|
Italia |
olaszország |
|
italiano |
olasz, olasz nyelv |
|
itinerante |
vándor, kóborló |
|
itinerario, tratto |
útvonal, úti, útikönyv, útiterv, úti program |
|
itterizia |
irigység, sárgaság |
|
ittiosi |
halpénzbetegség, bőrpikkelyesedés, ichtiózis |
|
iugoslavo |
jugoszláv |
|
iuta |
juta |
|
jazz |
zajos zenebona, dzsessz |
|
jet, color giaietto, raggio, getto,
aerogetto |
fúvóka, hőlégsugár, rakétasugár, csapolóvályú |
|
jolly, matta, burlone |
mókás ember, dzsóker |
|
judo |
cselgáncs |
|
jumbo [aereo] |
óriásgép |
|
koala [Zool.] |
koala |
|
kripton [Chim.], cripton [Chim.] |
kripton |
|
kriss [pugnale malese] |
kétélű hullámos maláj tőr |
|
labbra |
száj, ajkak |
|
labile |
szellemileg zavart |
|
labile, sottile, carta velina |
másolópapír, gyarló, könnyű, selyempapír |
|
labirinto |
útvesztő |
|
labirinto, dedalo |
labirintus, útvesztő |
|
laboratorio |
laboratórium |
|
laborioso |
szorgalmas, fáradságos |
|
laburno [Bot.] |
zanót aranyeső |
|
lacca |
lakk-kence, politúr, fénymáz, firnisz, zománc |
|
lacca, vernice |
politúrozás, lakk, külső máz, politúr, fénymáz |
|
lacerazione |
felszakadás (sebé), kínzás, zúzott seb, gyötrés |
|
lacuna, buca |
nyílás, űr, hézag |
|
ladreria |
tolvajlás, csenés, dézsmálás, fosztogatás |
|
ladrone |
szegénylegény, útonálló |
|
ladruncolo, scroccone |
élősködő, potyázó, sikkasztó, harácsoló |
|
laghetto, stagno |
tavacska |
|
lagnanza, protesta, querula, denuncia,
reclamo |
panasz, bántalom, reklamáció, baj |
|
lago |
tó |
|
lago, seno |
tó |
|
laguna, lagunare |
lagúna |
|
laico |
laikus, nem egyházi ember, nem szakember |
|
laico, profano, blasfemo, empio |
beavatatlan, világias, pogány, szentségtörő |
|
laido |
rossz ízű |
|
laido, brutto |
csúnya, ronda, undorító, csúf, rút |
|
lama [Rel.] |
láma (buddhista pap) |
|
lama [Zool.] |
láma |
|
lamentela, barbottare, brontolio |
morgás |
|
lamentela, mugugno, gallo cedrone |
nyírfajd, zúgolódás |
|
lametta |
borotvakés, borotvapenge |
|
lamiera, lenzuolo, falda, lamina,
foglia, foglio |
vitorlakivonó kötél, sütőlap, könnyű takaró, lepel |
|
lampadario, lustro |
fénylés, fény, fémes csillogás, hírnév, lüszter |
|
lampadina |
villanykörte |
|
lampeggiare, baleno, fulmine, balenio |
villámlás |
|
lampeggiatore |
irányjelző |
|
lampione |
lámpaoszlop |
|
lampone |
goromba kritika, kemény letolás, gúnyos elutasítás |
|
lampreda [Zool.] |
ingola, orsóhal |
|
lana |
gyapjú, fonal, női fanszőrzet, muff, lány |
|
lana di vetro |
üvegfonál, üveggyapot |
|
lancetta, cursore [Comp.] |
tolóka, kurzor, csúszka |
|
lancia |
dárda, gerely, sebészkés, szike, lándzsa |
|
lancia |
spanyollovas hegye, fiatal sudár fa, szivattyúkar |
|
lancia di salvataggio |
mentőkabin, mentőcsónak |
|
lanciabombe, mortaio, malta, calcina |
mozsárágyú, vakolat, habarcs, mozsár, aknavető |
|
lanciafiamme |
lángszóró |
|
lanciato |
vet, hirtelen összezavar, kiakaszt, kibuktat, hány |
|
lanciere |
pikás, lándzsás |
|
lancio |
türelmetlen fejmozdulat, megvető fejmozdulat |
|
lancio [di veicolo spaziale] |
felemelkedés, felszállás |
|
lancio, difetto |
szenvedélyes érzelmi kitörés, folytonossági hiány |
|
lancio, lancia [Mar.], varo, scialuppa |
motoros hajó, vízre bocsátás |
|
lancio, salto |
ugrándozás, szállító tartály, kiszolgáló, aknakas |
|
lancio, spinta |
helyez, vetés, odatesz, dobás, becsül, feltételez |
|
languido |
rest, érdektelen, közönyös, lanyha, ernyedt, tunya |
|
languore |
epekedés, lankadtság, bágyadtság |
|
lanoso |
gyapjúszövet, gyapjúanyag, gyapjú- |
|
lanuginoso |
pelyhes, bolyhos, vattaszerű, pihés |
|
lanuto |
ködös, gyapjas, elmosódó, gyapjú alsóruha |
|
lanuto, soffice |
gyapjas, fodros, pelyhes |
|
laotiano |
laoszi |
|
lapide |
sírkő |
|
lapide |
sírkő |
|
lapide, pietra tombale |
fejfa |
|
lapis, matita |
kis ecset, ceruza, rudacska |
|
lardo, pancetta |
angol szalonna, szalonna |
|
largamente, circostanziale |
részletes, körmönfont, részletező, körülményes |
|
larghezza, vastitŕ |
szélesség |
|
largo |
nagylelkű, széles, bő, tág, türelmes, nem finom |
|
larice [Bot.] |
vörösfenyő |
|
laringe |
gégefő, gége |
|
laringite |
gégegyulladás |
|
larva [Zool.] |
lárva |
|
larva, idea fissa |
szeszély, bogár, kukac, féreg, nyű |
|
lasca, leucisco rosso, scarafaggio |
pirosszemű kele, csótány, svábbogár |
|
lasciapassare |
szabadjegy, szabad átjárás, szabad átkelés |
|
lasciapassare, tessera, passaggio |
áteresztő, passzolás, füstjárat, engedély, művelet |
|
lascito, ereditŕ |
hagyaték |
|
lascivia |
kéjvágy |
|
lascivia, oscenitŕ |
illetlenség, sikamlósság, trágárság, ocsmányság |
|
lascivia, volgaritŕ |
züllöttség, feslettség, léhaság, bujaság |
|
lascivo, volgare, osceno |
züllött, fajtalan, léha, buja, feslett |
|
lassů |
odafenn, ott fenn |
|
lastra, fetta, disco |
korong |
|
lastra, pannello |
osztásmező, tábla, táblaüveg, mező, üvegtábla |
|
lastra, piastra |
széldeszka, szelet, lemez, darab, tábla, lap |
|
latente |
lappangó, latens, szunnyadó, rejtőző |
|
latente, occulto |
okkult |
|
laterale |
oldalt fekvő, oldalszárny, mellék-, oldalsó |
|
lateralmente |
oldalról |
|
latitante, evaso |
menekülő, számkivetett, menekült, múló, hontalan |
|
latitudine |
földrajzi szélesség, szélességi fok, mozgástér |
|
lato sottovento [Mar.] |
szélmentes oldal, szél alatti oldal |
|
lato, cantuccio, punto di vista, angolo,
scopo |
sarok, szemszög, szög |
|
latrina |
latrina, illemhely |
|
latte |
tej |
|
latte condensato |
sűrített tej |
|
lattico |
tejszerű, tejes, tej- |
|
lattoniere |
lemezipari dolgozó |
|
lattoniere, idraulico, stagnaio |
vízvezeték szerelő |
|
lattuga |
fejes saláta |
|
laureato [Brit.], diplomato [Amer.] |
végzős, egyetemet végzett, diplomás |
|
lauro [Bot.], alloro |
babér |
|
lava |
láva |
|
lavabiancheria |
mosógép |
|
lavaggio |
kimosott fehérnemű, kimeszelés, hajósodor, szájvíz |
|
lavanda |
levendula |
|
lavanderia |
mosókonyha, szennyes |
|
lavante, lavatura, lavaggio |
mosás, kimosott ruha |
|
lavorante, lavoratore |
munkás |
|
lavorato |
feldolgozott, kidolgozott |
|
lavoratore metallurgico |
kohász |
|
lavorazione, appuntamento |
megbeszélt időpont, randevú, megbeszélés |
|
lavori forzati |
kényszermunka |
|
lavoro a maglia |
kötés |
|
lavoro campestre |
szántás |
|
lavoro di falegnameria |
asztalosmesterség, asztalosmunka |
|
lavoro facile |
könnyű feladat, sima ügy, pofonegyszerű dolog |
|
lavoro pesante, colpo forte |
erős ütés |
|
lavoro pesante, innesto, trapianto |
vesztegetés, oltás, oltvány, átültetett testszövet |
|
lavoro teatrale, spettacolo, gioco
[Mecc.], gioco |
játék, gyors váltakozás, szórakozás |
|
lavoro, gettito, prodotto, resa, reddito |
süllyedés, termés, fémkinyerés, hozam, terméshozam |
|
lazo, laccio |
lasszó, pányva |
|
lazzaretto |
kórházhajó, bélpoklos kórház |
|
lě, colŕ, lŕ, costě |
ugyan, oda, ott, amott, azon a ponton, ugyan! |
|
leale, solidale, fedele, fido |
hű, lojális, kitartó |
|
lealtŕ |
hűség, lojalitás |
|
lebbra |
lepra |
|
lebbroso |
bélpoklos, leprás |
|
lecca-lecca |
nyalóka |
|
lecca-lecca, denaro [slang] |
porhanyós jég, guba |
|
leccata |
sziksó, nyalintás, szikes legelő, nyalató, szikes |
|
lega |
ötvözet |
|
legale |
jogtanácsos, városi tiszti ügyész, üzletszerző |
|
legale, giuridico, legittimo, lecito,
giudiziario |
jogos, bírósági, jogi, törvényszerű, legális, jog |
|
legalitŕ, credibilitŕ, autenticitŕ |
hitelesség |
|
legame, obbligazionario, vincolo, buono |
kötelezvény, kötvény, kötelezettség, kötelék |
|
legamento |
szalag, kötelék, kötöző szalag, ínszalag |
|
legatario |
végrendeleti örökös |
|
legato, ereditŕ |
ingó hagyomány, örökség, hagyaték |
|
legge, funzionare, atto, azione, agire,
vertere |
törvény, tett, felvonás, cselekmény, cselekedet |
|
leggendario |
mesebeli, legendás |
|
leggendario |
mondabeli, mesebeli, mondai, legendagyűjtemény |
|
leggěo |
kottaállvány |
|
leggěo |
pulpitus, olvasópolc |
|
leggerezza |
komolytalanság, könnyűség, léhaság |
|
leggerezza, facilitŕ |
jelentéktelenség, tapintat, léhaság |
|
leggermente |
vékonyan, ritkán, gyéren, soványan |
|
leggero, frivolo |
léha, komolytalan, frivol |
|
leggiadrěa |
elegancia, kellem, kecsesség |
|
leggibile |
olvasható, érdekes, olvasmányos |
|
leggibile |
olvasható, kibetűzhető |
|
legiferatore, legislatore |
törvényhozó |
|
legionario |
legionárius, légiós, légió- |
|
legione, schiera |
hadtest, légió, tömérdek ember |
|
legislativo |
törvényhozó, törvényhozói |
|
legislazione |
törvényhozás |
|
legittima |
köteles rész, törvényes örökrész |
|
legittimamente |
törvényesen, jogosan, igazságosan |
|
legittimitŕ, legalitŕ |
jogszerűség, törvényesség |
|
legittimo |
szabályszerű, irodalmi értékű dráma, helyes, jogos |
|
legittimo |
törvényes, kijáró, megillető |
|
legna |
tüzelőfa, tűzifa |
|
legname da costruzione, legno |
fűrészáru, faanyag, törzsborda, épületfa, erdő, fa |
|
legno duro |
keményfa |
|
legno, legnoso, legna, selva, boschetto |
liget, erdő, fa |
|
legnoso, boscoso |
erdős, erdő borította, ütődött, fás, fafejű, erdei |
|
legume |
hüvelyes növény |
|
lemma |
élőfej (szótárban), divatos jelszó, őrszó |
|
lemure |
makimajom, maki |
|
lenta, lungo, piano, placido, adagio |
lassan |
|
lente, occhiali |
szemüveg |
|
lentezza |
szellemi tompaság, lassúság, lustaság |
|
lentiggine, macchiolina |
petty, szeplő |
|
lentigginoso |
szeplős, pettyes, foltos |
|
leone |
aranyérme, oroszlános címer, oroszlános pajzs |
|
leopardo |
leopárd |
|
lepre in salmě |
nyúlragu |
|
lepre, coniglio |
fiatal lány, gyáva ember, kezdő játékos, házinyúl |
|
lercio, sporco |
szennyes |
|
lesbico, lesbica |
leszbikus nő, leszboszi, leszbia, homoszexuális nő |
|
lesione, danno |
megkárosítás, sérülés, horzsolás, károsodás, seb |
|
l'essere contorto |
szimmetria hiánya, ferdeség, részarányosság hiánya |
|
lesto |
jobbkezes, ügyes |
|
lesto, saggio, sveglio, furbo, esperto,
savio |
ügyes |
|
lestofante |
csaló, svindler |
|
lestofante |
szélhámos |
|
lestofante, pezzente |
görbület, kampó, püspökbot, kanyarulat, pásztorbot |
|
letale |
halálos |
|
letale, mortale |
ember, halandó, halál-, igen nagy, végzetes |
|
letame |
trágya, ganéj |
|
letame, sterco |
állati ürülék, ganéj, trágya |
|
letargěa |
letargia, közöny |
|
lettera minuscola |
kisbetű |
|
lettera urgente |
expressz levél, sürgős levél |
|
letterale, preciso, prosaico |
szó szerinti, prózai, betű szerinti |
|
letteralmente |
szó szerint, szó szoros értelmében |
|
letterario |
irodalmi |
|
letteratura |
irodalom |
|
lettiera |
ágyállvány, ágyfák, ágyváz, ágykeret |
|
letto a due piazze |
franciaágy, ikerágy, kétszemélyes ágy |
|
lettone |
lettországi, lett |
|
lettore |
docens, olvasókönyv, korrektor, előadó, felolvasó |
|
lettura, lezione |
magyarázat, kiértékelés, olvasnivaló, olvasó |
|
leva del cambio |
sebességváltó |
|
levatrice |
bába |
|
levatura, accezione, senso |
érzet, ítélőképesség, jelentés, tudat, érzék |
|
levitazione |
lebegés |
|
levriere |
agár, gyors óceánjáró |
|
lezione |
tanulság, szentlecke, lecke, tanítási óra |
|
lezioso |
a vég közeledtét érző, túlvilági, haldokló |
|
lezzo, fetore, afrore |
rossz szag, bűz |
|
liana [Bot.] |
lián, kúszónövény |
|
libbra, lira sterlina, recinto per
animali |
karám, font sterling, ól |
|
libeccio |
viharkalap, délnyugati szél |
|
libellula |
szitakötő |
|
liberale |
bőkezű, nagylelkű |
|
liberale |
szabadelvű, liberális párt tagja, nagyvonalú |
|
liberalitŕ |
nagyvonalúság, széles látókör, bőkezűség |
|
liberamente |
megértően, nagyvonalúan, bőkezűen |
|
liberatore |
felszabadító |
|
liberatore, Redentore |
megváltó |
|
liberazione |
felszabadítás, megszabadítás, felszabadulás |
|
liberismo, liberalismo |
szabadelvűség, liberalizmus |
|
libero accesso a, corsa, accorrere, p.p.
di to run |
közlekedik, állattenyésztő terület, kampány, ívás |
|
libero arbitrio |
szabad akarat |
|
libero, allentato, floscio, sciolto,
slegato |
megereszkedett, elszabadult, nem pontos, feslett |
|
libero, vacante |
gondolat nélküli, kifejezéstelen |
|
libertino |
buja ember |
|
libertino |
feslett erkölcsű, züllött fráter, feslett |
|
liberto |
szabados, felszabadított rabszolga, libertinus |
|
libertŕ |
mentesség |
|
libertŕ |
szabadság |
|
libidinoso |
kéjvágyó, erősen vágyódó, buja, fajtalan |
|
libido |
nemi vágy, kéjvágy, libidó |
|
libraio |
könyvkereskedő |
|
libreria |
könyvszekrény |
|
libretto |
könyvecske |
|
libretto degli assegni |
csekkfüzet |
|
libretto degli assegni |
csekk-könyv |
|
libretto di risparmio |
takarékbetét, megtakarítás |
|
libro, volume, tomo |
könyv, magazin, jegyzetfüzet |
|
libropaga |
fizetési jegyzék, bérlista |
|
licensa, grado |
fok, fokozat |
|
licenzioso |
szabados |
|
licenzioso, selvaggio, selvatico |
pusztaság, vadon |
|
lichene |
zuzmó, sömör |
|
licitazione, asta |
aukció, árverés |
|
lieto |
felvidító |
|
lieto, felice, grato |
kellemes, örvendező, örvendetes |
|
lievito |
erjedés, erjesztő, tajték, élesztőgomba, hab |
|
lignite |
lignit |
|
ligustro [Bot.] |
fagyalbokor, fagyal |
|
lilla, lillŕ [Bot.] |
orgona |
|
limare, raspa |
ráspoly, reszelő, reszelő hangja |
|
limatura |
reszelék |
|
limitato, finito, circoscritto |
véges, elhatárolt, befejezett |
|
limitazione |
határolás, korlátozás, elhatárolás, elévülés |
|
limitazione, restrizione |
megszorítás, megkötés |
|
limite, confine, frontiera |
limes, ütköző, határpillér |
|
limitrofo, attěguo |
szomszédos |
|
limo |
hordalék, iszap |
|
limonata |
limonádé |
|
limone |
rossz üzlet, citrom |
|
limousine |
limuzin, zárt karosszériájú autó |
|
limpidezza |
érthetőség, világosság |
|
limpidezza, chiarezza |
világosság |
|
lince [Zool] |
hiúz |
|
lindo |
mocsoktalan, be nem piszkolt |
|
linea di displuvio, spartiacque |
vízválasztó |
|
linea di fondo [Sport.] |
gólvonal |
|
linea di partenza, graffiatura, graffio |
rajtvonal, vakaródzás, horzsolás, karcolás |
|
linea diretta |
forró drót |
|
lineare |
vonalas, hosszirányú, elsőfokú, egyenes alakú |
|
lineetta di sospensione |
borravaló, vonás, megvesztegetés, nekilendülés |
|
linfa |
limfa, nyirok, kristálytiszta folyadék |
|
linfoma |
nyirokcsomó-daganat, nyirokcsomó-duzzanat |
|
lingotto |
aranyrojt, aranyos sujtás, rúdarany, rúdezüst |
|
lingotto |
buga, öntecs |
|
lingua straniera |
idegen nyelv |
|
lingua, idioma, favella |
nyelv |
|
linguaggio |
zagyva beszédmód, tájszólás, szaknyelv, nyelv |
|
linguaggio figurato, immagini [pl] |
ábrázolás, hasonlatok, szóképek |
|
linguaggio volgare |
mocskos beszéd |
|
linguista |
nyelvész |
|
lino |
len |
|
lino, biancheria, di lino |
lenvászon, ágynemű, vászon, vászonnemű, fehérnemű |
|
linoleum |
linóleum |
|
linotype [Tip.] |
sorszedőgép |
|
l'intraprendere |
kötelezettség, vállalat, temetkezési vállalat |
|
l'io, da sé |
saját maga, önmaga, énje vkinek, maga |
|
liquame |
hígtrágya |
|
liquefatto |
nyúlós |
|
liquidatore |
felszámoló |
|
liquidazione |
elszámolás, győzelem, végeredmény, leszámolás |
|
liquidazione, asta, saldo,
compravendita, vendita |
vásár, kiárusítás |
|
liquiditŕ, fluiditŕ |
fluiditás, folyékonyság, mozgékonyság, önthetőség |
|
liquiditŕ, liquido |
likvid, folyósítható, híg, változékony, folyadék |
|
liquorizia |
édesgyökér, medvecukor |
|
lira [Econ.] |
líra |
|
lira [Mus.] |
líra, lant |
|
lirica, lirico |
lírai, lírai költemény |
|
lirico |
opera-, operai |
|
lirico, entusiasta |
lírai |
|
lirismo |
érzelmesség, érzelgősség, líraiság |
|
liscia |
ravaszul, simán, simulékonyan, ügyesen, fényesen |
|
liscio, soffice |
sima, olajosan csillogó, simulékony, fényes |
|
liscio, terso |
akadály nélküli, zavartalan, csiszolt, redőtlen |
|
lista dei vini |
itallap, borlap |
|
lista, menu |
étlap, étrend |
|
lista, striscia |
sáv, mez, hüvelyéből kihúzott, alátét, pólya, csík |
|
listino, catalogo, sbandamento [Mar.],
registro |
lista, névsor, posztószél, oldalra dőlés, lajstrom |
|
litania |
vecsernye, litánia |
|
litigante |
pereskedő |
|
litigio, zuffa, lotta, duello,
combattimento |
ütközet, bokszmérkőzés, küzdelem, harcképesség |
|
litigioso |
veszekedő |
|
litografia |
kőnyomat |
|
lituano |
litván |
|
liturgia |
egyházi szertartásrend, liturgia |
|
liturgico |
liturgiához tartozó, szertartási, liturgikus |
|
liturgico |
liturgiához tartozó, szertartási, liturgikus |
|
livella |
vízszintező |
|
livido |
ólomszínű, hamuszínű, kékes |
|
lobby, atrio, ingresso, gruppo di
interesse |
érdekvédelmi csoport |
|
lobo |
barack (fejre), pofon, rongy, törlőrongy |
|
lobo, lobulo |
lebernyeg, fülcimpa |
|
lobotomia |
homloklebeny-metszés |
|
localit, superficie, territorio, area,
superficie |
felület, terep, felszín, légtér, térség |
|
localitŕ termale |
gyógyfürdő |
|
localizzazione |
helymeghatározás, lokalizálás, helyhez kötés |
|
localmente |
helyileg |
|
locanda, osteria |
fogadó (vendéglő), vendéglő |
|
locatario, affittuario |
bérlő, haszonélvező |
|
locazione, noleggiare, contratto di
leasing |
koncesszió, legelő, bérlet időtartama, bérbevétel |
|
locusta |
szöcske |
|
locusta, cavalletta |
kurbarilfa, sáska, szentjánoskenyér, fehér akácfa |
|
lode, elogio, encomio |
dicsérés, hálaadó istentisztelet, dicséret |
|
lodevole, encomiabile |
dicséretre méltó, dicséretes |
|
logaritmo |
logaritmus |
|
logica |
logika, logikai hálózat, logikai |
|
logico |
logikus |
|
logistico |
munkaszervezési |
|
logoro |
elkoptat, tovább tart vminél, túlhaladott, elhord |
|
logoro, banale |
foszlott, elcsépelt |
|
logotipo, logo, marchio [di un'azienda] |
jel |
|
lombaggine |
derékzsába, ágyékzsába, hexensussz |
|
lombare |
ágyékideg, keresztcsigolya, ágyéktáji, ágyéki |
|
lombata di manzo |
hátszín, vesepecsenye |
|
lombata, lonza, lombo |
lágyék, bélszín, ágyék |
|
longevitŕ |
hosszú élet |
|
longitudinale, stendere |
megnyújtott, megnyúlt, kinyúlt, megnyurgult |
|
lontano |
ottani, az ott, amaz, ő ott, amott, ama |
|
lontano |
távol fekvő, messzi, távoli, távolról felvett kép |
|
lontano, remoto, distante, vasto |
messzebb fekvő, messzebb eső, erősen, távolabbi |
|
lontra |
vidra |
|
loppa |
pelyva, szecska, ugratás, értéktelen holmi |
|
loquace |
folyékony beszédű, nagy dumájú, sima beszédű |
|
loquace |
könnyed tónusban, csevegve, csevegés közben |
|
loquace, verboso |
bőbeszédű |
|
lordo, volgare, totale lordo, grossolano |
grossz, nagytucat, 144 darab, grossz, hájas, zöm |
|
lordura |
tisztátalanság, ocsmányság, szennyezettség |
|
loro, i loro, la loro, le loro, il loro |
-ök, -juk, -ok, -jeik, -eik, -jök, -jaik, -jük |
|
loto [Bot.] |
lótusz |
|
lotta |
birkózás |
|
lotta elettorale, campagna, battage |
hadjárat, kampány, mozgalom |
|
lotta, contesa, combattimento |
ütközet, csata, küzdelem, harc |
|
lotta, zuffa, mischia |
harc, csatározás, küzdelem, csata, kikopás, párbaj |
|
lottatore |
birkózó |
|
lottatore, caccia [Mil.] |
harcos, vadászrepülőgép, verekedő, bokszoló |
|
lotto, lotteria, estrazione |
szerencsejáték, lutri, lottó, tombola, sorsjáték |
|
lŕ, laggiů |
ott, odaát |
|
lubrico, sdrucciolevole, scivoloso |
csúszós, minden hájjal megkent, sikamlós, síkos |
|
lubrificante |
gépolaj, zsírozó, gépkenőcs, gépkenőzsír, kenőzsír |
|
lucchetto |
lakat |
|
luccichio |
felcsillanás, pislákoló fény, sugár |
|
luce di lume |
lámpafény |
|
lucente, splendente |
fénylő, fényes |
|
lucentezza |
csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag |
|
lucentezza, glossa |
kommentár, magyarázat, máz, felületi fény, glossza |
|
lucernario |
tetőablak |
|
lucertola |
gyík |
|
luci [Teatr.] |
megvilágítás, gyújtás, világítás, meggyújtás |
|
lucroso |
jövedelmező |
|
lucroso, redditizio, lucrativo |
hasznot hajtó, lukratív |
|
lue |
vérbaj, szifilisz |
|
lugubre |
komor, siralmas, panaszos, gyászos, siránkozó |
|
lugubremente, tristemente |
sajnálatosan, búsan, szánalmasan, leverten |
|
lumaca, pallottola |
semmittevő, fémdarab, erős ütés, puskagolyó, darab |
|
lume, fanalino, lampada |
lámpa |
|
luminare [persona] |
nagy elme, világító égitest, szellemi nagyság |
|
luminoso, nitido, chiaro, trasparente,
conclamato |
tisztalelkű, érthető, makulátlan, érthetően, félre |
|
luna |
hold, hónap |
|
luna di miele |
nászút |
|
lunare |
félhold alakú, hold-, sarló alakú |
|
lunatico, bisbetico |
szeszélyes |
|
lunatico, demente |
elmebajos, elmebeteg |
|
lunedí |
hétfő |
|
lungo, a lungo |
hosszasan, hossza vminek, sok idő, hosszú, hossz |
|
lungo, finito |
előre, hosszában, tovább, mentében, mentén |
|
luogo [Mat.], localitŕ |
pontos fekvés, színhely, mértani pálya |
|
luogo di nascita |
születési hely |
|
luogo di sosta, piazzuola |
megtakarított összeg, pihenőhely, tolatóvágány |
|
luogo selvaggio, deserto |
pusztaság, vadon |
|
luogo, paraggi |
ami felől, aztán, amiről, amire, ahol |
|
luogo, posto di lavoro, ufficio,
localitŕ, posto |
lakás, passzus, otthon, megillető hely, ház, tér |
|
lupi |
nagy kan, farkas |
|
lupino |
farkasbab, csillagfürt |
|
lupino [Amer.] |
farkasszerű, farkas-természetű, ragadozó |
|
lupo |
nagy kan, farkas |
|
lupo mannaro |
farkasember |
|
lussuoso, felpa |
plüss, osztályon felüli |
|
lussuoso, sontuoso |
fényűző, luxus- |
|
lussurioso, lascivo, libidinoso |
kéjvágyó |
|
lustrale |
hashajtó |
|
lustrascarpe |
apró aranyhal, bedagadt szem, ami ragyog |
|
lustrino, fronzolo |
flitter, tölgyfagubacs, csillogó apróság |
|
macabro |
hátborzongató, rémes |
|
macchia |
sűrű füst, paca, füstölgő tűz |
|
macchia, posto |
egy csepp, pont, szégyenfolt, egy harapás, pecsét |
|
macchiato |
pacás, elmosódott |
|
macchina a vapore |
gőzhajó, gőzös, gőzölő |
|
macchina, ordigno |
gép |
|
macchinario |
mechanizmus, gépezet, szervezet |
|
macchinista |
gépszerelő, gépkezelő, gépész |
|
macchinoso, complesso |
összesség, komplexus, bonyolult, összetett |
|
macchiolina |
szeplő, petty, pötty |
|
macellaio, massacratore, beccaio |
mészáros, hentes, hóhér, sebész |
|
macello, mattatoio, mattatoio |
vágóhíd |
|
macerie, avanzi, ruderi, rottamo |
roncs, mállási termék, romhalmaz, hulladék, romok |
|
macina |
malomkő |
|
maculato, macchiato |
pöttyös |
|
madido, umido, bagnato |
ivás, nedvesség, esős, vizes, eső |
|
madrigale |
madrigál, pásztordal |
|
maestosamente |
magasztosan, méltóságteljesen |
|
maestoso |
fenséges, magasztos, méltóságteljes |
|
maestoso, contegnoso, puro, solenne |
tiszteletet parancsoló |
|
maestoso, imponente |
hatásos, tiszteletet parancsoló |
|
maestŕ |
felség, fenség, magasztosság |
|
maestranza, campionato |
bajnokság, síkraszállás |
|
mafia |
maffia |
|
maga |
igéző nő, varázslónő |
|
maga, fiaba, omosessuale [Amer.], fata |
tündér-, tündéri, tündér |
|
magari, una volta, pari, persino, anzi,
perfino |
egészen, páros, sík, egyenlő, szabályos, éppen |
|
magazzino |
magazin, tölténytár, képeslap |
|
maggiorana |
majoránna, majoranna |
|
maggioranza, maggioritario |
őrnagyi rang, többség, szótöbbség, nagykorúság |
|
maggiorato |
fokozott |
|
maggiordomo |
komornyik, főkomornyik |
|
maggiore, maggiorenne |
főtantárgy, nagyobb, őrnagy, idősebb, szaktárgy |
|
magia, magico |
mágikus, bűvészet, varázslatos, mágia, bűvös |
|
magico |
bűvös, mágikus, varázslatos |
|
magistrato |
bíró |
|
maglia |
trikó, kising |
|
maglia, maglione, pullover |
pulóver, szvetter |
|
maglia, panciotto |
trikó, mellény, alsóing, kising |
|
magliaia |
kötőnő, kötőgép, kötő |
|
maglieria |
kötöttáru, kötszövött áru |
|
maglietta |
trikó |
|
maglio, martello di legno |
kalapács, döngölő, sulyok, ütő |
|
maglio, mazza |
nehéz fakalapács, sulyok, buzogány, bakó |
|
maglione |
mez, női pulóver |
|
magnaccia, ruffiano |
kerítő, strici |
|
magnanimamente |
önzetlenül, nagylelkűen |
|
magnanimitŕ |
nagylelkűség |
|
magnanimo, generoso |
önzetlen, nemes gondolkodású |
|
magnate |
mágnás |
|
magnetico |
mágneses, elragadó, vonzó |
|
magnetismo |
mágnesesség, vonzóerő, mágneses erő |
|
magnetite |
természetes mágnes, mágnesvasérc |
|
magnetite [Min.] |
mágnesvasérc, természetes mágnes, mágnes |
|
magnificamente |
pompásan, nagyszerűen, pazarul |
|
magnificenza |
pompa |
|
magnifico, grandioso, fastoso |
pazar, fönséges |
|
magnifico, meraviglioso, grandioso,
stupendo |
csodás, bámulatos |
|
magniloquenza |
fellengzősség, kérkedés, nagyzolás |
|
magro |
ösztövér, sivár, sovány, kísérteties, komor |
|
magro, scarso, labile |
megalázás, vékony, megbántás, könnyű, kevés |
|
mai |
egyre, örökké, mindig, valaha |
|
mai piů |
soha többé |
|
maiale, suino, porco |
sertés, disznó |
|
mal (cf male), cattivo |
gonoszság, betegség, veszedelem, gonoszul, rosszul |
|
mal (cf male), penoso, dolere, doglia,
pena |
fájás |
|
mal (cf male), sofferenza, pena, dolore |
szenvedés, kellemetlenség, kín, büntetés |
|
mal di denti |
fogfájás |
|
malamente, scorrettamente, male |
rosszul |
|
malandato, pericolante |
roskadozó, rozzant, omladozó, toprongyos, rozoga |
|
malaticcio |
szentimentális, émelyítő, érzelgős, beteges |
|
malato |
kóros |
|
malato d'amore, innamorato pazzo |
szerelme miatt szenvedő, fülig szerelmes, epekedő |
|
malato, ammalato |
dühös |
|
malattia |
betegség |
|
malattia |
szorult érzés, kór, kínos érzés, betegség |
|
malattia, infermitŕ |
betegség |
|
malaysiano |
malaysiai |
|
malcontento |
elégedetlen, elhidegült, hűtlen |
|
malcontento |
nemmel szavazó, ellenszavazat |
|
malcontento |
zúgolódás, elégedetlen személy, zúgolódó személy |
|
maldestro |
félszeg, esetlen |
|
maldicente, sussurratore |
súgó, suttogó |
|
maledettamente |
átkozottul, pokolian, fenemód |
|
maledetto |
átkozott |
|
maledetto |
fene, elátkozott, megbabonázott, pokoli |
|
maledicente |
átkozódás |
|
maledizione, maleficio |
átok |
|
maleducato |
neveletlenül viselkedő |
|
maleducato |
rossz modorú |
|
malefico, maligno |
rossz, gonosz |
|
malefizio, stregoneria |
boszorkányság, boszorkánymesterség, varázslat |
|
malessere |
ájulás |
|
malessere |
betegség, rossz közérzet, gyengélkedés |
|
malessere, strascico, postumi [di una
sbronza] |
másnaposság, macskajaj, katzenjammer |
|
malevolenza |
rosszakarat |
|
malevolo |
rosszakaratú, kaján, kárörvendő, rosszindulatú |
|
malfattore |
bajszerző, bajkeverő, jogsértő |
|
malfattore |
gonosztevő, bűnöző |
|
malfattore, malvivente, banditesco,
criminoso |
büntetőjogi, bűnvádi |
|
malfermo |
reszkető, bizonytalan lábon álló, ingadozó, mekegő |
|
malformazione |
deformáltság, idomtalanság |
|
malgrado |
vminek dacára, vminek ellenére |
|
maliarda, strega, fattucchiera, maga |
boszorkány |
|
malignamente |
kajánul, gonoszul, rosszhiszeműen, szándékosan |
|
malignitŕ |
rosszindulatúság, ellenségesség |
|
maligno |
rosszindulatú, veszélyes, rosszakaratú, gyűlölködő |
|
maligno, nefasto |
veszedelmes, ártalmas |
|
maligno, premeditato |
fondorlatos, rosszhiszemű, vétkes, kaján |
|
malinconico, malinconia |
melankólia, búskomorság, búskomor |
|
malizia, malignitŕ |
rosszhiszeműség, rosszindulat |
|
malizioso, cattivo |
csintalan, komisz |
|
mallevadore, garanzia, malleveria,
fideiussone |
garancia |
|
malocchio, fattura |
bűvölet, varázslat, bűbáj, rontás, boszorkány |
|
malsano, insalubre |
egészségtelen |
|
malsicuro |
nem biztos |
|
maltempo, temporale |
égzengés, égiháború |
|
malto |
maláta |
|
malvolentieri |
nem akarva, húzódozva, nem akaródzva, kelletlenül |
|
malvolentieri |
nem szívesen, vonakodva |
|
mamma |
mami, anyu, múmia |
|
mamma, madre |
mama, fű, anya, szülőanya, anya-, marihuána |
|
mammella |
tőgy |
|
mammella, capezzolo, pas. e p.p. di to
dig |
leesik a tantusz, szeret, túr, emlő, komál, bedöf |
|
mammella, mamma |
mama |
|
mammella, tetta, seno, torace, poppa |
kebel, mell, csecs, lelkiismeret, fehér hús, emlő |
|
mammifero |
emlős |
|
mammut, enorme |
igen nagy, mammut-, mammut, óriás- |
|
mancanza, assenza |
hiány |
|
mancanza, assenza, strettezza,
insufficienza |
hiány |
|
mancanza, povertŕ, bisogno |
nyomor, szűkölködés, igény, szükséglet, szükség |
|
mancia |
prémium, borravaló, pénzjutalom |
|
manciata |
füstgomolyag, csutak, emberke, seprűcske |
|
mandante |
elküldés |
|
mandarino |
mandarin |
|
mandato |
rendelkezés, meghagyás, parancs, megbízás |
|
mandato di sequestro |
bírói zárlat, bírói foglalás |
|
mandato, documento |
hivatalos okirat, leírt dolog, bírói parancs |
|
mandato, garanzia |
hatósági bizonyítvány, felhatalmazás, tanúság |
|
mandibola |
állkapocs, csőrkáva |
|
mandorla |
mandula |
|
maneggevole, trattabile |
keresztülvihető, irányítható, kivihető, nevelhető |
|
maneggiabilitŕ, arrendevolezza |
irányíthatóság, kezelhetőség, megvalósíthatóság |
|
manetta |
bilincs |
|
manetta |
bilincs, kézbilincs |
|
manganese |
mangán |
|
mangiatoia, greppia |
jászol |
|
mangusta [Zool.] |
mongúz, indiai menyét |
|
mania |
szenvedély |
|
mania |
szenvedély, mánia, őrjöngés, mániás elmezavar |
|
mania, chiodo fisso, fissazione |
vesszőparipa, faló, hintaló |
|
mania, fissazione, feticcio |
bálvány, fétis |
|
maniaco |
őrjöngő, tébolyodott, mániákus, őrültségi |
|
manica |
célzsák, kabátujj, persely, vezetőhüvely, szélzsák |
|
manichino, modello [a grandezza naturale |
makett, modell, mintadarab |
|
manicomio |
elmegyógyintézet |
|
manicotto |
melléütés, kapcsolóhüvely, melléfogás, balek, pali |
|
manicure |
manikűrös, körömápoló, kézápoló |
|
manifestamente |
kimutathatóan, bizonyíthatóan |
|
manifestazione |
megnyilatkozás, manifesztálódás, kinyilvánítás |
|
manifesto, affisso, cartellone, poster |
plakátragasztó, poszter, plakát, postaló |
|
manifesto, cartellone |
transzparens, plakát |
|
maniglia, ansa, gambo, orecchia, grado |
ürügy, fül, fogantyú, tapintás, alkalom, nyél, rúd |
|
manipolatore |
kezelő, befolyásoló, manipulátor |
|
manipolazione |
manipulálás, manipuláció |
|
manodopera doglie, lavoro, travaglio,
fatica |
munkások, vajúdás, munkásosztály, munka, dolog |
|
manometro |
sablon, nyomtáv, mérce, űrtartalom, idomszer |
|
manoscritto |
kézirat |
|
manoscritto, sceneggiatura, copione |
írás, kézirat, írásbeli dolgozat, szövegkönyv |
|
manovale, bracciante |
fizikai munkás |
|
manovella, leva |
befolyás, emelőrúd, emelőhatás, hatalom, emelőerő |
|
manovella, pedivella |
bolondos ötlet, bolondéria, indítókar, különc |
|
manovra |
manőver, hadgyakorlat, hadmozdulat |
|
mansione, deggio, dovere, dogana |
adó, tiszteletadás, kötelesség, illeték, szolgálat |
|
mantello, manto |
gázharisnya, lepel, palást, köpönyeg |
|
mantello, roba, toga |
díszruha, palást, köntös, talár, köpeny |
|
mantenimento, conservazione |
megőrzés |
|
mantide |
sáska |
|
manubrio, imbecille [Amer.] |
hülye alak, súlyzó |
|
manutenzione |
üzemeltetési költség, karbantartási költség |
|
manutenzione, assistenza, presenza |
jelenlét, látogatás, ápolás, látogatottság |
|
manutenzione, mantenimento,
sostentamento |
karbantartás, kezelés, szerviz, eltartás, ellátás |
|
mappa, carta geografica |
térkép |
|
marcato, segnalato, segnato |
megkülönböztetett, jellegzetes |
|
marcatore |
könyvjelző, zseton, markőr, filctoll, bábu |
|
marcatura |
jelölés |
|
marcatura [Atom.], etichettatura |
besorolás, osztályozás, minősítés |
|
marchio |
márka, megbélyegzés, védjegy, növényi rozsda, kard |
|
marcia |
gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés |
|
marciapiede |
járda |
|
marciapiede, selciato, pavimento |
kövezet, járda, útburkolat |
|
marciume, putrefazione |
badarság, faodú, ostoba beszéd, marhaság, letörés |
|
marconista |
rádiótávírász, rádiókezelő, rádiós tiszt, rádiós |
|
mare, pelago, navale |
óceán, tenger, erős hullámzás, hullámzás, sokaság |
|
maresciallo |
marsall, tábornagy, bírósági tisztviselő |
|
margherita |
százszorszép |
|
marginale |
lapszéli, csekély jelentőségű |
|
margine di strada |
út széle, útszéli, útmenti |
|
margine, lembo |
margó, mozgástér, tűrés, különbözet, szél, perem |
|
marinai |
hajós |
|
marinaio |
hajós |
|
marinaio [Mar.], destrezza, lancetta,
lato, parte |
kézjel, kézjegy, kiosztott lapok, kártyaleosztás |
|
marinaro |
tengeri utazások, tengerész-, tengeri utak, hajós |
|
marionetta |
marionett, báb, zsinóron rángatott bábu |
|
maritale |
házassági, házastársi |
|
marito, coniuge, sposo, consorte |
férj |
|
marittimo, marino |
tengerészeti, tengerészet, tengerészgyalogos |
|
marmitta |
húslevesfazék, leveses fazék, sűrített húsleves |
|
marmorea, pallina, marmo, biglia |
üveggolyó, márvány |
|
marna |
márga |
|
marocchino |
marokkói, marokkói ember |
|
marocchino [pelle] |
maroken |
|
marocchino [pelle] |
szattyán, szattyánbőr |
|
marrone, castano |
barna |
|
martellante |
veretés, besulykolás, kalapálás, kotyogás, beverés |
|
martellante, pulsante |
lüktetés, lüktető fájdalom, dobogás |
|
martello |
kakas (puskán), kalapács, kalapácscsont, pöröly |
|
martin pescatore [Zool.] |
jégmadár |
|
martire |
mártír, vértanú |
|
martirio |
mártíromság, vértanúság, vértanúhalál |
|
marziale |
harcias, harci, hadi, katonás |
|
marziano |
marslakó, marsbeli, mars-, marsi |
|
mascalzone |
bandita, haramia, útonálló |
|
mascalzone |
jehu |
|
mascalzone, farabutto |
erkölcstelen fráter, gyalázatos alak, munkakerülő |
|
mascella |
alsó állkapocs |
|
mascella, guancia |
állkapocs, lebernyeg, orca, toka, szakáll |
|
mascella, mandibola |
szövegelés, befogópofa, állkapocs, duma |
|
maschera |
álarc, pofa, maszka, kibúvó, maszk, védőmaszk, fej |
|
maschera, costume |
jelmez, ruha, kosztüm, viselet |
|
mascheramento, mascheratura |
fedés, álcázás, maszkírozás, elfátyolozódás |
|
mascherato |
lefedett, takart, álarcos, eltakart |
|
maschile, maschio |
hím |
|
maschile, mascolino |
hímnemű (névszó), férfias |
|
maschile, virile |
férfias |
|
massacro, carneficina, macellare |
leölés, öldöklés, levágás, mészárlás |
|
massaggio |
masszázs, masszírozás, gyúrás |
|
massaia, padrona di casa, casalinga |
háziasszony |
|
masseria |
parasztház, farmház |
|
massiccio |
nehézkes |
|
massiccio, massivo, compatto |
nagy, masszív |
|
massima, motto, sentenza |
alapelv, aforizma, életelv, mondás |
|
massima, principio |
alapelv, elv |
|
massimo |
maximum, maximális, legfelső fok, legfelső határ |
|
massone |
szabadkőműves |
|
massoneria, muratura |
falazás, kőművesség, kőművesmunka, falazat |
|
masticatore |
darálógép, húsdarálógép |
|
masticazione |
bajnok, zajos rágcsálás |
|
masticazione |
takarmánypépesítés, pépesítés, rágás, megdarálás |
|
mastico |
rágás, bagó |
|
mastino |
szelindek |
|
mastodonte |
nagy darab ember, melák, hajótest, hajóbörtön |
|
masturbazione |
maszturbáció, nemi önkielégítés |
|
matassa, stormo |
motring, repülő vadkacsacsapat |
|
materia facoltativa |
fakultatív tárgy |
|
materiale, materia |
fizikai, tárgyi, anyagi, ruhaanyag, lényegbevágó |
|
materiale, materia, faccenda, stoffa |
lényeg, kérdés, váladék, szedendő anyag, anyag |
|
maternitŕ |
anyaság |
|
maternitŕ |
anyaság |
|
materno |
anya-, anyai |
|
materno |
anyai, gyengéd, anyáskodó |
|
matrice |
szerszám-csésze, ágyazóanyag, alapszövet, matrica |
|
matrigna |
mostohaanya |
|
matrimonio |
adu király és felső együtt, házasság |
|
matrimonio, sposalizio |
szoros összetartozás, házasságkötés, házasság |
|
matrona |
főnővér, felügyelőnő, főápolónő, családanya |
|
matronale |
matrónához méltó, matrónához illő |
|
mattarello |
sodrófa |
|
mattatoio, macello |
vágóhíd |
|
mattina |
délelőtt |
|
mattina, mattinata, oriente |
reggeli, délelőtti, reggel, délelőtt |
|
mattone |
tégla |
|
mattonella, tegola, laterizio |
cserép |
|
mattutino |
korán kelő |
|
maturitŕ |
fejlettség (szervezeté), érés |
|
maturo |
érett |
|
maturo, condito |
fűszerezett, fűszeres, viharedzett, érett |
|
maturo, succoso |
spicces, lágy, dús, telt, kedélyes, érett |
|
mazza |
jogar, kormánypálca, szerecsendió, buzogány |
|
mazzetta, tangente |
visszarúgás, kellemetlen következmény, hátulütő |
|
mazzo di fiori |
virágcsokor |
|
mazzo, grappolo, mucchio |
bojt, lyukacsos ér, pamacs, konda, köteg, boly |
|
me, mi, a me |
nekem, engem, én |
|
meccanica |
géptan |
|
meccanico |
szerelő |
|
medaglia |
érem |
|
media, avaria [Mar.], mediocritŕ |
közepes, hajókár, átlagos, számtani középérték |
|
mediana, mediano |
felező érték, mediáns, medián, közép-, középső |
|
mediato, indiretto |
közvetett |
|
mediatore |
közbenjáró, közvetítő |
|
mediazione |
közbenjárás, közbelépés |
|
medicamento |
orvosság, gyógyszer |
|
medicazione |
gyógyszer-alkalmazás, gyógykezelés, gyógyszer |
|
medicina, farmaco, medicamento |
boszorkányság, orvostan, gyógyszer, varázslat |
|
medicinale |
gyógyító, gyógyhatású, gyógy- |
|
medico [interno] |
internált, bentlakó orvos |
|
medico, dottore |
orvos, doktor |
|
medico, relativo alla medicina |
orvosi, orvostudományi, orvostanhallgató, medikus |
|
medio, infame, esoso, mezzo |
szegény sorsú, silány, középérték, átlag, fukar |
|
mediocritŕ |
középszerűség |
|
medioevale |
középkori |
|
meditazione |
elmélkedés |
|
meditazione, devozione |
rajongás, önfeláldozás, odaadás |
|
medusa [Zool.] |
medúza |
|
megafono |
kézi hangerősítő |
|
meglio, migliore |
legjobb, a legjobb, lehető legjobb, legjobban |
|
mela |
alma |
|
mela cotogna, cotogna |
birsalmafa, birsalma, birs |
|
melanzana |
padlizsán |
|
melanzana |
padlizsán |
|
melassa |
melasz |
|
melma |
csepegés, sár, elszivárgás, szőr, cserfőzet |
|
melma |
pocsolya |
|
melma, fango |
sár, lápföld |
|
melodia, tono |
hangnem, zenei mű, dallam, összehangzás, hang |
|
melone |
sárgadinnye |
|
membrana |
membrán, lemez, hártya |
|
memorabile |
híres, emlékezetes |
|
memorabile |
kíváncsi |
|
memoria, bada, mente, giudizio |
emlékezet, elme, vélemény, kedv, akarat, érzület |
|
memoriale, monumento |
feljegyzés, emlékmű, előterjesztés, beadvány |
|
menagramo |
balszerencsét hozó dolog |
|
mendicante, accattone, accattapane,
pezzente |
egyén, szegény ember, szegény, koldus, pasas |
|
meningite |
agyhártyagyulladás |
|
meno, minore |
mínusz, kevésbé, alantasabb, levonva, kisebb |
|
menomato, inabile al lavoro |
munkaképtelen, meghibásodott, nyomorék |
|
menomazione |
rokkantság, megbénítás, munkaképtelenség |
|
menopausa |
havibaj megszűnése, klimax, klimaktérium |
|
mensa |
büfé, csajka, tábori kulacs, étkezde |
|
mensa, alimentazione |
utasellátás |
|
menta, zecca |
pénzérme, pénzverde, menta, illatos menta, érme |
|
mentale |
elmebeli |
|
mentalitŕ, classe [Brit.], formulario,
banco |
osztály, alak, forma |
|
mentalitŕ, intelligenza |
mentalitás, gondolkodásmód |
|
mentore |
tanácsadó, mentor |
|
mentre, durante |
míg, mialatt |
|
menzione |
említés, megemlítés |
|
menzogna |
valótlanság, hazugság |
|
meraviglia |
csodálatos dolog, csoda, csodálkozás, csodálat |
|
meravigliato, esterrefatto |
ámuló |
|
meraviglioso |
csodálatos, csodálatosan, meglepően, hihetetlen |
|
mercante, commerciante |
kereskedelmi, kereskedő |
|
mercanzia |
áru |
|
mercato |
piac, piactér |
|
mercato delle pulci |
bolhapiac |
|
mercato, commercio |
fogyasztási terület, piac |
|
mercenario |
pénzsóvár, zsoldos katona, zsoldos, kalmárszellemű |
|
merceria [Brit.] |
rövidáru, férfidivatáru |
|
merciaio [Brit.] |
rövidáru-kereskedő, férfidivatárus, rőfös |
|
mercurio |
higany |
|
mercurio, argento vivo |
higany |
|
merda |
kellemetlen helyzet, téma, kula, székelés, anyag |
|
meriggio |
déli, délidő |
|
meritatamente, con merito |
megérdemelten |
|
meritevole |
jutalmat érdemlő, dicséretet érdemlő |
|
merito |
érdem, érdemrend |
|
merito, pregio, vantaggio, brěscola |
vagyon, előny, vagyontárgy, birtok |
|
meritorio, benemerito |
jó szándékú, érdemes, érdemdús, dicséretes |
|
merluzzo |
foltos tőkehal, tőkehal |
|
merluzzo |
növényi héj, selyemhernyó gubó, pacák, hüvely, héj |
|
mero |
egyedüli, kis tó, tavacska, merő, 29 yard, tó |
|
mescolatore, miscelatore, frullatore |
keverő, konyhai robotgép |
|
mese |
hónap |
|
Messa, massa |
nagy csomó, mise |
|
messaggio, dispaccio, spedizione |
sürgöny, elküldés, sietség |
|
messe, raccolto |
aratás, betakarítás |
|
messicano |
mexikói |
|
messo insieme, padrone di sé, raccolto |
higgadt, összeszedett, fegyelmezett, összegyűjtött |
|
mestolo |
merőkanál |
|
metabolismo |
anyagcsere |
|
metafisica |
metapszichika |
|
metafora |
metafora, szókép, hasonlat |
|
metallico, metallico |
hideg, fémből való, fémes, érc-, érből való, fém- |
|
metallo |
megkeményedett pala, aranyszín, kövező anyag, fém |
|
metallurgia |
kohászat |
|
metamorfosi |
metamorfózis |
|
metano |
metán |
|
meteora |
meteor |
|
meteorico |
tüneményes, meteor-, bosszúszomjas, meteorikus |
|
meteorite, aerolito |
meteorkő |
|
meticcio |
félvér, keresztezett fajta |
|
meticoloso |
tudálékos, kínosan aprólékos, pedáns |
|
metodica, metodico |
tervszerű, rendszeres, módszeres |
|
metodo |
mód, rendszer, módozat, módszer, rendszeresség |
|
metŕ, epicentro, espediente |
középcsatár, centrum, közbülső, központ |
|
metŕ, mezzo |
közép-, derék (testrész), közép, középszerű |
|
metrico |
verselési, méterrendszerű, versmértékes, méter- |
|
metro piegabile |
colstok |
|
metro, contatore |
vízmennyiség-mérő, méter, mérőóra, mérőeszköz |
|
metropoli, capitale, maiuscolo |
kéménytoldat, desztilláló sisak, legfőbb, oszlopfő |
|
metropolitano |
fővárosi lakos, fővárosi, érsek, metropolita |
|
mezza luna |
félhold |
|
mezza luna, falce di luna, crescente
[Rel.] |
holdsarló, növekvő, félhold alakú házsor, félhold |
|
mezzadro |
részes bérlő, részes arató |
|
mezzanino, ammezzato |
félemelet, magasföldszint |
|
mezzanotte |
éjfél |
|
mezzo, medio |
közeg, közepes, közvetítő eszköz |
|
mezzogiorno in punto, mezzogiorno
spaccato |
fényes nappal |
|
mezzogiorno, mezzodě |
dél |
|
mia, mie, mio, miei |
-m |
|
miagolio |
nyivákolás, nyávogás |
|
miasma |
ártalmas kigőzölgés, ártalmas kigőzölgés, miazma |
|
miccia, fusibile, valvola, spoletta |
olvadóbiztosító, gyutacs, kanóc, gyújtózsinór |
|
microbo, germe |
baktérium, csíra |
|
microcircuito integrato, gettone,
scheggia |
pénzdarab, csiripelés, repeszdarab, nádszelet |
|
microfono spia, insetto |
bogár, -őrült, üzemzavar, dili, poloska, mánia |
|
microscopicamente |
mikroszkopikusan |
|
microscopico |
mikroszkopikus |
|
microscopio |
mikroszkóp |
|
microtelefono [Comm.] |
kézibeszélő |
|
midollo |
velő, tök |
|
midollo, albedo [Bot.] |
gerince vminek, életerő, szárbél, gerincvelő, erő |
|
miele |
méz |
|
mietitore |
arató munkás, aratógép, kaszálógép, kaszáló munkás |
|
mietitrice-legatrice, legante, legatore |
könyvkötő, iratgyűjtő, mestergerenda, kévekötő |
|
miglio |
mérföld |
|
miglioramento |
fokozás, erősítés |
|
migliore, piů alto, superiore |
főnök, felettes, fölényes, elöljáró, felsőbb |
|
migrazione |
kivándorlás, költözés, vándorlás, elköltözés |
|
milionario |
milliomos |
|
militante |
harcos, aktivista, harcoló, aktíva |
|
militarista |
militarista |
|
militarizzazione |
militarizálás |
|
millenario |
millennista, millenniumra vonatkozó, chiliaszta |
|
mimetica, mimetico |
álcázás |
|
mimetizzato |
álcázott |
|
minaccia |
fenyegetés |
|
minaccia |
fenyegetés |
|
minacciante, minaccioso |
fenyegető |
|
minaccioso, severo |
eltiltás, letiltás, fenyegető, megtiltás, betiltás |
|
minatore |
aknász, bányamunkás, bányász |
|
minerale |
ásvány, ásványi |
|
minerale |
érc |
|
minestra |
lóerő, repülőbenzin, leves |
|
miniatura |
miniatűr, miniatúra, kis méretű |
|
miniera, il mio, mina |
enyém, bánya, akna |
|
minigonna |
miniszoknya |
|
minimo |
minimális |
|
ministro |
követ, lelkész, miniszter, pap, református pap |
|
minoranza, etŕ minore |
kisebbség, kisebbségi, kiskorúság |
|
minorato, svantaggiato, che ha un
handicap |
fogyatékos, nyomorék |
|
minore, meno di tutti, minimo, super. di
little |
legcsekélyebb, legjelentéktelenebb, legkisebb |
|
minore, piů piccolo, comp. di less |
csekélyebb, kisebb, kevesebb, kisebbik |
|
minorenne, giovanile |
fiatalkori, ifjú, ifjúsági, fiatal, fiatalos |
|
minuscolo |
pici, parányi |
|
minuscolo [di carattere] |
nyomtatott kisbetű |
|
minuta, minuscolo |
kicsi, pici, picike |
|
minuto |
feljegyzés, perc, ívperc, aprólékos, memorandum |
|
minuzioso, esatto |
egzakt, precíz, szabatos |
|
minuzioso, meticoloso |
kínosan lelkiismeretes, pedáns, aprólékos |
|
miope |
közellátó, rövidlátó |
|
miopia |
rövidlátás |
|
miracolo |
csoda |
|
miracoloso |
természetfeletti |
|
miraggio |
délibáb, káprázat |
|
mirante a |
abban az értelemben |
|
miriade |
tízezer |
|
mirino, granturco |
sószemcse, zab, gabona, gabonaszem, búza, tyúkszem |
|
mirtillo |
fekete áfonya |
|
mirto |
mirtusz |
|
miscela, miscuglio, abballottare |
felfordulás, keverék |
|
miscibile |
elegyedő |
|
miscredenza |
hitetlenség, hinni nem tudás |
|
miscuglio |
kiagyalás, készítmény, főzet, kitervelés |
|
miscuglio |
összekeverés, keverék |
|
miscuglio, beverone |
keverék, nedves darakeverék, pép, krumplipüré |
|
miserabile, disgraziato, sciagurato |
nyomorult, szegény ördög |
|
miseria, penuria, sofferenza |
nyomor, szenvedés, nyomorúság |
|
miseria, povertŕ |
szegénység |
|
misericordia, bene (m), pietŕ |
irgalom, áldás, könyörületesség, kegyelem |
|
misericordioso |
irgalmas, kegyelmes |
|
misfatto |
gaztett |
|
missile teleguidato |
irányított rakéta, távirányítású rakéta |
|
missionario |
misszionárius, hittérítő |
|
missione |
küldetés |
|
misterioso, arcano |
titokzatos, misztikus |
|
misto |
összetett, összetett szó, kompozíció-, elegy |
|
misto, mischiato |
vegyes, kevert, konfúzus, megzavarodott |
|
misura, parte, proporzione |
hányad, arány, viszony |
|
misura, quantitŕ |
ütem, intézkedés, mérték, osztó, fok, mértékegység |
|
mite, dolce |
enyhe, kedves, könnyű, jóindulatú |
|
mitico |
mitikus |
|
mitilo, muscolo [Zool.], cozza |
kagyló, kék kagyló |
|
mito |
hitrege, képzelt személy, képzelt dolog, mítosz |
|
mitologia |
mitológia |
|
mittente |
feladó |
|
mittente, creatore, fabbricatore |
értelmi szerző, kezdeményező, létrehozó, szerző |
|
mnemonico |
emlékezeterősítő |
|
mobile |
bútordarab |
|
mobili, mobilia |
bútor |
|
mobilitazione [Mil.], mobilizzazione
[Fin.] |
mozgósítás |
|
mobilitŕ |
mobilitás, mozgási szabadság, állhatatlanság |
|
mocassino |
mokasszin, indián őzbőr saru |
|
moccioso, moccioso |
rongy, taknyos, tengerészkadét |
|
moda |
szabás, divat, fazon, szokás, mód |
|
modale |
alaki, módbeli |
|
modalitŕ |
jelző, módbeliség, alakiság, érzékelési csatorna |
|
modellino, modello, indossatore,
indossatrice |
maneken, sablon, modell, mintakép |
|
modello |
műremek, műalkotás, illusztráció |
|
moderato |
lassú, józan, egyenletes, mértékletes, mértéktartó |
|
moderato, in tono minore |
visszafogott, halkra fogott |
|
moderazione |
mérséklet |
|
modernismo |
modern fogalom, mai szokás, modern irányzat |
|
modernitŕ |
korszerűség, modernség |
|
moderno |
mai, korszerű, újabb kori, modern |
|
modestia |
szerénység, mérséklet, igénytelenség |
|
modesto, ritroso |
illedelmes, álszemérmes, negédesen finomkodó |
|
modesto, scarso, insufficiente |
hiányos, elégtelen, gyér |
|
modifica, modificazione |
módosítás, pontosabb meghatározás |
|
modo [Gramm.], umore, stato d'animo |
hangulat, létmód, lelkiállapot, levertség, igemód |
|
modo, maniera |
mérvadó rezgésmód, modális érték, divat, hangnem |
|
modulare |
modulusos |
|
modulo [Tecn.] |
közepes vízszolgáltatás, modulusz |
|
mogano |
mahagóni |
|
moglie |
ál- |
|
moglie, femmina, signora |
feleség, hitves, asszony |
|
mola ad umido, cote |
köszörűkő |
|
molestia |
molesztálás, háborgatás |
|
molleggio |
kerékfelfüggesztés, elhalasztás, lógás, rugózás |
|
molletta |
ruhacsipesz |
|
molletta da bucato, morsetto |
kapcsolólemez, nagy sebesség, csíptető, klipsz |
|
molletta per capelli |
hajcsipesz, díszcsat, hullámcsat |
|
molletta, piolo |
kulcs, ék, faék, lábfej, ruhafogas, szeg, faszeg |
|
mollusco |
puhatestű |
|
mollusco [Amer.] |
puhatestű |
|
mollusco, arsella |
kagyló, sikattyú, szorítókeret, lucskos, enyvező |
|
molo, gettata, imbarcadero |
kikötőgát, móló |
|
molo, pontile |
rakpart, rakodópart |
|
molteplice |
elosztó cső, többcsonkos csőelágazó, sokágú cső |
|
molti |
nagy mennyiség, sok, számos |
|
moltiplicazione |
szorzás, szaporodás |
|
moltitudine |
tömeg |
|
molto tempo dopo |
jóval utána |
|
molto tempo fa |
jó régen |
|
molto tempo fa, da molto tempo |
régen |
|
molto tempo prima |
jóval előtte, már régen |
|
molto, assai, estremamente, in sommo
grado |
szerfelett, rendkívül |
|
momentaneo, momentaneamente |
pillanatnyi, futólagos |
|
momento culminante |
orgazmus, klimax, tetőfok, fokozás |
|
momento culminante, apogeo, apice |
csúcspont, tetőfok, aranykor, virágkor |
|
momento culminante, cůlmine |
tetőpont |
|
momento, attimo, istante |
időpont, nyomaték, jelentőség, pillanat |
|
monarchico |
királypárti |
|
monastico |
kolostori, szerzetes, szerzetesi, klastromi |
|
mondanitŕ |
világiasság |
|
mondano, terreno |
evilági, anyagias, világi, világias, földi |
|
mondiale |
világméretű, egész világon elterjedt, világ- |
|
mondo |
világ |
|
monetario |
valutaügyi, pénzügyi, pénz-, pénzbeli |
|
monitor, capoclasse |
felsőosztályos felügyelő diák, ellenőrzőműszer |
|
monitoraggio |
lehallgatás, megfigyelés, megfigyelő, ellenőrzés |
|
monocromatico |
egyszínű festmény, egyszínű |
|
monocromatico |
egyszínű, monokróm |
|
monografia |
monográfia, kontúrrajzolás, tanulmány |
|
monografia |
monográfia, tanulmány |
|
monografico |
körvonalas rajz, kontúros rajz, monográfia jellegű |
|
monogramma |
monogram, névjel |
|
monolitico |
monolit, masszív |
|
monologo |
magánbeszéd, monológ |
|
monologo [Amer.] |
magánbeszéd, monológ |
|
monotonia |
egyhangúság |
|
monotonia, fastidio, noia |
unalom, unatkozás |
|
monsignore |
monszinyor, monszinyore |
|
monsone |
monszun |
|
montacarichi, elevatore, ascensore |
lift, felvonó, emelkedés, emelés, felemelkedés |
|
montaggio, erezione |
erekció, létesítés, összeszerelés, felállítás |
|
montagnoso, montuoso |
hegymagasságú |
|
montanaro [Amer.spreg] |
mucsai, hegylakó, hegyi lakó, hegylakó paraszt |
|
montante, chi si alza, bretella |
lépcsőfok magassága |
|
montante, montaggio |
felállítás, felragasztás, talp, montírozás, nyél |
|
monte, montagna |
nagy tömeg, nagy rakás, hegy, nagy halom |
|
monte, supporto, cavalcatura |
állvány, hegy, tartó, emelvény, hátasló, keret |
|
monumentale |
monumentális, emlékművi jellegű, emlékművi |
|
monumento |
alappontot rögzítő jelzés, emlék, irodalmi emlék |
|
mora |
szeder |
|
mora [di gelso] |
szederfa, szeder, eperfa, faeper |
|
mora selvatica [Bot.] |
kaliforniai málnafaj |
|
morale, etico |
hangulat, erkölcsi, morális, erkölcsös, tanulság |
|
moralista |
erkölcstanító, erkölcsösen élő ember, erkölcsbíró |
|
moralitŕ |
erkölcsiség, erkölcstan, erkölcs, erény, moralitás |
|
moralmente |
erkölcsileg |
|
moratoria |
fizetési haladék, haladék |
|
morbillo |
rózsaláz, kanyaró, rubeóla |
|
morbillo |
sertés-borsókakór, kanyaró, vérbaj, szifilisz |
|
mordente |
pác, pácolószer, metsző, gúnyos, maró sav |
|
morena |
jégártól hagyott törmelékkúp, gleccserturzás |
|
morfema [Ling.] |
morféma |
|
morfina |
morfium, morfin |
|
mormorio |
moraj, zümmögés, zúgás |
|
moroso, scaduto |
megkésett, lejárt, rég esedékes |
|
morsa |
kicsapongás, vétek, satu |
|
morso |
falat, majszolás, harapás |
|
morso, morsicatura, boccone, addentatura |
csípés, marás, falat, harapás |
|
mortalitŕ |
halandóság, halálos mivolta vminek, halálozás |
|
mortasa |
furat, rés, csapkötés, csapmélyedés, bevágás |
|
morte per asfissia |
fulladás |
|
morte per impiccagione, capestro,
cavezza |
hám, felső rész, hóhérkötél, akasztófakötél, hurok |
|
morte, decesso |
halál, haláleset |
|
morto |
asztal, dummy, halott |
|
morto di fame |
kiéhezett |
|
morto, infortunio, incidente, ferito |
halálos baleset, sérült, baleseti sérült, sebesült |
|
mosaico |
mózesi, mozaik |
|
mosca, papillon |
csokornyakkendő |
|
mosca, patta, neo, difetto |
fortélyos, gomblyukfedő lebeny, sátorlap, hasíték |
|
moscerino |
szúnyog |
|
moschea |
mecset |
|
moschetto |
muskéta |
|
moschettone, manette |
szorítókengyel, kengyel alakú lánctag, lánc, gát |
|
mossa [al gioco], trasloco, movimento |
költözködés, mozgás, eljárás, mozdulat, sakkhúzás |
|
mosto, cosa da fare |
kell, must, dohosság, muszáj, penészség |
|
mostra, prolungamento, dilatazione |
kibővítés, megnyúlás, hozzáépítés, kiterjesztés |
|
mostra, spettacolo |
látványosság, siker, felmutatás, előadás, vállalat |
|
mostro |
szörny |
|
mostrositŕ |
borzalmasság, szörnyűség, borzalmas volta vminek |
|
mostruositŕ, enormitŕ, crimine |
iszonyúság, gazság, szörnyűség |
|
mostruoso |
rettenetes, irtózatos, gyalázatos, utálatos |
|
mostruoso, orribile, spaventoso, orrendo |
iszonyú, borzasztó |
|
motivazione |
indíték, indokolás, okadatolás, motiváció, indok |
|
motivo |
motívum |
|
moto, bici |
kerékpár, bringa, bicaj, bicikli |
|
moto, deriva, movimento |
áradmány, hordalék, lecsurgás, vihar, ékfúró |
|
motocicletta |
motorkerékpár |
|
motociclo, motocicletta |
motorkerékpár |
|
motocisterna, autobotte, nave cisterna |
tartálykocsi |
|
motore |
mozgató izom, mozgató ideg, motor |
|
motore a reazione |
sugárhajtómű |
|
motoretta |
robogó |
|
motoretta, monopattino |
robogó, roller |
|
motoscafo, motobarca |
motorcsónak |
|
motrice, motore, gruppo motore,
locomotiva |
mozdony, motor, gép |
|
movibile |
ingó (vagyon), mozgatható, változó (ünnep) |
|
movibile |
mozgatható, ingó (vagyon), változó (ünnep) |
|
mozione, moto, movimento |
motívum, javaslat, indítvány, indíték, mozdulat |
|
mozzicone, cicca |
csikk |
|
mozzo [di ruota], sistema concentratore
[Comp.] |
kerékagy, középpont |
|
mucchio, cůmulo, ammasso, macereto |
rakás, halom |
|
muco |
nyálka |
|
muco |
rongy alak, takony, piszkos fráter |
|
muco, melma |
nyálka, iszap |
|
muffa |
rozsda, üszög, penész |
|
muffaticcio |
áporodott, zabos, begyöpösödött, fülledt, dohos |
|
muffola |
egyujjas kesztyű, tokos kemence, burkolat, bevonat |
|
muffola |
kesztyű |
|
muggito |
tehénbőgés |
|
mughetto [Bot.] |
gyöngyvirág |
|
mugnaio |
marógép, marós, molnár, cserebogár, őrlőgép |
|
mugolio |
nyöszörgés |
|
mulatto |
sárgásbarna, világosbarna, mulatt, mulatt ember |
|
mulino |
daráló, hirig, malom, bunyó, gyár, üzem, őrlő |
|
mulo, ciabatta, pianella |
mamusz, villamos hajóvontató csörlő, fagydaganat |
|
multilaterale, poliedrico, versatile |
sokoldalú |
|
multiplo, molteplice |
többszörös, sokszoros, összetett, sokrétű |
|
municipalitŕ |
törvényhatóság |
|
munizione |
muníció, lőszer |
|
murale |
fali, falfestmény, freskó |
|
muratore |
alapító, építő, szerkesztő, megépítő, építész |
|
muratore |
kőműves |
|
musa |
múzsa |
|
muschio |
moha |
|
muschio |
pézsmaillatú bohócvirág, pézsmaszarvas, gémorfaj |
|
muscolare, muscoloso |
izom |
|
muscolatura |
izomzat |
|
muscoli |
lelkierő, inak, idegek, izmok |
|
muscolo |
izomerő, izom |
|
museo |
múzeum |
|
musica |
zene, énekóra, kotta |
|
musical |
musical, zenés játék |
|
musicale |
jól hangzó, zenés játék, zenei, zenés film, zenés |
|
mussola |
kalikó, muszlin, karton, csalánszövet |
|
mutante |
mutáns |
|
mutazione |
elváltozás, változás, mutáció |
|
mutilato, zoppo |
lengőállvány, rokkant, béna, sánta, nyomorék |
|
mutilazione |
megcsonkítás, csonkítás |
|
muto, silenzioso, sommesso, chéto,
silente |
hangtalan, zajtalan |
|
muto, sordina |
hangfogó, néma, néma szereplő, néma ember |
|
mutuante, prestatore |
kölcsönző, kölcsönadó |
|
mutuo, credito, prestito |
kölcsön, kölcsönadás |
|
mutuo, reciproco, comune |
közös, kölcsönös |
|
nailon |
nylon |
|
narcisismo |
nárcizmus, önbálványozás, önimádat |
|
narciso |
nárcisz |
|
narghilč |
vízipipa |
|
narrativo |
elbeszélő, beszámoló |
|
narratore |
recitáló, szólóénekes, elbeszélő, mesemondó |
|
narrazione |
elbeszélés |
|
nasale |
orr-, orrvédő, orral kapcsolatos, orrhang |
|
nascondiglio |
rejtekhely, búvóhely |
|
nascondino, rimpiattino |
bújócska |
|
nascosto, p.p. di to hide, latente,
segreto |
rejtőzik, eldug, takar, rejt, elbújik |
|
nasello |
tőkehal |
|
naso [Brit.], sirena |
telefon, klakszon, sziréna, jelzőkürt, távrecsegő |
|
naso, beccuccio |
fúvóka, szívócső |
|
naso, fiuto |
rendőrspicli, zamat, szerkezeti kiugrás, kiugró |
|
nastrino, fettuccia, fiocco |
rendjelszalag, sáv, pántlika, csík, szalag |
|
nastro, nastro magnetico, fettuccia |
magnetofon szalag, pamutpaszomány, csengőszalag |
|
nasuto |
kíváncsi, nagyorrú |
|
natalitŕ |
születési arányszám |
|
natica, suolo, fondo, fondello |
legutolsó, alja vminek, ülep, alapzat, hajófenék |
|
nativitŕ, parto, nascita |
születés, szülés |
|
nativo, autoctono, natěo |
őslakó, bennszülött |
|
natura rischiosa |
kockázatosság |
|
natura, bellumore, personaggio, simbolo,
carattere |
sajátság, személyiség, jelleg, személy, betű |
|
naturalista |
természetbúvár, naturalista, természettudós |
|
naturalistico |
naturalista, naturalisztikus, természethű |
|
naturalitŕ, cittadinanza |
állampolgárság |
|
naturalmente, ovviamente |
természeténél fogva, természettől fogva |
|
naufragio |
hajótörés |
|
naufragio, guaio |
roncs, tönkremenés, partra vetett tárgy, hajótörés |
|
naufragio, tracollo, decadenza |
leesés, bukás, esés, lehullás |
|
nausea |
undor, hányinger, csömör, undorodás, megcsömörlés |
|
nauseabondo |
undok, émelygést keltő, émelyítő, émelygős |
|
nauseante |
undorító, émelygést keltő, émelygős, utálatos |
|
nautico |
tengerészeti, tengerhajózási, hajózási |
|
nave da carico |
fuvarozó, teherhajó, teherszállító |
|
nave da guerra |
hadihajó |
|
navetta |
ingaforgalom, tiltótábla, szövőke, zsiliptábla |
|
navigabile |
hajózható |
|
navigante, marinaio, navigatore |
tengerész |
|
navigatore |
tengerjáró hajó, tengerjáró személy, tengerjáró |
|
naviglio, flotta |
hajóraj, hajóhad, flotta, szapora |
|
nazionale |
hazai, belföldi |
|
nazionale, casa, abitazione, ospizio,
domestico |
hon, családi, szülőföld, lakhely, bel-, helyére |
|
nazionalismo |
nacionalizmus |
|
nazione |
nemzet |
|
né l'uno né l'altro, nessuno |
sem, egyik sem, egyik sem a kettő közül, se |
|
nebbia, foschia |
köd |
|
nebbiositŕ, vaporositŕ |
homályosság, ködösség |
|
nebbioso |
elmosódott, homályos, ködös |
|
nebbioso |
ködös |
|
nebulare |
ködfoltos |
|
nebulosa |
ködfolt, ködfátyol, csillagköd |
|
necessario, occorrente, uopo |
tartásdíj, nélkülözhetetlen, szükségszerű, költség |
|
necessitŕ |
szegénység, szűkösség, nélkülözés, szükség |
|
necrologico |
gyászjelentés, nekrológ |
|
necrosi |
csontüszök, elszáradás, elüszkösödés, kihalás |
|
nefando, abominevole |
gyalázatos, förtelmes, undok |
|
nefasto |
gyalázatos, gaz |
|
nefasto, sinistro |
baljós, vészjósló, baljóslatú |
|
negativo, negativa, negazione |
negatív lenyomat, matrica, negatív mennyiség, vétó |
|
negazione |
tagadás |
|
negligente |
nemtörődöm, felületes, hanyag |
|
negligenza |
gondatlanság, lenézés |
|
negoziabile |
forgalomba hozható, eladható, járható, legyűrhető |
|
negoziante in ferramenta |
vaskereskedő |
|
negoziato, trattativa |
tárgyalás |
|
negozio di animali domestici |
állatkereskedés |
|
nel frattempo |
időközben |
|
nel frattempo, frattanto |
időközben |
|
nel migliore dei casi |
legfeljebb, legjobb esetben |
|
nemico |
ellenség, ellenfél |
|
nemico |
ellenség, ellenfél |
|
nemmeno, neppure |
még akkor sem |
|
nenia, canto funebre |
gyászének |
|
neologismo |
új szóösszetételek képzése, nyelvi újítás |
|
neonato |
újszülött |
|
neonato, pargolo, pargoletto, bebč |
baba, csecsemő |
|
Nepeta cataria |
gyöngymenta, illatos macskamenta |
|
nepotismo |
atyafiságpártolás, nepotizmus |
|
nequizia, malvagitŕ |
csintalanság, gonoszság |
|
nerboruto |
inas |
|
neretto, grassetto |
félkövér betű, fett betű |
|
nero lucente, corvino |
szurokfekete, gagátfekete, zsettfekete, szénfekete |
|
nero, negro, nera |
feketeüszög, fekete szín, fekete ruha, sztrájktörő |
|
nervo |
magabiztosság, ín, vakmerőség, ideg, erezet |
|
nervo ottico |
látóideg |
|
nervoso |
ideg- |
|
nesso |
kapcsolat, összefüggés |
|
nessuno |
semmiféle, semmi, egy sem |
|
nessuno |
senki |
|
nessuno |
senki, nagy senki, senkiházi |
|
nessuno, non, no |
visszautasítás, semmiféle, a "nem" szócska, nem |
|
netto, chiaro |
világosan |
|
netto, definito |
egyértelmű, jól kirajzolódó, éles körvonalú |
|
netto, paffuto, caduta, brusco, tonfo |
nyíltan, kövér, egyenesen, telt, jó húsban levő |
|
netto, puro, incontaminato, lindo |
ügyes, akadálymentes, korrekt, sima, teljesen |
|
neurale |
idegi, ideg- |
|
neutrale |
közömbös, semleges ország, semleges, nem nélküli |
|
neutralitŕ |
semlegesség, pártatlanság, semleges kémhatás |
|
neutralizzazione |
semlegesítés, közömbösítés |
|
neutro |
semleges nemű, nem nélküli, semleges nem, herélt |
|
neutrone |
neutron |
|
neve bagnata |
kenőanyag, émelyítő érzelgősség, giccs, locspocs |
|
neve, fioccare |
hó, kokain |
|
nevicata |
hóesés |
|
nevischio |
ónos eső, dara, ólmos eső, havas eső |
|
nevoso |
havas, hófehér |
|
nevralgia |
idegfájdalom, idegzsába, neuralgia, idegfájás |
|
nevrosi, neurosi |
neurózis, idegbetegség |
|
nevrotico |
gyenge idegzetű, neurotikus személy, neurotikus |
|
nicchia |
urnatartó, fülke, falmélyedés |
|
nichelio |
ötcentes, nikkel |
|
nicotina |
nikotin |
|
nidiata |
háznép, ház befogadóképessége, telt ház |
|
nido |
rejtekhely, fészek, banda, búvóhely, társaság |
|
nido di rapaci |
sasfészek |
|
ninfa |
nimfa, fiatal lány |
|
ninfomania |
nimfománia |
|
ninna nanna |
altatódal |
|
nipote femmina da parte di zi |
unokahúg |
|
nipote maschio da parte di zi |
unokaöcs |
|
nipote, abiatico |
fiúunoka |
|
nipponico, giapponese |
japán, japán nyelv, japán ember |
|
nitido, intensivo, acuto |
minden hájjal megkent, akut, eszes, égető, átható |
|
nitrato |
nitrát |
|
nitrito |
nitrit |
|
nitrito |
nyerítés |
|
no |
nem, sőt |
|
nobile |
nemesember, nemes gondolkodású, nemes, csodálatos |
|
nobile, elevato, esaltato |
magas rangú, egzaltál, emelkedett, túlfűtött |
|
nobiltŕ |
nemesség |
|
nobiluomo, nobile |
nemesember, főnemes |
|
nocca, caviglia |
boka |
|
nocchiero, navigatore |
navigátor |
|
nocchiero, timoniere |
kormányos |
|
nocchio [Bot.] |
görcs, bütyök |
|
nocciola, nocciuola |
mogyoró |
|
nocciola, noce |
-mániás, kókusz, őrült ember, lüke, flúgos, fej |
|
nocciolo, color nocciola, avellano |
mogyoróbokor, mogyoró, mogyoróbarna |
|
noce |
dió |
|
noce [di burro], manopola [di radio] |
dudor, bütyök, gomb, fej, darabka, daganat |
|
noce moscata |
szerecsendió |
|
nocivo |
veszedelmes, ártalmas, kártékony |
|
nocivo, dannoso |
ártalmas |
|
nodale |
csomóponti |
|
nodo |
bütyök, csomópont |
|
nodo, viluppo, groviglio |
görcs, nehézség, göb, bog, 1852 m/óra, hurok |
|
nodoso |
bütykös, csomós |
|
nodulo |
göröngy, csomócska, csomó |
|
noia, briga (pl. brighe), guaio,
disturbo, fatica |
baj, fáradság, hiba, betegség, fáradozás, gond |
|
noia, tedio, uggia |
unalom |
|
noioso, gravoso |
súlyos, terhes, fárasztó |
|
noleggiatore, proprietario |
lakó |
|
nolo, noleggio |
bérlet, bér, bérjövedelem, bérlemény, bérösszeg |
|
nomade |
nomád |
|
nome |
főnév |
|
nome di battesimo |
keresztnév |
|
nome di battesimo |
keresztnév, utónév |
|
nome proprio |
tulajdonnév |
|
nomina |
jelölés, ajánlás |
|
nominato |
kitűzött, kinevezett, kijelölt |
|
nominato |
nevezve, nevezett, hívott, úgynevezett, hív |
|
non autorizzato |
felhatalmazás nélküli, jogtalan, jótállás nélküli |
|
non autorizzato |
jogosítatlan, jogosulatlan, illetéktelen |
|
non diminuito |
nem csökkent |
|
non esitante |
biztos, habozás nélküli |
|
non formale, informale |
hétköznapi, fesztelen, nem előírásos, keresetlen |
|
non illuminato |
kivilágítatlan, meg nem gyújtott |
|
non lievitato, azzimo |
kovász nélküli, élesztő nélküli, kovásztalan |
|
non oscurato |
nem homályos, nem ködösített, nem sötétített |
|
non pertinente |
nem helytálló, irreleváns, nem a tárgyhoz tartozó |
|
non pertinenza |
nem a tárgyhoz tartozóság, nem odaillőség |
|
non provato |
kipróbálatlan, még nem tárgyalt |
|
non regolato |
be nem szabályozott, nem szabályozott |
|
non riconosciuto |
el nem ismert, fel nem ismert |
|
non ti scordar di mé [Bot.] |
nefelejcs |
|
non uno, nessuno |
semmiképpen, senki, semmilyen, nóna, egyik sem |
|
non vedente, cieco, sconsiderato |
részeg, roló, vakok, vászonroló, világtalan, vak |
|
noncurante |
elővigyázatlan, meggondolatlan |
|
noncuranza |
érdektelenség |
|
nonna |
nagyanya |
|
nonno, avo |
nagyapa |
|
nonostante, a dispetto di, malgrado |
vminek ellenére |
|
nonostante, dispetto, rancore |
harag, rosszakarat, gyűlölködés, rosszindulat |
|
nonostante, nondimeno, tuttavia, perň,
eppure |
annak ellenére, azonban, mindazonáltal |
|
nordico |
északi germán, skandináv, árja, északi |
|
nordico, settentrionale |
északi |
|
norma |
norma, normatíva |
|
norma, dominio, regola, criterio,
prescrizione |
vonalzó, szokvány, uralkodás, szabály, szokás |
|
normale |
rendes, szabályszerű, normál, normális, szabványos |
|
normale, mediocre, ordinario |
hétköznapi, vendéglő, menü, rituálé, közönséges |
|
normalitŕ |
szabályosság, természetszerűség, szabályszerűség |
|
normalizzazione |
normalizáló izzítás, normalizálás, szabványosítás |
|
normativo |
normatív, irányadó, előírásos, előíró |
|
norvegese, Norvegese |
norvég ember, norvég nyelv, norvégiai, norvég |
|
Norvegia |
Norvégia |
|
nostalgia di casa |
honvágy |
|
nostalgico, nostalgico |
nosztalgiázó, nosztalgikus |
|
nostrano, locale |
legközelebbi kocsma, helyi, helyi fiók, helybeli |
|
nostromo |
vitorlamester, fedélzetmester |
|
nota a pič pagina |
lábjegyzet |
|
nota, appunto, annotazione |
hangjegy, hangnem, kötelezvény, magyarázat, hang |
|
notabene, sanzione, attergato, aggiunta |
hozzájárulás, forgatmány, hátirat, forgatmányozás |
|
notabile |
nevezetes |
|
notaio |
közjegyző |
|
notazione, numerazione |
jelmagyarázat, jelölés, átírás, jelölési mód |
|
notevole |
megfigyelhető |
|
notevole |
nevezetes |
|
notevole, annunziare 2, cenno, segnale |
szemafor, indítótárcsa, emlékezetes, kiváló, jelző |
|
notifica |
tudtul adás, bejelentés, közlés |
|
notizie |
tudósítás, újság, hír |
|
noto |
közismert, hírhedt |
|
notorietŕ |
közhír, híresség, kiváló személy, köztudomású |
|
notorio |
jól ismert |
|
notte |
éjjeli, este, éjszakai, éj, éjjel, éjszaka |
|
notturno |
éjjeli, éji |
|
nove |
kilenc múzsa, baseballcsapat, kilences szám |
|
novella, romanzo |
novella, újfajta, regény, újszerű |
|
novellino |
fiatal |
|
novitŕ |
újdonság, újszerűség, vminek új volta |
|
noviziato, apprendistato |
tanoncság, tanoncidő, tanulóidő |
|
novizio |
gyakorlatlan |
|
novizio, nuovo |
új, modern |
|
nozione |
hajlandóság, eszme, vélemény, elképzelés, fogalom |
|
nuca |
tarkó, nyakszirt |
|
nuca, crosta, sporco |
tarkóbőr, tarkó |
|
nucleare |
atom-, mag-, nukleáris |
|
nuditŕ |
akt, meztelen alak, pőreség, mezítelenség |
|
nudo, spennato |
meztelen, csupasz |
|
nudo, spoglio |
sárgásvörös, ruhátlan, öltözetlenség, testszínű |
|
nugolo, nuvola, nuvolo, ombrositŕ, nube |
árnyék, folt, felhő, felleg |
|
nulla |
nulla |
|
nulla |
nulla, semmi |
|
nulla, niente |
zéró, semmit sem, egyáltalán nem, nulla, semmi |
|
nullaosta, brevetto, patente di guida,
licenza |
licenc, szabadosság, hatósági engedély, koncesszió |
|
nullaosta, permesso |
engedély, beleegyezés |
|
nullo, invalido, infermo |
rokkant, munkaképtelen, érvénytelen, semmis |
|
nullo, nulla |
semmitmondó, semmis, jellegtelen, nulla, nulla- |
|
numerale |
szám-, szám, szám szerinti, számnév, számbeli |
|
numeratore, bancone |
számláló, számlálókészülék, zseton, pénztárablak |
|
numerico |
szám szerinti, számbeli, számszerű, numerikus |
|
numero cardinale |
tőszám |
|
numero dei giri, andatura, volare,
velocitŕ |
fényérzékenység, sebességfokozat, sebesség |
|
numero di codice |
irányítószám |
|
numero di codice postale |
irányítószám |
|
numero dispari |
páratlan szám |
|
numero estratto, fusione, colata,
ingessatura |
gipszkötés, elképzelés, kockavetés, összeadás |
|
numero ordinale |
atomrendszám, atomszám |
|
numero ordinale |
sorszám, sorszámnév |
|
numeroso |
számos, nagyszámú |
|
nuora |
meny |
|
nuotante, nuoto |
úszás |
|
nuotata, nuoto |
az események sodrása, események sodrása, lebegés |
|
nuotatore |
úszó |
|
nuovamente |
még egyszer |
|
nuovamente, da capo |
újból, ezenkívül, újfent, ismét, vissza-, ezután |
|
nuovo di fabbrica, vergine, intatto |
szűz, érintetlen |
|
nutria |
nutria |
|
nutrimento, alimento |
táplálék, élelem, szellemi táplálék |
|
nutritivo, nutriente |
tápláló |
|
nuvolo, nuvoloso, torbido, annuvolato,
nebuloso |
felhős, borús |
|
nuziale |
lakodalmi, nász-, menyegzői, lakodalmas |
|
oasi |
oázis |
|
obbedienza |
szófogadás, engedelmesség |
|
obbligo, obbligo, obbligazione |
lekötelezettség, kötelesség, tartozás, lekötelezés |
|
obbrobrio |
szidalmazás, szemrehányás |
|
obbrobrioso |
szidalmazó, megvetésre méltó, gyalázkodó |
|
obesitŕ |
hájasság, elhízottság |
|
obiettivo [Fot.], cristallino [Med.],
lente |
lencse |
|
obiettore, avversario |
tiltakozó |
|
obitorio |
tetemnéző, hullaház |
|
oblio |
feledés, elfelejtés |
|
obliquamente |
burkoltan, rézsútosan |
|
obliquo |
elfintorított, kényszeredett |
|
obliquo |
ferde hasizom, kurzív betű, keresztezett, indirekt |
|
obliquo |
oldalt csapódó, lejtős, dőlt |
|
oblungo, allungato |
hosszúkás, meglehetősen hosszú |
|
obsolescenza |
elavulás |
|
ocaggine, balordaggine |
hülyeség |
|
occasionale |
köznapi, hétköznapi, rendszertelen, utcai, lezser |
|
occasionale |
véletlen, esetenkénti |
|
occhiello metallico, passante, ciclo
[Comp.] |
edény füle, fogantyú, karika, kabátakasztó, kampó |
|
occhio |
figyelés, szem, pillantás, rügy, tűfok, lyuk |
|
occidentale |
nyugati |
|
occidentale |
vadnyugati film, western, nyugati |
|
occlusione |
eldugulás, eltömés, zár, felszívás, eldugítás |
|
occlusione, costipazione |
szorulás, székrekedés |
|
occorrenza, occasione, addurre 2. |
okot kiváltó alkalom, kedvező körülmény, ok |
|
occultazione, occultamento |
rejtekhely, elrejtés, eltitkolás |
|
occupato, indaffarato, diligente |
serény, szorgalmas, tevékeny, elfoglalt, detektív |
|
occupato, preso, presa |
köt (cement), kézbe vesz, hat, szerződtet, kelendő |
|
occupazione, opera |
tevékenység, munka, alkotás, elfoglaltság, mű |
|
occupczione |
birtoklás, birtokbavétel, elfoglalás |
|
oceano |
óceán |
|
oceanografia |
óceántan, tengerkutatás, oceanográfia |
|
oculavezza |
körültekintés |
|
ode |
óda |
|
odio |
ódium, gyűlöletesség, gyűlölet |
|
odio, astio |
gyűlölet |
|
odio, astio |
utálat |
|
odio, rancore, astio |
gyűlölködés |
|
odiosamente |
gyűlöletesen, utálatosan |
|
odioso |
gyűlöletes, undok |
|
odioso, odiabile |
förtelmes, gyűlöletes |
|
odontoiatria |
fogkezelés, fogászat, fogorvoslás, fogorvoslástan |
|
odore, fragranza |
kellemes illat, kellemes szag |
|
odoroso |
illatos, illatot árasztó, illatosított, szagos |
|
offensivo, oltraggioso |
durva, offenzíva, sértő |
|
offensivo, sarcasrico |
kegyetlen |
|
offerta |
felajánlás |
|
offerta, precetto, dichiarazione |
meghagy, ajánlat, kísérlet vmi megszerzésére, ígér |
|
offerta, profferta, proposta |
kínálat |
|
offesa, affronto, reato |
vétek, támadás, bűn, megtámadás |
|
offesa, infrazione, affronto |
támadás, megtámadás, sérelem |
|
officina, corso avanzato |
műhely |
|
oftalmico |
szem- |
|
oftalmoscopio |
szemtükör |
|
oggettivitŕ, obiettivitŕ |
tárgyilagosság |
|
oggettivo, obiettivo |
tárgyilagos, cél, objektív, tárgyi, célpont |
|
oggetto, quota, artěcolo |
ágazat (hité), cikk, újságcikk |
|
oggi |
ma |
|
oggigiorno |
jelenleg |
|
oggigiorno |
manapság |
|
oggigiorno |
mostanában, ezekben a napokban |
|
ogni cosa, tutto, tutti |
mindaz, az összes, összes, valamennyien, teljesen |
|
ogni, ciascuno, qualunque, cadauno |
minden egyes, mindenki, mind, minden, mindegyik |
|
olandese |
holland, holland nyelv, német, németalföldi |
|
olandese |
hollandusok, hollandi |
|
oleodotto, filtro per dati [Comp.],
gasdotto |
csővezeték |
|
oleomargarina |
első léből készült olaj, műzsír, művaj |
|
olfattivo |
szagló-, szaglószervi |
|
olistico |
holisztikus |
|
oliva, olivastro |
olajbogyó |
|
olivetta di alamaro |
huzalcsíptető, óralánc rudacskája, kampószeg |
|
olmo |
szilfa |
|
olocausto |
áldozat, népirtás, tűzáldozat |
|
oltraggio |
erőszak, erőszakoskodás, gyalázatos tett, gyalázat |
|
oltraggio |
méltatlanság, megaláztatás, megalázás |
|
oltraggio, enormitŕ |
gyalázatosság |
|
oltre, aldilŕ, oltretomba, piů in lŕ, al
di lŕ |
túl, túlvilág, felett, kívül, másvilág |
|
oltremare, oltremarino |
külföldön, tengeren túli, tengeren túl |
|
oltremodo |
kiválóan |
|
oltremodo |
mérhetetlenül, szertelenül, szélsőségesen |
|
omaggio |
mély tisztelet, hódolat, hűbéri eskü |
|
omaggio, stracciato [di prezzo] |
kikottyantás, könnyű feladat, ráadás, elárulás |
|
ombelicale |
köldöki, köldök- |
|
ombelico |
köldök |
|
ombrellone |
napernyő |
|
ombretto |
szemhéjfesték |
|
ombrinale |
vízkieresztő rés |
|
ombrositŕ, ombra |
tükörkép, állandó kísérő, árnykép, oltalom, árny |
|
ombrositŕ, sospetto |
gyanú, vminek parányi nyoma, sejtelem, sejtés |
|
ombroso, incerto |
árnyékos |
|
omeopata |
homeopata |
|
omeopatia |
hasonszenvi gyógymód |
|
omeopatico |
hasonszenvi |
|
omicida |
gyilkossági, emberölési, gyilkos, öldöklő |
|
omicidio |
emberölés, gyilkosság |
|
omissione |
mulasztás, elmulasztás |
|
omnibus, autobus |
autóbusz, gyűjteményes kötet |
|
omogeneitŕ |
homogenitás |
|
omogeneo |
homogén, egynemű |
|
omologato |
akkreditált, meghatalmazott |
|
omonimo |
névrokon |
|
omosessuale [spreg], alito, bignč,
soffio, sbuffo |
túlzó reklám, lehelet, könnyű felfújt tészta |
|
omosessuale, pederasta |
pederaszta, homoszexuális, homoszexuális férfi |
|
omosessuale, viole del pensiero |
árvácska, buzi, piperkőc, elpuhult férfi |
|
omosessualitŕ |
homoszexualitás |
|
oncia |
hópárduc, uncia |
|
onda, flutto |
habos minta, hullámosítás, ondolálás, hullámosság |
|
ondeggiamento, fluttuazione,
oscillazione |
ingadozás, hullámzás |
|
ondulato |
hullámos |
|
ondulazione |
hullámmozgás, rengés, hullámzás, hullámosság |
|
onduregno |
hondurasi |
|
onnipotente |
teljhatalmú, korlátlan hatalmú, végtelen hatalmú |
|
onnipresente |
mindenütt jelenlevő |
|
onnisciente |
mindentudó |
|
onorario, paga, tassa |
honorárium, illeték, illetmény, fizetés, hűbér |
|
onorato |
tisztelt, megbecsült, köztiszteletben álló |
|
onorato, onorevole |
tiszteletre méltó |
|
onore, creditizio, accredito, credito,
fede |
bizalom, hitel, jó hírnév, becsület, jó érdemjegy |
|
onore, decoro |
tisztelet, méltóság, megbecsülés, magas rang |
|
onorevole |
országgyűlési képviselő |
|
onorevole, onorato |
megtisztelő, dicséretes, kitüntető, dicső |
|
onorificenza, addobbo, decorazione |
tapétázás, kitüntetés, szobafestés, feldíszítés |
|
onta, macchia, infamia |
paca, szégyenfolt |
|
ontano |
égerfa, éger |
|
opacitŕ |
átlátszatlanság |
|
opacitŕ [di metallo], stuoia, stuoino |
gyékényszőnyeg, gyékényfonat, gubanc, nádfonat |
|
opale |
opál |
|
opalescente, iridescente |
opálfényű, színeket játszó, opálos, opalizáló |
|
opera, lavoro manuale, lavoro a mano |
kézzel végzett munka |
|
operabile |
működőképes, operálható, megoperálható |
|
operaio |
fizikai munkás |
|
operativo |
műveleti, operációs, működési, operatív, harcképes |
|
operatore |
telefonközpontos, irányító, gépvezető, észlelő |
|
operazione, servizio, fase di
lavorazione |
műtét, üzemeltetés, operáció, művelet |
|
operazioni doganali |
vámkezelés, vámolás |
|
opimo, copioso |
bő, bőséges |
|
opinione, presa di posizione, parere,
dettame |
szakvélemény |
|
opossum |
oposszum |
|
oppiato, oppiaceo |
ópium tartalmú szer, ópiumos, altatószer |
|
oppio |
ópium |
|
opponibile |
szembefordítható, szembeállítható |
|
opportunismo |
opportunizmus, megalkuvás |
|
opportunista |
opportunista, megalkuvó |
|
opportunistico |
opportunista, megalkuvó |
|
opportunitŕ, convenienza |
célszerűség, alkalomszerűség, ajánlatosság, sietés |
|
opportunitŕ, eventualitŕ, occorrenza |
kedvező alkalom, alkalom, alkalmas idő |
|
opportuno |
időszerű |
|
opportuno |
kedvező |
|
opportuno, convenévole |
megfelelő, találó |
|
opposizione, conflittualitŕ |
szembesítés |
|
opposto, contrario, dirimpetto, di
fronte |
szemben levő |
|
opposto, inverso |
megfordított, ellenkezője vminek, ellenkező |
|
oppressione, oppressione |
zsarnokság, elnyomás |
|
opprimente |
tikkasztó, elnyomó, súlyos |
|
opprimente, logorante |
csikorgatás, emésztő, csiszolás, daráló, zúzás |
|
oppure, o |
valamelyik a kettő közül, bármelyik, valamelyik |
|
opulento |
pazar, dús, bő, fényűző, dúsgazdag |
|
opulenza |
gazdagság, vagyon |
|
opuscolo |
pamflet, brosúra, vékony fűzött könyv, füzet |
|
opzione, alternativa |
elővételi jog, opció, választás |
|
ora canonica, ora, momento, periodo |
óra |
|
oracolo |
jós, orákulum, nagy bölcsesség, nagy bölcs |
|
orale [Farm.], interiore, intestinale,
intimo |
bel-, belföldi |
|
orario |
órarend, menetrend |
|
orario, a ogni ora, all'ora, continuo |
óránként, óránkénti, szüntelen, szünet nélkül |
|
orario, registro, tabella |
menetrend, ütemterv, táblázat |
|
oratore |
panaszos, szónok, felperes |
|
orazione |
szónoklat, nyilvános beszéd |
|
orbe terracqueo, mappamondo, globo |
glóbusz, földgömb, földgolyó |
|
orbita |
szemgödör, keringési pálya, űrpálya, körpálya |
|
orbitale |
orbitális, pálya-, pályamenti, szemüregi |
|
orca |
gyilkos bálna, kardszárnyú delfin |
|
orchestra |
zsöllye, zenekar |
|
orchestrazione, raschiatura |
karcolás, rovás, hangszerelés, pontszerzés |
|
orchidea |
kosbor, orchidea |
|
orcia, bricco, caraffa, vaso, brocca |
kancsó, börtön, siti, dutyi, korsó, köcsög |
|
orcia, calice, boccale [da birra] |
korsó, serleg, arc, rovott múltú ember bélyege |
|
orco |
emberevő óriás |
|
orda, torma |
horda, csorda |
|
ordigno, meccanismo |
gépezet, mechanizmus |
|
ordinale |
sorszámnév, sorrendi, sor-, rend- |
|
ordinanza, decreto, emanazione |
rendelet, dekrétum |
|
ordinare, inserto, fila [di persone],
deporre |
ráspoly, adatállomány, iratgyűjtő, iratrendező |
|
ordinariamente |
általában |
|
ordinatamente |
rendesen, takarosan |
|
ordinatamente |
rendesen, takarosan, csinosan |
|
ordinato, lindo, assettato |
tekintélyes, bútorvédő, kosárka, gondos |
|
ordine del giorno |
napirend, lista |
|
ordine di pagamento, vaglia |
pénzesutalvány |
|
ordine, assestamento, ordinamento,
allegato |
elintézés, rendberakás, elsimítás, egyezség |
|
ordine, legge, dettato, dettame |
parancsszó |
|
ordine, pulizia |
takaros volta vminek, takarosság, rendesség, rend |
|
ordito |
nyüstfonál, nyüst, lápföld, láncfonál, láncfonat |
|
ordito |
papírdarab, cetli, cédula |
|
ordito |
ruhaanyag |
|
orecchino |
fülbevaló |
|
orefice, orafo |
aranyműves |
|
orfano |
árva |
|
orfanotrofio |
árvaság, árvaház |
|
organico |
szerves |
|
organigramma, diagramma di flusso |
folyamatábra |
|
organismo |
szervezet, organizmus |
|
organista |
orgonista |
|
organizzativo |
szervezési, szervezeti |
|
organizzazione |
szervezés |
|
organo |
emberi hang, orgona, szerv, orgánum, érzékszerv |
|
orgasmo |
kéjérzet tetőfoka, érzelmi felindulás, orgazmus |
|
orgia |
orgia, tobzódás |
|
orgiastico |
orgazmussal kapcsolatos |
|
orgoglioso |
fennhéjázó, dölyfös, gőgös |
|
orgoglioso |
önhitt, fölényes |
|
orgoglioso |
öntelten, arrogánsan |
|
orgoglioso, superbo, fiero |
büszke, öntelt, önhitt |
|
orientalista |
orientalista |
|
orientamento |
tájékoztatás, kelet felé fordulás, keletelés |
|
orientarmento |
pozíció |
|
orifizio, apertura |
szájnyílás, kiömlőnyílás |
|
originale, originario |
eredendő |
|
originalitŕ |
eredetiség |
|
originariamente |
eredetileg |
|
origine, causa, radice |
gyök, ideggyök, szótő, alapja vminek, tő, gumó |
|
orinale, pitale |
kacsa, vizelde, vizelőedény |
|
orizzontale |
látóhatári, láthatári, sík, látóköri, horizontális |
|
orizzontalmente |
vízszintesen |
|
orizzonte |
szemhatár, rétegszint, munkaszint, horizont, szint |
|
orizzonte |
távlati várossziluett, égvonal |
|
orlatura |
szegés, hümmögés |
|
orlo |
szegés, korc |
|
orlo, bordo, cerchione |
vminek a pereme, pereme vminek, keréktalp, karima |
|
orma |
lábnyom |
|
orma, carreggiata, binario, rotaia,
pista |
hangbarázda, versenypálya, terelőpálya, nyomtáv |
|
ormai, giŕ |
mostanra, mostanára, most már, mostanáig |
|
ormeggio [Mar.] |
kikötés, lehorgonyzás, horgonyzás, kikötőhely |
|
ornamentale |
díszítő |
|
ornato di trine |
fodros, pózolva, modorosan, affektálva, bodros |
|
ornitologia |
ornitológia, madártan |
|
ornitologico |
ornitológiai, madártani |
|
ornitologo |
madártudós, ornitológus |
|
oro, aureo |
arany |
|
orologio |
időjelző, óra |
|
orologio |
óra |
|
orologio |
őr, városi éjszakai rendőrség, toronyőr, ébrenlét |
|
oroscopo |
horoszkóp |
|
orrendamente |
rettenetesen, iszonyúan |
|
orrendo, spaventoso, abominevole |
kietlen |
|
orrore |
undor, utálat |
|
orrore, abominio, obbrobio, abominazione |
undor, utálat |
|
orso grigio americano |
szürkemedve |
|
ortaggio, pianta, vegetale |
zöldségféle, zöldség, növényi, főzelékféle |
|
ortica |
csalán, kötélzet |
|
orticoltore, giardiniere |
kertészeti szakértő, műkertész |
|
orto, giardino, verziere |
kert |
|
ortodossia |
igazhitűség, óhitűség |
|
ortodosso |
óhitű, ortodox, bevett |
|
ortopedia |
ortopédia, testegyenészet |
|
ortopedico |
ortopéd, testegyenészeti, ortopédiai |
|
orzo |
árpa |
|
osceno |
obszcén |
|
oscillatore |
oszcillátor, rezgéskeltő |
|
oscillazione |
vacillálás, ingás, rezgés, oszcillálás, lengés |
|
oscillazione, altalena |
kilengés nagysága, eltolódás, lendületvétel, hinta |
|
oscillografo |
hullámrajzoló, oszcillográf |
|
oscuramento |
elkábítás, elbódítás, összezavarás, elhomályosítás |
|
oscuramento |
megfeketedés, elsötétedés, elhomályosodás |
|
oscuramento, caduta di corrente,
amnesia, perdita |
pillanatnyi eszméletvesztés, elsötétítés |
|
oscuritŕ |
félhomály, alkony, szürkület |
|
oscuritŕ |
homály, sötétség, ismeretlenség, homályosság |
|
oscuritŕ |
homályosság, sötétség |
|
oscuro |
ismeretlen, tompa, zavaros, kétes hírű |
|
ospedale, nosocomio, clinica |
kórház |
|
ospitale |
vendégszerető |
|
ospitalitŕ |
vendéglátás, vendégszeretet |
|
ospitante, gran numero, oste, ospite |
háziúr, sokaság, vendéglős, tömeg, fogadós |
|
ospite |
jövevény, vendég |
|
ospite |
vendég |
|
ospizio [per poveri] |
szegényház |
|
ospizio, pensionato, ostello |
szálló, fogadó (vendéglő) |
|
ossalato |
oxalát |
|
ossatura, scheletro |
csontváz |
|
osseo |
kőkemény, csontos, szálkás, szögletes, nagy csontú |
|
osservante, attento |
figyelő, szemlélődés, betartás, figyelmes, betartó |
|
osservanza |
betartás, megtartás, rítus, figyelembevétel |
|
osservatore |
figyelő, megtartó, betartó |
|
osservatorio |
csillagvizsgáló intézet, obszervatórium |
|
osservazione |
észrevétel, megfigyelés, megjegyzés |
|
osservazione |
őrzés |
|
osservazione sarcastica, successo,
colpire 2. |
becsapódás, bírálgató megjegyzés, szerencsés ötlet |
|
ossessionante |
gyakran visszatérő, kísérő |
|
ossessione |
kényszerképzet, zaklatottság, mánia, ostrom |
|
ossessivo |
lidércnyomásos, kényszerképzetes, monomániákus |
|
ossessivo |
mániákus, kínzó, rögeszme jellegű |
|
ossesso |
megszállott |
|
ossidante |
oxidálószer |
|
ossigeno |
oxigén |
|
ostacolista |
gátfutó |
|
ostacolo |
gát, cserény, karám |
|
ostaggio |
túsz |
|
ostentato |
feltűnést hajhászó, hivalkodó, leplezetlen, kirívó |
|
ostentazione |
mutogatása vminek, tüntetés, mutogatás, hivalkodás |
|
osteopata |
csontrakó, hátgerincmasszőr |
|
ostetricia |
szülészet |
|
ostetrico |
szülészorvos |
|
ostia, cialda |
papírpecsét, ostya |
|
ostile, nemico |
haragos viszonyban álló, kedvezőtlenül elfogult |
|
ostilitŕ |
viszály, ellenséges viszony, ellenséges érzelem |
|
ostilitŕ, inimicizia |
ellenségeskedés, gyűlölködés |
|
ostinato, duro |
huligán, kitartó, edzett, szívós, fáradságos |
|
ostinazione, cocciutaggine |
konokság, makacsság, önfejűség, nyakasság |
|
ostinazione, inflessibilitŕ |
makacsság, konokság |
|
ostinazione, tenacia |
kitartás, makacsság, megbízhatóság (emlékezeté) |
|
ostrica |
osztriga |
|
ostro, sud |
déli fekvésű, déli rész, déli irányba, délre, déli |
|
ostruente |
obstruktív, gátló, akadályozó |
|
ostruzione, blocco, paranco, barriera,
bozzello |
csigasor, rönk, blokáció, kőlap, klisé, tömb |
|
ostruzionista |
obstruáló |
|
otoiatra |
fülgyógyász, fülész |
|
otre |
bortömlő |
|
otre |
fújtató, szószátyár, üres fecsegő, szófosó |
|
ottagonale |
nyolcszögű |
|
ottagono |
nyolcszög, oktogon |
|
ottanta |
nyolcvan |
|
ottanta |
nyolcvan |
|
ottantesimo |
nyolcvanadik |
|
ottava, ottavo |
nyolcadik, nyolcad |
|
ottenibile |
kapható, megszerezhető, elérhető |
|
ottenibile, eseguěbile |
megvalósítható, teljesíthető |
|
ottetto |
oktett, nyolcsoros versszak, nyolcas |
|
ottica |
fénytan, optika |
|
ottico |
látási, szem-, látó- |
|
ottico |
optikai, látó-, szem-, látási |
|
ottico |
optikus, látszerész |
|
ottimale, ottimo |
optimális |
|
otto |
nyolcas, nyolc |
|
ottone |
dohány, pofátlanság, cégtábla, sárgaréztábla, pénz |
|
otturatore, tappo |
fogólap, elzáró, kábelrögzítő, stopperóra, fogás |
|
ottuso |
korlátolt, tompa |
|
ovale |
ovális |
|
ovario |
petefészek, magház |
|
ove, presso al quale, dove |
hol |
|
ovino |
birka-, juh- |
|
ovoid |
tojásdad, tojás alakú, tojásalak |
|
ovvero, cioč, ossia, cioč a dire |
azaz, vagyis |
|
ovvio, naturale, innato, germano |
félkegyelmű, természet-, feloldójel, természeti |
|
ozioso |
haszontalan, céltalan |
|
ozono |
ózon |
|
p.p. di to do |
cselekszik, megcsinál, vmilyen eredményt ér el |
|
p.p. di to eat |
kiesz, étkezik, kimar |
|
p.p. di to forbear |
nem vesz igénybe vmit |
|
p.p. di to forget |
elfelejt vmit |
|
p.p. di to forsake |
elhagy, cserbenhagyott, elhagyott, cserbenhagy |
|
p.p. di to freeze |
fagy, fagyasztott, fázik, befagyaszt (bért) |
|
p.p. di to go |
elveszett, bemond, reménytelen, halott, telik |
|
p.p. di to grow |
megnövekedett, termeszt, megnőtt |
|
p.p. di to hew |
levág, kivág, vagdal, körülfarag, aprít |
|
p.p. di to lie |
vesztegel, horgonyoz, hever, fekszik |
|
p.p. di to mow |
lekaszál, kaszál |
|
pacatezza |
nyugalom |
|
pacciame |
talajtakarás |
|
pacco, pacchetto |
kiscsomag, csomag |
|
pachiderma |
vastagbőrűek, vastagbőrű |
|
paciere |
békéltető, békeszerző |
|
pacificatore, succhiotto [Amer.] |
cumi, cucli, békéltető |
|
pacifico |
békésen |
|
pacifico |
csendes-óceán, békés, nyugalmas |
|
pacifismo |
pacifizmus |
|
pacifista |
pacifista |
|
padella, tegame, pentola |
földteknő, tömörödött altalaj, lábas, serpenyő |
|
padiglione |
pavilon, sportklubház, kerti ház |
|
padrigno, patrigno |
mostohaapa |
|
padrino [di battesimo] |
keresztapa |
|
padrona di casa, affittacamere |
házinéni |
|
padronanza, maestria |
kiválóság, beható ismeret, alapos ismeret |
|
padronato, possesso |
megszállottság, birtoklás |
|
padrone di casa |
háztulajdonos |
|
padrone di casa, affittacamere |
háziúr |
|
padrone, mastro, maestro |
kapitány (hajóé), tanár, úr vmi fölött, fiatalúr |
|
padrone, sovrano |
földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás |
|
paesaggio lunare |
holdas táj, holdas tájkép |
|
paesano |
vidéki ember, földi |
|
paese natale |
szülőváros |
|
paese, regione, localitŕ |
éghajlat, táj |
|
paga, salario, stipendio |
fizetés, fizetség, bér, illetmény |
|
pagamento |
cech |
|
pagamento |
számla összege, hirtelen haragú ember |
|
paganesimo |
pogányság |
|
pagano |
istentelen, pogány |
|
pagano |
pogány |
|
pagella |
bizonyítvány, tanulmányi értesítő |
|
pagella |
tanulmányi értesítő |
|
paggio, foglio, pagina, lato |
szállodai kisinas, apród, kisinas, oldal, lap |
|
pagliacciata |
bohóság, bohóckodás |
|
pagliaccio |
bohóc, faragatlan ember |
|
pagnotta |
cipó, vekni |
|
paio |
kettő |
|
paio, duo, ambo, coppia |
egy pár, házaspár, pár, fogat |
|
paio, pariglia, abbinare |
pár |
|
pakistano |
pakisztáni |
|
pala di elica, pagaia, remo |
kis zsiliptábla, lapátkerék, kenuevező, sulykoló |
|
pala, mestolo |
kanál, teknő, hangsiklás, puttony, jó fogás, szapó |
|
pala, vanga, badile, paletta |
lapát |
|
palafreniere, staffiere |
fiú, legényke, szolga, lovász, istállófiú |
|
palanchino |
feszítővas |
|
palato |
szájpad, íny, ízlés, szájpadlás |
|
palestra |
gimnázium, tornaterem, tornacsarnok |
|
palla da cricket, cuoio, cinghia [di
staffa] |
bőr, bőr- |
|
palla di neve |
hógolyó |
|
pallacanestro |
kosárlabda |
|
palladio |
palládium |
|
pallet |
szalmaágy, priccs, szalmazsák, raklap |
|
pallido |
fakó, fénytelen |
|
pallina |
tabletta, golyócska, sörét, labdacs, szemcse |
|
pallina di naftalina |
naftalin, molyirtó |
|
pallino, pallottola |
golyó, lövedék |
|
pallonata, inganno, promontorio a picco |
nyers modorú, blöff, meredek, ámítás, hegyfok |
|
pallone |
amerikai futball, futball-labda, foci |
|
pallone aerostatico, palloncino, fumetto
[Comp.] |
képregény bekeretezett szövege, léggömb, ballon |
|
pallone, calcio, calcistico |
futball |
|
pallonetto [a tennis] |
átemelés (teniszben), magas labda, fajankó |
|
pallore |
sápadtság |
|
palmo, palma |
szarvasagancs koronája, tenyérhossz, pálma, tenyér |
|
palpabile |
érzékelhető, tapintható, kitapintható |
|
palpata [volg.], ricerca a tastoni |
tapogatózó, tapogatózás |
|
palpitazione |
szívdobogás, reszketés |
|
palude |
tőzegtelep, ingovány, posvány, láp |
|
palude, pantano |
ingovány, posvány |
|
palustre, paludoso |
ingoványos, mocsaras |
|
panca, banco, bancale |
pad, rézsűpad, munkaasztal, lóca, mérőpad, bíróság |
|
pancia |
pocak |
|
pancia, rumine |
kihasasodás, has |
|
panciata |
bőséges étkezés |
|
pancreas |
hasnyálmirigy |
|
pandemico |
országos járvány |
|
pandemonio |
pokoli lárma |
|
panettiere, fornaio |
sütőiparos, sütőipari dolgozó, szárítókemence, pék |
|
panico |
fejvesztettség, pánik, köles, zűrzavar, páni |
|
panificio, panetteria |
pékség |
|
panino con würstel e senape |
virsli |
|
panino, tramezzino, pane imburrato |
szendvics |
|
panna montata |
tejszínhab |
|
panna, crema |
legjava vminek, színe-java vminek, tejszín, krém |
|
pannellatura |
táblákra osztás, mezőkre felosztás, faburkolat |
|
pannolino |
papírpelenka |
|
pannolino, fascia |
pelenka |
|
panoplia |
teljes vértezet |
|
panorama, paesaggio |
táj, tájkép |
|
panoramica, panoramico |
panoráma-, panorámaszerű, körképszerű |
|
pantera |
párduc |
|
pantomima |
pantomim |
|
panzana, favola, fanfaluca |
mese, valótlanság, tanmese, állatmese, mesevilág |
|
papalina |
házisapka, vízmelléki csukóka, koponyatető |
|
papavero |
mák, pipacs |
|
papaya |
papaya |
|
papismo |
pápistaság, katolicizmus |
|
pappa, pane, pagnotta |
kenyér |
|
pappagallo |
papagáj |
|
pappagallo ondato australiano |
törpepapagáj |
|
pappagorgia |
dupla toka, toka |
|
pappatoria |
lakmározás, dőzsölés |
|
pappina, impiastro, cataplasma |
lenmaglisztes borogatás |
|
papŕ |
papa, apuka, apu |
|
paprica |
piros paprika, paprika |
|
parabola |
példázat, példabeszéd |
|
parabolico |
parabolikus, példabeszédbe burkolt |
|
parabordo |
sárhányó, sárvédő |
|
paracadute |
ejtőernyő |
|
paracadutista |
ejtőernyős |
|
paracadutista [Mil.], parŕ [Mil.] |
ejtőernyős |
|
paracielo, tenda, tendone |
napellenző, ponyvatető |
|
paradiso |
paradicsom, ég, menny |
|
paradiso |
paradicsom, mennyország |
|
paradossale |
paradox |
|
paradossale, paradosso |
paradoxon, ellentmondás |
|
paraffina [Amer.], cherosene |
lámpaolaj, kerozin, petróleum |
|
parafrasi |
parafrázis, magyarázó körülírás |
|
paralisi |
tehetetlenség, cselekvésképtelenség, megbénulás |
|
paralitico |
paralízises, paralitikus |
|
parallelismo |
párhuzam, hasonlóság, megfelelés, párhuzamosság |
|
parallelo, parallela |
hasonló, párhuzamos, szélességi kör, párja vminek |
|
parallelogrammo |
párhuzamos oldalú négyszög, paralelogramma |
|
paralume |
lámpaernyő |
|
parametrico |
paraméteres, parametrikus |
|
parametro |
kristályparaméter, jellemző, paraméter |
|
paramilitare |
katonai jellegű |
|
paranco |
műszer, szerelő játékos, megküzdés, kötélcsigasor |
|
paranco, montacarichi |
daru, emelés, felvonás, felhúzás, felvonó, emelő |
|
paranoia |
nagyzási mánia, tébolyodottság, üldözési mánia |
|
paranoico |
paranoiás |
|
parapetto |
könyöklőfal, karfa, mellvéd |
|
parapioggia, ombrello |
esernyő |
|
paraplegico |
deréktól lefelé bénult |
|
parasole, ombrellino |
napernyő |
|
parassita |
parazitaelem, parazita, élősködő, élősdi |
|
parassitico, parassito, parassitario |
élősködő, parazita- |
|
parassitismo |
élősködés |
|
parata |
elhárítás, kivédés, hárítás |
|
parata, sfilata, corteo |
díszszemle, pompa, dísz, parádé, sétány, szemle |
|
paratia |
választófal |
|
parato, muro, muraglia, parete |
közfal, fal, sorfal |
|
paraurti, paracolpi |
lökhárító, itallal telt serleg, ütköző, vasbika |
|
paravento, parabrezza |
szélvédő |
|
paravento, parabrezza |
szélvédő |
|
parca, sorte, destino |
elmúlás, végzet, halál |
|
parcella, pacchetto |
telek, csomó, parcella, telekrész, postacsomag |
|
parcheggio |
emeletes parkoló, parkolóház |
|
parcheggio, autoparco |
parkolóhely |
|
parcheggio, stazionamento, posteggio |
parkoló, várakozóhely |
|
parco nazionale |
természetvédelmi terület |
|
parco, parcheggio |
dísztér, vadaskert, park, parkolóhely, telephely |
|
parecchi, alquanti |
egyes, számos, önálló, saját, különféle, néhány |
|
parecchio, assai, molto |
sokkal, sok, majdnem, nagy tömeg |
|
parente, racconto, narrazione, relazione |
elbeszélés, viszony, elmondás, arány, vonatkozás |
|
parentela |
atyafiság |
|
parentesi |
kerek zárójel, közbevetett mondat |
|
parere, sentenza, opinione, giudizio |
nézet, megítélés, vélemény, döntés |
|
pari, diritto, retta, dritto |
rendben levő, tömény, direkt, szabott árú, tisztán |
|
pari, medesimo, stesso |
ugyanaz, ugyanúgy, azonos |
|
paritŕ |
egyenértékűség, egyenlőség, paritás, egyezés |
|
paritŕ, uquaglianza |
egyenrangúság, cikkely, egyenérték, egyenlőség |
|
parlamentare |
parlamenti, Stuart-ellenes |
|
parlamento |
parlament, országgyűlés |
|
parlantina |
bőbeszédűség |
|
parlato |
beszél |
|
parlatorio |
különterem, üzletszalon, elegáns üzlethelyiség |
|
parlottěo, rabarbaro |
rebarbara |
|
parodia |
kifigurázás, paródia, silány utánzat, travesztia |
|
parola di difficile pronuncia, boccone |
túl hosszú szó, egy falás, falat, egy harapás |
|
parola d'ordine |
jelszó |
|
parola, vocabolo, termine |
szó, szentírás, szólás, üzenet, parancsszó, hír |
|
paroliere, autore di testi [di canzoni] |
lírai költő, szövegíró, dalszövegíró, lírikus |
|
parquet |
parketta |
|
parrocchetto |
törpepapagáj |
|
parrocchia |
parókia, egyházközség, község, plébánia |
|
parrocchiale, campanilistico |
egyházi |
|
parrocchiano |
egyháztag |
|
parroco |
plébános |
|
parroco |
plébános, pap, lelkész |
|
parroco, pastore [Eccl.] |
lelkipásztor, lelkész, anglikán pap |
|
parrucca |
fejmosás, paróka, szidás |
|
parrucchiere, acconciatore, barbiere |
férfi fodrász, borbély |
|
parrucchiere, barbiere |
női fodrász |
|
parsimonia |
zsugoriság, fösvénység, takarékosság |
|
parsimonioso |
takarékos |
|
parsimonioso, tirchio |
takarékos |
|
parte della terra, continente |
kontinens, földrész, világrész, szárazföld |
|
parte inferiore |
talapzat, alsó rész, alsó oldal, alsó lap |
|
parte opposta |
ellenkező oldal |
|
parte, aliquota, partecipazione, azione |
részesedés, osztályrész, ekevas, részvény, kvóta |
|
parte, sezione |
rész, választék (haj) |
|
partecipante |
résztvevő, részvevő |
|
partecipazione, collaborazione,
intervento |
részesedés, részvétel, részesség |
|
participio |
participium, melléknévi igenév |
|
particola, particella |
szemcse |
|
partigianeria, nepotismo |
pártosság, párthűség |
|
partigiano, partigiana |
partizán, fanatikus híve vminek, pártfél |
|
partito |
párt, csapat, parti, buli |
|
partizione, divisione |
szétválasztás, válaszfal, elkülönítés, felosztás |
|
partner, socio |
üzlettárs, részes, partner, táncpartner |
|
parto |
áldott állapot, lebetegedés, gyermekágy, terhesség |
|
parto |
lebetegedés, vajúdás, szülés |
|
parto, fornitura, estradizione, consegn,
recapito |
kézbesítés, átadás, előadásmód |
|
parziale |
elfogult, részbeni, helyenkénti, részleges, rész- |
|
parziale, in parte |
részben |
|
pascolo, diritto di pascolo |
füvezet, fűnövényzet, legeltetési díj, legelő |
|
pass. e p.p. di to remake |
átformál, elölről megcsinál, újra megcsinál |
|
passaggio |
árkádsor |
|
passaggio, uscita, esito |
kijárat |
|
passaggio, varco, andamento, andito |
utazás, cső, átutazás, vezeték, menetjegy, kitétel |
|
passaporto |
útlevél |
|
passatempo, hobby |
időtöltés |
|
passato [Cuc.], purč |
püré, pép |
|
passato, fine, ultimo, scorso |
kaptafa, elmúlt, végleges, múlt, utolsónak, vég |
|
passato, trascorso, ancor prima |
múlt idő, túl, történelem, mellette el, mellett |
|
passatura |
stoppolás, beszövés |
|
passavivande, portello [del boccaporto] |
költés, fedélzeti nyílás, felnyitható hátsó ajtó |
|
passeggero |
utas |
|
passeggiata |
séta, kószálás |
|
passeggiata, viale |
malljáték, árnyas sétány, kalapácsszerű labdaütő |
|
passeggiatina |
barangolás, lézengés, kódorgás, séta, korzózás |
|
passera [volg], figa [volg], fica [volg] |
cicus, cica, barka, punci |
|
passerella |
gyaloghíd, palló, gyalogos felüljáró |
|
passero, astore |
veréb |
|
passivitŕ |
passzív magatartás, passzivitás |
|
passo |
hosszú lépés, nagy lépés, terpesztávolság |
|
passo lungo |
ügetés, szökellés |
|
passo, andatura |
vki engedelmével, poroszkálás, lépés, iram |
|
passo, pedata |
lépés zaja, cipőtalp, futófelület |
|
passo, rumore di passi |
lépés, lépés hangja |
|
pasta, pasticcio, torta |
pite, gyümölcstorta, szarka, pástétom |
|
pastello |
pasztellkép, pasztellkréta, pasztell |
|
pastetta |
sérült szedés, falkiugrás, lumpolás, dáridó |
|
pasticcione |
tolakodó személy, fontoskodó személy |
|
pastiglia, rombo [Geom.], losanga |
szögletes tabletta, szögletes cukorka, rombusz |
|
pastinaca, pastricciano |
pasztinák, paszternák |
|
pasto abbondante |
bőséges étkezés |
|
pastoia |
lábbilincs, béklyó |
|
pastorale |
pásztori, lelkészi, pásztordal, pásztor- |
|
pastore |
pásztor, juhász |
|
pastore, mandriano, armento, gregge,
branco |
gulya, csorda, csordás, gulyás, embertömeg, nyáj |
|
pastorizzazione |
pasztőrözés |
|
pastura, pascolo |
legelő |
|
patacca, macchia |
pecsét, szégyenfolt, festék |
|
patata |
burgonya, krumpli |
|
patella [Zool.] |
tapadó tengeri csiga, kacsakagyló |
|
patema, preoccupazione, assillo,
arrovellarsi |
aggodalom, nyugtalankodás |
|
pateracchio, concordanza, convenienza
2., accordo |
megállapodás, egyezmény |
|
paterno |
apai, apai ágon örökölt, atyai, apai ágon rokon |
|
patetico |
szánalmas, érzelmes, patetikus |
|
patibolo, ponteggio |
épületállvány, állványzat, állvány, akasztófa |
|
patimento, stento, privazione |
viszontagság, nélkülözés |
|
patimento, travaglio, sofferenza |
tűrő, szenvedő, fájó, szenvedés, fájdalom |
|
patinatura |
fényezés, belakkozás, kencézés, szépítgetés |
|
patologia |
patológia, kórtan |
|
patologico |
kóros, patológikus |
|
patologo |
patológus |
|
patos |
szánalmasság, lendület, szenvedés, pátosz, indulat |
|
patria |
szülőföld |
|
patrimoniale |
patrimoniális, apától öröklött |
|
patrimonio |
patrimónium, egyházi vagyon, apai örökség |
|
patrimonio, fortuna |
sors, végzet |
|
patriota |
hazafi, patrióta |
|
patriottico |
hazafiúi, hazafias, honvédő |
|
patriottismo |
hazaszeretet, patriotizmus, hazafiasság |
|
patrizio |
patríciusi, nemesi, nemes, patrícius |
|
patrocinante |
védőügyvéd |
|
patrocinatore, fautore, aderente,
sostenitore |
szurkoló, támaszték, támogató |
|
patrocinio |
védnökség, támogatás |
|
patronato |
állandó vevőkör, vevőkör, védnökség, kegyuraság |
|
patrono |
patrónus, állandó kuncsaft, védnök, pártfogó |
|
patta, falda, ipersostentatore [Aer.],
lembo |
csapkodás, lámpaláz, fékezőszerkezet, szárny, fül |
|
pattinaggio artistico, pattinaggio |
korcsolyázás |
|
pattinatore |
korcsolyázó |
|
patto, accordo |
alku, üzlet, alkalmi vétel |
|
pattuglia, ronda |
járőr, őrs, őrjárat |
|
paura, angoscia, spossatezza, dolore,
penuria |
kimerülés, foglalás, szorultság, aggódás, fájdalom |
|
pausa |
alsó része vminek, tanúk padja, leállás, álláspont |
|
pausa, sostare (or sostarsi), sosta |
korona (zenében), szünetelés, szünet |
|
pausa, strallo, soggiorno |
árbocmerevítő kötél, felfüggesztés, állóképesség |
|
pavone maschio |
páva |
|
paziente, indulgente |
türelmes, páciens |
|
pazienza, sopportazione, tolleranza |
türelem, béketűrés, elnézés |
|
pazzesco |
bogaras, rozoga, düledező |
|
pazzo |
félcédulás |
|
pazzo |
mániás, dühöngő őrült, bolondja vminek, őrjöngő |
|
pazzo, frenetico |
őrjöngő, dühöngő |
|
pčra [di droga], figgere (irr), truffa,
pasticcio |
helyzetpont-meghatározás, javítás, nehéz helyzet |
|
peccaminoso |
vétkes |
|
peccato |
vétek |
|
peccato originale |
eredendő bűn |
|
peccatore, delinquente |
tettes, bűnöző |
|
pecora |
málészájú, juh, birka |
|
peculiaritŕ |
jellemző vonás, furcsaság, sajátosság, sajátság |
|
pedaggio |
kár, hídvám, vám, vámszedési jog, harangszó |
|
pedale |
pedál |
|
pedana |
lábtartó |
|
pedante |
tudálékos ember, betűrágó, fontoskodó ember |
|
pedanteria |
pedantéria, kicsinyes szőrszálhasogatás |
|
pedina, garanzia pegno, pedone [scacchi] |
gyalog (sakkban), paraszt (sakkban), zálog |
|
pedonale, pedone |
gyalogos |
|
peggiorativo [Gramm.] |
becsmérlő, elítélő, lebecsülő, rosszalló |
|
pellaio |
cserzővarga, tímár |
|
pelle non conciata |
nyersbőr, megdobás, irha, bőr |
|
pelle, riporre, ascóndere (poet.),
pellame |
bőr, irha, leshely |
|
pellegrinaggio |
zarándoklat |
|
pellegrino |
zarándok |
|
pellerossa |
rézbőrű, indián |
|
pellicano |
régimódi foghúzó szerszám, gödény, régi ágyúfajta |
|
pelliccia, pelame, pelo |
bunda, seprő, prém, kazánkő, szőr, szőrme, szőrzet |
|
pellicola cinematografica, film |
mozifilm |
|
peltro |
ónötvözet, cintárgy, ónedény |
|
peluria, lanuggine |
pihe, pehely |
|
pelvi |
medence |
|
pelvico |
medence- (csont) |
|
penale |
büntetendő, büntethető, büntető |
|
penale, penitenziario |
büntető, gyónató, fegyház, börtön, javítóintézet |
|
pendaglio |
medál |
|
pendente, pensile, impiccagione,
l'appendere |
akasztás |
|
pendenza, pendio, chinare, erta,
inclinazione |
lejtősség |
|
pendenza, ribaltabile |
billenés, hajlás, dőlés |
|
pendenza, smilzo, inclinazione, magro,
snello |
lejtő, toldalék épületrész, vézna, ösztövér, üres |
|
pendio roccioso |
lehull, esik, bőr, szőrme, könyörtelen, nyersbőr |
|
pendolo |
inga |
|
pene |
pénisz |
|
peninsulare |
félszigeti |
|
penisola |
félsziget |
|
penitente |
bűnbánó |
|
penitenza |
önsanyargatás, bűnbánat, bűnhődés, töredelem |
|
penna stilografica, penna |
írótoll, toll, töltés, írás, akol, járóka, gát, ól |
|
pennacchio |
ívbolt, lépcsőkifalazás, ráfalazás, lépcsőzug |
|
penoso, angoscioso |
lehangoló, aggasztó |
|
pensatore, filosofo |
filozófus |
|
pensiero, pensante |
gondolkodás, gondolkodásra képes |
|
pensiero, ritenuto, pensato, pensata |
vmi kevés, gondol, gondolkodik, szándék, törődés |
|
pensierosamente |
elgondolkozva, mélyen, figyelmesen, elmélkedően |
|
pensieroso |
töprengő, tűnődő |
|
pensilina, attico, tettoia |
házikó felhőkarcoló tetején, védőtető, előtető |
|
pensionamento |
visszavonultság |
|
pensionato |
nyugdíjas |
|
pensionato [Amer.] |
visszavonult személy |
|
pensione |
családi otthon, konviktus, családi vendégotthon |
|
pentametro |
pentameter, ötlábú vers |
|
pentimento |
bűnbánat, töredelem |
|
pentimento |
töredelem, megbánás, bűnbánat |
|
pentimento, ruta [Bot.] |
bánat, sajnálat, töredelem, megbánás, ruta |
|
pentola, foco (fuoco), focolaio, cucina,
tegame |
tűzhely |
|
pentolino |
lábas |
|
penultimo |
utolsó előtti |
|
penultimo |
utolsó előtti |
|
penzolante |
fityegő, lógó |
|
pepato |
indulatos, ingerlékeny, borsos, borsos ízű |
|
pepato, macinapepe |
borsdaráló |
|
pepe |
piros paprika, feketebors, csípős dolog, paprika |
|
pepiera |
borstartó |
|
pepita d'oro |
aranyrög, rög, csomó |
|
per consuetidine, abitualmente |
szokásszerűen |
|
per disgrazia, inavvertitamente |
esetlegesen, véletlenségből |
|
per esteso |
minden kérdést kimerítő, aprólékos, részletező |
|
per fortuna, fortunatamente, felicemente |
boldogan, szerencsére |
|
per lo piů, anche, in aggiunta, inoltre |
azonkívül, ezenkívül, emellett, amellett |
|
per lungo |
hosszanti irányban, hosszirányban, hosszúkás |
|
per mezzo |
azáltal |
|
per mezzo di, oltre da, cvicino, presso |
-val, -től, keresztül, -nél, -tól, -számra, által |
|
per paura che |
nehogy |
|
per primo, primo, innanzitutto, prima di
tutto |
inkább, első, elsőnek, ötös osztályzat, elsőként |
|
per quale scopo |
amiért, miért is, miért |
|
per quanto |
annyit, annyi, ugyanannyi, ugyanannyit |
|
per scritto |
írásban |
|
per sempre, eternamente |
mindörökre, örökre |
|
per strada |
útközben, útban |
|
per traverso |
kényszeredetten |
|
per, via, attraverso |
át, keresztül |
|
percentuale, percento |
százalék |
|
percentuale, percentuale |
százalék |
|
percettibile |
észrevehetően |
|
percettibile |
percipiálható, megfigyelhető, felfogható, érezhető |
|
percettibile, apprezzabile |
érezhető, észrevehető, észlelhető |
|
percettibile, udibile, acůstico |
hallható |
|
percettivo |
érzékelő, éles szemű, jó ítélőképességű |
|
percezione |
észrevétel, érzékelés, észlelés |
|
perché, per quale ragione, ché |
no de, nézd csak, mi okból, nocsak, nos, hát, nini |
|
percorrenza, ablazione, spazio,
percorso, distanza |
útszakasz, messzeség, táv |
|
percorso, itinerario, viaggio, tragitto |
út, utazás |
|
percossa |
megillető rész, nagy adag |
|
percussione |
ütősök |
|
perdente |
kiadó ütés, kiadó lap, vesztes, legyőzött |
|
perdita di tempo |
időpocsékolás, időpazarlás |
|
perdizione |
elkárhozás, elpusztulás, végromlás, kárhozat |
|
perdonabile |
megbocsátható, bocsánatos |
|
perdono |
megbocsátás, elengedés (adósságé), bocsánat |
|
peregrinazione |
kalandos utazás, odüsszea |
|
peregrinazione |
kóborlás, utazgatás, vándorlás |
|
perenne |
évelő növény, örökké tartó, évelő |
|
perfettamente |
tökéletesen |
|
perfettibile |
tökéletesíthető |
|
perfetto |
hibátlan, tökéletes |
|
perfetto |
rutinos, művelt |
|
perfezionamento, miglioria,
miglioramento |
tökéletesítés, előmenetel |
|
perfezione |
tökéletesítés, elvégzés, tökéletesség, befejezés |
|
perfezionista |
maximalista |
|
perfidia |
hitványság, hűtlenség, galádság, árulás, hitszegés |
|
perfusione |
behintés, vérátömlesztés, belocsolás, perfúzió |
|
pergamena |
pergamen |
|
pergola |
női szoba, lugas, budoár, kerti ház, falusi házikó |
|
pergolato |
lugas |
|
pergolato, pergola, asse, longherone,
traversa |
főtengely, orsó, lugas |
|
pericolante, sgangherato |
rozzant, rozoga, düledező |
|
pericolo, rischio |
veszély |
|
pericoloso |
veszélyes |
|
pericoloso |
veszélyes |
|
perielio |
perihélium |
|
periferia, volume |
szegély, határszél, külső szél, kerület, perem |
|
periferica, periferico |
periférikus, periferikus, perifériás, kerületi |
|
periglio, pericolo |
veszedelem |
|
perimetro |
kerület (idomé) |
|
perimetro, compasso, bůssola, bussola,
ambito (m.) |
tájoló, iránytű |
|
periodico |
folyóirat, időszaki, periodikus, időnkénti |
|
periodo, ciclo mestruale, epoca, spazio
di tempo |
tanítási óra, ma, fázis, periódus, mondat, szak |
|
periscopio |
periszkóp |
|
peritonite |
hashártyagyulladás |
|
perizia, sorte, disinvoltura, destrezza |
szakértelem, szakképzettség, készség, ügyesség |
|
perizoma |
lágyékkötő |
|
perla |
gyöngy |
|
perlaceo, perlato |
gyöngyházból való, gyöngyökkel díszített |
|
permanente |
dauer |
|
permanente, durevole |
tartós, maradandó |
|
permeabile |
átjárható, átbocsátóképes, áthatolható, áteresztő |
|
permeabilitŕ |
áteresztő képesség |
|
permesso, licenza |
szabadság (katonai), távozási engedély |
|
permissivo |
megengedő, elnéző |
|
permutazione |
permutáció |
|
pernacchia, lampone |
málna, megvető mozdulat, lekicsinylő mozdulat |
|
pernice |
fogoly (madár) |
|
pernicioso |
veszedelmes |
|
perno, cardine |
forgáscsap, iránytartó, forgócsap, sarkalatos pont |
|
pero, pera |
körte |
|
peroratrice, pugno, stampo, punzone |
tetőalátámasztás, kraft, cölöpfej-toldás, energia |
|
perossido |
peroxid |
|
perpendicolare, verticale |
merőleges, függőleges |
|
perplessitŕ |
tanácstalanság, megrökönyödöttség |
|
perplessitŕ, garbuglio |
rémület, megrökönyödés, megzavarodás, zavar |
|
perplesso, costernato |
megzavarodott |
|
perplesso, sbalordito |
megzavarodott, zavart |
|
perquisizione |
turkálás, átkutatás, kotorászás, limlom |
|
persecuzione |
üldözés, üldöztetés |
|
perseveranza |
állhatatosság, igazultságban való kitartás |
|
persiano |
újperzsa nyelv, perzsiai, perzsa, perzsa nyelv |
|
persistente |
folyamatos, ismétlődő, örök, folytatódó, szívós |
|
persistente, esitatnte, duraturo |
késlekedő, sóvár, epedő, lassú lefolyású |
|
persistente, serio, cronica, grave, da
cani |
tartós, idült, krónikus |
|
persistenza |
állhatatosság, szívósság, konokság |
|
persona |
emberi lény |
|
persona |
szereplő, valaki, személy, egyén |
|
persona che fila veloce, cosa che fila
veloce |
erélyes ember, járó, gyalogjáró, rámenős ember |
|
persona pratica, persona concreta |
szürke morgóhal, konok ember, vasfejű ember |
|
persona rispettosa |
vmit figyelembe vevő személy |
|
persona rustica |
bugris |
|
persona spacciata |
leszerepelt ember, tönkrement ember, halott ember |
|
persona stizzosa |
zsémbes ember, alligátorteknős, mogorva ember |
|
persona, uomo, marito |
ember, hűbéres, férfi, játékos, hajó, férj |
|
personaggio |
befolyásos személy |
|
personale |
alkalmazottak, személyzet |
|
personale, redazione |
mérőléc, munkatársak, vezérkar, kotta öt vonala |
|
personalitŕ |
kimagasló személyiség, egyéniség, személyiség |
|
personalmente |
részünkről, személyesen, személy szerint |
|
personalmente |
személyi hír, személyeskedő, egyéni, magán- |
|
personalmente, se stesso |
önmaga, maga, magának, maga magát, magát, önmagát |
|
persone di buona educazione |
előkelő emberek, úriemberek |
|
personificazione |
megtestesülés, megszemélyesítés |
|
perspicace, astuto |
szövevényes, körmönfont, hajszálnyi |
|
perspicacia, informazioni [pl], acutezza |
intelligencia |
|
persuasione |
meggyőzés, rábeszélés, hit, faj, meggyőződés |
|
persuasivo, suadente |
rosszra csábító |
|
pertica, pesce pertica, posatoio |
kocsirúd, ülőrúd, ág, sügér, magas pozíció, 5 yard |
|
pertinente, equo |
tartozó, helyénvaló, vonatkozó, alkalomszerű, illő |
|
pertinente, relativo |
tárgyhoz tartozó |
|
perturbazione |
izgatottság, zavarkeltés |
|
perversione |
fajtalanság, elferdítés, perverzió, kiforgatás |
|
pervinca [Bot.], littorina [Bot.] |
parti csiga, télizöld, meténg |
|
pesante |
nyomós, súlyos, nyomatékos |
|
pesante, difficoltoso, difficile |
nehézkes, bajos |
|
pesantezza, gravitŕ, gravitazione |
nehézségi erő, súlyosság, gravitáció, súly |
|
pesca, pesco |
üde fiatal lány, remek dolog, őszibarack |
|
pescatore |
halász |
|
pesce ai ferri, carne ai ferri, griglia |
hűtőrács (autón), grill, rostonsült, rács |
|
pesce persico |
udvariatlan |
|
pesce rosso |
aranyhal |
|
pesce, fiche, gettone |
árboctámasztó, átkelő bárka, ütközési heveder, ék |
|
pescecane |
cápa |
|
peschereccio |
halászhajó |
|
peso massimo |
nehézsúly, nehézsúlyú |
|
pessimismo |
borúlátás, pesszimizmus |
|
pessimista |
borúlátó, pesszimista |
|
pessimistico |
borúlátó, pesszimista |
|
peste, piaga |
pestis |
|
petalo |
szirom |
|
petizione |
fohász, kérvény, kérelem, petíció, felterjesztés |
|
peto, scoreggia |
szellentés, fing |
|
petroliera |
tankhajó |
|
petrolio, olio |
olaj, sima duma, hír, kenetes beszéd, értesülés |
|
pettegolo, voce, diceria |
pletyka, pletykafészek, csevegés, kroki |
|
pettinatura |
frizura |
|
pettinatura, acconciatura |
frizura |
|
pettinatura, copricapo |
fityula, hajviselet, frizura, fejdísz, fejfedő |
|
pettine, cresta, cimero, ciuffo di
piume, apice |
vminek a teteje, teteje vminek, fejdísz, csúcs |
|
pettirosso |
vörösbegy |
|
petto, torace, valigia, cassone,
cassapanca |
láda, mellkas, pénztár, szekrény |
|
pezzente, boscaglia |
gyengébb csapat, szegény agyondolgozott nő, bozót |
|
pezzente, furfante |
gazember, cselszövő |
|
pezzo [di corda], lunghezza, durata |
hosszúság, hossz, tartam |
|
pezzo da museo |
muzeális tárgy, muzeális darab |
|
pezzo d'uomo, ceppo |
nagy darab |
|
pezzo, bccone |
nagy darab, nagy falat |
|
pezzo, ferraglia, lite, avanzo |
selejt, töredék, dulakodás, törmelék, verekedés |
|
pezzo, razione, porzione |
osztályrész, adag, részlet, porció, darab, rész |
|
piacere |
tetszés, kedv, szórakozás, kedvtelés, óhaj, kéj |
|
piacevole |
élvezetes |
|
piacevolmente |
kellemesen |
|
piagniucolio, belato, gemito |
bégetés, mekegés |
|
piagnucoloso |
könnyes, könnyező |
|
pialla, piano, livello, platano |
szállítóvágat, síkbeli, színvonal, platánfa, sík |
|
pianeta |
bolygó |
|
piangente |
sírás, kiáltó, síró, égbekiáltó |
|
pianista |
zongoraművész |
|
piano [di edificio] |
emelet |
|
piano inclinato, scivolo, canale di
scolo, solco |
vízesés, csúszda, zuhatag, ejtőernyő, csúsztató |
|
pianoforte |
piano, zongora, halkan |
|
piansi |
szivárog, csepeg, csepegtet, lekonyul, sirat |
|
pianta, albero |
kaptafa, fa, munkapad, keresztfa, dúc, támfa, bitó |
|
piantagione |
gyarmat, ültetvény |
|
piantatore, piantatrice [Mecc.] |
ültető, ültetőgép, telepes, ültetvényes |
|
pianura, bassa [di terra] |
alacsonyan fekvő terület |
|
pianura, piana, regolato, livello,
livella |
szint, kiegyensúlyozott, egyszintű, felszín, sík |
|
piastrella |
padlócsempe |
|
piatto [a carte], piscina, pozza,
pozzanghera |
közös bevásárló iroda, össztét, közös eladó szerv |
|
piatto, appartamento, piana, bemolle |
sekélyes, állott, lapály, homokzátony, állódíszlet |
|
piatto, scudo, lastra, lamina, placca,
targa |
kupa, fényképező lemez, versenydíj, névtábla, lap |
|
piazza circolare, circo |
repülőraj, cirkusz, körtér, körönd |
|
piazza, mercato |
köztér |
|
picca, asta, luccio [Zool.] |
útvám, bányászcsákány, csuka, pika, lándzsa, vámút |
|
picchiato, bastonato |
megvert, dobog, kikalapált, kivert, döngölt, vert |
|
picchiettio |
tolvajnyelv, gyors duma, dobogás |
|
picchio |
evő, harkály, orr, fasz, csákány, fakopács |
|
picchio |
harkály, fakopáncs |
|
piccione, colomba |
alábukik, bemerít, alámerül, fejest ugrik, beugrik |
|
piccola gomena, gherlino |
horgonylánc, kábel, kikötőkötél, horgonykötél |
|
piccolino |
picurka, icipici, apróka |
|
piccolo pezzo |
dudorodás, lényeg, kis rög, kis darab, csattanó |
|
piccolo villaggio, paesino |
falucska |
|
piccolo, breve, minuscolo, poco,
meschino |
kicsi |
|
piccone |
csákány |
|
picnic, scampagnata |
jó szórakozás, kellemes időtöltés, piknik |
|
pidocchioso, laido, schifoso |
tetves, pocsék |
|
piede, fanteria [Mil.], base, gamba,
zampa |
talp, lerakódás, gyalogság, talpazat, 30, versláb |
|
piedistallo |
piedesztál |
|
piedistallo |
pódium, dobogó |
|
pieghevole |
összehajtható, lecsapható, összetolható |
|
pieghevole, docile |
hajlékony, engedékeny, könnyen befolyásolható |
|
piena, alluvione, alta marea |
árvíz, dagály |
|
pieno d, dovizioso, copioso, ricco di,
abbondante |
kiadós, bőven elég |
|
pieno di linfa, succoso |
nedvdús, lüke, ütődött, életerős |
|
pieno di solchi |
keréknyomos |
|
pieno di timore |
aggódó |
|
pietanza, bocconcino, piatto, capsula,
bacinella |
tál, fogás |
|
pietanza, pasto, farina [non di
frumento] |
csontliszt, étkezés, étel, korpa, durva liszt |
|
pietoso |
megvetendő, szánalmas |
|
pietoso |
nyomasztóan, lehangolóan |
|
pietoso, compassionevole |
megindító, könyörületes, szánalomra méltó, alávaló |
|
pietŕ, compassione |
szánalom, részvét |
|
pietŕ, riverenza, devozione |
áhítatosság, kegyelet, áhítat, jámborság |
|
pietra di luna |
holdkő |
|
pietra di paragone |
egy yardos mérőrúd |
|
pietra miliare, punto di riferimento |
határkő, iránypont, feltűnő tereptárgy |
|
pietra, sasso, nocciolo |
dominó kocka, mag, golyó, 14 font, vesekő, 6, kő- |
|
pietrificato |
megkövesedett, halálra vált, megkövült, megdermedt |
|
pietrificazione |
megkövesedés, kövület |
|
pietrisco, breccia |
murva, törmelék, nyers bányakő, kőtörmelék |
|
pietroso |
teljesen tönkrement, leégett, köves, kövecses |
|
piezometrico |
nyomásmérő, piezometrikus |
|
piezometro |
piezométercső, piezométer |
|
pifferaio, suonatore di cornamusa |
dudás, gázcsatorna |
|
pigiama |
pizsama |
|
pigiatura |
fojtóanyag |
|
pigione, noleggio, strappo, squarcio,
affitto |
bérleti díj, szaggat, szakít, lakbér, szakadás |
|
pigliare, presa |
filmfelvétel, fogás (halé), bevétel |
|
pigmeo |
pigmeus, jellemileg alacsonyrendű ember |
|
pignoleria |
kényesség, finnyásság, válogatósság |
|
pignolo |
fontoskodó, aggodalmaskodó, aggodalmas, cikornyás |
|
pignolo, scrupoloso |
kínosan pontos, aggályoskodó, lelkiismeretes |
|
pigramente |
lustán |
|
pigrizia |
lusta ember, lajhár, lajhármedve, restség |
|
pigrizia |
lustaság |
|
pigrizia |
lustaság, restség, lomhaság, henyeség, tunyaság |
|
pigro |
nembánom, rest, indolens, munkakerülő, lusta |
|
pigro |
rest, semmittevő |
|
pigro, ozioso |
henyélő, lusta |
|
pilastro, colonna |
oszlop |
|
pillola |
antibébi tabletta, teniszlabda, labdacs, tabletta |
|
pilone, traliccio |
villanyoszlop |
|
pilotaggio |
révkalauzolás |
|
pingere (irr), vernice, colore, tinta |
festék |
|
ping-pong, tennis da tavolo |
pingpong |
|
pinguino |
pingvin |
|
pinna |
úszóláb |
|
pinna, aletta |
pracli, vezérsík, úszószárny, sorja, úszó, uszony |
|
pino |
erdei fenyő |
|
pinta [misura di capacitŕ] |
473 l us, 0, 0, 568 l gb, pint |
|
pinza, durare, serrafilo, morsetto,
brida, morsa |
szemétdomb, befogópofa, halom, csőbilincs, csőpánt |
|
pio |
kegyes, jámbor, istenfélő |
|
pioggerella, acquerugiola |
szitáló eső |
|
pioggia |
zápor, eső, özön |
|
piolo, p.p. di to ring, raggio di ruota |
létrafok, hangzik, csendül, telefonon felhív |
|
pioniere |
első telepes, előharcos, árkász, úttörő, pionír |
|
pioppo |
nyár, nyárfa |
|
piovasco |
zivatar, felhőszakadás |
|
piovigginoso |
szitáló |
|
piovoso |
esős |
|
pipa, condotto, tubo, flauto,
fischietto, piffero |
cső, pipa |
|
pipetta |
pipetta |
|
pipistrello |
dáridó, járásmód, pucer, utcai nő, iszákos ember |
|
pira, rogo |
halotti máglya |
|
piramide |
piramis, gúla |
|
piroetta |
piruett, perdülés |
|
piroscafo |
gőzös, gőzhajó |
|
piroscafo con ruote a pala |
vizibicikli, vízibicikli |
|
piscia [volg] |
vizelet, húgy |
|
piscina |
uszoda, úszómedence |
|
pisello |
borsó, borsószem |
|
pisolino |
napóleon-arany, bolyhozott szövetfelület, pihe |
|
pista di ghiaccio |
görkorcsolyapálya, korcsolyapálya, jégpálya |
|
pista, clivo (poet.), pendice, pendio,
china |
emelkedő, lejtősség, rézsű, lejtős út |
|
pista, vicolo, vialetto, cŕlle,
corridoio, viuzza |
sikátor, fasor, köz, tekepálya |
|
pistola |
pisztoly |
|
pistolero |
fegyveres bandita |
|
pistone, stantuffo |
játszószelep, csappantyú, regiszterszelep, ventil |
|
pitagorico |
pitagorikus, Pythagoras tanítványa, pithagorasi |
|
pitone |
óriáskígyó |
|
pittore |
festő, szobafestő |
|
pittore, artista, virtuoso |
festőművész, művész |
|
pittoresco |
festői, eleven, színes |
|
pittoresco |
színes |
|
piů anziano, superiore |
negyedéves hallgató, öregebb, idősebb, feljebbvaló |
|
piů avanti, qui di seguito |
alábbiakban, lejjebb, következőkben |
|
piů giovane [di etŕ], minore |
fiatalabb, későbbi, ifjabb, fiatalabb rangú, öcsi |
|
piů, di piů |
nagyobb, plusz, -abb, inkább, nagyobb mértékben |
|
piuma, penna |
madártoll, tollazat |
|
piumino, giů, a basso, calugine,
peluria, in basso |
le-, le, alsó, leégve, lefelé, pihe, lent |
|
piuttosto |
valahogy, olyasvalahogy |
|
pivello, inesperto, avannotto |
zöldfülű |
|
pizzicotto |
lemetszett darab, maró gúny, megcsípés, lemetszés |
|
pizzicotto, pizzico |
körmös emelőrúd, megcsípés, befűződés, becsípés |
|
pl. di goose |
mamlasz, lúd, butuska, liba, buta liba, libuska |
|
pl. di mouse |
monokli, bog, ütéstől bedagadt szem, egér |
|
placca, targa, lastra |
dísztábla, emléktábla, fogkő |
|
placido, morbido, dolce, soffice |
halk, gyenge, halkan, puha, lágy, lágyan, sima |
|
plagio |
plágium, plagizálás |
|
planata, scivolata |
siklás, csúszó lépés, surranás, csúszás |
|
planetario |
planetárium |
|
planetoide |
kisbolygó |
|
plasma |
vérplazma |
|
plastica, plastico |
formálható, műanyag, plasztikai, alakítható |
|
plasticitŕ |
formálhatóság, képlékenység |
|
plastilina |
gyurma, plasztilin |
|
platessa [Mar.] |
lepényhal |
|
platino |
platina |
|
plausibile, palese |
szembeszökő, evidens, magától értetődő |
|
plebeo |
köznépből való, alantas, plebejus |
|
plenilunio |
telihold, holdtölte |
|
pletora, afflusso di sangue |
bővérűség, túlbőség, túltengés, vérmesség |
|
plotone [Mil.] |
rendőrosztag, sortűz, klikk |
|
plotone di esecuzione |
kivégzőosztag, díszlövést leadó szakasz |
|
pluf |
zsupsz, pottyanva, puff, huppanva |
|
plurale |
többes szám |
|
plusvalore |
értéknövekedés |
|
pneumatico, cerchione |
kerékabroncs, autógumi, kerékpárgumi, gumiabroncs |
|
poco abile |
járatlan vmiben |
|
poco affettuoso |
gyöngédség nélküli, érzéstelen, szeretet nélküli |
|
poco conosciuto |
szokatlan |
|
poco femminile |
nem nőies, nőietlen |
|
poco per volta |
fokozatosan |
|
poco pesante |
fürgén, könnyelműen, felszínesen |
|
poco serio, civettuolo |
flörtös, udvarlós, flörtölős, csélcsap |
|
podere, patrimonio, dotazione |
aktívák, halogató, kitartás (hangé), tulajdon |
|
poderoso, torreggiante |
nagyon magas, torony magasságú, rendkívül erős |
|
poesia |
költőiesség, költészet, költemények, költőiség |
|
poesia |
vers |
|
poeta, bardo |
szalonnaszelet, bárd, lantos, énekmondó, lóvért |
|
poeta, vate |
költő |
|
poetico |
költői |
|
poggio |
dombtető, domb |
|
poiché, mentre |
amíg |
|
poiché, visto che |
minthogy, amennyiben, mivel |
|
polare |
homlokegyenest ellenkező, sarki, ellenkező, sark- |
|
polaritŕ |
ellentettség, polaritás |
|
polarizzazione |
poláris, polarizáció |
|
polemica, controversia |
probléma |
|
poliestere |
poliészter |
|
polietilene |
polietilén |
|
poligono di tiro |
lőtávolság |
|
polimerizzazione |
polimerizálás, polimerizálódás, polimerizáció |
|
polinesiano |
polinéziai |
|
polipo |
polip, tintahal |
|
politecnico |
műszaki egyetem |
|
politene |
polietilén |
|
politica, polizza |
eljárásmód, vezérelv, államvezetés, politika |
|
politico |
politikus |
|
poliuretano |
poliuretán |
|
poliziesco, polizia |
szobarend, körletrend, táborrend, rendőrség |
|
pollaio |
pihenőhely, hálóhely, ülő (tyúkólban) |
|
pollaio |
tyúkól |
|
pollastrella |
jérce |
|
pollice |
2, hüvelyk, 54 cm |
|
pollice |
hüvelykujj |
|
polline |
pollen, hímpor, virágpor |
|
pollo arrosto |
sült csirke |
|
pollo, galletto |
tyúk, csirke, csibe |
|
polmonare |
tüdő- |
|
polmone |
tüdő |
|
polmonite |
tüdőgyulladás |
|
polo [Sport.] |
lovaspóló, póló |
|
polo, asta, palo, palanca |
felső árbocsudár, elektród, elválasztórúd, origó |
|
polpa, carne |
emberi test, húsoldal, húsétel, hús |
|
polpa, pasta [di cellulosa] |
kása, gyümölcspép, pép |
|
polpetta |
húsgombóc, fasírozott, marha, hólyag, buta ember |
|
polpo |
polip |
|
polso |
csukló |
|
poltrona |
karosszék |
|
poltrona, sedile, seggiolino, seggio |
ülőhely, mandátum, központ, vidéki kastély, ülés |
|
poltrone, ozioso, indolente |
naplopó, semmittevő |
|
poltronerěa, oziositŕ |
lézengés, őgyelgés |
|
polvere |
por, steksz |
|
polvere da sparo |
puskapor, lőpor |
|
pomata, rimedio, unguento |
gyógyír, balzsam, gyógykenőcs, enyhülés, kenet |
|
pomodoro |
paradicsom |
|
pompa |
papucscipő, kút, pumpa, szivattyú |
|
pompa pneumatica |
légkompresszor |
|
pompelmo |
grapefruit |
|
pomposo, fatidico, solenne |
rendkívüli, vészjósló, csodálatos |
|
ponce, grog |
puncs |
|
poncio |
poncsó, katonai esőköpeny |
|
ponderato |
súlyozott |
|
ponte |
híd, bridzs, hegedűláb, orrnyereg |
|
popolare, ben voluto, in voga |
népies, népi, nép-, közkedvelt, könnyen érthető |
|
popolare, ottenibile, disponěbile, a
disposizione |
rendelkezésre álló, kapható, megszerezhető |
|
popolaritŕ |
népszerűség, népiesség |
|
popolazione |
népesség, lakosság |
|
popolo, gente, volgo, persone |
család, nép, az ember, alárendeltek, emberek |
|
poppa |
hajófar, tat, zord, komoly |
|
poppante |
nevelt gyermek, szopós gyermek, csecsemő |
|
porcellana |
cserépedény, porcelán- és fajanszedény |
|
porcellana |
porcelánedények |
|
porcellino d'India, cavia |
tengerimalac |
|
porcellino, maialino |
falánk, mohó, kismalac |
|
porcile |
disznóól |
|
porcile [Amer.] |
disznóól |
|
porco, maiale |
sertés, disznó |
|
porco, paramezzale, maiale castrato |
önző ember, disznó, sertés |
|
pornografia |
szeméremsértő irodalom, szeméremsértő képek |
|
pornografico |
trágár, szeméremsértő, pornográf |
|
poro |
likacs, pórus |
|
porpora |
bíbor |
|
porro [Bot.] |
póréhagyma |
|
porta, portiera |
bejárat, kapu, ajtó |
|
portabagagli, stivale |
torok, jégképződést gátló berendezés, bakancs |
|
portabile |
hordható, viselhető |
|
portaerei |
repülőgép-anyahajó |
|
portai |
elkopik, visel, elnyű |
|
portale [sito], entrata, portale |
bejárat |
|
portale, portico, veranda [Amer.] |
veranda, előcsarnok, tornác |
|
portamonete, portafoglio |
levéltárca, tárca |
|
portante |
szállítás, vitel, elfogadás, várbevétel |
|
portanza |
teherbírás, szállítótér, hordképesség |
|
portapillole |
alacsony hengeres erődítmény, gépfegyveres bunker |
|
portata |
elérhetőség, földnyelv, duzzasztott vízszint |
|
portata, capacitŕ |
hordképesség, tartalom, kapacitás, kihozatal |
|
portato |
visel, elkopik, elnyű, kopott |
|
portatore |
támfa, vivő, gyám, támasz, támasztómű, támaszték |
|
portiere [Sport], custode, guardiano |
felügyelő, nem romlandó dolog, tartós holmi, őr |
|
portiere, custode |
segéd-házfelügyelő, cerberus, pedellus, ajtónálló |
|
portinaio |
kapus |
|
porto |
menedék, kikötő |
|
Portogallo |
Portugália |
|
portoghese |
portugál nyelv, portugál |
|
portoghese [ad una festa] |
betolakodó |
|
porzione [di cibo] |
adag, ételadag |
|
porzione, servente |
kiszolgálás, szolgáló, adag, adogatás, szerválás |
|
posa, postura |
elhelyezkedés, póz |
|
posapiedi |
zsámoly |
|
posate, posateria |
evőeszköz |
|
positivismo |
pozitivizmus |
|
positivista |
pozitivista |
|
positivo, definitivo, preciso |
valós, igenlő, diapozitív, pozitív, tényleges |
|
posizione eretta |
egyenes tartás |
|
posizione permanente |
tartósság, állandó alkalmazás, állandóság |
|
posizione, annunziare 2, stato,
asserzioni |
státusz, méltóság, állam, állam-, pompa, állami |
|
possente, poderoso, valido, potente |
hatalmas, nyomós |
|
possessione, possesso, bene (m),
proprietŕ |
tulajdonság, birtok, tulajdon, vagyon |
|
possibilitŕ, capacitŕ, eventualitŕ |
lehetőség |
|
posta aerea |
légiposta |
|
posta, corrispondenza, maglia [di ferro] |
páncél, páncéling, vértezet, posta |
|
postazione, posizione |
ágyúállás |
|
posteriore |
altest, alfél, hátulsó, utólagos, hátsó, későbbi |
|
posteriore, cerva [Zool.] |
szarvastehén, hátulsó, hátsó |
|
posteriore, comp. di late, dopo, piů
tardi |
később |
|
posto, luogo, circostanza |
házhely, fekvés, hely, telek |
|
posto, vece |
hely |
|
postulante, pretendente |
felperes, kérő, udvarló |
|
postulato |
posztulátum, kívánalom |
|
potabile, bevibile |
iható |
|
potatura |
fametszés, fanyesés |
|
potenzialitŕ |
tehetségesség, rejtett képesség |
|
potere |
hatalom, nagy mennyiségű |
|
potere, forza, potenza, vigore, capacitŕ |
hatvány, áram, sok, hatalom, nagyítás, nagy |
|
povero |
nincstelen, koldus, szegényjogon perlekedő személy |
|
povero, bisognoso |
rászoruló |
|
povero, misero, barbino, scadente, umile |
egyes osztályzat, szegény, rászoruló |
|
povertŕ |
nyomor, szűkölködés |
|
povertŕ, penuria |
szegénység, ínség, nyomorúság, nyomor |
|
pozione |
korty, adag, ital |
|
pozzanghera |
tócsa, pocsolya |
|
pragmatico |
oknyomozó, pragmatikus, dogmatikus, gyakorlati |
|
pragmatismo |
gyakorlatiasság, oknyomozó módszer, pragmatizmus |
|
pranzo |
ebéd, löncs |
|
prateria |
préri |
|
praticabile, eseguěbile |
keresztülvihető, használható |
|
pratiche da evadere, cestello per la
corrispondenz |
irattálca |
|
pratico |
szakszerűen, ügyesen |
|
prato |
füves terület, füves táj |
|
prato |
mező, kaszáló, rét |
|
preambolo |
indokolás, előszó |
|
precariamente |
visszavonhatóan, kétesen, bizonytalanul |
|
precarietŕ |
ingatagság, ingatag volta vminek |
|
precario, rischioso |
kétes, engedélytől függő, ingatag |
|
precauzionale |
óvatossági, elővigyázatból tett |
|
precauzione |
célgömb, gondoskodás, előrelátás, körültekintés |
|
precedente |
előbbi, elsietett, korábbi, túl korai, megelőző |
|
precedente |
irányadó eset, példa, precedens |
|
precedentemente |
korábban, előzetesen, azelőtt, előbb |
|
precedenza |
megelőzés, elsőbbség, elsőbbségi jog |
|
precetto |
szabály, tan, hivatali utasítás, elv |
|
precipitazione |
kapkodás, lecsapás, csapadék, lecsapódás, kiváltás |
|
precipitevole, precipitato, frettoloso |
sietős, meggondolatlan, hirtelen, futó (pillantás) |
|
precipitosamente |
gyorsan, fejjel előre, hanyatt-homlok |
|
precipitoso |
elhamarkodott, kapkodó |
|
preciso, minuzioso, meticoloso |
precíz |
|
precoce, prematuro |
idő előtti, elhamarkodott, túl korai, korán érő |
|
precocitŕ |
koraérettség, koraérés |
|
precognizione, prescienza |
előzetes ismeret |
|
preconcetto |
előítélet, előre kialakult vélemény |
|
precursore |
előfutár |
|
preda morta, uccisione |
elejtés (vadé), elejtett vad |
|
preda, leva, costo, premio, sorte |
elkobzott hajó, kitűnő, díjnyertes, váratlan lelet |
|
preda, vittima |
áldozat |
|
predatore |
ragadozó |
|
predatore, albanella [Zool.] |
rabló, réti héja, csillekísérő, fosztogató, dúló |
|
predecessore |
előd |
|
predestinato, nominato, scelto, eletta |
választott, kiválasztott, válogatott |
|
predestinazione |
végzet, predesztináció, sors, megállapítás (előre) |
|
predica |
szentbeszéd |
|
predicativo [Gramm.], asserente |
állító, állítmányi |
|
predicato [Gramm.] |
állítmány |
|
predicatore |
igehirdető, prédikátor, hitszónok |
|
prediletto, amore 3 |
kedves, kedvenc |
|
prediletto, animale domestico |
kisállat, hirtelen harag, kedvenc, díszállat |
|
predilezione |
előszeretet, részrehajlás |
|
predisposizione |
fogékonyság, hajlam |
|
predizione, profezia |
jövendölés |
|
predominante |
túlsúlyban levő, uralkodó, túlnyomó |
|
predominio, dominanza |
dominancia |
|
predone, razziatore |
fosztogató, támadást végrehajtó katona, támadó |
|
prefazione |
előszó |
|
prefazione |
előszó |
|
preferenza |
előny, kedvezmény |
|
preferenza, gradimento, gusto |
kedv, vonzalom, szeretet, vonzódás |
|
preferenziale |
kedvezményes |
|
prefisso [Gramm.] |
előképző |
|
pregiudizio |
elfogultság, sérelem, előítélet |
|
preliminari [pl], preludio |
nemi előjáték, előjáték |
|
preludio |
előjáték, bevezetés |
|
prematrimoniale |
házasság előtti |
|
prematuro |
korai, rosszkor, idő előtt, idő előtti |
|
prematuro |
sikertelen, meddő |
|
premeditato |
előre megfontolt |
|
premeditato, intenzionale, voluto,
calcolato |
átgondolt, akart, előre megfontolt, lassú |
|
premeditazione |
megfontoltság, előre megfontolás |
|
premessa |
premissza, előtétel |
|
preminente |
kitűnő, kimagasló |
|
premonitorio |
előzetesen jelentkező, figyelmeztető |
|
preoccupante |
aggasztó |
|
preponderanza |
túlsúly, nagyobb befolyás |
|
prepotente |
erőszakos, hatalmaskodó, basáskodó |
|
preriscaldamento |
előfőzés, előhevítés |
|
prerogativa |
előjog, kiváltság |
|
presa, attraente |
ragályos, bevétel (váré) |
|
presagio |
ómen |
|
presbiterio |
presbitérium, templomi szentély, paplak |
|
presciente |
előrelátó |
|
prescienza, preveggenza |
előre tudás, megsejtés |
|
prescrizione, regolamento, regola |
szabályzat, rendszabály, előírásos, rendtartás |
|
prese |
hat, alkalmaz, vesz, kelendő, elfog, köt (cement) |
|
preselezione, scelta, selezione |
kiválasztás, választék |
|
presentabile |
tisztességes, tisztességes külsejű, szalonképes |
|
presentatore |
műsorvezető, előadó |
|
presentazione |
ajándéktárgy, előterjesztés, átadás, beterjesztés |
|
presentazione, dimostrazione |
nyilvánítás, bemutatás, bizonyítás, szemléltetés |
|
presente |
most, jelenleg |
|
presente, dono, regalo, attuale,
corrente |
jelenlevő, jelen, ajándék, azonnali, mostani |
|
presentimento |
balsejtelem, sejtelem |
|
presentimento |
előre megsejtés, rossz előérzet, rossz előjel |
|
preservamento |
kikötés |
|
presidente |
egyetemi rektor, rektor, elnök |
|
presidente |
elnök |
|
presidenza |
elnökség, elnöki méltóság, elnöki tisztség |
|
presidenziale |
elnöki, elnökválasztási |
|
presidio, guarnigione |
várőrség, helyőrség |
|
preso illecitamente, illecito |
ebül szerzett |
|
pressione |
kényszer |
|
pressione |
sűrítés, tömörítés, összenyomás |
|
pressione, fretta, pressa, stampa,
ressa, torchio |
nyomás, fehérneműs szekrény, sajtó, tolongás, prés |
|
presso a, in aggiunta a, oltre a, a
lato, vicino a |
vkin kívül, mellett, mellé |
|
prestanome |
orrszobor, névleges vezető |
|
prestante, signorile |
impozáns, díszes, tekintélyes |
|
prestigio |
presztízs |
|
prestigioso |
rangos |
|
prestito |
kölcsönadás, kölcsönzés |
|
presto |
fürgén, gyorsan |
|
presto, velocemente |
gyorsan |
|
presuntivo |
vélelmezett, valószínű |
|
presuntuoso |
beképzelt ember, smokk, öntelt ember |
|
prete, sacerdote |
katolikus pap |
|
pretendente |
terhes, várandós |
|
pretenzioso |
követelődző, nagyhangú |
|
pretesa |
nagyravágyás, szimulálás, látszat, hiúság, áltatás |
|
pretesa, esigenza, concessione,
affermazione |
követelés |
|
pretesa, pretensione |
kifogás, önhittség, követelés, jogigény, igény |
|
preteso |
remélt, várt |
|
prevalente |
elterjedt, gyakori |
|
prevalente |
uralkodó, túlsúlyban levő |
|
prevaricazione, vuoto di cassa |
elsikkasztás, sikkasztás |
|
prevedibile |
megjósolható, előre látható |
|
preventivo |
preventív gyógyszer, preventív, megakadályozó |
|
prevenzione |
megelőzés, prevenció, meggátolás, elhárítás |
|
previsione |
megsejtés, előrelátás, előrejelzés, prognózis |
|
prezioso |
drága, kecses, finnyás |
|
prezzemolo |
petrezselyem zöldje, petrezselyem |
|
prigione |
fegyház |
|
prigionia, detenzione, arresto |
bebörtönzés, fogság, börtönbüntetés |
|
prigioniero |
megkap, kap (betegséget), beleakad |
|
prigioniero, carcerato, detenuto |
letartóztatott, rögzítő illesztőszeg, elítélt, rab |
|
prima che, prima di [Poet.] |
mielőtt |
|
prima donna |
női sztár, sztár, női főszereplő, hősnő |
|
prima d'ora, in altri tempi |
ezideig |
|
prima, davanti, antistante, prima che |
megelőzőleg, korábban, azelőtt, inkább minthogy |
|
prima, primo, dapprima |
eleinte, először, kezdetben |
|
primario, primo, principale |
tercia, alapfestés, alaphang, fő, tetőfok, eredeti |
|
primitivo |
eredeti, fő, ős- |
|
primitivo |
primitív, kezdetleges |
|
primo ministro |
első, elsőrangú, legfontosabb, miniszterelnök |
|
principalmente |
főleg |
|
principalmente, anzitutto, sopratutto |
legfőképp, mindenekelőtt, mindezeken túl |
|
principalmente, in prima linea |
főleg |
|
principe |
fejedelem, herceg |
|
principesco |
hercegi, fejedelmi |
|
principessa |
hercegné, hercegnő |
|
principiante, recluta |
új tag, regruta |
|
priore [Eccl.], prima di,
anticipatamente |
perjel, prior, korábbi, házfőnök, előbbi, előzetes |
|
prioritŕ, precedenza |
prioritás |
|
prisma |
prizma, hasáb, fénytörő prizma, napspektrum |
|
prismatico |
hasáb alakú, prizma alakú, prizmás, prizmás lőpor |
|
privato |
zártkörű, egyéni, magánterület, különjárat, magán- |
|
privilegio sociale, casta |
kaszt |
|
privo di considerazione, senza riguardi |
hebehurgya, tapintatlan |
|
privo di importanza |
nem arcátlan, elhanyagolható, lényegtelen |
|
privo, vuoto |
mentes, érvénytelen |
|
pro capite |
per fő |
|
probabile |
lehetséges |
|
probabile, verosimilmente, probabilmente |
várhatóan, talán |
|
probabilmente |
igen valószínű, igen valószínűen |
|
probitŕ |
feddhetetlenség |
|
problema |
számtanpélda, probléma |
|
procedimento legale |
jogi eljárás |
|
procedimento legale, causa [Leg.] |
polgári per |
|
procedimento, procedura, azione |
eljárásmód, ténykedés, lefolyás, folyamatban levő |
|
procedura, trafila, procedimento |
eljárásmód, ügyrendi szabályzat, művelet, folyamat |
|
procedurale |
ügyrendi |
|
processo |
folyamat, eljárás |
|
proclama |
kiáltvány |
|
proclamazione |
rendőri igazgatás alá helyezés, közhírré tétel |
|
procuratore, mandato, procura |
helyettes, meghatalmazott, megbízott |
|
prodezza |
mutatvány, hőstett, tett |
|
prodezza |
vitézség |
|
prodigo |
tékozló |
|
prodigo, generoso |
pazarló, pompás |
|
prodotto |
készítmény, szorzat, termék, termény, gyártmány |
|
prodotto, risultato, addurre 2. |
termés, termény, terméshozam, termék |
|
produttivitŕ |
termőképesség, termékenység, termelékenység |
|
produzione, esibizione, fattura,
rendimento |
termelés |
|
profano, laico, disposizione,
configurazione |
fekvés, helyzet, ballada, hever, vesztegel, laikus |
|
proferire, completo |
végleges, abszolút, tökéletes, legteljesebb |
|
professione |
élethivatás, szellemi foglalkozás, mesterség |
|
professione, occupazione, arte |
foglalkozás, betöltés (üresedést) |
|
professionista, professionale |
szakértő, szakember, szakmabeli, szakmai, profi |
|
professore |
hitvalló, valló, főiskolai tanár, professzor |
|
profeta |
jós, látnok, próféta |
|
profeta, veggente |
látnok |
|
profilo |
függőleges metszet, idom, körvonal, szelvény |
|
profittatore |
nyerészkedő |
|
profittevole, lucroso, lucrativo,
redditizio |
előnyös, rentábilis, jövedelmező |
|
profitto, guadagno, redditivitŕ, utile |
profit, haszon |
|
profitto, prodotto, utile |
haszon, erősítés, nyereség, nagyobbodás, növekedés |
|
profitto, resa, ritorno, restituzione,
introito |
visszatérítés, üzleti forgalom, kiegyenlítés |
|
profonditŕ, fondo |
bölcsesség, melegség (színé), falvastagság, alj |
|
profondo interesse, assorbimento |
elmélyedés, elmerülés, abszorpció |
|
profondo, cupo |
ravasz, óceán, mélyen, tenger, mélység, álnok |
|
profugo |
szökevény |
|
profugo, rifugiato |
menekült |
|
profumante, fragrante |
jó illatú, illatos, jó szagú |
|
profumato |
illatos |
|
profumato, attraente [sessualmente],
succulento |
zamatos, túl édes, dagályos, mézédes, édes, buja |
|
profumo |
kölni, parfüm, illatszer, illat, szag |
|
profumo |
szag, illat |
|
profumo, odorato |
szaglás, szag |
|
profusiune, cuccagna, abbondanza,
dovizia |
bővelkedés, sokaság |
|
progenitore, antenato, avo |
ős, előd |
|
progetto campato in aria, lepre |
mezei nyúl |
|
programma [Amer.] |
értesítő |
|
programma, prospetto |
jegyzési felhívás, ismertetés, prospektus |
|
programma, rappresentazione |
értesítő |
|
progredito, avanzato, superiore |
haladó |
|
progressione |
folyamat |
|
progressione |
helyváltoztatás |
|
progressivo, progressista |
haladó, fejlődő |
|
progresso |
haladás |
|
proibito, vietato, insufficiente |
tilt, megtilt, tiltott, kitilt |
|
proiettile |
hajító, lövedék |
|
proiettile inesploso |
fedezetlen, élhetetlen, tehetségtelen, magoló diák |
|
proiezione, aggetto |
elképzelés konkrét képe, kiugró tag, vetítés |
|
proittile, pallone, palla, palla di
cannone |
gömb, csősatu, kézi szerszám (kivájásra), golyó |
|
prole, discendenza |
sarjadék, ivadék, leszármazott |
|
proletariato |
proletariátus |
|
proliferazione |
burjánzás, elburjánzás |
|
prolifico |
bővelkedő, burjánzó, dúslakodó, termékeny, szapora |
|
prolisso, diffuso, verboso |
szétszórt, szórványos, szószátyár, szétterjedt |
|
promessa di matrimonio, adozione [di una
causa] |
kézfogó |
|
promettente |
ígéretes |
|
promettente, arrendevole |
tájban, irányában, közeledő, küszöbönálló, felé |
|
promontorio |
előhegység, hegyfok |
|
promontorio, capoccia, testata, testa,
capo, unit |
fejtési front, rubrika, mákfej, előfok, csúcspont |
|
promontorio, puntina [Elettr.], punto,
estremitŕ |
poén, konnektor, csattanó, jellemvonás, pontérték |
|
promotore |
lényege vminek, okozó személy, okozó, erőgép |
|
promozione |
elősegítés, doktorrá avatás, előmozdítás, hírverés |
|
promozione |
kedvezményben részesítés, kedvezés, előléptetés |
|
promulgazione, ordinanza |
törvényalkotás, törvény, törvénybe iktatás |
|
pronome |
névmás |
|
prontuario per calcoli, calcolatore |
kalkulátor, zsebszámológép |
|
propaganda |
hírverés, propaganda |
|
propagandistico |
propagandaszerű, propagandisztikus, propagandaízű |
|
propagazione |
terjesztés, szaporítás, népszerűsítés, szaporodás |
|
propensione, pendente, inclinazione,
inclinato |
hajló, vonzalom, támaszkodó, hajlam, ferde |
|
propenso, incline, inclinato |
rézsútos, lejtős, elhajló, ereszkedő, dőlt |
|
propizio, fausto |
jóindulatú, kegyes |
|
proponente, fautore |
támogató |
|
proporzionale |
aránylagos, arányos |
|
proporzionalitŕ |
arányosság |
|
proposito, scopo, finalitŕ |
cél |
|
proposta, appoggio |
indítványozás, javaslat, indítvány, előterjesztés |
|
proposta, offerta |
ajánlat |
|
proprietario di panfilo |
vitorlázó, jachtozó |
|
proprietŕ |
tulajdonjog, tulajdon |
|
proprietŕ fondiaria assoluta |
hűbéradó alól mentes, szabad, allodiális |
|
proprietŕ immobiliare |
ingatlan, ingatlan vagyon |
|
proprio |
tulajdon, saját |
|
proprio, equo, equanime, giusto,
soltanto |
épp, pártatlan, alig, pont, csak, pontosan, igaz |
|
propulsione, impulso |
hajtás, előrehajtás |
|
propulsivo |
mozgató, előrehajtó, hajtó, serkentő |
|
prosa |
prózaiság, prózai, próza, hétköznapiság |
|
prosciutto, istrione, radioamator,
guitto, coscia |
comb, rádióamatőr, sonka, ripacs |
|
proselitismo |
új hitre térés, térítői tevékenység, prozelitizmus |
|
prosperitŕ, prosperitŕ |
jólét, prosperálás, boldogulás, konjunktúra |
|
prospettico, prospettiva, prospettivo |
perspektíva, látvány, kilátás, távlat, távlati |
|
prospettiva, scopo, portata |
oszcilloszkóp, tér, kör, képcső, radarernyő, határ |
|
prossimamente, dopo, presto |
semhogy, korán, hamar, inkább |
|
prossimitŕ, vicinitŕ |
szomszédság, közelség |
|
prossimo, imminente |
készséges, közelgő, rendelkezésre álló, közeledő |
|
prostata |
prosztata |
|
prostituta |
prostituált, örömlány |
|
prostituta |
szolgáló, fiatal parasztlány, fiatal lány |
|
prostituta, sgualdrina, puttana,
bagascia |
kurva, ringyó, szajha |
|
protagonista, fautore |
főhős, főszereplő, bajnok |
|
proteina |
fehérje |
|
protesi |
szó eleji hangtoldás, műszerv, protézis, fogpótlás |
|
protettivo, protettore |
védő, oltalmazó, biztonsági, óvó |
|
protezione, ombra |
árnyék |
|
protezionismo |
védelmezés, védővámrendszer |
|
protocollo |
protokoll |
|
protone |
hidrogénion, proton |
|
prototipo, capostipite |
prototípus |
|
protuberanza |
kinövés, eredmény, folyomány |
|
protuberanza, sporgenza |
kiálló rész, előreugrás, kitolulás, kinyúlás |
|
prova teatrale, ripetizione |
próba, ismétlés |
|
prova, a prova di, dimostrazione |
-mentes, -hatlan, lenyomat, előírásos fokú, kémcső |
|
prova, esemplare |
mutató, kóstoló, minta |
|
provabile, dimostrabile |
kimutatható, bizonyítható |
|
provenienza |
származási hely, származás, eredet |
|
provenienza, principio |
eredet |
|
proverbiale |
közmondásos |
|
proverbio |
közmondás |
|
provincia |
szakma, működési kör, tartomány |
|
provinciale |
vidéki |
|
provvedimento, cibaria (spec. pl.) |
ellátás, szolgáltatás, intézkedés, eleség |
|
provvidenza |
előrelátás, takarékosság |
|
provvidenziale |
gondviselés-küldötte, égből pottyant |
|
prua, chinare, arco, archetto |
csokor, ív, csónakdaru, hajó orra, vonóhúzás, nyíl |
|
prua, prora |
hajóorr |
|
pruavi, proravia, in avanti, attaccante,
anteriore |
haladó szellemű, tovább, korai, elülső, buzgó |
|
prudente |
óvatos |
|
prudente |
óvatos |
|
prudente |
szűkmarkú, takarékos |
|
prudenza |
óvatosság, elővigyázat |
|
prugna, susina |
finom dolog, mazsola, magas prémium, zsíros állás |
|
pruriginoso |
izgága, rühes, nyughatatlan, viszketős, rühös |
|
pseudonimo |
álnév |
|
psiche |
lélek, nagy keretes állótükör, psziché, szellemke |
|
psichiatra |
pszichiáter, pszichológus |
|
psichiatrico |
elmeorvostani, pszichiátriai |
|
psicologo |
pszichológus, lélekbúvár |
|
psicosi |
pszichózis, elmebetegség, rettegés |
|
psicosomatico |
pszichoszomatikus |
|
psicotico |
pszichózissal kapcsolatos, elmebeteg |
|
pub, bar |
italbolt, büfé, söntés |
|
pubblica denuncia |
ismertetés, expozé |
|
pubblicazione |
kiadvány, közlemény |
|
pubblicitŕ martellante, tappo,
sciacquone, spina |
préselt dohánytömb, gebe, hirdetésszöveg, bagó |
|
pubblicitŕ, inserzione, annuncio, avvis |
reklám |
|
pubblicitŕ, pubblicitario, reclŕme |
tudósítás, reklámszakma, publicitás, értesítés |
|
pubblicitŕ, reclŕme |
reklámozás, hirdetés, hírverés, népszerűsítés |
|
pubblico |
országos, közösségi, általános, köz-, nyilvános |
|
pubertŕ |
pubertás |
|
pubico |
szemérem-, ágyéki |
|
pudico, semplice |
igénytelen |
|
pugilato |
boksz, ökölvívás |
|
pugile |
bokszoló, ökölvívó |
|
pugile |
ökölvívó, öklöző, bokszoló |
|
pugnalata |
késelés |
|
pugnale |
skót katonai tőr, angol tengerésztiszti tőr |
|
pugno |
ököl |
|
pugno nell'occhio |
szemet sértő |
|
pula, buccia |
burok, héj, külső, hüvely |
|
pulce |
bolha |
|
pulcino, bambino, uccellino, stile,
ragazza |
pipi, kisgyermek, naposcsibe, kiscsirke, csibe |
|
puledro |
csikó |
|
pulito |
szeplőtlen |
|
pulitura [di strade] |
utcaseprés, guberálás |
|
pulpito |
szónoklat, őrbódé, őrfülke, fedett pilótaülés |
|
pulsazione |
verés, dobogás, lüktetés, érverés |
|
puma [Zool.] |
puma |
|
puma [Zool.] |
puma |
|
pungiglione, frecciata |
csípés, szúrás, fullánk |
|
pungolo |
ösztöke |
|
punibile |
büntethető, vádolható |
|
punitivo |
fenyítő, büntető |
|
punizione, castigo |
büntetés |
|
punizione, condanna, frase, sentenza |
mondat |
|
punta da trapano, trivella, sonda,
perforatore |
mandrill, kiképzés, pamutzsávoly-szövet, ültetősor |
|
punta del dito |
ujjbegy |
|
punta di piedi |
izgalomban, kíváncsian, lábujjhegy, lábujjhegyen |
|
punta ricurva, barbiglio |
berber galamb, tüske, horgas vég, sorja, bajusz |
|
punta, incappellaggio, aculeo |
csípős íz, markolattüske, éles csengő hang, hínár |
|
puntale, linguetta |
címke, poggyászcímke, paroli, fül, tiszti paroli |
|
puntamento, inseguimento |
követés |
|
puntatura |
hegesztés helye, hegesztés |
|
punteggiatura |
pontozás, központozás |
|
punteggio zero, anatra, tela grezza,
anitra, amore |
sűrű keresztszövésű vászon, kacsa, ruca, alábukás |
|
puntell, cavalletto, appoggio, sostegno,
supporto |
biztosítás, oszlop, segély, pártfogás, segítség |
|
puntello, posta, stanga, servizio
postale, palo |
postakocsi, őrszem, postahivatal, állás, cölöp |
|
puntina, ago, spillo |
obeliszk, varrótű, iránytű, kötőtű, tű, horgolótű |
|
puntino |
hajszálpontos, tűhegy |
|
puntino, punto |
hozomány |
|
puntino, trattino |
parány, darabka |
|
punto d'appoggio |
talpalatnyi hely |
|
punto d'appoggio |
talpalatnyi hely, lábtartás, belépés, alapzat |
|
punto di congelamento |
fagypont |
|
punto di vista |
szempont, szemszög |
|
punto e virgola |
pontosvessző |
|
punto interrogativo, punto di domanda |
kérdőjel |
|
punto programmatico [Pol.], pancone,
tavola |
széles deszka, palánk, elvi platform, palló |
|
puntone |
támasztógerenda, gyámfa, feszítés, kevély járás |
|
puntuale |
pontos |
|
pupa [del gangster] |
csaj, szajha, lotyó |
|
pupazzo di neve, pupazzo di neve |
hóember |
|
pupilla, allievo, alunno |
szembogár, pupilla, diák, tanuló |
|
pur, troppo, anche, oltremodo |
azonkívül, túl, amellett, túlságosan, is, szintén |
|
purezza |
tisztaság |
|
purgante, lassativo |
hashajtó |
|
purgatorio |
tisztítótűz, purgatórium |
|
purificazione |
tisztítás |
|
puro [rel.] |
kóser hús, kóser mészárszék, kóser |
|
puro, pulito, pudico |
tiszta |
|
purulento |
genny-, gennyes, gennyedő |
|
pus |
genny |
|
putiferio |
kavarodás, perpatvar, kalamajka, ricsaj, hűhó, zűr |
|
puttana [Amer.], troia [Amer.],
prostituta [Amer.] |
éjszakai pillangó, balra eltérő ütés, kocsicsatoló |
|
putting [gioco del golf] |
rátétel, lerakás, gépbehelyezés, helyezés, tevés |
|
puzzo, lezzo |
bűz, büdösség |
|
puzzolente |
füstölgő, gőzölgő, bűzlő |
|
puzzolente |
rossz szagú |
|
puzzolente, sporco, fallo [Sport.],
fangoso |
tisztességtelen, ocsmány, szabálytalanság, tiltott |
|
puzzone, puzzola |
utolsó fráter, ronda fráter, bűzös borz, szkunksz |
|
qua, di qua |
itt nálunk, minálunk, erre mifelénk, itt, erre |
|
quaderno dei compiti, quaderno |
füzet, irka |
|
quadrangolo |
zárt belső udvar, négyszög |
|
quadrante |
körnegyed, szintezős negyedlő, kvadráns, negyedlő |
|
quadrettato |
változatos |
|
quadretto, area, territorio, campale,
campo |
erőtér, csatatér, terep, pálya, mezőny, mező, tér |
|
quadrifoglio |
négylevelű lóhere |
|
quadriglia [Mus.] |
négyes, francianégyes, négyes kártyajáték, kockás |
|
quadro, piazza, spigoloso, quadrato,
squadra |
szögletes, korrekt, tagbaszakadt, négyzetes, kocka |
|
quadrumane, primate |
prímás (egyházi) |
|
quadrupede |
négylábú |
|
quadruplice |
négy példányban készült, négyszeres |
|
quadruplo |
négyszeres |
|
quaggiů |
itt, itt mifelénk |
|
quaglia |
fürj |
|
qualcheduno, alcuno |
akárki, bárki, valaki |
|
qualcosa |
bizonyos mértékben, egy kissé, szörnyen, némileg |
|
qualcosa, alquanti, qualche, parecchio,
alcuno |
egy bizonyos, egyes, néhány, mintegy, némely, némi |
|
quale, chi, cui |
amelyik, amelyet, amelyiket, melyiket, ami, az |
|
qualificativo, abilitante |
módosító, képesítő |
|
qualificato, abilitato |
képesített, korlátozott, módosított, képzett |
|
qualitativo |
minőségi |
|
qualitŕ |
minőség, tulajdonság |
|
qualitŕ, contrassegno, caratteristica |
jellemvonás, jellemző, jellegzetesség |
|
qualunque |
bármit, akármi, bármi, bármilyen, ami csak |
|
qualunque, qualsivoglia, qualche,
facoltativo |
bármelyik, semmivel, bármely, valamivel, bárki |
|
quantitativo |
mennyiségi |
|
quantitŕ |
kvantitás, mennyiség, nagy tömeg, prozódiai jel |
|
quantitŕ, adunata, assemblaggio |
összeszerelés, gyülekezés |
|
quantitŕ, frotta, assembramento, folla,
calca |
sereg, banda, gyülevész népség, tolongás, csődület |
|
quaranta |
negyven |
|
quarantena, contumacia |
egészségügyi zárlat, vesztegzár, lezárás, karantén |
|
quarto di penny |
fitying |
|
quarto, quartiere |
9 hl, címerpajzs felosztása, táj, 12, félév, égtáj |
|
quarzo |
kvarc |
|
quasi, da vicino |
közelről, csaknem, majdnem |
|
quasi, pressoché |
majdnem |
|
quattordici |
tizennégy |
|
quattrini [pl], pecunia, danaro (=
denaro), denaro |
papírpénz, pénzösszeg, pénzérme, bankjegy, összeg |
|
quattro |
négy |
|
quello, il, lŕ |
az ott, az, amaz |
|
quello, uno, questo, una, un |
az ember, valaki, ember, egyetlen, egy, egyesített |
|
quercia |
tölgy, tölgyfa |
|
querela, lamentela |
panasztétel, kereset, sirám |
|
querulo |
panaszkodó, siránkozó, nyafogó |
|
querulo, lamentevole |
bánatos |
|
quesito, compito, lavoro, incombenza |
vállalkozás, munka, lecke |
|
quesito, domanda |
probléma, kérdés, vita tárgya, kétség |
|
questa volta |
ez alkalommal, ezúttal |
|
questionario |
kérdőív |
|
questione, lite, bisticcio, alterco,
argomento |
érv, szóváltás, okoskodás, vita, érvelés |
|
questione, litigio |
veszekedés |
|
questo luogo, qui, a questo punto, lŕ,
qui, ecco |
itt, ide |
|
questura |
rendőrőrs, rendőrőrszoba |
|
qui allegato, nella presente |
itt, ebben |
|
qui, per di qua, qua, in qua |
ide, erre |
|
quindi, cosě, pertanto, dunque, per
questo |
ennek következtében |
|
quindici |
tizenöt |
|
quindicina |
két hét |
|
quinta, quinto |
ötödik |
|
quintessenza |
netovábbja vminek, eszencia, vminek a legjava |
|
quintetto |
kvintett, ötös |
|
quintuplice |
ötszöröse vminek, ötszörös |
|
quintuplo |
ötüléses kerékpár, ötös csoport |
|
quiz |
játék, vetélkedő, furcsa figura, szóbeli vizsga |
|
quiz |
kitalálós játék, találós játék |
|
quota, contributo, apporto |
közreműködés, adakozás, cikk, sarc, felszólalás |
|
quotazione, decorso, corso, tratto,
andamento |
kurzus, tanfolyam, kúra, lefolyás, folyás, kezelés |
|
quotidiano |
mindennapos, köznapi, elkoptatott, naponkénti |
|
quotidiano |
napi |
|
quotidiano, giornaliero |
hétköznapi, mindennapi |
|
rabbino |
rabbi |
|
rabbioso, farneticante, delirante,
smanioso |
ömlengés, félrebeszélés, összefüggéstelen beszéd |
|
raccapricciante, macabro |
borzasztó, hajmeresztő, borzalmas, rémes, rémítő |
|
raccattacenere |
hamutartó |
|
racchetta |
teniszütő, ütő |
|
raccoglimento, meditazione |
gondosság |
|
raccolto |
begy, termény, ostornyél, termés, hajvágás |
|
raccomandazione, riferimento, allusione |
ajánlólevél, tájékoztatás, ajánlás, felvilágosítás |
|
racconto, storia, fiaba |
mese |
|
raccordo, allacciamento, attinenza,
coincidenza |
csatlakozás, érintkezés, összeköttetés |
|
radar |
lokátor, radar |
|
raddobbo, riparazione, stato |
javítás, kijavítás, tatarozás, rendbehozás |
|
raddrizzatore, rettificatore |
helyrehozó, rendbehozó, egyenirányító, kijavító |
|
radente |
fémhulladék, borotválkozás, hántolás, gyalulás |
|
radiale |
radiális, radiál (gumi), sugaras, sugárirányú |
|
radiatore |
hősugárzó, radiátor, emittáló anyag, fűtőtest |
|
radiazione |
ragyogás, sugárzás, fényesség |
|
radicale |
radikális, gyök, alapvető, mélyreható, gyökjel |
|
radicalmente |
radikálisan, gyökeresen |
|
radicato |
beleivódott, meggyökeresedett |
|
radio |
rádió, rádiókészülék, rádióüzenet, rádióhíradás |
|
radioattivitŕ |
radioaktivitás |
|
radioattivo |
radioaktív |
|
radiocomando, teleguida, telecomando |
távirányító, távirányítás |
|
radiogoniometro |
rádiószögmérő, iránykereső, rádió-goniométer |
|
radiografia |
röntgenfelvétel |
|
radiografia |
röntgenográfia |
|
radiogramma, marconigramma |
röntgenfelvétel, rádiótávirat, lemezjátszós rádió |
|
radiologia, radiologia |
radiológia |
|
radioricevitore, impianto radio |
rádiókészülék, rádió |
|
radioscopia |
radioszkópia |
|
radioterapia, radiografia |
röntgenkép, röntgensugár |
|
rado, scarso |
ritka, elszórt, szórványos |
|
radura |
tisztás |
|
rafano |
torma |
|
raffica, squillo, esplosione,
spostamento d'aria |
robbanás, befúvott levegő, fúvatás, tülkölés |
|
raffinato |
csiszolt, kifinomult, finomított |
|
raffinatore |
raffináló készülék, tisztító, rafinőr, kúpostörő |
|
raffinazione, raffinatezza |
finomítás, finom modor, kifinomultság |
|
raffreddore da fieno |
szénanátha |
|
ragazza |
kislány, lány, leány |
|
ragazza |
szolgálólány, leány, kislány, szolgáló, lány |
|
ragazzo |
ifjú, fiú, legény |
|
ragazzo |
ifjú, ifjonc, kamasz, siheder |
|
ragazzo, giovinetto, figliolo |
fiú |
|
raggio |
küllő, beszél |
|
raggio |
sugár, orsócsont, hatósugár, ernyős virágzat ága |
|
ragguaglio, paragone, confronto |
összevetés, összehasonlítás |
|
ragionamento |
képzetsor, gondolatmenet, gondolatsor |
|
ragionamento |
okfejtés, érvelés |
|
ragione, motivo |
indíték, ésszerűség, ok, értelem |
|
ragionevole, logico, plausibile |
gondolkodó, méltányos, elfogadható, mérsékelt |
|
ragionevole, sensibile |
értelmes, józan, észlelhető, ésszerű, praktikus |
|
ragionevolezza |
ésszerűség, indokoltság, méltányosság |
|
ragionevolezza, salute mantale |
józan ész, józanság |
|
ragnatela |
pókháló |
|
ragno |
hosszúnyelű serpenyő, támasztórúd, dugattyúagy |
|
raid, scorreria, saccheggio |
fosztogató behatolás |
|
rallentatore |
lassított felvétel |
|
rame |
hekus, rézpénzdarab, rézedény, vörösréz, zsaru |
|
rammarico, pena, cordoglio |
bú, csapás, bánat |
|
ramo |
nagy faág, gally, faág |
|
ramo di commercio, mestiere, commercio,
impresa |
ipar, mesterség, kereskedelem, szakma, foglalkozás |
|
ramoscello |
hajtás, ágacska, gallyacska, ág, sarjadék, sarj |
|
rampa |
átverés, felhajtó, rámpa, panama, rézsű (töltésé) |
|
rampino, gancio [pugno], gancio, uncino |
akasztó, horog, kampó |
|
rampollo |
sarjadás, törzshajtás, nyúlvány, sarj |
|
ranch, fattoria |
farm |
|
ranch, fattoria |
tanya, kisbirtok, gazdaság, farm, major |
|
rancore, invidia, risentimento |
harag, ellenszenv, irigység, neheztelés |
|
rancore, malevolenza |
rosszakarat |
|
rantolo, affanno, respiro affannoso |
zihálás |
|
rapa |
petrezselyemgyökér, fehérrépa |
|
rapace, predatorio |
ragadozó, zsákmányoló, rabló, zsákmányra vadászó |
|
rapidamente, acuto, stridulo, elevato,
nitido |
éles eszű, fekete billentyű (zongorán), hamisan |
|
rapiditŕ |
sebesség |
|
rapido, direttěssimo |
sürgős, megállás nélkül, gyorsvonat, tüzetes |
|
rapina |
fegyveres rablótámadás, forgalmi akadály |
|
rapina |
rombolás, kifosztás, elprédálás |
|
rapina, ladreria |
rablás |
|
rapina, preda, bottino |
áldozat, préda |
|
rapinatore |
rabló |
|
rapinatore, ladrone |
rabló |
|
rapitore, sequestratore |
emberrabló |
|
rapporto |
arány |
|
rapporto |
egyetértés, összhang, szoros kapcsolat |
|
rapporto, relazione |
közösülés |
|
rappresaglia |
megtorlás |
|
rappresentanza, presentazione |
állítás, értelmezés, alakítás, képviselet |
|
rapsodia |
elragadtatás, eksztázis, lelkendezés, rapszódia |
|
raramente |
ritkán |
|
raramente |
ritkán |
|
raramente |
szokatlanul |
|
raritŕ, carestia |
szűke vminek, vminek a szűke, hiány |
|
raritŕ, fatto raro, cosa rara |
ritkaság |
|
raro |
kevés, elégtelen |
|
raro, al sangue [cottura] |
kivételes, félig sült |
|
rasatura, pialla |
borotválás, borotválkozás, hántolókés |
|
raschiatura, graffio |
leheletnyi vajréteg, karcolás, slamasztika |
|
raschiatura, raschiatoio |
kaparás, megtakarított pénzecske, dörzsölés |
|
raso |
atlaszselyem, szatén |
|
rasoio |
borotva |
|
rasoio |
srác, gyerkőc, villanyborotva, borotváló |
|
rassegnato |
rezignált, lemondó |
|
rassicurante |
megnyugtató, biztató |
|
rassomiglianza, somiglianza |
képmás, arckép |
|
rastremazione |
hegyes, kihegyezett, kihegyezés, elvékonyítás |
|
rata [Amer.], acconto [Amer.] |
részletfizetés, részlet |
|
rata, parte, quota |
kvóta, hányad, arányos rész, kontingens |
|
rateale |
több részletben |
|
rateazione, puntata, rata |
részlet, részletfizetés |
|
ratifica, convalida |
megerősítés, becikkelyezés, ratifikálás |
|
ratto |
rongy ember, patkány, áruló |
|
raucedine |
nyers modor |
|
rauco, roco |
tokos, eszkimó kutya, tagbaszakadt, héjas |
|
ravanello, rafano |
retek |
|
rayon |
műselyem, rajon |
|
razionale |
racionális, ésszerű |
|
razionalismo |
ésszerűség, racionalizmus |
|
razionalizzazione |
ésszerűsítés, racionalizálás, racionalizáció |
|
razione |
fejadag, adag, élelmiszeradag, napi adag |
|
razza [Zool.], raggio, lampo, barlume |
rája, fénysugár |
|
razza, sorta, assortire |
féle, mód |
|
razza, stirpe |
költés, fajta, nem |
|
razzia |
megleckéztetés, lehordás |
|
razziale |
faji |
|
razzismo |
fajgyűlölet, rasszizmus |
|
razzista |
fajvédő, rasszista |
|
razzo |
röppentyű, rakéta |
|
razzo, missile |
lövedék, rakéta |
|
reale |
fejedelmi, felsősudárvitorla, királyi család tagja |
|
reale, immobile, vero |
valódi, igazi, valóságos |
|
reale, veramente, veramente |
valóságos, folyamatban levő |
|
realismo |
realizmus, valószerűség |
|
realista |
realista, gyakorlatias ember, realista ember |
|
realistico |
élethű, valószerű, gyakorlatias, realisztikus |
|
realistico, naturale |
élethű |
|
realizzabile |
értékesíthető, felfogható, megvalósítható |
|
realizzazione [di speranze] |
teljesülés, megvalósulás |
|
realizzazione, esecuzione, fucilazione |
előadásmód, kivégzés, megvalósítás |
|
realizzazione, implementazione [Comp.] |
végrehajtás, kivitelezés |
|
realizzazione, percezione |
megvalósítás, ráeszmélés, értékesítés |
|
realtŕ |
valódiság, realizmus, realitás, alkalomszerűség |
|
realtŕ |
valószerűség, tények, tény, valóság, élethűség |
|
realtŕ, fatto |
tény |
|
realtŕ, veritŕ |
igazság, valóság |
|
reame |
birodalom, állam, királyság |
|
reame |
uralkodóhűség, királypártiság |
|
reame, regno |
királyság |
|
reattivitŕ |
reaktivitás, reakcióképesség |
|
reattivo |
reagens, watt nélküli, reakciós, kémlelő, kémlő |
|
reattore nucleare |
atomreaktor |
|
reazionario |
reakciós |
|
reazione |
ellenhatás, visszahatás, válasz, reakció, reagálás |
|
recalcitrante |
önfejű, akaratos, ellenszegülő |
|
recentemente |
mostanában, nemrégiben |
|
recentemente |
utóbbi időben, mostanában, újabban, nemrég |
|
recidivitŕ |
visszaesés a bűnbe |
|
recidivo |
visszaeső bűnös |
|
recipiente, vaso, vascello |
edény, hajó |
|
reciproco |
ellenoldali, inverz, reciprok, reciprok érték |
|
reclamo, smania, protesta |
moraj, zaj |
|
recluse, eremita |
remetenő, félrevonultan élő ember, elszigetelt |
|
reclusione |
kényszerű elszigeteltség, összeszorítás, szülés |
|
reclusorio, prigione, carcere |
fogház |
|
recluta, apprendista |
gyakornok, szakmunkástanuló |
|
reclutamento |
újoncozás, felépülés, felgyógyulás, megerősödés |
|
recondito |
mély, homályos |
|
recondito, ermetico, astruso |
nehezen érthető |
|
recrudescenza |
kiújulás, fellángolás |
|
recupero [di prestazioni], ripresa,
manifestazione |
erőre kapás, túraverseny, gyülekezés, labdamenet |
|
recupero, estrazione [dati] |
visszakeresés, visszanyerés, kinyerés, jóvátétel |
|
redattore, editore |
szerkesztő |
|
redazione, editoriale, articolo di fondo |
szerkesztőségi, vezércikk, szerkesztői |
|
Redentore |
megmentő |
|
Redentore, liberatore, affrancatore |
felszabadító |
|
redenzione |
kiszabadítás, törlesztés, jóvátétel, visszaszerzés |
|
redenzione, salvezza |
megmentés, üdvösség, üdvözülés, üdvözítés |
|
redimibile, riscattabile |
törleszthető, helyrehozható, megváltható |
|
refettorio |
refektórium, ebédlő |
|
refrattario |
makacs, tűzálló, hőálló |
|
refrigerante |
hűtőközeg, hűtőszer, hűtő, fagyasztó anyag |
|
refrigerante, frigorifero |
hűtőszekrény, frizsider, hűtőgép, hűtőkészülék |
|
refrigeratore |
hűtőtáska |
|
refrigerazione |
lehűtés, hűtés |
|
regalato, dedito, donato, concesso |
adott, kiadatott, ajándékoz, megmond, értésére ad |
|
regalitŕ, diritto d'autore, royalty |
szerzői jogdíj, király, tiszteletdíj, fenség |
|
reggimento |
tömeg, ezred |
|
regime, forma di governo |
uralom, rezsim, rendszer |
|
regina |
dáma (kártyában), anya, nagyméretű tetőfedő pala |
|
regio, reale |
fejedelmi, uralkodói, királyi, királyhoz méltó |
|
regionale |
kerületi, területi, helyi, körzeti, regionális |
|
regione montuosa |
hegyvidéki, hegyvidék, felső-skóciai, felvidéki |
|
registrato, incorporato |
bekebelezett, egyesült, eggyé vált |
|
registrato, iscritto, immatricolato,
depositato |
bejegyzett, nyilvántartott, ajánlott, feladott |
|
registrazione |
munkaközvetítő hivatal, beiktatás, iktatóhivatal |
|
registrazione, iscrizione |
felvétel, beiratkozottak, besorozás |
|
registrazione, tassa di registro,
iscrizione |
feladás (csomagé), bejelentkezés, beírás, iktatás |
|
registro contabile, libro mastro |
sírkő, állandó dolog, főkönyv, keresztgerenda |
|
registro, registratore |
számláló, anyakönyv, nyilvántartó könyv, katalógus |
|
regolaritŕ |
szabályszerűség, rendszeresség, szabályosság |
|
regolarmente |
szabályosan, rendesen, teljesen, alaposan |
|
regolatore |
szabályozó |
|
regolazione, modulazione |
moduláció, hangnemváltozás |
|
regolo, righello, governatore, riga |
uralkodó, vonalzó |
|
regressione |
regressziós |
|
regressivo |
visszafejlődő, visszaeső, csökkenő, regresszív |
|
reincarnazione |
reinkarnáció |
|
relativamente |
viszonylag |
|
relativitŕ |
viszonylagosság, relativitás |
|
relativo, parente |
viszonylagos, vonatkozó, relatív |
|
relazione, parentela |
összefüggés, rokonság |
|
religione |
vallás |
|
religioso |
szerzetes, istenfélő, ájtatos, apáca, szerzetesi |
|
religioso, pio, fervente, devoto |
ájtatos, hő (vágy) |
|
reliquia |
ereklye |
|
relitti [Mar.] |
rakomány kidobása hajóról, hajóroncs úszó darabjai |
|
remata |
evezés |
|
rematore, vogatore |
evezős |
|
remissione, detrazione, deduzione,
ritenuta |
levezetés, levonás, következtetés |
|
remissivo |
alázatos, engedelmes |
|
remo |
evezőlapát, evező |
|
remoto, distante, vasto |
zárkózott, magányos, távoli |
|
rendiconto, constatazione, estratto di
conto |
állítás, közlés, bejelentés, vallomás, számadás |
|
rendita, reddito |
jövedelem |
|
renella, ghiaia |
föveny, kavics, sóder |
|
renna |
rénszarvas |
|
reo, conscio della propria colpa,
colpevole |
vétkes, büntetendő, bűnbánó, bűntudatos |
|
reologia |
reológia |
|
reperto, raccolta di oggetti, oggetto |
kiállított tárgy, bizonyíték, bűnjel |
|
repressione |
elnyomás, elfojtás |
|
repressivo |
elnyomó |
|
repubblica |
köztársaság |
|
repubblicano |
köztársasági érzelmű, köztársaságpárti |
|
repulsione |
visszaverés, taszítás, iszonyodás |
|
reputazione, nome, appellativo, cognome |
híres ember, elnevezés, hírnév, nagy név, név |
|
requisizione |
igénybevétel, rekvirálás |
|
resa |
beszolgáltatás, megadás, átadás, abbahagyás |
|
resa dei conti, contabilitŕ, ragioneria |
könyvelői munka, könyvelőség, könyvvitel |
|
residente |
helybeli, állandó lakos, bennlakó, helytartó |
|
residenza |
lakhely |
|
residenza |
tartózkodási hely, kastély, rezidencia |
|
residenza, soggiorno, dimora |
tartózkodási hely |
|
residenziale |
lakó-, tartózkodási |
|
residuato, eccedenza |
maradvány, többlet, felesleg |
|
residuo |
megmaradó, maradék-, ülepedő, üledék, leülepedő |
|
resistente |
ellenálló |
|
resistente |
meglehetősen kemény, meglehetősen szívós |
|
resistenza, trascinamento |
dögunalom, fárasztó alak, érdektelen dolog, teher |
|
resistore, resistenza |
ellenállás |
|
respiratore, maschera antigas |
légzőkészülék, gázálarc |
|
respiratorio |
légzési |
|
respirazione |
légzés, lélegzés, lélegzetvétel, belehelés |
|
respirazione |
lélegző, lélegzés |
|
responsabile |
felelős |
|
responsabile |
felelős |
|
responsabile, soggetto, obbligato,
esposto |
felelős, köteles, hajlamos |
|
responsabilitŕ |
felelősség |
|
responsabilitŕ, peso |
teher, kötelezettség, tehertétel |
|
responso, reazione |
felelet, reagálás, visszhang, válasz, válaszolás |
|
restante |
maradandó |
|
restauro, restaurazione, ripristino |
újjáépítés, visszahelyezés a trónra, restaurálás |
|
restituzione, riproduzione |
szaporodás, reprodukálás, reprodukció |
|
resto, rimanenza, avanzo |
hátralék, remittenda, jogi váromány, többiek |
|
rete da pesca |
halászháló |
|
rete, maglia |
hálószem, háló, lyukbőség |
|
rete, netto, ordito |
csapda, nettó, kelepce |
|
reticenza |
hallgatagság, elhallgatás, szűkszavúság |
|
reticolato |
recés, hálós, hálószerű |
|
retina |
recehártya, recehártya |
|
retorica |
szónoki |
|
retroattivo |
visszaható |
|
retroazione |
visszacsatolás |
|
retrogrado |
retrográd, haladásellenes, hátrafelé irányuló |
|
retroguardia |
utóvéd, hátvéd, utócsapat, hátsó lökhárító, utóhad |
|
retrovia, arretrato, retrostante,
posteriore |
klozett, hátvéd, hátsó, ülep, fenék |
|
retrovisore |
visszapillantó tükör |
|
rettangolare |
derékszögű |
|
rettangolo |
téglalap |
|
rettangolo, oblungo |
téglalap alakú, hosszúkás, téglalap |
|
rettificazione, emendazione |
rektifikálás, képtranszformálás, rektifikáció |
|
rettile |
aljas féreg, csúszómászó, hüllő |
|
rettile, leccapiedi, cingolato |
utasra vadászó taxi, tipegő, játszóruha |
|
retto, dabbene |
jogos, tisztességes |
|
rettore, cancelliere |
kancellár |
|
reumatico |
csúzos beteg, csúzban szenvedő beteg, csúzos |
|
reumatico [persona] |
reumában szenvedő, csúzban szenvedő, reumás |
|
reverendo |
tisztelendő, nagytiszteletű, tiszteletre méltó |
|
reversibile |
felfordítható, feldönthető, kifordítható |
|
revisione |
átvizsgálás, átnézés, átdolgozott kiadás, ismétlés |
|
revisione |
rovancsolás, rovancs, revízió, könyvvizsgálat |
|
revisionismo |
revizionizmus |
|
revisionista |
revizionista |
|
rianimazione |
feltámasztás, feléledés, felélesztés, újjáélesztés |
|
riassetto, riordinamento |
átcsoportosítás, átrendezés |
|
riassicurazione, rassicurazione |
felbátorítás, megnyugtatás, megújult önbizalom |
|
riassunto, incarnazione, compendio |
rövid tartalom, kivonatos mű, összegezés |
|
riassunto, sommario, astruso, astratto,
compendio |
összefoglalás, elvont |
|
ribassista, persona scontrosa, orso |
medve |
|
ribattino |
szegecs |
|
ribelle |
zendülő, lázadó, felkelő |
|
ribellione |
lázadás, fellázadás, zendülés |
|
ribellione, rivolta |
felkelés |
|
ribes, uva spina |
egres |
|
ricambio |
termoszbelső, ceruzabél, hőpalack betétje |
|
ricamo |
kézimunka, hímzés |
|
ricapitolazione |
emlékezés, emlékezet, emlék |
|
ricasco, panneggio |
sötétítőfüggöny |
|
riccamente |
gazdagon |
|
riccio [Eur.], istrice [Amer.,
porcospino [Amer.] |
sündisznó |
|
riccio, crespo |
göndör, kondor hajú, bodros |
|
ricciolo, voluta, spirale |
fürt, göndörödő hajfürt, csavarodás |
|
ricco, impero |
birodalom |
|
ricco, impiombato, subdolo, caricato |
terhelt, pénzes, megrakott, hamisított, megterhelt |
|
ricerca |
kutatás |
|
ricerca, perquisizione |
keresés, kutatás, nyomozás, vizsgálat, motozás |
|
ricercato |
kívánt, keresett, körözött (bűnöző) |
|
ricetta |
recept |
|
ricetta, formula, schema |
előírt szöveg, előírásos tejkeverék, képlet |
|
ricetta, prescrizione |
recept, orvosi recept |
|
ricettacolo |
gyűjtőmedence, vacok, gyümölcstest, gyűjtő edény |
|
ricettazione, ricezine, ricevente |
átvétel, orgazdaság, felfogó |
|
ricettivo |
fogékony |
|
ricevibile |
esedékes, kinnlevő, átvehető |
|
ricevuta, quietanza |
nyugta, elismervény, átvétel, blokk |
|
richiamo, appello, chiamata, fama,
invocazione |
telefonbeszélgetés, függöny elé szólítás, hívás |
|
richiedente |
felperes, kérvényező, folyamodó, kérelmező |
|
richiesta, inchiesta, informazione |
tudakozódás, érdeklődés |
|
richiesta, informazione, inchiesta |
nyomozás, vizsgálat, érdeklődés, kérdezősködés |
|
richiesta, istanza [Comp.], istanza
[Leg.], caso |
eset, folyamodás, példa, kérelem |
|
richiesta, richiesta, domanda |
kívánság, kérés, kereslet, igény |
|
richiesto, requisito |
szükséglet, szükséges, kívánalom, kellék |
|
ricognitore, esploratore |
inas, járőr, cserkész, felderítő |
|
ricompensa, compenso, gratifica, premio |
ellenszolgáltatás |
|
ricompensa, premio, aggiudicazione,
onoreficenza |
díj, jutalom, pályadíj, diploma, döntés, oklevél |
|
riconciliazione |
kibékítés, kibékülés, megbékélés, összeegyeztetés |
|
riconciliazione, conciliazione |
kiegyezés, békéltetés |
|
riconiscimento |
elismerés, felismerés |
|
riconoscente |
megértő, értő, elismerő, megbecsülő, méltányló |
|
riconoscibilitŕ |
felismerhetőség |
|
riconoscimento, valorizzazione,
apprezzamento |
megbecsülés, méltánylás, helyes megítélés, élvezés |
|
ricordo |
ajándék, emléktárgy, ajándéktárgy |
|
ricordo, memoria |
memória, emlékezőtehetség |
|
ricordo, reminiscenza |
reminiszcencia, visszaemlékezés, emlék |
|
ricorrente |
visszatérő, felújuló |
|
ricorrenza, ripresa |
ismétlődés, kiújulás, visszatérés |
|
ricorso |
vmihez folyamodás, vmihez fordulás, segítőeszköz |
|
ricoverato, recluso |
lakó, bennlakó |
|
ridefinizione |
újrafogalmazás |
|
ridente, allegro |
kacagó, nevető, nevetés, nevetős |
|
ridicolmente |
nevetségesen |
|
ridicolo |
nevetséges |
|
ridicolo, irrazionale |
esztelen, abszurd, oktalan, ostoba |
|
ridicolosamente |
nevetségesen |
|
ridistribuzione |
újra szétosztás, átrendezés, újra kiosztás |
|
ridondante |
bőbeszédű, felesleges, cikornyás, kacskaringós |
|
ridondanza |
bőbeszédűség, szóhalmozás, nagy bőség, többlet |
|
ridotto |
redukált, lapított, összenyomott |
|
ridotto [Teatr.] |
társalgó |
|
riduzione |
engedmény |
|
rientrante |
újbóli nekikezdés, újból belépő, újbóli megjelenés |
|
rientranza, recesso, intervallo |
eldugott hely, nyomáscsökkenés, elfolyó, vágat |
|
rientro |
újbóli belépés, visszavétel, újbóli bemenetel |
|
riepilogo |
összegzés, ismétlő összefoglalás |
|
riferimento, alludere, insinuazione,
suggerimento |
utalás, útbaigazítás, útmutatás, célzás |
|
riffa, lotteria, lotteria, sorteggio |
sorsjáték, tombola |
|
rifinito |
tökéletes, befejezett, kikészített, kidolgozott |
|
rifinitore |
kikészítő, befejező, befejezés, végső, bevégzés |
|
rifiutare, declino, disfacimento,
calcare (v.i.) |
csökkenés |
|
rifiuti [pl], figliata [di animali],
strame |
hordszék, alom, hordágy |
|
rifiuto, rigetto |
kilökődés, visszautasítás, elvetés, elutasítás |
|
rifiuto, scarto |
át nem vett darab, visszautasított dolog, meddő |
|
riflessione, biasimo, consiglio (lit.) |
észrevétel, visszatükrözés, gáncs, visszavert hő |
|
riflessivo |
visszaható |
|
riflettore |
prizma, macskaszem |
|
riflettore, illuminazione, faro,
proiettore |
reflektorfény, díszkivilágítás |
|
riforma |
megújulás, reform |
|
riforma, correzione, emendazione |
rendreutasítás, korrigálás, helyesbítés, javítás |
|
riformato |
református, megújhodott, jó útra tért, protestáns |
|
riformatore |
reformátor, újító személy, reformáló oszlop |
|
riformatorio, carcere minorile |
megújító, javítóintézet, reform- |
|
rifrazione |
fénytörés, sugártörés, visszaverődés, refrakció |
|
rifugio |
járdasziget, óvóhely, mentsvár |
|
rifugio, portuale, porto, asilo |
kikötő, szállás |
|
rifugio, santuario |
menedékhely, szentély |
|
rigato, scanalato, nervato [Bot.] |
bordázott, bordás |
|
rigenerazione |
megújhodás, regenerálás, újjászületés |
|
rigiditŕ cadaverica |
hullamerevség |
|
rigiditŕ, rigidezza |
kimértség, szilárdság, ellenálló képesség, szigor |
|
rigido |
szilárd, rideg |
|
rigido, arduo, sodo, duro, rozzo,
brusco, acannito |
kegyetlen, keserves, keservesen, nehéz, nehezen |
|
rigido, intorpidito |
zsibbadtan, dermedten |
|
rigoglioso, lussureggiante, rozzo,
schiera, rango |
gyűlöletes, nagyon termékeny, rang, visszataszító |
|
rigore |
hajthatatlanság, szigor, kérlelhetetlenség |
|
rigoroso |
kérlelhetetlen, zord |
|
riguardo, briga (pl. brighe) |
gond, törődés, gondosság, aggodalom, gondoskodás |
|
riguardo, considerazione, attenzione,
rispetto |
elismerés, szempont, megbecsülés, tisztelet |
|
rilassamento |
lelki megtisztulás, katarzis |
|
rilegatura, legatura, fissante,
vincolante |
kötelező |
|
rilevamento, acquisizione |
vívmány, szerzés, szerzemény, megszerzés, vétel |
|
rilevamento, cattura |
zsákmányolás, elfogás |
|
rilevante |
meglehetősen, jelentékeny mértékben |
|
riluttante |
vonakodó |
|
riluttanza |
vonakodás, ellenállás, idegenkedés |
|
riluttanza, avversione |
idegenkedés |
|
rimasuglio |
alj, söpredék |
|
rimbalzo |
geller |
|
rimbalzo |
vitalitás, visszapattanás, ruganyosság, szökellés |
|
rimbambito |
szenilis, vén hülye |
|
rimborsabile |
visszafizethető |
|
rimborso |
visszafizetés, visszatérítés, megtérítés |
|
rimborso assegno, pagamento |
bér, fizetség, tiszteletdíj, fizetés |
|
rimedio |
orvoslás, orvosság, gyógyszer, ellenszer |
|
rimorchiatore, autotrasportatore |
fuvaros, szállító |
|
rimorchiatore, strappo |
vontató-repülőgép, révkalauzhajó, ellentartó |
|
rimorchio, alaggio |
hajóvontatás, vontatási díj, vontatás |
|
rimorchio, traino |
vontatás |
|
rimorso |
bűnbánat, lelkiismeret-furdalás, lelkifurdalás |
|
rimosso [Psic.], represso |
elfojtott, elnyomott |
|
rimostranza |
tiltakozó felirat, kifogásolás, intelem |
|
rimostranza, protesta |
tiltakozás, szemrehányás |
|
rimpatrio |
hazatelepítés, visszahonosítás, repatriálás |
|
rimpiazzo, pezzo di ricambio, indennizzo |
helyettesítés, kicserélés, visszahelyezés, pótlás |
|
rimprovero |
rendreutasítás |
|
rimprovero |
szemrehányás |
|
rimprovero, biŕsimo, accusa, biasimo,
colpa |
vád, szemrehányás, felelősség |
|
rimunerazione, stipendio |
ellenszolgáltatás, díjazás, megtérítés, jutalom |
|
rinascita |
megújhodás, újjászületés |
|
rinascita |
újjáéledés |
|
rinascita, rinascimento |
reneszánsz |
|
rinascita, ripresa |
feléledés, új életre kelés, újjászületés |
|
rinculo |
visszapattanás, visszahőkölés, visszaütés, rúgás |
|
rinforzo |
megerősítés |
|
rinfusa |
rakomány, vastagság, nagyság, nagy mennyiség |
|
rinfusa (alla ~ ) |
különben is, mindenképpen, akárhogyan, valahogyan |
|
rinfusa (alla ~ ) |
rendetlenül |
|
rinfusa (alla ~ ) |
tömegestől, tömegesen, egészében, tömegben, mind |
|
ringhiera, cancellata, balaustra,
inferriata |
védőkorlát |
|
ringhio, ginepraio, nodo |
bonyodalom, csomó, vicsorgás, morgás, zavar |
|
ringraziamento |
hálaadás |
|
rinnovabile |
felújítható, megújítható |
|
rinnovo, ricostruzione |
újjáépítés, rekonstruálás, rekonstrukció |
|
rinoceronte |
orrszarvú |
|
rinomato |
neves |
|
rintocco |
harangszó, kondulás, harangozás |
|
rinuncia |
lemondás, felmondás |
|
rinvio, balzo, salto |
ugrás, megriadás, ugrató, felpattanás, ugróakadály |
|
rinvio, sospensione |
félbeszakítás, bizonytalanság, visszatartás |
|
rinvio, spostamento, differimento |
halasztás |
|
riparazione |
orvoslás, helyrehozás |
|
riparazione, revisione |
nagyjavítás, generáljavítás |
|
riparo, ricovero, protezione, rifugio |
oltalom |
|
ripetitivo |
ismétlődő |
|
ripetizione |
megismétlés, zenei ismétlőjel, ismétlődés |
|
ripetizione, replica |
megismétlődés, felelés (iskolában), ismétlődés |
|
ripetuto |
ismételt |
|
ripido, erto |
beáztatás, áztatófolyadék, áztatás, rendkívüli |
|
ripiego, opportuno, utile |
kisegítő eszköz, ajánlatos, fortély, kiút |
|
ripieno, riempimento, riempitivo |
betöltés, vetülékfonal, feltöltés, töltelék, tömés |
|
riposante |
csendes, nyugalmas, pihentető |
|
riposo, rilassamento |
feloldódás, lazulás, megereszkedés, relaxáció |
|
ripresa |
visszavétel, visszavevés, újrafelvétel, újrakezdés |
|
ripresa [di azione], nuovo, rinnovato |
ismételt, megújult, felújult, megújított |
|
ripresa [di spettacolo] |
újramér, filmrepríz, újranyom |
|
ripristino, rnnovo, rinnovamento |
kicserélés, pótlás, felújítás, megújítás |
|
ripudio |
eltaszítás |
|
ripugnante, laido |
gyűlöletes, utálatos |
|
ripugnante, repellente |
rovarriasztó, víztaszító, undorító |
|
risacca, frangente, navigazione |
szörfdeszka, hab, szörf, tajték |
|
risalto, preminenza |
kiválóság, kiemelkedés |
|
risanamento |
higiénia, egészségi viszonyok, közegészségügy |
|
risarcimento |
kártalanítás, jóvátétel |
|
risarcimento danni |
tűrés, engedmény, juttatás, ráhagyás, térítés |
|
risata, risa [pl] |
nevetés, hahota, kacagás |
|
risatina nervosa |
kuncogás, vihogás |
|
rischio, azzardo |
akadály (golfpályán), rizikó, sansz, kockajáték |
|
rischio, pericolo |
kockázat |
|
rischio, repentaglio |
rizikó, kockázat, veszély |
|
rischioso |
veszélyes, kockázatos, kalandos |
|
risentimento, rancore |
megbántódás, harag |
|
risentito |
sértődött |
|
riserva [di caccia o pesca], marmellata |
természetvédelmi terület, védett terület, befőtt |
|
riserva, riserbo |
védett terület, fenntartás, tartalék, óvatosság |
|
riservatezza |
bizalmaskodás, bizalmasság |
|
riservato |
titkos |
|
riservista |
tartalékos |
|
risguardo |
előzéklap |
|
risma |
rizsma, 480 ív papír |
|
riso |
rizs |
|
riso, risata |
nevetés, kacagás |
|
risolutezza, fermezza |
határozottság, keménység |
|
risolvibile |
oldódó, feloldható, megfejthető, megoldható |
|
risonante |
zengő, metsző, harsogó, kongó |
|
risonanza, rimbombo |
együttzengés, zengés, együtthangzás, rezonancia |
|
risparmiatore, investitore |
befektető |
|
rispettivamente |
illetve, egyenként |
|
rispettivo |
viszonylagos, illető, saját |
|
rispetto, stima, riguardo |
figyelembevétel, tekintetbevétel, vonatkozás |
|
risposta |
válasz, felelet, megoldás (feladaté) |
|
risposta, replica |
válasz |
|
risposta, replica, riscontro |
válasz |
|
rissa |
hirig, balhé |
|
ristagno |
tespedés, stagnálás, gerinc |
|
ristampa |
új kiadás |
|
ristorante, osteria |
vendéglő, étterem |
|
ristoratore |
fogadós, vendéglős |
|
ristrettezza |
fukarság, szűkösség |
|
ristretto, limitato, corto |
meghatározott, korlátozott, korlátolt |
|
risultante |
teljesítmény, előállítás, kifordítás |
|
risultanza, esito, risultato |
folyomány, kimenetel, követelmény |
|
risultato |
származó, eredő |
|
risultato |
végeredmény, eredmény, kimenetel |
|
risultato, scoperta |
felfedezés, megtalálás, talált tárgy, lelet |
|
risveglio |
ébredés |
|
risvolto, implicazione |
belekeveredés, belevonás, beleértés |
|
risvolto, rovescia, polsino |
kézelő, arculütés, ökölcsapás, mandzsetta, hajtóka |
|
ritardato |
késő, elkésett |
|
ritardatore |
lassító szer, visszatartó láncos csúszda |
|
ritenzione |
megtartás, rekedés, visszatartás |
|
ritirata |
csendes pihenőhely, takarodó, magányosság |
|
ritirata, ritirato |
nem kollektív hajlamú, magának élő, visszavonuló |
|
ritiro |
kivét (pénzé), visszaszívás (ígéreté), visszalépés |
|
ritmo |
ritmus |
|
rito, ordinanza |
szertartás |
|
rito, usanza |
szertartáskönyv, rítus, szertartás, rituálé |
|
ritornello |
refrén |
|
ritorta, ritorto |
elferdült, egyoldalas, aszimmetrikus |
|
ritrattazione |
összehúzás, visszatáncolás, visszahúzás, behúzás |
|
ritrosia, timidezza |
szemérmesség, félénkség, visszahúzódás |
|
ritrovo, bar, salone |
díszterem, italbolt, italmérés, szalon, nagyterem |
|
ritrovo, risorsa, stazione climatica,
ricorso |
sűrűn látogatott hely, menedékhely, eszköz |
|
ritto, verticale, pari |
álló tag, egyenesen álló, álló oszlop, becsületes |
|
ritualismo |
formasághoz ragaszkodás, ritualizmus |
|
riunione |
újraegyesítés, újraegyesülés |
|
riunione, raduno, raccoglimento |
gennyesedés, duzzasztás |
|
riuscito, correttamente |
sikeres |
|
riva del lago |
tóparti, tópart |
|
rivale |
rivális, versengő |
|
rivalitŕ |
vetélkedés, versengés |
|
rivelatore |
leleplező |
|
rivelazione |
meglepetés, reveláció, kinyilatkoztatás |
|
rivelazione, notifica |
közzététel, elárulás |
|
rivestimento isolante, ergastolano,
galeotto |
késés, rab, börtöntöltelék, lemaradás, késedelem |
|
rivolta |
csendháborítás, lármás csődület, orgia, nagy siker |
|
rivoltella |
revolver, forgópisztoly |
|
rivoltoso |
dorbézoló személy, lázadó |
|
rivoluzionario |
forradalmi, forradalmár |
|
ŕncora |
horgony, műsorvezető, vasmacska |
|
ŕneddoto, aneddoto |
adoma, anekdota |
|
roba vecchia, giunca, cianfrusaglie |
dzsunka, kenderkóc, szösz, sózott marhahús, heroin |
|
robustezza |
izmosság, erőteljesség |
|
robusto |
robusztus, markos, erőteljes |
|
robusto, florido, sano |
egészséges |
|
robusto, resistente |
strapabíró, nagy teherbírású, nagy teljesítményű |
|
rocchetto |
tengely, orsó, cséve, tekercs, korong, görgő |
|
rocchetto, rotolo, bobina |
cséve, henger, orsó, tekercselődob, tekercs |
|
rocchetto, spola |
orsó |
|
roccioso, malfermo |
köves, sziklás |
|
roditore |
rágcsáló |
|
rogna, scabbia |
rüh, kosz |
|
rognoso |
koszos, rühes, ördögszem |
|
rognoso |
rühes, lompos, koszos |
|
romanesco |
római |
|
romanticismo |
romantika, romanticizmus |
|
romantico |
regényes, romantikus |
|
romanziere |
regényíró |
|
romanzo, giallo [racconto, emozionante,
film] |
izgalmas, szenzációs |
|
rombo |
zörömbölés, moraj, korgás, dörgés |
|
rondella, lavatore |
csavaralátét |
|
ronzio |
csörgés, telefonhívás, zümmögés, bizsergés, hír |
|
ronzio |
suhogás |
|
rosa |
rózsaszín, rózsaszínű |
|
rosario |
antológia, rózsaágy, rózsafüzér, rózsakert, olvasó |
|
roseo |
rózsaszínű, rózsás |
|
rosicchiare |
roppanás, ropogtatás, reccsenés, csikorgás |
|
rosmarino |
rozmaring |
|
rosolia |
rubeóla, rózsaláz |
|
rospo |
varangy, varangyos béka |
|
rossastro |
vöröses, vörhenyes, rőt, pirosas |
|
rossetto |
rúzs, ajakrúzs |
|
rossetto per guance, belletto |
rúzs, ajakrúzs, arcpirosító, ajakír |
|
rosso |
vörös golyó, bronzszínű, vörös, vörös szín, piros |
|
rossore |
elpirulás, arcpirosító, hajnalpír, pír |
|
rostro, becco |
hajóorr, szónoki emelvény, karmesteri pult |
|
rostro, becco, insegnant, naso adunco,
magistrato |
csőr |
|
rotaia, fregola [di animali] |
koslatás, keréknyom, berágódás, bőgés (szarvasé) |
|
rotazione rapida |
pergés, zsinórkerék, örvénylő keringés, forgatag |
|
rotolante |
ringó, hömpölygő, hengerlés, dörgés, guruló |
|
rotolo, albo, lista, elenco, rulloruolo |
lajstrom, zsemlye, tekercs, gördítés, gördülés |
|
rotolo, serpentina, spira, bobina |
orsó, tekercs, tekercselés, spirálcső |
|
rotonda |
kerek terem, kerek szoba, kupolával fedett épület |
|
rotonditŕ |
kerekség, fellengzősség, gömbölyűség, nagyhangúság |
|
rotondo |
alaposan, erőteljesen |
|
rotondo [di persona], paffuto |
szónokias, fellengzős, kör alakú, telt, kerek |
|
rotore |
orsó, járókerék, forgórész, forgószárny |
|
rottura, squarcio, breccia |
meghasonlás, ugrás, összeveszés, hasadás, szakítás |
|
rotula [Med.] |
térdkalács |
|
roulette |
rulett |
|
roulotte |
lakóautó, lakókocsi |
|
roulotte, carovana |
vontatott lakókocsi |
|
rovesciamento |
leesés, dugó, fémcsap, papírtekercs (tárolásra) |
|
rovesciamento, inversione,
capovolgimento |
visszafordítás, visszafordulás, megfordítás |
|
rovina |
összetörés, elpusztulás, roncs, tönkremenés |
|
rovina |
rom, omladék, végromlás, tönkremenés, összeomlás |
|
rovina, distruzione |
elpusztulás, elpusztítás, tönkretétel, pusztítás |
|
rovinoso |
költekező, pazarló, könnyelmű |
|
rozzo, non elegante |
csúnya, csiszolatlan, bárdolatlan, nem elegáns |
|
ŕquila, aquila |
sas |
|
ŕra (poet.), altare |
oltár |
|
ŕsino |
szamár |
|
ŕtomo, atomo, briciolo |
atom, parányi rész, apró rész |
|
rubato |
lopódzik, oson |
|
rubinetto |
fasz, hím madár, kakas, kis szénaboglya, vízcsap |
|
rubinetto, gallo |
gall kakas |
|
rubino |
rubinvörös, rubin |
|
rublo |
rubel |
|
rublo [valuta] |
rubel |
|
rude, scortese |
faragatlan, nyers, goromba |
|
rudimentale |
elemi, kezdetleges |
|
ruffiana, tenutaria di una casa chiusa |
kerítőnő |
|
rugby |
rögbi |
|
rugby |
rögbi, rugby |
|
ruggine, arrugginire, griglia |
üszög, gabonaüszög, rozsda |
|
rugiada, ristoro, gňmena |
harmat |
|
rugiadoso |
harmatos |
|
rullo |
kanárifajta, bukógalamb, kötelék, mángorlófa |
|
rum |
rum, szesz, szeszes ital, fura |
|
ruminante |
kérődző |
|
rumore metallico |
csengés, zengés, rikácsolás |
|
rumore secco e metallico |
csörgés, lánccsörgés |
|
rumore, fracasso, schiamazzo |
feltűnés tárgya, feltűnés |
|
runa, carattere runico |
bűvös jel, varázsjel, titkos jel, finn vers, rúna |
|
runico |
rúnákkal rótt, rovásírásos |
|
ruolino, registro |
sorrendi jegyzék, szolgálati beosztás jegyzéke |
|
ruota |
kerékpár, kocsikerék, kerék, kormány |
|
rupe, balza, roccia, faraglione |
sziklafal, szirt, kőszirt, szikla, szirtfal |
|
rupia [valuta] |
rúpia |
|
rurale, campestre |
vidéki, falusi, mezőgazdasági |
|
rurale, rustico, campestre |
falusias, paraszt, durván megmunkált, parasztos |
|
ŕureo, d'oro, dorato |
arany- |
|
ruscelletto |
ér |
|
ruscello |
ér, vízfolyás |
|
ruscello, corrente |
özön, folyó, áram, áramlás, irányzat, áradat |
|
ruspa, raschietto |
kaparó, sárkaparó, vakaró |
|
russo |
orosz |
|
sabbia |
homok |
|
sabbioso, arenoso, biondo |
vörösesszőke, vörhenyes, ingatag, skót, fövenyes |
|
sabbioso, coraggioso, ghiaioso |
daraszerű, kavicsos, karakán |
|
sabotaggio |
szabotálás, szabotázs |
|
saccarina |
szaharin |
|
saccatura, per mezzo di ciň, tinozza |
árkos vető, kis légnyomású csatorna, fenéktér |
|
saccheggiatore |
fosztogató |
|
saccheggiatore |
hajóroncsrabló, zátonyra juttató, autómentő |
|
saccheggiatore |
martalóc |
|
saccheggio |
fosztogatás |
|
sacchetto dell'immondizia,
transatlantico |
óceánjáró, személyszállító hajó, alátét |
|
sacco |
kirablás, zsák, rablott holmi, ágy, hálóhely |
|
sacco |
zacskó, zsák, tömlő |
|
sacco a pelo |
hálózsák |
|
sacerdote, ecclesiastico |
egyházi személy, anglikán pap, anglikán lelkész |
|
sacrificabile |
fogyó, feláldozható, felhasználható |
|
sacrificio |
áldozat, áldozás |
|
sacrificio, costo |
költség, ár |
|
sacrilegio |
szentségtörés |
|
sacrilego |
szentségtörő |
|
sacro, consacrato, santo |
szentelt, szentesített, szentséges |
|
sadico |
szadista |
|
sadismo |
szadizmus |
|
sagace |
fondorlatos, metsző, jó szimatú, pörlekedő, pajkos |
|
sagacia, accortezza, avvedutezza |
ravaszság, okosság |
|
saggezza, sapienza |
bölcsesség |
|
saggio, cimento, esamino, prova,
collaudo |
ismérv, vizsga, vizsgálat, próbatégely, próbatétel |
|
saggio, ragionevole |
bölcs, okos |
|
sagoma, forma |
jelenség, féle, formában készített étel, fajta |
|
sagoma, profilo |
körvonal, árnykép, sziluett, árnyalak |
|
sala operatoria |
műtő |
|
salamadra |
szalamandra, pirítólap, kemencetapadék, tűzkaparó |
|
salario, paga |
bér, munkadíj, munkabér |
|
saldatura, cucito |
varrás |
|
sali |
hashajtó sók, purgáló sók |
|
salice, battitoio |
fűzfa |
|
saliera |
sószóró, sótartó |
|
saliera |
sótartó, sószóró |
|
salina |
sótartalmú, sós |
|
salina, salino, salato, sale |
sóban eltett, sóban pácolt, só, nátriumklorid, íz |
|
salinitŕ |
sótartalom, sósság |
|
saliva |
nyál |
|
salivare |
nyál-, nyáltermelő |
|
salivazione |
nyálfolyás, nyáladzás, nyálképződés |
|
salma |
hulla, holttest, tetem |
|
salmeria |
katonai poggyászvonat, trén, poggyászvonat |
|
salmone, color salmone |
lazac |
|
salone, salotto, negozio da parrucchiere |
szalon, összejövetel, bemutató terem, díszterem |
|
salotto |
fogadószoba, nappali szoba, különterem, társalgó |
|
salsa |
fürdés, elhajlás, hajóüdvözlés zászlóval, dőlés |
|
salsiccia, salsiccia arrosto |
kolbász |
|
saltatore, maglione [da donna], pullover |
kötényruha, ugró, átváltóvezeték, kapcsolózsinór |
|
salto mortale |
bukfencezés, bukfenc, halálugrás, előrebukfencezés |
|
salubre |
egészséges, üdvös, hatékony |
|
saluto |
tisztelgés, üdvözlés, díszlövés, köszöntés |
|
saluto |
üdvözlés, köszönés |
|
salvaguardia |
védelem, biztonsági berendezés, garancia |
|
salvataggio, liberazione |
mentés, megmentés, kiszabadítás, kimentés |
|
salvataggio, ricupero |
hasznosított hulladék, megmentett holmi, mentés |
|
salvatore, risparmiatore |
megmentő, megszabadító, takarékos ember, jó gazda |
|
salvo che, bensě, ma, perň |
csupán, kivéve, legalább, de, azonban, csak, hanem |
|
sanamente |
egészségesen |
|
sandalo |
szandál, bocskor |
|
sangue rappreso |
alvadt vér, cvikli |
|
sangue reale, sangue, discendenza,
sanguigno |
vérrokonság, vér, piperkőc |
|
sanguinante |
vérző, vérzés |
|
sanguinoso, cruento |
alvadt vérrel borított, véres |
|
sanguisuga [Zool.] |
orvos, alkalmatlankodó személy, pióca, felcser |
|
sanitario, igičnico |
egészségi, egészségügyi, higiénikus |
|
sano di mente |
épelméjű, józan |
|
santificato |
megszentelt, szentesített, szemforgató, szent |
|
santitŕ |
szentség |
|
santitŕ |
szentség, életszentség |
|
santo, sacro |
megszentelt, jámbor |
|
santoreggia |
csombord, pikáns, sós, ízletes, ínyencfalat |
|
sanzione |
beleegyezés, szentesítés, szankció, megtorlás |
|
sapiente, salvia |
bölcs, józan ember, zsálya |
|
sapone |
szappan, csúszópénz |
|
sapore, gusto |
aroma, zamat |
|
saracinesca [di fortezza] |
csapórács (várkapun), hullórostély |
|
sarchiatura |
gyomlálás |
|
sartiame [Mar.] |
kötélzet, vitorlázat, árbocozat |
|
sarto |
szabó |
|
sarto |
varrónő |
|
sasso, pescaggio |
vonszolás, csapolás, korty, kanalas orvosság |
|
sassofono |
szaxofon |
|
sassoso |
kavicsos |
|
satellite, seguace |
hold, mellékbolygó, mesterséges hold, műhold |
|
satinato |
fényes, atlaszfényű |
|
satira |
gúnyirat, szatíra |
|
satira |
paródia, burleszk, tréfás jelenet |
|
satollamento, saturazione |
telítés, telítettség, átitatás |
|
saturnismo [Med.] |
ólommérgezés |
|
sauna |
finn gőzfürdő, szauna, gőzfürdő |
|
savana |
szavanna |
|
saziabile |
kielégíthető |
|
sazietŕ |
jóllakottság, kielégültség |
|
sazio, colmo, pieno |
tele, teletömött, bővelkedő |
|
sbadiglio |
ásítás |
|
sbaglio, errore, vizio |
tévedés |
|
sbalordito |
megkövült |
|
sbarco |
kiszállás, partraszállás |
|
sbarramento, disturbo, ostacolo |
feltartás, elakadás, torlódás, eltömődés |
|
sbevazzatore |
iszákos ember |
|
sbevazzatore |
tökfejű alak, korhely ember, részeges, ostoba alak |
|
sbigottimento, sgomento, costernazione |
rémület, nagyfokú aggodalom |
|
sbirciata |
cincogás, kis gázláng, kukucskálás, apró partfutó |
|
sbocco, spaccio, presa di corrente |
fogyasztási terület, kivezetés, kivezető nyílás |
|
sbrigare, invio, spedizione |
buzgalom, eligazítás, levél, meggyilkolás, sürgöny |
|
sbrigativo |
eredményes, expeditív |
|
sbucciatura |
hámozás, reszelék, lenyírás, lefaragás, megnyesés |
|
scabbia |
rühesség, rüh |
|
scabro |
érdes (hang) |
|
scabro, duro, rigido, aspro, crudo |
szigorú, kíméletlen, rikácsoló |
|
scabro, ineguale, scabroso, ruvido,
rozzo, zotico |
csiszolatlan, haragos, huligán, megközelítő, zord |
|
scabro, rauco |
rekedt |
|
scacchi [gioco] |
sakkjáték, sakk |
|
scacchiera |
sakktábla |
|
scacchista |
sakkjátékos |
|
scadenza, decadenza, decorso,
espirazione |
lejárat (határidőé), kilégzés, kigőzölgés |
|
scaffalatura |
polcok |
|
scaffale, ripiano |
párkány, zátony, homokpad, szél, polc |
|
scagato, sognante |
ábrándozó |
|
scaglia |
pihe, repedés, vékony réteg, kovácsreve, lemezke |
|
scagnozzo |
híve vkinek, csatlós, bérence vkinek, szolga |
|
scala |
lépcsősor |
|
scala mobile |
mozgólépcső |
|
scalata |
leválasztás, lepikkelyezés, mérlegelés, lehámozás |
|
scaldaacqua ad immersione |
merülőforraló |
|
scaldabagno a gas [Brit.], soffione
[Geol.] |
vízmelegítő, autogejzír, gejzír |
|
scaletta |
leszaladó szem, kötélhágcsó, kotróléc, létra |
|
scalinata, gradinata, gradinata, scala |
lépcsőház, lépcsősor |
|
scalmo |
evezővilla |
|
scalpello, cesello |
véső |
|
scalpore [Amer.], entusiasmo [Amer.] |
rajongó bámulat, túlzott lelkesedés |
|
scalpore, entusiasmo |
rajongó bámulat, túlzott lelkesedés |
|
scalpore, trambusto |
hűhó, lárma, fontoskodás, zsivaj, faksznizás |
|
scalzo |
mezítláb |
|
scampanellio |
kongó, csengő, csilingelés, csengés, csilingelő |
|
scampolo, avanzo |
maradvány |
|
scandalistico |
megbotránkoztató látvány, megdöbbentő dolog |
|
scandalo |
botrány |
|
scansafatiche |
lógós, munkakerülő |
|
scansafatiche, pelandrone |
lógós, lazsáló |
|
scansione |
metrikai forma, ütemezés, skandálás, versmérték |
|
scapestrato, vistoso, sguaiato,
sfrontato |
elhanyagolt, léha, hitvány, korhely, mulatozó |
|
scapola |
lapockacsont |
|
scapolo, laureato con il BA, cčlibe,
baccelliere |
baccalaureus, lovaggá avatandó ifjú, agglegény |
|
scappamento |
kipufogócső |
|
scappamento, tubo di scarico, gas di
scarico |
kipufogócső, fáradt |
|
scappata [con l'aereo], saltello, ballo,
salto |
táncmulatság, szökdécselés, ugrás, szökellés |
|
scappatella |
csíny, kaland |
|
scarabocchio |
firkálás |
|
scarabocchio |
levélke, firkálás |
|
scarabocchio, sgorbio, scarabocchiare |
játék a betűkkel, négykézláb való keresés |
|
scaramuccia, avvisaglia |
csetepaté, csatározás |
|
scarcerazione, distribuzione, francare,
rilascio |
elengedés, kiengedés (féké), eleresztés, ütőrugó |
|
scaricamento |
kirakodás |
|
scaricatore |
rögzítő szerkezet, fékező szerkezet, villámhárító |
|
scaricatore di porto |
kikötőmunkás, dokkmunkás |
|
scaricatore di porto |
rakodó munkás, napszámos, kirakodó munkás |
|
scarlattina |
vörheny, skarlát |
|
scarlatto, scarlattina |
skarlátpiros, skarlát, élénkvörös |
|
scarno, esiguo |
csekély, vézna |
|
scarpa |
patkó, cipő, kábelsaru, fékpofa, félcipő |
|
scarpata |
meredek rézsűzés, partnyesés, rézsű, meredekség |
|
scarpata |
rézsű |
|
scarsa importanza |
jelentéktelenség, fontosság hiánya |
|
scarsamente |
hiányosan, gyéren, szűken, szűkösen |
|
scarsamente, sommariamente |
alig, hiányosan, gyéren, szűkösen |
|
scarsitŕ |
kis mennyiség, szűkösség, csekély volta vminek |
|
scarso, insufficiente |
elégtelen |
|
scarto |
visszautasított dolog, szervezetből kivetett szerv |
|
scassinatore |
betörő, éjszakai betörő |
|
scassinatore |
bontási vállalkozó, betörő |
|
scasso |
éjszakai betörés, betöréses lopás, betörés |
|
scatola, palco |
bak (kocsin), páholy, szekrény (tornaszer), láda |
|
scatoletta |
zsámoly (tornaszer) |
|
scatto, clic |
csattanás, kettyenés, csettintés, kattanás |
|
scavatore, cava fango |
kubikos, markológép |
|
scavatore, zappatore, soldato
australiano |
kubikos, exkavátor, ásó szerszám, aranyásó, vájár |
|
scavo |
földmunka |
|
sceicco |
nőcsábász, sejk, szépfiú |
|
scellerato, eccessivo, oltraggioso |
botrányos, égbekiáltó, gyötrő, borzalmas, sértő |
|
scelta, piccone |
vminek a java, színe-virága vminek, kiválogatás |
|
scemenza |
hülyéskedés, bolond dolog, ostobaság |
|
scemo, buffone |
bohóc, bohóckodó |
|
scemo, muto, ammutolito |
hallgatag, néma, buta |
|
scena, fase, tribuna, tappa, stadio,
piedistallo |
munkaállvány, pihenő, munkaállás, dobogó, etap |
|
scena, luogo |
színhely, terep, helyszín |
|
scena, veduta, paesaggio |
látvány, táj, tájkép |
|
scenico, del paesaggio |
színpadi, kies, színpadias, festői, látványos |
|
scervellato, senza testa |
széllelbélelt, üresfejű |
|
scetticismo |
kételkedés, kétkedés, szkepticizmus |
|
scetticismo |
szkepticizmus, kétkedés, kételkedés |
|
scettico |
szkeptikus, kételkedő |
|
scettro |
jogar, királyi hatalom, királyi kormánypálca |
|
scheda, carta, scheda, microscheda,
biglietto |
gyapjúfésű, lap, levelezőlap, névjegy, kártoló |
|
scheggia |
nyújtott szalag, szilánk, szelet, fátyolszalag |
|
scheggiato |
csorba, kicsorbult, szeletelt |
|
scheletrico |
csontváz- |
|
schema |
séma, váz, beszédalakzat, szóalakzat, képlet |
|
schema, disegno, piano |
cselszövés, cselszövény, tervezet, összeállítás |
|
schematicamente |
sematikusan, vázlatosan |
|
schematico |
vázlatos, sematikus |
|
scherma, recinto |
vívás |
|
schermatura |
árnyékolás, oltalom, védelem |
|
schermidore, schermitore |
vívó |
|
schermo, reticolo |
filmművészet, rács, film, szúnyogháló, mozivászon |
|
scherno |
gúny tárgya, gúnyolódás, kötekedő megjegyzés, kaja |
|
scherno |
gúnykacaj, csúfolódás, lehurrogás, gúnyolódás |
|
scherno, vilipendio |
megvetés, gúny |
|
scherzo |
tréfa, nevetség tárgya, viccelődés |
|
schiacciamento, frantumazione,
schiacciante |
megsemmisítő, lesújtó |
|
schiacciamento, succo |
tumultus, tolongás, tottyanás, kása, gyümölcslé |
|
schiacciapollici |
szárnyas csavar, hüvelykszorító, pillangócsavar |
|
schiaffo |
váratlan visszautasítás |
|
schiamazzo, schiocco |
zörgés, kattogás |
|
schiava, schiavo |
rabszolga |
|
schiavista |
kicsorgó nyál, nyálka, rabszolgakereskedő |
|
schiavitů |
rabszolgaság, rabszolgamunka, lélekölő munka |
|
schieramento, allineamento |
csoportosítás, kitűzés, csoportosulás, sorbaállás |
|
schietto, immediato, franco, diretto |
egyenes, haladéktalan |
|
schietto, onesto |
költségektől mentes, portómentes levél, nyílt |
|
schiocco |
lopás, hirtelen időváltozás, csat, pattanás, kép |
|
schiocco, colpetto |
pattintás, pöccintés, csettintés, meglegyintés |
|
schiocco, sapore |
íz, puff neki, egy árnyalatnyi, zamat, mellékíz |
|
schisto, ardesia, scisto |
agyagpala |
|
schisto, scisto |
agyagpala |
|
schiuma [di detergente], agitazione |
tajték, lécező, deszkázó, esztergályos, léckészítő |
|
schiuma, bolla, grano, perlina, tondino |
gyöngy, gyöngydíszítés, üveggyöngy, célgömb |
|
schiumoso |
habzó, habos |
|
schizofrenia |
tudathasadás, skizofrénia |
|
schizofrenico |
skizofrén, tudathasadásos |
|
schizzinoso, pignolo, esigente |
válogatós, finnyás |
|
sciabola |
szablya, boksz |
|
sciacquata |
öblítés, öblögetés, kiöblítés |
|
sciacquone, rossore, rasente, colore [a
poker] |
elvörösödés, felvert madárcsapat, felhevülés, pír |
|
scialb, evidente, pianura |
világos, érthető, alföld, tisztán látható, egyenes |
|
sciame |
sokaság, raj |
|
sciarpa pesante, marmitta [Amer.] |
hangtompító, bokszkesztyű, hangfogó edény, sál |
|
sciatica |
ülőidegzsába, isiász, faridegzsába, farzsába |
|
sciatico |
far-, ülőideg, csípő- |
|
sciatore |
síelő |
|
sciatto |
felületes, letaposott cipősarkú |
|
scientifico |
tudományos |
|
scienza |
tudomány |
|
scimmia |
majom, erőszakos ember, nagy barom, durva ember |
|
scimmiesco |
majomszerű, majom |
|
scimpanzč |
csimpánz |
|
scimpanzč, scimpanzé |
csimpánz |
|
scintilla, favilla, lampo |
splitter, gavallér, aranyifjú, sziporka, divatbáb |
|
scintillio, sfavillio |
sziporkázás |
|
sciocchezza |
értelmetlen zagyvalék, hanta, zagyva beszéd |
|
sciocchezza, stupidaggine |
giccses film, giccses színdarab |
|
scioltezza |
gördülékenység, könnyedség, folyékonyság |
|
sciolto, avantreno [Mil.], agile,
flessibile |
ruganyos, rugalmas, ágyútaliga, lövegmozdony |
|
scioperante |
szigonyozó, szoknyavadász, pörölyöző, ütőszeg |
|
sciopero, colpire 2., cozzare |
légi csapás, sztrájk, telér |
|
sciovinismo |
sovinizmus |
|
sciroppo |
érzelgős zene, szörp, szirup |
|
scisma |
hitszakadás, skizma, egyházszakadás |
|
scivolata, diapositiva, scivolo |
hangcsúsztatás, hosszú előke, glissando, dia |
|
scivolo, slittamento |
megcsúszás, ék, farolás, csúszás, féksaru |
|
scodella, palla |
tekegolyó, pipafej, fagolyó, medence, ivás, kupa |
|
scoiattolo |
mókus |
|
scolaro, collegiale |
iskolásfiú, éretlen kölyök, diákfiú |
|
scolastico, pedante, scolastica |
tudálékos |
|
scolatura |
alagcsövezés |
|
scolorito, pallido |
halovány, pelyvapikkely, fakó, palánk, kerítés |
|
scolorito, senza colore |
színtelen |
|
scolpito |
kifarag, vés, vésett |
|
scommessa |
fogadás |
|
scommessa, battito |
vibrálás, rebbenés, csörgés, szemrebbenés, lobogás |
|
scomodo, incomodo |
kényelmetlen |
|
scompartimenti, ventagli, ventilatore,
ammiratore |
szellőztető készülék, gabonarosta, legyező |
|
scompartimento |
szakasz, rekesz, fülke |
|
scompiglio, disordine |
zavarás, rendellenesség |
|
scompiglio, slogatura, ingorgo,
lussasione |
kizökkenés, kificamodás, eltolódás |
|
scomposto, disgiunto, smembrato |
összefüggéstelen, csapongó |
|
scomunica |
kiközösítés, egyházi átok |
|
sconcertante, sorprendente, mirabolante |
csodálatos |
|
sconcio, sporco |
piszkos, trágár, üszkös, kormos |
|
sconfessione, ritrattazione |
visszavonás, megtagadás |
|
sconfinato, illimitato |
határtalan, végtelen, korlátlan |
|
scongiuro |
esedezés, könyörgés, folyamodás |
|
scongiuro, esorcismo |
ördögűzés |
|
sconnesso |
kapcsolatban nem levő |
|
sconosciuto |
ismeretlen, fel nem ismert |
|
sconsiderato |
szeleburdi, figyelmetlen |
|
sconsiderato, immemore |
kíméletlen, megfeledkező, feledékeny |
|
sconsolatamente |
szánalmasan, elhanyagoltan, elhagyatottan |
|
sconsolato |
szomorú |
|
sconsolato |
vigasztalhatatlan, bús |
|
scontento, insoddisfatto |
elégedetlen |
|
scontento, stizzato, di malumore |
elégedetlen, mogorva, barátságtalan, háborgó |
|
sconto, bonifico |
leszámítolás, árengedmény |
|
scontro, schianto |
robaj, pénzügyi krach, repülőgép-szerencsétlenség |
|
sconveniente |
nem megfelelő, kellemetlen |
|
sconvolto, offeso |
bánatos |
|
scopa, ramazza |
seprű, rekettye, partvis |
|
scopata, ribaltabile, curva |
pásztázás, söprés, nagy kanyar, letapogatás |
|
scoperta |
felfedezés, lelet, talált tárgy |
|
scoperta, rivelazione |
nyomozás |
|
scoperto |
fedetlen, fedezetlen |
|
scopino |
légycsapó, kis seprű, legyintés, habverő, suhintás |
|
scoraggiamento |
reménytelenség, csüggedés |
|
scoraggiante |
elcsüggesztő, elbátortalanító, elkedvetlenítő |
|
scoraggiato |
levert, csüggedt |
|
scoraggiato, abbattuto |
bús, levert |
|
scoraggiato, abbattuto |
csüggedt |
|
scoraggiato, avvilito |
csüggedt, elcsüggedt |
|
scoria |
cafka, salak, lotyó, ribanc |
|
scoria |
zsugorított érc, mésztufa, zsugorított fém |
|
scorrimento [Geol., strisciamento,
andatura lenta |
szemétláda, gumiabroncs-elcsúszás, patkány, kúszás |
|
scorsa, scorso |
csúszkál, megcsúszik, csúsztat, siklik |
|
scorta di magazzino [Amer.], inventario |
leltár, leltári tárgyak |
|
scorta, capotreno, guardia |
börtönőr, védőszerkezet, vonatkísérő, fegyházőr |
|
scorta, fornitura, munizionamento,
rifornimento |
ruganyosan, ellátás, ellátmány, készlet, kínálat |
|
scorta, seguito |
védőkíséret, kísérő, kíséret, fedezet, kísérők |
|
scortese |
udvariatlan |
|
scossa |
pillanat, vibrálás, megrázkódás, megrázás, turmix |
|
scosso |
megrendít, megráz, megremegtet, ráz, megrázkódtat |
|
Scoto |
földadó, bírság |
|
Scoto |
skót |
|
scottante, arsura, ardente, bruciante |
égetés, forró, égető |
|
scotto |
cech |
|
scotto |
számla összege, hirtelen haragú ember |
|
scozzese, Scozzese |
földadó, bírság |
|
scozzese, Scozzese |
skót |
|
scozzese, Scozzese |
skót |
|
screanzato |
rossz modorú, neveletlen, modortalan |
|
scrematrice |
lefölöző kanál, fölözőkanál, merítőkanál, átlapozó |
|
scrigno |
pénzszekrény, jászolgát, kazetta (mennyezeté) |
|
scrittura, calligrafia |
kézírás |
|
scrittura, scrivente |
írásmód, írásművészet, irodalmi alkotás, írás, mű |
|
scrivania |
szerkesztőség titkársága, íróasztal, pénztár |
|
scroccone, parassita |
potyázó, lejmoló, tarháló |
|
scrofa |
koca, emse, anyadisznó |
|
scroscio, scampanio |
dörej, harangszó, zengés, harangzúgás |
|
scrutinio |
részletekbe menő vizsgálat, alapos megvizsgálás |
|
scudetto |
jelvény |
|
scudiero |
nemes, úr, nemesember |
|
scudo |
felirat, megjelölés, elnevezés |
|
scudo |
pártfogó, védőburok, védelem, védelmező, védőlap |
|
scudo, cartellino, etichetta |
kábelsaru, lelógó vég, forrasztócsúcs, közhely |
|
scudo, simbolo, affisso, cenno, segno |
jel, címtábla, cégtábla, cégér, jelzőtábla |
|
scultore |
szobrász |
|
scultura |
szobrász, szobrászat |
|
scuola |
iskolaépületek, vizsgáztató- és előadóterem, kar |
|
scuola elementare |
elemi iskola, általános iskola |
|
scuola materna, asilo infantile |
óvoda |
|
scuola secondaria, facoltŕ, collegio |
egyetem |
|
scuola superiore [Amer.], scuola media
[Brit.] |
középiskola |
|
scuotitore, vibratore |
keverőedény, rázó, keverő, séker, séker-szektabeli |
|
scupolo |
kétség, patikamérték, lelkiismeretfurdalás, 6 g |
|
scuro di pelle |
barna bőrű, füstös képű |
|
scusa |
menedékhely, ravasz kibúvó, mentség, kifogás |
|
scusa, alibi |
alibi, máshollét |
|
scusa, apologia |
mentegetőzés, bocsánatkérés |
|
scusa, discolpa, giustificazione |
igazolás, mentség, ürügy |
|
scusa, pretesto |
kifogás |
|
scusabile |
megbocsátható, menthető |
|
sdegno, disdegno |
megvetés, lenézés |
|
sdegno, indignazione |
megbotránkozás, felháborodás |
|
sdegnoso, maleodorante |
baró, szuper, lenéző, egy kis szaga van |
|
sdentato |
fogatlan |
|
sdolcinatura, sbavatura |
medúza, sár, latyak, csöpögő érzelgősség |
|
sdraio |
nyugágy |
|
se |
vajon |
|
sě |
aha |
|
se no, in caso contrario |
vagy pedig, különben, máskülönben |
|
sebbene, nonostante, benché |
bár, habár |
|
secca, bassofondo, folla |
zátony, homokpad, rejtett veszély, sekély, halraj |
|
seccatore |
zaklató, nyugtalankodó ember, aggályoskodó ember |
|
secchio |
vödör |
|
secchio delle immondizie |
szeméttartó |
|
secco, scremato, magro |
szikár, hártyás, ösztövér, csontos, sovány |
|
secolo |
százéves, százéves évforduló, centenáriumi |
|
secolo, centuria, centone |
évszázad |
|
seconda colazione, pranzo |
löncs, ebéd |
|
seconda, secondo |
párbajsegéd, segítő, másodperc, másodrendű |
|
secondo, conforme a, come |
szerint, vminek megfelelően |
|
secondo, momento, attimo |
pillanat |
|
secrezione |
kiválasztás, rejtegetés, elválasztás, váladék |
|
sedano |
zeller |
|
sedei |
ülésezik, megül, ülést tart, időz, tartózkodik, ül |
|
sedere, cretino, culo |
fenék, segg |
|
sedia a rotelle, carrozzella |
tolószék |
|
sedia, cattedra, presidenza, seggiola |
tanszék, szék |
|
sedicente |
leendő |
|
sedici |
tizenhat |
|
seducente, accattivante, affascinante |
elbájoló, megnyerő |
|
seduta, seduto |
testületi gyűlés, szeánsz, fenntartott hely, ülés |
|
seduzione |
csábítás, varázs, vonzerő, elcsábítás |
|
sega circolare |
körfűrész |
|
sega da traforo |
lombfűrész |
|
sega, segare |
közmondás, gondoskodik vmiről, ért, átél, fűrész |
|
segale |
rozs |
|
segato |
vág, befűrészel, fog, fűrészel, elfűrészel, cincog |
|
segato |
vág, elfűrészel, fűrészel, kornyikál, fog, cincog |
|
segatura |
fűrészpor |
|
segheria |
fűrésztelep, fűrészmalom |
|
seghetto |
fémfűrész |
|
segnale acustico, stelletta [di
ufficiale] |
pont, csillag (vállapon), gyümölcsmag, mag |
|
segnalibro |
olvasójel, könyvjelző |
|
segnatamente |
szemmel láthatóan |
|
segnavia, cartello stradale |
útjelző tábla, irányjelző tábla |
|
segno di correzione, orientamento |
program, irányelv, vezérfonal |
|
segno, contrassegno, simbolo, marchio |
mérték, célpont, szint, márka, nyom, osztályzat |
|
segregazione |
elkülönítés, feldúsulás |
|
segretario, segretaria |
titkár, titkárnő |
|
segreteria, segretariato |
titkárság |
|
segreto, clandestino |
alulról ütött, alulról, alattomban, alattomos |
|
segreto, segreta, riservato |
rejtelem, titokzatos, diszkrét, titok, titkos |
|
seguente |
következő, követő |
|
segugio |
vadásztacskó, vadászkopó, spicli, rendőrkém |
|
seguito, continuazione |
folytatás |
|
selciato, pavimentazione |
kövezés, kövezet |
|
selettivo |
szelektív, kiválasztó, igényes |
|
selezione, eletto, scelta, oggetto
prescelto |
legjobb minőségű, legjava vminek, vminek a legjava |
|
sella |
hegynyereg, hátrész, nyereg, gerinc |
|
selvaggio |
vad, burjánzó, domináló, uralkodó, buja |
|
selvaggio, crudele |
kegyetlen ember, barbár, műveletlen, vadember, vad |
|
selvicoltura |
erdészeti, erdőgazdaság, erdészet, erdőség |
|
semaforo |
közlekedési lámpa, forgalmi jelzőlámpa |
|
sembianza |
tekintet, arckifejezés |
|
semente, germe, seme |
csíra, sperma, ondó, mag |
|
semicerchio |
félkör |
|
semicircolare |
félkör alakú |
|
semiconduttore |
félvezető |
|
seminario |
leánynevelő intézet, papnevelde, szeminárium |
|
seminato |
bevet, behint |
|
semita |
sémi, szemita |
|
semplice |
bamba, valóságos, együgyű |
|
semplicemente |
egyszerűen, csak, csupán |
|
sempliciotto |
együgyű |
|
sempliciotto |
mamlasz, szentimentális puhány, balek |
|
sempliciotto, gonzo |
balek |
|
semplicitŕ |
egyszerűség |
|
semplificazione |
egyszerűsítés |
|
sempre, ognora |
mindig |
|
sempreverde |
örökzöld |
|
senape |
mustár, mustárfű |
|
senato, consiglio accademico |
szenátus, egyetemi tanács |
|
senilitŕ |
szenilitás |
|
seno |
szinusz, nélkül |
|
sensazionale |
feltűnést keltő, világraszóló, szenzációs, érzéki |
|
sensazionale, pallido, violento, livido |
szörnyűséges, vadul ragyogó, rikító, kísérteties |
|
sensazione |
érzékelés, feltűnés, érzés, érzet, benyomás |
|
sensazione, sentimento |
érzelem, érző, érzékelés, érzet, tapintóérzék |
|
senseria |
alkuszság, alkuszdíj, ügynöki munka |
|
sensibile al solletica |
nehezen kezelhető, bizonytalan kimenetelű |
|
sensibile, permaloso, irritabile |
sértődős |
|
sensibilitŕ |
érzék |
|
sensitivo, emotivo |
érzelmes, érzelmi |
|
sensore |
érzékelő |
|
sensoriale |
érzékekre vonatkozó, érzékelési, érzék- |
|
sensuale |
kéjenc, érzéki, bujálkodó, kéjes |
|
sentenzioso |
nagyképű, nagyképűen bölcs |
|
sentina, discorsi senza senso |
badarság, áporodott víz, kidomborodás, kidudorodás |
|
sentinella |
őr, őrszem |
|
sentinella |
őrszem |
|
senza |
vmin kívül, kívül, künn, kinn, nélkül |
|
senza amici |
társtalan, elhagyatott |
|
senza capelli, calvo |
kopasz, szőrtelen |
|
senza casa |
hajléktalan, otthontalan, hontalan |
|
senza colpa, innocente |
bűntelen, ártatlan |
|
senza data, senza etŕ |
örök, keltezés nélküli, maradandó, keltezetlen |
|
senza difesa, indifeso |
védtelen |
|
senza eccezione |
kivétel nélkül, kivétel nélküli |
|
senza entusiasmo, svogliato |
rendszertelen, ötletszerű, kapkodó |
|
senza errori |
szabatos, pontos |
|
senza errori, attendibile |
hűséges, kimeríthetetlen, kifogyhatatlan |
|
senza fili |
rádió, drótnélküli távirat, drótnélküli távíró |
|
senza fine, illimitato |
végtelen, szűnni nem akaró, se vége se hossza |
|
senza gambe, ubriaco fradicio |
csonka lábú, lábatlan |
|
senza gusto |
sajtszagú, nyamvadt, tipp-topp, elegáns, sajtszerű |
|
senza immaginazione |
fantáziátlan, földhöz ragadt |
|
senza lavoro |
munkanélküli |
|
senza macchia |
szennyezetlen, romlatlan |
|
senza pneumatici, intancabile |
fáradhatatlan |
|
senza pretese, umile, inferiore, banale,
modesto |
szerényen, mély, szerény, egyszerűen, alacsony |
|
senza radici |
gyökértelen |
|
senza restrizioni |
korlátlan, feltételekhez nem kötött, korlátozatlan |
|
senza scrupoli |
etikátlan |
|
senza scrupoli, scoscenziato |
lelkiismeretlen |
|
senza speranza, disperato,
irrimediabilmente |
reménytelen |
|
senza tono, inespressivo |
színtelen, hangtalan, lélektelen |
|
senza traccia |
sín nélküli, úttalan, vágánytalan |
|
senza un soldo, poverissimo, spiantato |
nincstelen, szegény, pénztelen |
|
senza valore |
érdemtelen |
|
separatamente |
egyedül, magányosan, egyesével, egyenként |
|
separatamente, in due, a pezzi |
távol, ketté, szét |
|
separatismo |
szeparatizmus |
|
separatista |
szeparatista |
|
separato |
külön, önálló, független, különálló |
|
separato, separato |
egyedi, diszkrét (matematika), különálló |
|
separatore |
szeparátor, gabonarosta, szelektor, fölözőgép |
|
separazione |
választék (haj), búcsú, elválás |
|
sepolcrale, tomba |
temetés |
|
sepolcro, avello (poet.) |
sírkő |
|
sepolcro, solenne, serio, grave, tomba,
pesante |
ünnepélyes, megfontolt, nehéz |
|
sepoltura |
temetés |
|
sequenza, successione |
sorrend, szekvencia, számsor, következés, képsor |
|
sequestro, confisca |
elkobzott dolog, elkobzás, roham (betegségé) |
|
serata, sera |
este |
|
serbo |
szerb |
|
serenamente, placidamente |
higgadtan, szelíden, békésen |
|
sereno |
derült, békés |
|
sereno, gaio |
könnyű szívű |
|
serico |
bársonyos, mézesmázos, selymes |
|
serie |
sor |
|
serie, strascico, treno |
trén, emeltyűrendszer, szerelvény, népfelkelő |
|
serietŕ |
súlyosság, komolyság |
|
serpente |
kígyó |
|
serpente |
kígyó |
|
serpente a sonagli |
csörgőkígyó |
|
serpentino, contorto |
szálas azbeszt, kígyózó, antigonit, kígyó alakú |
|
serra |
melegház, üvegház |
|
serratura incassata |
bevésőzár, bevésett zár |
|
serto, festone |
versfüzér, girland, antológia, virágfüzér |
|
servile, ossequioso |
alázatos, hajlongó, szolgalelkű |
|
servitore |
lakáj |
|
servitore, leccapiedi |
lakáj |
|
servitů |
szolgalom, szolgaság |
|
servizio giornalistico |
riportázs, riporterstílus, riportstílus |
|
servizio, funzione |
kiszolgálás, kézbesítés, közlekedés, szolgáltatás |
|
servo, domčstica |
szolgálólány, segéd |
|
servo, schiavo |
tányérnyaló, talpnyaló, kegyenc |
|
sesamo |
szezámfű |
|
sessanta |
hatvan |
|
sessione, seduta |
gyűlés, ülésszak |
|
sesso |
nemiség, nők, szexuális élet, nemi élet |
|
sessuale, carnale |
nemi, szexuális |
|
sessualitŕ |
nemiség |
|
sestante |
szextáns |
|
seta |
selyem |
|
setaccio |
szita, szűrő |
|
sete |
vágy, szomjúság |
|
setositŕ, dolcezza |
lágyság, mézesmázosság, melegség, bársonyosság |
|
setoso |
lágy, selymes |
|
setta |
szekta |
|
setta, culto |
vallásos tisztelet, kultusz |
|
settanta |
hetven |
|
sette |
hét, hetes |
|
settico |
rothadt, szeptikus |
|
settima, settimo |
heted, hetedik |
|
settimana |
hét |
|
settimanalmente |
heti |
|
setto |
belső rekeszfal, válaszfal |
|
severitŕ, durezza |
nehézség, keménység |
|
severo, grave |
sallangmentes, dísztelen, szigorú, puritán, kimért |
|
sezione, cassettone, dipartimento,
scrittoio |
sublót, tükrös fiókos szekrény, iroda, szekreter |
|
sfacciataggine, bordo, orlo, labbro |
száj, ajak, csőr, pofázás, perem |
|
sfacciato |
réz-, érces, bronz-, rezes, rézből való |
|
sfacciato |
tárgyhoz nem tartozó, nem a tárgyhoz tartozó |
|
sfacciato, impertinente |
hetyke |
|
sfavillare |
szikrázás, csillogás, szellemesség, szikra |
|
sfavore |
helytelenítés, kegyvesztettség, rosszallás |
|
sfavore |
kegyvesztettség, rosszallás, helytelenítés |
|
sfavorevole |
kedvezőtlen |
|
sfavorevole, avverso |
ellenséges, ellentétes, kedvezőtlen |
|
sfera |
gömb, szféra, terület, golyó |
|
sfera, orbita, cerchio, palla |
gömb, égitest, országalma, szemgolyó |
|
sferico |
gömbölyű |
|
sferragliamento, tintinnio |
csörömpölés, civakodás, locsogás, veszekedés, zaj |
|
sfiato, sfogo |
szelelőlyuk, furulyalyuk, végbélnyílás, kémény |
|
sfidante, provocatore |
felszólító |
|
sfiducia, diffidenza |
bizalmatlanság, gyanakvás |
|
sfigurazione |
eltorzítás, elcsúfítás, elrútítás |
|
sfinitezza, fatica |
türelmetlenség, fáradtság, unalom, kimerültség |
|
sfinitezza, stanchezza |
fáradtság |
|
sfinito |
holtfáradt, elcsigázott, megcsömörlött, eltompult |
|
sfintere |
záróizom |
|
sfondo |
háttér |
|
sformato, deforme |
torzult |
|
sfortuna |
pech |
|
sfortuna nera |
balszerencse |
|
sfortunato |
peches |
|
sforzando |
megerőltetés, erőltetés, megfeszítés, szűrés |
|
sforzato, colato, teso |
megrándult, megfeszített, meghúzódott |
|
sforzo |
megerőltetés, erőfeszítés, felhasználás |
|
sforzo, fatica |
erőkifejtés, fáradozás, erőfeszítés, törekvés |
|
sforzo, tentativo |
igyekezet |
|
sfregio, rupe, cicatrice |
heg, sebhely, hegesedés, forradás |
|
sfrenato |
korlátozatlan |
|
sfrenato |
szabadjára engedett |
|
sfrigolio |
sistergés |
|
sfrontatezza, audacia, impudenza, faccia
tosta |
rettenthetetlenség, vakmerőség, elszántság |
|
sfrontatezza, gota, ganascia, guancia,
mascella |
orca, pofa, pofátlanság, arc |
|
sfruttamento |
kizsákmányolás, kihasználás, kitermelés, kiaknázás |
|
sgabello |
támlátlan szék, ablakpárkány, széklet, zsámoly |
|
sgombro |
makréla, makrahal |
|
sgorbia |
falc, homorulat, csirkefogó, völgyelő véső, csalás |
|
sgorgo, getto, fiotto |
ömlengés, áradozás, felbugyogás, kilövellés |
|
sgranatrice di cotone [Tess.], gin,
trappola |
ravasz trükk, nőstény, emelő, borókapálinka, ismét |
|
sgravio, soccorso, sollievo,
alleviamento |
közsegély, enyhítés, játékbiztosítás, kártérítés |
|
sgraziatamente |
félszegen, ügyetlenül, kelletlenül |
|
sgualdrina |
ribi, cafka, kétes erkölcsű lány |
|
sgualdrina |
ribi, kétes erkölcsű lány, cafka |
|
sgualdrina [Amer.] |
cafka, kétes erkölcsű lány, ribi |
|
sgualdrina [Amer.] |
cafka, ribi, kétes erkölcsű lány |
|
sguardo, sembianza, occhiata,
espressione, aspetto |
külső, tekintet, pillantás, megjelenés |
|
sguattero, lavastoviglie, lavapiatti |
mosogatógép |
|
si |
bizonnyal, igen, sőt |
|
siamese |
sziámi ember, sziámi, sziámi nyelv |
|
sibilo |
lendület, energia, erő, cipzár, fütyülés, süvítés |
|
sicario [Amer.], gorilla [Amer.] |
sztrájktörő, zsivány, visszataszító alak, bandita |
|
siccitŕ |
szárazság, aszály |
|
sicuramente |
biztosan, bizonyosan, kétségtelenül |
|
sicuramente, sicuro, indubbio |
egyes, bizonyos |
|
sicurezza |
biztonság, állami kötvény, biztosíték |
|
sicurezza, emergenza |
szükségállapot, kényszerhelyzet, váratlan esemény |
|
sicurezza, salvezza |
biztonság |
|
sidecar, motocarrozzetta |
oldalkocsis motorkerékpár, oldalkocsi |
|
siepe, barriera |
kordon, sövény, élősövény, sövénykerítés, sorfal |
|
siepe, filare [di alberi] |
sövénykerítés, élősövény |
|
siero |
szérum, védő-oltóanyag, vérsavó |
|
siero di latte |
savó |
|
sierra |
hegylánc |
|
sigaretta |
cigaretta |
|
sigaretta, lavoraccio |
homoszexuális férfi, ellenszenves férfi, cigaretta |
|
sigaro |
szivar |
|
sigillo, foca, guarnizione |
lezárás, padlóbevonat, papírpecsét, forrasztás |
|
sigla editoriale [Edit.], orma,
impressione |
könyvkiadó neve, cégjelzés, lenyomat, impresszum |
|
significativo |
jelentőségteljes |
|
significato, importanza, importazione |
import, horderő, árubehozatal, értelem |
|
significato, senso |
lényege vminek, jelentés, magva vminek, tárgy |
|
signora |
hölgy |
|
signore |
földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás |
|
silenziatore |
kipufogódob, hangtompító |
|
silenzio |
csend, hallgatás |
|
silenzio, calma, chetare |
feledés, némaság, adásszünet, csendesség, szünet |
|
silenzioso |
nesztelen, zajtalan |
|
silenzioso, ammutolito |
elcsendesedett |
|
sillaba |
szótag |
|
silloge, compilazione |
összeállított könyv, szerkesztés, összeállítás |
|
siluro, torpedine |
sínen robbanó jelződurrantyú, villamos rája |
|
simbolico, allegorico |
képletes, jelképes, szimbolikus |
|
simbolo, carattere |
állati szén, alkalmi munka, faszénégetés, faszén |
|
simbolo, distintivo |
jel, szimbólum, jelkép |
|
simile a pelliccia, peloso |
szőrös |
|
simile a pizzo |
csipkés, csipke-, csipkefinom, csipkeszerű |
|
simile a vitello |
borjúhoz hasonló, éretlen |
|
similitudine, paragone |
hasonlat |
|
similmente |
hasonlóképpen, hasonlóan |
|
simmetrico |
szimmetrikus, részarányos |
|
simpatico |
rokonszenves |
|
simpatico, buono, gentile |
helyes, szép, barátságos, szabatos, aranyos, apró |
|
simpatie e antipatie |
rokonszenvek és ellenszenvek |
|
simulatore |
lógós, szimuláns |
|
simulatore |
szimulátor, tettető, utánzókészülék, színlelő |
|
simulatore, ipocrita |
képmutató, alakoskodó |
|
simulazione |
utánozás, mutatás, megjátszás, tettetés |
|
sinceramente |
komolyan, szívből, nyíltan |
|
sinceritŕ |
jóhiszeműség, nyíltság |
|
sincope |
ájulás, hangugratás, szinkópa |
|
sindacato |
szakszervezet |
|
sindacato [ufficio] |
polgármesteri tisztség |
|
sindacato, lega, unione |
egybeolvadás, házasság, összeillesztés, egyesítés |
|
sindaco, borgomastro |
polgármester |
|
sindrome |
tünetcsoport, szindróma |
|
sinecura |
szinekúra, kényelmes hivatal, gondtalan állás |
|
sinfonia |
szimfónia |
|
singhiozzo |
zokogás |
|
singolare |
egyes szám, rendkívüli, egyetlen, páratlan, egyes |
|
singolo, ermo (poet.), solo |
társtalan, elhagyatott, magában élő, félreeső |
|
singolo, nubile, celibe, solo |
külön, segítség nélkül elvégezhető, szimpla, fark |
|
singolo, soltanto, solo, unico |
egyedüli, azonban, csak, csak éppen, kivéve hogy |
|
sinora, finora |
ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig |
|
sintassi |
mondattan |
|
sintesi |
felépítés, egyesítés, szintézis |
|
sintetico |
szintetikus |
|
sintomo |
tünet, jelenség |
|
sintonizzatore, accordatore |
rádiókészülék, hangszerhangoló, hangoló |
|
sirena |
elbűvölő nő, hableány, sellő, szirén, elbájoló nő |
|
sirena |
szirén, gőzsíp, sziréna, hableány |
|
sirena [di ambulanza] |
autókürt |
|
siriano |
szír, szíriai |
|
siringa |
fecskendő |
|
sistema di riferimento |
koordinátarendszer |
|
sistema, impiantistica, impianto,
circůito |
rendszer |
|
sistematico, sistematica |
rendszeres, módszeres, szisztematikus |
|
sistemazione, tracciato [Comp.],
bozzetto [Tip.] |
alaprajz, kitűzés, szerkezet, térbeosztás |
|
sito, posto, situato |
helyezkedő |
|
situazione di inferioritŕ, minorazione |
hátrány, megterhelés |
|
slalom |
műlesiklás, szlalom |
|
slancio, impeto, impulso, stimolo |
indítás, ihlet, indíték, impulzus, sugallat |
|
slancio, rimbalzo, bendato, salto,
vincolato |
vhova tartó, összekötött, megkeményedik (vakolat) |
|
slavina, valanga |
lavina |
|
slavo |
szláv |
|
sleale |
áruló, hűtlen |
|
slealmente |
méltánytalanul, tisztességtelenül, igazságtalanul |
|
slealtŕ, disonestŕ |
tisztességtelenség |
|
slitta |
szánkó |
|
slovacco |
tót, szlovák ember, szlovák nyelv, szlovák |
|
smagnetizzazione |
lemágnesezés |
|
smaltato |
zománcozott, fényezett, lakkozott, mázas |
|
smaltato, vitreo, glassato, inespressivo |
beüvegezett, mázas, simított, mázzal bevont |
|
smalto, vernice a smalto |
zománc arcfesték, lakk, fényes arcfesték, zománc |
|
smarcato |
tudomásul nem vett, figyelmen kívül hagyott |
|
smarrimento, perdita |
veszteség, elkallódás, csökkenés, elveszés |
|
smembramento, divisione in quattro parti |
kilencven fokos felékelés,
elszállásolás |
|
smemorato |
feledékeny, hanyag, megfeledkező |
|
smentita, confutazione |
megcáfolás, cáfolat |
|
smeraldo |
smaragd, smaragdzöld |
|
smisurato, vasto, immenso |
tömérdek, roppant, mérhetetlen |
|
smoderato, sfrenato |
részeges, gátlástalan |
|
smoking |
szmoking |
|
smontabile, distaccabile |
levehető, leszerelhető, lecsavarható |
|
smontaggio |
szétbontás, leszerelés, lebontás, szétszerelés |
|
smorfia |
grimasz, fintor |
|
smorfia |
vigyorgás, mesterkélt mosoly |
|
smorzatore |
tűzelzáró fémlap, rezgéscsillapító, elzáró, szelep |
|
smottamento |
földcsuszamlás, földomlás |
|
smussatura |
rézsű |
|
snello |
kevés, csekély, vékony, ravasz |
|
snello, magro |
ványadt, vézna |
|
snervamento, attrizione |
elkopás, lemorzsolódás, elhasználódás, ledörzsölés |
|
soave, placido, dolce |
nyájas, enyhe, szelíd |
|
sobbalzo, strattone, colpo, scossa |
megrázkódtatás, rángatás, zötykölődés, ütődés |
|
sobborgo |
külváros |
|
sobriamente |
mértékletesen, józanul |
|
sobrio |
higgadt, józan, mértékletes |
|
soccorso, aiuto, ausilio |
segéderő, segély, segédeszköz, segítség, segédlet |
|
soccorso, aiuto, rimedio, collaborazione |
bejárónő, háztartási alkalmazott, segédlet, segély |
|
socialdemocratico |
szociáldemokrata |
|
socialismo |
szocializmus |
|
socialista |
szocialista |
|
societŕ corale |
dalkör, kórusegylet |
|
societŕ finanziaria |
konszern, csúcsvállalat, holding-társaság |
|
societŕ, sodalizio, comitiva |
társadalom |
|
socievole |
pajtáskodó, kis négyüléses autó |
|
socievole |
társas, barátkozó, népies, közvetlen modorú |
|
socievole |
társaságkedvelő, barátkozó |
|
socievole, gregario [di animali] |
nyájban élő, társaságot kedvelő |
|
socievole, societario, sociale |
társas, szociális, társas összejövetel, társadalmi |
|
socievolezza |
társas hajlam, barátkozó természet |
|
socio, persona, fante, coso, compagno,
individuo |
párja vminek, társ, fickó, kutató ösztöndíjas |
|
sociologia |
szociológia |
|
sociologico |
szociológiai |
|
sociologo |
szociológus |
|
soddisfacente |
kielégítő |
|
soddisfacente |
kielégítő, közepes osztályzat, elégséges |
|
soddisfatto |
megelégedett, elégedett |
|
soddisfatto, lieto |
megelégedett, elégedett |
|
soddisfazione, gratificazione |
öröm, kedvtelés, kielégítés, elégtétel, kielégülés |
|
soddisfazione, soddisfacimento,
compiacimento |
megelégedettség |
|
sofferenze, dolori |
fáradozás, vajúdás, fáradság |
|
soffiare, folata, mazzata, battuta,
bacchettata |
fújás, virágzás, fúvás, ökölcsapás, széllökés |
|
soffiata, suggerimento, riferimento,
punta |
szemétdomb, borravaló, törmelék-lerakóhely, tipp |
|
soffio |
kis szivar, szag, fuvallat |
|
soffitta, deposito |
padlás, ágazat, emelőütés, padlásműhely, padlástér |
|
sofisticato |
elferdített, nem természetes, affektált, csiszolt |
|
sofisticazione |
félrevezető hamis érvelés, affektáltság, szofizma |
|
sofŕ |
kanapé, dívány, háromüléses kanapé, pamlag |
|
soggettiva, soggettivo |
szubjektív, alanyi, alany |
|
soggetto a dogana |
vámköteles |
|
soggezione |
alávetés, hódoltság, leigázottság, leigázás |
|
soggiorno |
időzés, tartózkodás, átmeneti tartózkodás |
|
soggiorno |
nappali |
|
soglia |
küszöb |
|
soglia, davanzale |
ablakpárkány, küszöb, küszöbfa |
|
sogliola, suola, solo |
talp, egyetlen |
|
solamente |
pusztán, csupán |
|
solare |
nap- |
|
solco, ruga profonda |
hajósodor, huzagolás, barázda, vájat, hornyolás |
|
solco, tran tran, abboccatura, traccia |
rovátka, mámor, öröm, vájat, barázda, élvezet |
|
soldato |
katona, véderő tagja, haderő tagja, szerelő |
|
soldato |
közlegény |
|
soldato semplice [Amer.] |
közkatona, legénységi állományú katona, katona |
|
soldo |
fitying, régi francia pénzérme |
|
sole |
napsugár, nap, dicsőség, napfény |
|
soleggiato, assolato |
napos |
|
solenne |
ünnepélyes |
|
solennitŕ |
ünnepély, ünnepélyesség, komolyság |
|
solidamente, decisamente, con fermezza |
keményen, határozottan |
|
solidarietŕ |
összetartás, szolidaritás, együttérzés |
|
solidificazione |
besűrűsödés, megszilárdítás, megdermedés |
|
soliditŕ |
szilárdság, masszívság, valódiság, tömörség |
|
solido, sobrio, severo, rigido, austero,
grave |
spártai, kesernyés, puritán, fanyar, dísztelen |
|
soliloquio |
monológ, magánbeszéd |
|
solista |
szólóénekes, szólista |
|
solitario |
magányos ember, zárkózott ember |
|
solitario [gioco di carte] |
egyedül játszható játék, pasziánsz |
|
solitario, eremita |
remete |
|
solitudine |
magány, egyedüllét |
|
solitudine |
magányosság, elhagyatottság, egyedüllét |
|
sollecitudine |
szerető gondosság, féltő gondosság, aggályosság |
|
sollecitudine, preoccupazione, faccenda,
allarme |
gond, törődés |
|
solletico |
csiklandozás |
|
solletico |
kellemes izgalom, megcsiklandozás, csiklandozás |
|
sollevamento |
emelés |
|
sollevamento |
felemelő hatás, földkéreg gyűrődése, fölemelkedés |
|
sollevato, in rilievo, alzato |
dombornyomású, emelt, domborművű, kelt (tészta) |
|
sollevazione |
felfordulás |
|
solubile |
feloldható, megfejthető, oldható, megoldható |
|
soluto |
oldott anyag |
|
soluzione alcalina [Chim.], ranno,
liscivia |
lúg |
|
soluzione, dissoluzione |
megfejtés, oldat, feloldás, oldás |
|
solvatazione |
szolváció |
|
solvente |
feloldó, oldóképes, hitelképes, oldószer, oldható |
|
solvente, smacchiatore |
szállító, eltávolító, bútorszállító |
|
somaro |
szamár ember, hím szamár |
|
somigliante, reminiscente |
visszagondoló, reminiszkáló, emlékező |
|
somma |
összeadás |
|
somma |
összeg |
|
somma, addizione, aumento |
összeadás |
|
sommatoria, raccolta, sommario |
sommás, rövidre fogott, foglalat, összefoglalás |
|
sommergibile, sottomarino |
tenger alatti, tengeralattjáró |
|
sommossa, urla, zuffa |
kalamajka, zűr |
|
sonda, investigazione, specillo |
szonda, minta, kutasz, mérőelektróda, próba |
|
sondaggio, rilevamento |
átnézés, földmérés, közvéleménykutatás, áttekintés |
|
sonico |
hangsebességi, hanghatáson alapuló, szónikus |
|
sonnambulo |
holdkóros, alvajáró |
|
sonnellino |
kipbőr, ezer font súly, kiugró pont, csúcsos domb |
|
sonnellino, pisolino |
szundítás, szunyókálás, szundikálás |
|
sonnolento, assonnato |
álmosító, álmos, kásás (gyümölcs) |
|
sonnolenza |
álmosság |
|
sonoritŕ |
hangosság, feltűnőség |
|
sonoro |
csengő hangú, hangzatos, zengzetes, telt hangú |
|
sontuoso, ubriacone [Amer.], ricco,
sgargiante |
friss, nedves |
|
sopportabile |
elviselhető |
|
sopportazione |
türelem, eltűrés, türelmesség, megtűrés |
|
soppressione |
elfojtás |
|
sopra la linea di congiunzion |
fősudárvitorla, első osztályú, szuperklasszisú |
|
sopracciglio |
szemöldök |
|
sopraffino |
extra finom, rendőrfőnök, kerületi rendőrfőnök |
|
soprammobile, ornamento |
dísz, díszítés, dísztárgy, díszítmény, ékesség |
|
soprannaturale, ultraterreno |
természetfeletti, természetfölötti |
|
soprannome, nomignolo |
csúfnév, becenév, gúnynév |
|
soprano |
szoprán |
|
soprapprezzo |
pótilleték, túlterhelés, pótdíj |
|
sopravvenienza |
bekövetkezés |
|
sopravvento |
szél irányában, széloldal, szél felől, szél felőli |
|
sopravvivenza |
csökevény, túlélés, továbbélés, életbenmaradás |
|
sorbo |
berkenye |
|
sorcio, mouse [Comp.], topo |
félénk ember, egér, monokli, ütéstől bedagadt szem |
|
sorditŕ |
süketség |
|
sordo, gňmena |
süket |
|
sorella |
lánytestvér, húg, nővér |
|
sorellastra |
féltestvér, mostohatestvér |
|
sorgere [del sole], rampa, aumento,
levata, ascesa |
magasabbra jutás, magaslat, emelkedés, ívmagasság |
|
sorprendente |
meglepő |
|
sorpreso |
meglepődött, csodálkozó |
|
sorriso |
mosoly |
|
sorriso beffardo |
gúnyos mosoly |
|
sorriso malizioso |
gúnyos oldalpillantás, vágyódó bámulás, fixírozás |
|
sorso |
hörpintés, korty |
|
sorso, boccone |
nyelés, slukk, korty |
|
sorta, grado, qualitŕ |
fokozat, rang, minőség, lejtő, osztályzat |
|
sorta, tipo |
típus |
|
sorte, tessera, biglietto |
igazolvány, bírságcédula, címke, jegy, cédula |
|
sorte, ventura, prospettiva, felcitŕ |
szerencse |
|
sorvegliante, ispettore |
gondnok, munkavezető, felügyelő, művezető |
|
sosia, duplicato, controparte |
alakmás, ellenpéldány |
|
sospensione, cessazione |
megszűnés, megszüntetés |
|
sospetto |
gyanú, célzás, sejtelem |
|
sostanza |
vminek a veleje, szilárdság, veleje vminek |
|
sostanza appiccicosa |
ragacsos anyag, ragacs |
|
sostanza odorosa, olfatto, profumo,
odore |
szimat, kölni, szaglás, szag |
|
sostanziale, sostanzioso |
kiadós, tápláló, vagyonos, létező, tekintélyes |
|
sostare (or sostarsi), elica, puntello,
sostegno |
oszlop, gyámfa, színházi kellék, támasz, dúc |
|
sostare (or sostarsi), ordine di
arresto, sosta |
pihenő |
|
sostare (or sostarsi), sostegno |
híve vminek |
|
sostegno |
rakonca, támaszték, oszlop, dúc, alátámasztás |
|
sostegno, sostare (or sostarsi), riposo,
fermata |
pihenés, maradék |
|
sostenibile |
elviselhető, kibírható, alátámasztható, igazolható |
|
sostenibile |
megvédhető, tartható |
|
sostenibile, giustificabile, difendibile |
védhető |
|
sostituto, deputato |
küldött, megbízott, képviselőházi tag |
|
sostituto, supplente, surrogato, facente
funzione |
helyettesítő, pótszer |
|
sotterfugio |
kertelés, hímezés-hámozás, köpönyegforgatás |
|
sotterraneo |
alagsor |
|
sottigliezza |
ritkaság, lazaság |
|
sottile |
soványan, híg, vékonyan, ritkán, gyéren, ritka |
|
sottle |
csellengés, átlátszó, fedélzetívelés, fedélzetív |
|
sotto |
alatt |
|
sotto bordo |
hosszában, oldala mellett, oldala mellé |
|
sotto una luce rosa, allegramente |
pirosan, rózsásan |
|
sotto, in mezzo a |
közé, között |
|
sottobosco |
aljnövényzet |
|
sottobosco |
bozót |
|
sottocoppa |
csészealj |
|
sottocoppa, centrino |
kis asztalkendő, zsúrterítő, kézimunka alátét |
|
sottocutaneo |
bőr alá adott |
|
sottodivisione |
parcellázás, kamra, parcella, alosztály |
|
sottofondo musicale |
kísérőzene, színpadi zene |
|
sottogruppo |
alcsoport |
|
sottomissione, soggiogamento |
meghódolás, engedelmeskedés, engedelmesség |
|
sottopassaggio |
aluljáró |
|
sottoscrittore |
biztosító fél, hajóbiztosító, aláíró |
|
sottosuolo, sottoterra, sotterraneo |
föld alatti |
|
sottosviluppato |
alulhívott, elmaradt, gazdaságilag elmaradt |
|
sottotenente |
hadnagy |
|
sottovento [Mar.] |
széltől mentes hely, szélárnyék |
|
sottovento [Mar.] |
széltől védett helyre, széltől védett hely |
|
sottufficiale |
altiszt, tiszthelyettes |
|
sovraccarico |
súlytöbblet |
|
sovraccarico, afflusso di sangue,
congestione |
zsúfoltság, vértolulás, torlódás, vérbőség |
|
sovraffollamento, superaffollamento |
túlnépesedés, túlzsúfoltság |
|
sovraffollato |
túlzsúfolt, túlnépesedett |
|
sovralimentazione |
feltöltés |
|
sovranitŕ |
korlátlan uralom, szuverenitás |
|
sovrannumerario |
statiszta, létszám feletti |
|
sovrano |
uralkodói, független, legfelső, szuverén, felséges |
|
sovrano, monarca |
uralkodó, fejedelem |
|
sovrappeso |
túlsúlyos |
|
sovrapposizione |
ráfilmezés, rátétel, egymásra filmezés, átlapozás |
|
sovrapprezzo |
uzsoraár |
|
sovrapproduzione |
túltermelés |
|
sovrastruttura |
felső fedélzet alatti rész, felépítmény |
|
sovvenzione, sussidio |
szubvenció, anyagi támogatás |
|
sovversivo |
felforgató, romboló, bomlasztó |
|
soya |
szójabab |
|
spaccata, spaccato, screpolato,
incrinato, fesso |
tökéletlen, félbolondos, repedezett, megrepedt |
|
spaccato, fesso |
ragaszkodik, tapad |
|
spacciato |
ad (ütést), oszt (kártyát) |
|
spacciatore [slang] |
fúrómester, tolató, toló, tolóka, betoló rúd |
|
spacco, scissione, crepaccio, fenditura |
szakadék |
|
spaccone |
hetvenkedő, hencegés, hencegő |
|
spadaccino, lama, coltello, taglio,
falda, spada |
szál (gabonáé), lap (kardé), penge, fűrészlap |
|
spagnolo |
spanyol ember, spanyol |
|
spalla |
felfekvési felület, töltéspadka, lapocka, padka |
|
spallina |
vállpánt, váll-lap |
|
sparizione, scomparsa |
eltűnés |
|
sparo |
golyó, lő, meglő, lövés, dobás, próbálkozás, rúgás |
|
sparso, disseminato |
szétszóródott |
|
spartiacque |
vízválasztó, vízhányó |
|
spasma |
görcs |
|
spasma, crampo |
szorítás, feszélyezettség, satu, vaskapocs, görcs |
|
spasmodico |
görcsös, lökésszerű, hirtelen |
|
spassionato |
tárgyilagos |
|
spasso, conversazione, divertimento,
trattenimento |
megvendégelés, vendégség, szórakoztatás |
|
spastico |
szélhűdéses, bénult, görcsös |
|
spatola |
szedőlapát |
|
spavaldo, audace, coraggioso, grassetto
[Tip.] |
szembeszökő, feltűnő, fett betű, félkövér betű |
|
spavento, orrore, disgusto |
hidegrázás, borzalom, borzongás, iszonyatosság |
|
spavento, paura |
ijedség, ijedelem, riadalom, rút alak, ijedtség |
|
spaventoso, fosco, tetro, lugubre,
orrendo, triste |
lehangoló |
|
spaventoso, orrendo, disgustoso |
csúnya, komisz |
|
spazio |
elmozdítás, behelyettesítés, vízkiszorítás |
|
spaziositŕ |
tágasság |
|
spazioso, ampio |
tágas, téres, nagy |
|
spazzatura, pattume |
giccs, söpredék, ostoba beszéd, szemét, limlom |
|
spazzatura, rottami |
szemét |
|
spazzino |
utcaseprő |
|
spazzola, pennello |
partvis, sugárnyaláb, ecset, sűrűség, csalit, kefe |
|
spazzolino da denti |
fogkefe |
|
spazzolone [per i pavimenti] |
nyüstbojt, kötélkóc-seprű, törlőrongy, grimasz |
|
spazzolone, spazzola |
vakaróvas, gáztisztító berendezés, kaparóvas |
|
specchio |
példakép, tükör |
|
speciale |
különvonat, különkiadás, speciális, sajátságos |
|
specialista, competente, perito, esperto |
szakértő, járatos |
|
specialista, specialista |
szakember, szak-, specialista, szakorvos |
|
specialitŕ |
szakterület, írásbeli szerződés |
|
specializzato |
szakosított |
|
specializzazione |
részletezés, specializálódás, szakosodás |
|
specie |
fajok, fajták |
|
specifica, specifico |
fajlagos, közelebbről meghatározott, különleges |
|
specificazione |
kikötések, munkafeltételek, részletes leírás |
|
speculativo, affaristico |
elméleti, elmélkedő, spekulációs, spekulatív |
|
speculatore, affarista |
spekuláns, tőzsdés |
|
speculazione |
spekuláció, töprengés, elmélkedés, elmélet |
|
spedizione |
hadjárat, expedíció, fürgeség, felfedező út |
|
spedizione |
szállítmány, elküldés, hajóba rakás, behajózás |
|
spensieratezza |
nemtörődömség |
|
spensierato |
felelőtlen, nemtörődöm, gondtalan |
|
spensierato, noncurante |
nemtörődöm, hanyag |
|
speranzoso |
reménykedő, reményteljes, ígéretes, sokat ígérő |
|
sperimentato, omologato |
bizonyul, bebizonyít |
|
sperma |
ondó, cetvelő, sperma |
|
sperone, sprone |
ösztönzés, sarkantyú, kiszögellés, ösztökélés |
|
spesa, costo, dispendio |
kár, kiadás, költség |
|
spesa, dispendio |
kiadás, költség, ráfordítás |
|
spesa, dispendio |
kiadás, költségek, kiadások |
|
spese di trasporto, avanzamento |
szállítási költségek, vontatás, szállítmányozás |
|
spese di viaggio |
átköltözési költség, utazási költségek |
|
spesso |
nem egyszer, több ízben, sűrűn, gyakran, gyakorta |
|
spesso |
több ízben, többször |
|
spesso, frequentemente |
sűrűn, gyakran |
|
spettacolare |
látványos |
|
spettacolo |
látványosság, látvány |
|
spettatore |
néző |
|
spettrale |
kísérteti, színkép |
|
spettrale |
papi, kísérteties, lelki |
|
spettro, fantasma, spettro |
agyrém, jelenés, ábrándkép, kísértet, képzeletbeli |
|
spettroscopia |
spektroszkópia |
|
spettroscopio |
spektroszkóp |
|
spezia, aroma |
fűszer |
|
spezzato, increspato [di acqua], rotto |
belovagol, törött, törik, meghasad, megtört, tört |
|
spezzone, frammento, frantume |
töredék |
|
spia, cagnotto |
kém, besúgó, spion |
|
spia, codardo |
alattomos ember, árulkodó, spicli |
|
spiacente |
sajnálatra méltó, szánakozó, szánalomra méltó |
|
spiacevole |
nem tetszetős |
|
spiacevole |
nyugtalanító |
|
spiacevole |
sajnálatos |
|
spiacevolezza |
kellemetlen jellege vminek, viszálykodás, civódás |
|
spiacevolmente |
sajnálatosan, sajnálatos módon |
|
spiaggia, lido |
tópart, strand, part, tengerpart |
|
spiaggia, trefolo |
szál, part, fonál |
|
spiazzo |
előudvar |
|
spicchio, segmento |
metszet, rész, gerezd, szelvény |
|
spiedo |
kis nyárs, pecek, kard |
|
spiegabile, esplicabile |
magyarázható, megmagyarázható |
|
spiegamento |
felfejlődés |
|
spiegazione, asserzione, affermazione |
kijelentés |
|
spietato |
könyörület nélküli, irgalmatlan, szánalom nélküli |
|
spietato, senza cuore |
szívtelen |
|
spiga, orecchio |
felsővezeték-tartó, kalász, kukoricacső, fogantyú |
|
spilla |
melltű, bross |
|
spillo, spilla, perno, linguetta [di
granata] |
tű, kitűző, öltés, cövek, gombostű, szeg, tekebábu |
|
spina |
tövises cserje, tüske, csipkebokor, tövis |
|
spina telefonica, binda, martinetto,
fante [Gio.] |
orrárboc-zászló, kocsiemelő, jumbó, emelő, bubi |
|
spina, aculeo, pungiglione |
bizsergés, tövis |
|
spina, osso, lisca |
csont, halcsont, szálka |
|
spina, rubinetto, colata |
dugasz, könnyű ütés, söntés, menetfúró, dugó, csap |
|
spinaci |
spenót |
|
spinale |
gerincoszlop-, gerincagyi érzéstelenítő szer |
|
spinello |
spinell, magnézium-aluminát, szalagszövő lenfonal |
|
spinoso |
bonyolult, nehéz, tövises, tüskés |
|
spinoso |
tüskés |
|
spinta, colpetto |
lökés, ösztöke, döfő ár, nyárs, hegyes szerszám |
|
spinta, pressione |
megpróbáltatás, igénybevétel, erőfeszítés, erő |
|
spinta, urto |
tolás, szorult helyzet, erőfeszítés, protekció |
|
spintarella, gomitata |
kocogás, séta, rázás |
|
spioncino |
kukucskáló |
|
spiovente [di tetto] |
kövezett, kőzúzalékkal megalapozott, kővel burkolt |
|
spirale |
csavarmenet, csigavonal, csigavonalú, spirális |
|
spirito |
elmésség, szellemesség, sziporkázó ész |
|
spirituali, spirituale |
egyházi, spirituálé, szellemi, lelki |
|
splendidamente |
gavallérosan, szépen, nagyvonalúan, elegánsan |
|
splendido |
nagyszerű |
|
splendore, magnificenza |
nagyszerűség |
|
spogliarello |
sztriptíz, fátyoltánc, vetkőző szám |
|
spoliazione, saccheggio |
kirablás, kifosztás, megfosztás |
|
sponda, costa |
tengerpart, támoszlop, part, tópart |
|
sponda, lato |
tagozat, rokonsági ág, másodrendű, állásfoglalás |
|
spontaneo |
nem erőltetett |
|
spontaneo, naturale, incolto, semplice |
mesterkéletlen, ártatlan |
|
sporadico |
szórványos |
|
sporco, sudiciume, lordura |
talaj, szenny, salak, föld, ürülék, piszok, sár |
|
sporgente |
kimagasló, elintézetlen, kifizetetlen, szembetűnő |
|
sporgenza |
gond, kiálló szikla, rejtett akadály, gubanc |
|
sport |
időtöltés, rendellenesen fejlődött szerv, játék |
|
sport invernali |
téli sportok |
|
sportivo, atleta |
atléta |
|
sposalizio, matrimonio, nozze |
esküvő |
|
sposato |
férjes, hitvesi-, egybekelt, összeadott, férjezett |
|
sposo, coniuge |
házastárs |
|
spostabile |
változékony, mozgatható, mozgó |
|
spostamento, movimento |
mozgató szerkezet, mozgalmasság, mozdulat, működés |
|
sprecato |
feldúlt |
|
spreco, eremo |
használatlan, csökkenés, lefolyócső, ugar, feldúlt |
|
spregevolmente |
aljasul |
|
sprezzante |
előnytelen, leszóló, lebecsülő, becsmérlő, ócsárló |
|
sprezzante |
megvető, lenéző |
|
sproporzione |
aránytalanság, egyenlőtlenség |
|
spruzzo |
folt, kiloccsantott víz, kifröcskölt víz, sár |
|
spruzzo, raggio |
gally, szétpermetezett mennyiség, szpré, szóró |
|
spugna |
tampon, törlő, ingyenélő, piskótatészta, potyázó |
|
spugnoso |
átázott, likacsos, szivacsos |
|
spuma |
spuma, hab, tajték |
|
spuma, schiuma |
hab, tajték |
|
spuma, schiuma |
tajték, hab |
|
spumante |
pezsgő |
|
spuntato, che non taglia, smussato, non
affilato |
nehézkes, életlen, eltompult, letört hegyű, nyers |
|
spuntino |
gyorsétkezés, uzsonna, könnyű hideg vacsora, rész |
|
spurgo |
igazolás (fasisztáé), tisztás |
|
sputo, bocca [volg] |
meddőtörmelék, tengerész, ételadag, ragadós csomó |
|
sputo, spiedo |
ásónyomnyi föld, futó eső, futó havazás, nyárs |
|
sqadra, drappello |
raj, brigád |
|
squadrone, squadriglia |
repülőszázad, lovasszázad, hajóraj |
|
squalifica |
kizárás, diszkvalifikálás |
|
squamoso |
kazánköves, vízköves, pikkelyesen hámló, hályogos |
|
squarcio, scatto, esplosione, falla,
scoppio |
szétrobban, szétszakít, szétrepeszt, rohanás |
|
squarcio, taglio profondo, sfregio |
seb, mély vágás |
|
squilibrato |
tébolyodott, kiegyensúlyozatlan, megzavarodott |
|
squilibrio |
kiegyensúlyozatlanság, egyensúlyhiány |
|
squisito |
maradéktalan |
|
sradicato |
gyökerestül kiszakított, gyökerestül kitépett |
|
sradicatore |
lármásan szurkoló |
|
sregolato |
engedetlen, nyakas, rakoncátlan |
|
sregolato, non regolato |
rendzavaró |
|
stabile, scuderia, stalla |
lóállomány, lóistálló, stabil |
|
stabilere una tariffa, addaziare,
tariffa |
tarifa, díjszabás, árlista, ártáblázat, árszabás |
|
stabilimento, impianto, fabbrica,
macchinario |
üzem, növény, gyáregység |
|
stabilimento, organizzazione |
létesítés, intézmény, létesítmény, alapítás |
|
stabilito, introdotto, dimostrato |
megalapozott |
|
stabilizzatore |
stabilizáló berendezés, stabilizátor |
|
staccato, rilevato |
leszerelt, elválasztott, különálló, lecsavart |
|
staccionata |
kerítés |
|
stadio |
stadion |
|
staffa |
kengyelszíj, lábszíj, kengyelvas, oszlopkaloda |
|
stagione, stagione |
időszak, évszak, szezon, évad, idény |
|
stallo, bancarella, posizione, sporto,
stalla |
sebességvesztés, kórusülés, boksz, árusítóbódé |
|
stamattina |
ma reggel, ma délelőtt |
|
stampaggio, calpestio |
lebélyegzés, zúzás, toporzékolás, bevésés |
|
stampante, stampatore, tipografo |
nyomdász, nyomtató |
|
stanco |
kimerítő |
|
stanco |
kiürült, üres, kifáradt |
|
stanco |
lankadt |
|
stanco, stracco, affaticato |
kimerült, fáradt |
|
stanga, palo, picchetto, missione |
máglya, karó, érdekeltség, pózna, lóverseny, cölöp |
|
stanotte |
ma este, ma éjjel |
|
stantio, rancido |
savas |
|
stantuffo, pistone |
mikrofondugattyú, búvárdugattyú, lovas katona |
|
stanza da bagno, lavacro |
fürdőszoba, nyilvános vécé |
|
stanza da lavoro |
dolgozószoba |
|
stanza da pranzo, cenŕcolo |
egyetemi menza, ebédlő |
|
stanza dei bambini, asilo |
gyermekszoba |
|
stanza di tortura |
kínzókamra |
|
stanziamento |
hitelkeret, kisajátítás, ráfordítás, felhasználás |
|
stanziamento, determinazione |
hozomány, letelepedés, gyarmat, elszámolás, telep |
|
starnutire |
tüsszentés |
|
stasi |
pangás, alvadtság állapota, nedvek elakadása |
|
statale, nazionale |
nemzeti, országos |
|
statica |
légköri zavarok, statika, szilárdságtan |
|
statico |
nyugvó, statikai, statikus, szilárdsági |
|
statista |
államférfi |
|
statistica |
statisztika, statisztikai adatok |
|
statistico |
statisztikai |
|
stato |
jön vhova, létezik |
|
stato d'animo |
kedélyállapot, életfelfogás |
|
stato d'animo, morale |
közszellem |
|
statua |
szobor |
|
statura |
alkat, termet, formátum, szellemi kaliber |
|
statutario |
törvényszerű, törvényen alapuló, törvényes |
|
statuto, manifesto |
okirat, statútum, kiváltságlevél, szabadalomlevél |
|
stazionario |
álló |
|
stazione |
hivatal, állomás, rang, pályaudvar, megálló, állás |
|
stazione ferroviaria |
pályaudvar, vasútállomás |
|
stecca [di ombrello], costola, centina
[Aer.] |
feleség, erezet, borda, oldalborda, bordázat |
|
stella del mattino, Venere |
hajnalcsillag |
|
stella di mare |
tengeri csillag |
|
stellare |
csillagos, csillagszerű, csillag- |
|
stellato |
ragyogó, csillag alakú, csillogó, szikrázó |
|
stemma |
címerpajzs, címer |
|
stemma, emblema, simbolo |
jelképes ábrázolás, jelkép, embléma |
|
stendardo, striscione, bandiera |
lobogó, transzparens, zászló |
|
stenografia |
gyorsírás |
|
stenografo |
gyorsíró |
|
stereofonico |
térbeli hallásérzetet keltő, sztereofónikus |
|
stereografia |
távlati kép |
|
stereotipato |
sztereotip, tömöntött, sablonos, megmerevedett |
|
stereotipo |
sztereotip, sztereotipált, tömöntvény, tömöntésű |
|
sterilizzazione |
fertőtlenítés, pasztőrözés, sterilizálás |
|
sterminio |
kiirtás, kipusztítás, megsemmisítés |
|
steso, stesa, divaricata |
kitárt, eszem-iszom, oldalszóródás, nyílás, takaró |
|
stesura |
szerkesztés |
|
stile |
elegancia, sikk |
|
stile, eloquio, taglio |
fajta, karcolótű, jelleg, típus, divat, bibeszál |
|
stilista, disegnatore |
rajzoló, tervező |
|
stima, valutazione, preventivo |
kiszámítás, előkalkuláció, megállapítás (előre) |
|
stimolante |
élénkítő, stimuláns, izgatószer |
|
stimolante |
serkentő, stimuláló |
|
stimolo |
élénkítőszer, ösztönző, inger, izgatószer |
|
stimolo |
mozgató erő, indítás, inger, indíték |
|
stipato, strapieno |
tömött, zsúfolt |
|
stipite, montante |
ajtódúc, ablakfélfa, ajtófélfa, ablakdúc |
|
stiramento |
terjedés, tér, kifeszítés, nyújtózkodás, tartam |
|
stirpe, linea [di comunicazione], linea,
fune (f) |
körvonal, vezeték, egyenes, útvonal, származási ág |
|
stiva, presa, ascendente |
odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár |
|
stivaggio |
elrakodás, berakás, rakodás, rakodótér, raktárdíj |
|
stivaletto |
bakancs |
|
stizzoso |
csattanó, pattogó, ingerült, élesen csattanó |
|
stoicismo |
sztoicizmus, szenvedélymentesség, higgadtság |
|
stoico |
szenvedélymentes, sztoikus, sztoikus filozófus |
|
stola, sciarpa |
lopódzik, oson |
|
stoltezza |
butaság, könnyelműség, ostobaság |
|
stomaco, ventricolo |
dölyf, harag, gőg, vágy, has, mersz, hajlandóság |
|
stoppa, rimorchio |
vontatókötél, lenkóc, vontatott kocsi, csepű, kóc |
|
stoppie |
zsúptető, nádtető |
|
stoppino, lucignolo |
bélfonalszövet, -falu, tupfer, -tanya, kis öböl |
|
storcimento, distorsione, deformazione |
megvetemedés, torzulás, eltorzulás, eltorzítás |
|
stordito |
gyengeelméjű, dilinós, szórakozott, feledékeny |
|
storia |
történelem |
|
storico [della storia] |
történelmi |
|
storico [di persona] |
történész |
|
storno |
pillérvédő cölöpfal, jégtörő cölöpgát, seregély |
|
storpio |
béna, rokkant |
|
storta [Chim.], replica |
lombik, találó felelet, retorta, visszavágás |
|
storto |
hajlott, kampós, tisztességtelen, kacskaringós |
|
storto |
rézsútos, ferdeség, aszimmetria, rézsútosság |
|
storto |
ütődött |
|
strabico |
bandzsa, sandítás, kancsal, bandzsítás, kancsalság |
|
stracciato, logoro |
kopott, rongyos, bozontos, szakadozott |
|
strada principale |
főút, főutca |
|
strada, contrada, via |
utca |
|
strada, via, percorso, cammino |
alapvágat, országút, tárna, vágány, vasúti pálya |
|
strafalcione |
vaskos tévedés, üvöltő, nevetséges baklövés |
|
strampalato, eccentrico |
excenter, körhagyó tárcsa, szertelen, külpontos |
|
stranamente |
érdekes módon |
|
stranamente |
különösképpen, különösképp, furcsán, különös módon |
|
stranezza, singolaritŕ |
furcsaság, különcség, különlegesség |
|
straniero, alieno |
nem helyénvaló, távolfekvő, külföldi állampolgár |
|
straniero, estero, estraneo |
külföldi |
|
strano |
bámulatba ejtő, megdöbbentő, elképesztő |
|
strano, caratteristico, dispari |
nem páros, szokatlan, valamivel több mint, furcsa |
|
strano, comico, buffo, giocondo,
divertente |
mulatságos, bizarr, furcsa, vicces, nem mindennapi |
|
straordinario, che mette a terra |
feltűnő dolog, leütés, feltűnő személy, kiütés |
|
strappata |
eltép, tép, felsebez, elszakít, megszaggat, szakad |
|
strappo, crepatura |
csipkézet |
|
strappo, sorteggio, strattone |
remi, vonzerő, kihúzott nyereménytárgy, farablás |
|
strappo, storta |
elválás okozta fájdalom, ficam, franciakulcs |
|
strascichio [di piedi], rissa |
tolókapa, dulakodás, saraboló, tömegverekedés |
|
stratagemma |
hadicsel |
|
stratagemma [slang] |
csíny, kópéság |
|
stratagemma, filo [di tela o lana],
manovra |
fonat, görbület, redőzés, sodrat, rétegezés |
|
stratagemma, trucco, pizzicotto |
csel |
|
strategia |
stratégia |
|
stratificazione |
rétegződés |
|
stratigrafia |
sztratigráfia, rétegtan |
|
strato |
alapozás, kabátszövet, bevonat, fedőréteg, bevonás |
|
strato |
sínfektető munkás, bujtvány, bujtás, tojó, fogadó |
|
strato di calce, massicciata, giaciglio,
letto |
fekvőhely, gépasztal, folyómeder, réteg, kavicságy |
|
strato, cappotto, giaccone, pelle |
külső réteg, réteg, bőr, festékréteg, kabát, zakó |
|
stratosfera |
sztratoszféra |
|
strattone |
hirtelen megállás, megrántás, rántás, akadály |
|
strattone |
jenki, tépés, rántás |
|
strattone |
rántás, fül, tűfok, rángatás |
|
strattone, idiota, scossone |
megrándulás, zökkenés, rángatózás, balfácán |
|
stravagante |
idegenszerű, külföldies, idegen hangzású, idegen |
|
stravagante, anomalo, bisbčtico |
különc |
|
straziante |
szívszaggató, szívfájdító, szívfacsaró |
|
strega, mago, stregone |
varázsló |
|
strega, vecchia strega, fattucchiera,
megera |
tőzegláp szilárd helye, vén boszorka, boszorkány |
|
stregone, mago |
varázsló |
|
stremato, sfiatato, gonfiato, senza
fiato |
petézik, kifulladt, felfúj, kiég, kópéskodik, fúj |
|
strepitoso, scandaloso |
borzasztóan, megrendítő, vacak, megdöbbentő |
|
stretta di mano |
kézszorítás, kézfogás |
|
stretto |
nehéz helyzet, tengerszoros, szigorú, keskeny |
|
stretto, severo |
szoros, szabatos |
|
stridente, tagliente |
fülhasogató, csikorgó |
|
striděo, cigolěo |
nyikorgás |
|
stridore |
sikoltás, sivítás, rikoltás, csikorgás |
|
strige |
kuvik |
|
strisciato |
lopakodik, ólálkodik, settenkedik, settenkedik |
|
strizacervelli |
összemenés, visszahőkölés, összehúzódás, hátrálás |
|
strofinaccio |
porrongy |
|
strozzamento |
fojtogatás |
|
strozzamento |
fulladás, fuldoklás, elfojtás, megfojtás, fojtás |
|
strozzato, strangolato |
elmázolt |
|
strumentazione |
műszerekkel való ellátás, műszerhasználat |
|
strumento |
szerszám, műszer, hangszer |
|
struscio |
köntörfalazó, csoszogó, kertelő, zavar, kitérő |
|
struttura |
szerkezet |
|
struzzo |
strucc |
|
stucchevole |
cukros, csöpögős, érzelgős |
|
stucco riempitivo, riempitivo, ricambio
per penna |
robbanótöltet, többrétegű karton belső rétege |
|
stucco, mastice, stucco, mastice |
gitt, ragacs |
|
studentesco, studente, allievo, studioso |
diák, egyetemi hallgató, hallgató |
|
studio |
tanulmány, tudományág, dolgozószoba, tanulás, etűd |
|
stufa, fornello |
tűzhely, kályha, dongával ellát |
|
stufato |
haltartó medence, zűrzavar, párolt hús, ragu |
|
stuoia |
összetapadt hajcsomó, gyékényfonat, gyékényszőnyeg |
|
stupefacente, narcotico |
kábítószer, kábítószer rabja, bódító, narkós |
|
stupefatto |
tűnődés, csodálkozás, csodálkozó |
|
stupendo |
elképesztően nagy |
|
stupendo, bello, magnifico |
szép, gyönyörű |
|
stupidamente |
ostobán, üresen |
|
stupiditŕ, ocaggine |
butaság |
|
stupido |
baklövés |
|
stupido, idiotico, asinino |
szamár |
|
stupore |
csodálkozás, meglepetés |
|
stupore |
szellemi dermedtség, bódulat, eszméletlenség |
|
stupore, miracolo, meraviglia |
csodálat, csoda, csodálkozás, csoda- |
|
stupro, colza [Bot.], violenza carnale |
elrablás, törköly, megerőszakolás, repce |
|
stuzzicadenti |
fogpiszkáló |
|
sů, al di sopra, sopra |
felett, a fentiekben, fölé, fent, több mint, felül |
|
su, ascensionale |
felfelé irányuló, emelkedő |
|
su, sopra |
-re, -ra |
|
subacqueo |
víz alatti |
|
subaffitto |
alhaszonbérlet, albérlet |
|
subdorato, odorante, profumato |
illatosított |
|
subinquilino, affittuario |
albérlő |
|
subinquilino, inquilino |
bérlő |
|
sublimazione |
nemesítés, szublimálás |
|
sublime, elevato |
fölényes, nagyszerű, fennkölt, magasztos, fenséges |
|
subordinazione |
alárendelés |
|
substrato |
altalaj, táptalaj, szubsztrátum, fekü, alap |
|
successione |
utódlás, sorrend, sorozat, utódok, öröklés |
|
successivo, consecutivo |
egymást követő, egymás utáni |
|
successivo, seguente |
hívek, alábbi, párthívek, követés, követők |
|
successo |
siker |
|
successone |
vonítás, nyávogás, pompás dolog, nagy siker |
|
successore, seguace |
jogutód |
|
succhiata |
pech, ócska, szopás, pia, szívás, csalódás |
|
succo, benzina, sugo [Cul.] |
motorüzemanyag, villanyáram, szaft, üzemanyag, lé |
|
succo, linfa |
futóárok, életerő, hiszékeny ember, fafej, nedv |
|
succoso |
pikáns, lédús, érdekes, leves |
|
succursale, ramo, affluente, nervatura,
filiale |
elágazás, ág |
|
sudario |
csarnak, védőborítás, halotti takaró, lombozat, ág |
|
suddetto, sopraddetto |
fent említett |
|
sudicio |
kukacos, mosdatlan, férges, piszkos |
|
sudicio, fangoso, lercio |
koszos, maszatos |
|
sudicio, sciatto |
rossz hírű, loncsos, szutykos, lompos |
|
sudiciume |
csúf beszéd, erkölcstelenség, züllöttség, szenny |
|
sudiciume, concime, letame |
zsibvásár, ganéj, kupleráj, mocsok, rondaság |
|
sufficienza, empire, empire, sazietŕ |
bőség vmiből, elég vmiből |
|
suffumigio, desinfezione |
fertőtlenítés, kifüstölés, füstölés |
|
suggerimento, pronto, sollecito |
haladéktalan, fizetési felszólítás, súgás |
|
suggerimento, trucco, pizzicotto,
grinza, ruga |
bizalmas értesülés, tipp, redő, ötlet |
|
suggeritore |
súgó |
|
suggestivo |
felidéző, előidéző |
|
sughero, tappo, turacciolo |
úszó, parafaúszó, parafa, dugó, paratölgy, parafa- |
|
sugo |
törvénytelen mellékkereset, sáp, könnyű pénz |
|
suicida, kamikaze |
kamikaze |
|
suicidio |
öngyilkosság, öngyilkos |
|
sul, avanti, ai (cf a), sullo, sopra,
sulla, sulle |
feléje, tovább, iránta, felé, valamin, közben, -ra |
|
sula [Zool.] |
szula |
|
suolo, madiere, pavimento |
legalacsonyabb ár, hajófenék, padló, emelet, talp |
|
suolo, terra, sporcizia |
piszokfolt, talaj, föld, termőföld |
|
suonare |
harangszó, harmónia, harangjáték |
|
suono, secondo, solido, rumore, sano |
úszóhólyag, hang, igaz, zaj, mélyen (alszik), ép |
|
suora, monaca |
apáca |
|
suora, monaca, fidanzata, sposina,
promessa sposa |
menyasszony, fiatalasszony |
|
super. di far |
legszélső |
|
superbia, alterigia |
büszkeség, sznobéria, fennhéjazás, felsőbbség |
|
superbo, meraviglioso |
bámulatos, hihetetlen |
|
superficiale |
felületi, felszínes |
|
superficie |
takarás, felületi, útburkolat, formazáró lap |
|
superfluo |
nélkülözhető, felesleges |
|
superiore |
fegyelmező |
|
superiore |
felülső, legfelső, felső |
|
superioritŕ |
felsőbbség, felsőbbrendűség, fölény |
|
superlativo, perfetto |
legmagasabb pont, elsőrangú, jól kiöltözve |
|
superlavoro, surmenage |
túlterhelés, túlmunka, túlfeszített munka |
|
supermercato |
bevásárlóközpont |
|
superpetroliera |
óriás tartályhajó |
|
superstite, sopravvissuto |
életben maradott, hátramaradott, túlélő |
|
superstrada, autostrada |
autópálya |
|
supervisione |
felügyelet |
|
supervisore |
témavezető, ellenőr |
|
supplementare, aggiuntivo, addizionale |
további |
|
supplementare, extra |
mellék-, melléktantárgy, külön, ráadás, különleges |
|
supplemento, completamento, integrare |
pótlás, kiegészítő szög, pótkötet, újságmelléklet |
|
supplica, appello, richiesta |
védekezés, ellenvetés, védőbeszéd, kérelem |
|
supplica, preghiera |
imádság, ima, kérelem, kérés |
|
supplizio, tormento, tortura |
kínzás |
|
supponente |
feltéve |
|
supposizione |
vélekedés, feltevés, feltételezés |
|
supposizione |
vélelem, feltételezés, valószínűség |
|
supposizione, congettura |
feltevés |
|
supposta |
végbélkúp, kúp, fogamzásgátló hüvelylabdacs |
|
supposta, supposto |
feltételezett |
|
supremo |
legfontosabb, páratlan, legfelső, legfőbb, végső |
|
surraffreddato |
túlhűtött |
|
surrealismo |
szürrealizmus |
|
surrealista |
szürrealista |
|
surrealista |
szürrealisztikus |
|
surrettizio, clandestino |
meg nem engedett, lopva tett, kalózkiadású, ál |
|
surriferito, succitato, sunnominato,
anzidetto |
fent említett |
|
surriscaldamento |
hőnfutás, túlhevítés, túlmelegedés, túlfűtés |
|
surrogato |
pótanyagból készült, pót-, pótlék |
|
surrogazione, indennizzo, sostituzione |
behelyettesítés |
|
suscettibile |
képes, fogékony, hajlamos, érzékeny |
|
suscettibilitŕ |
sértődékenység |
|
sussidiario |
másodlagos, leányvállalat |
|
sussistenza |
megélhetés, létfenntartás, fennmaradás |
|
sussultante |
döcögős, egyenetlen, szaggatott, rázkódó |
|
sussurro, bisbigliare |
ellenőrizhetetlen hír, titkon ejtett célozgatás |
|
svago, ricreazione |
felüdülés, szórakozás, felfrissülés |
|
svalutazione |
leértékelés |
|
svantaggioso |
előnytelen |
|
svedese |
karórépa, svéd, svéd ember |
|
svedese |
svéd nyelv, svéd |
|
sveglia |
vekker, ébresztőóra |
|
svegliato |
ébren marad, sarkall, támaszt (érzelmet), ébred |
|
svegliato |
felébred |
|
sveglio, magistrale, esperto, abile,
lesto |
szakképzett, gyakorlott |
|
svelante |
leleplezés |
|
svenare |
nyomatszél sérülése, szivárgás, víztelenítés |
|
sventato, frivolo |
könnyelmű, csapodár, léha, röpke, ingatag |
|
svenuto |
durva, öntudatlan, alig észrevehető, nem érdeklődő |
|
svestito |
kicserzetlen, öltözetlen, nyers, dísztelen |
|
Svezia |
Svédország |
|
sviluppo, crescita, tumore [Med.],
evoluzione |
termés, növés, szerves képződmény, szaporulat |
|
sviluppo, incremento, aumento di valore |
növekedés, gyarapodás, áradmány, növedék |
|
svista |
baklövés, baki |
|
svista |
felügyelet, elnézés |
|
Svizzero |
svájci gárdista, testőr, svájci testőr, kapuőr |
|
svogliatezza, apatěa |
közömbösség, kedvetlenség |
|
svogliato, apatico |
kedvetlen |
|
tabacco |
dohány |
|
tabacco da fiuto, raffreddore |
szippantás, tubák, gyertya hamva, burnót |
|
tabella |
táblázat, grafikon, térkép, diagram |
|
tabella, tavolo, tavola |
tábla, fennsík, asztal, mutató, plató, felület |
|
tabellone, cartellone |
hirdetőtábla |
|
tabů |
tabu |
|
tabulare |
lemezes, táblás, táblázatos |
|
tacca, capoverso rientrato [Tip.],
dentellatura |
hatosági igénybevétel, tengerentúli árurendelés |
|
taccheggiatore |
áruházi tolvaj |
|
tacchino |
törökország, pulyka |
|
taccuino |
jegyzetfüzet |
|
taccuino degli impegni |
előjegyzési naptár |
|
taccuino, quaderno, bloc-notes,
blocchetto |
jegyzetfüzet |
|
taccuino, scadenzario |
csiklandós dolog, határidőnapló, kényes ügy |
|
tachimetro |
sebességmérő |
|
tacito |
hallgatólagos |
|
tafano [Zool.] |
bögöly |
|
taglia corrente |
szabványos méret, szokásos méret, szabvány méret |
|
taglia, riscatto, estorsione |
váltságdíj, kiváltás |
|
tagliaerba, tosaerba |
fűnyíró |
|
taglialegna, boscaiolo |
fatelepi dolgozó, favágó |
|
tagliatore |
szabász, nagy csónak, kutter, filmvágó, vágógép |
|
tagliente, incisione, talea, ritaglio,
taglio |
szabás, kivágás, dugvány, forgácsolás, vágó, vágás |
|
taglio |
forradás, hasítás, hasíték, vágás |
|
taglio netto, braciola, costoletta,
marett |
nyesett labda, nyesés, csapkodás, hússzelet, jegy |
|
taglio, offesa, colpo, fendente,
frustata |
szabás, riszt, réselés, metszet, lógás, hasíték |
|
talamo |
telep |
|
talco |
síkpor, csillám, talkszteatit, zsírkő, talkum |
|
talco, polvere, cipria |
por, púder |
|
talento, ingegno |
különleges képesség, a hírességek, nagyságok |
|
tallio |
tallium |
|
talpa, molo, neo |
mól, vakond, ügynök, tégla, szépségfolt, móló, kém |
|
tampone, blocco, cuscinetto |
út, párna, nyeregváz nélküli nyereg, mancs, kégli |
|
tana, covo |
tanya, odú, törzshely, tartózkodási hely |
|
tana, covo |
vacok, odú |
|
tangenza, soffitto, soffitto |
plafon, mennyezet |
|
tangenziale |
tangenciális, érintési, érintőleges, érintői |
|
tangibile |
tapintható, érinthető, megtapintható, megfogható |
|
tanti |
rengeteg, sok |
|
tanto |
ennyi |
|
tapiro |
tapír |
|
tappeto |
szőnyeg |
|
tappezzeria |
tapéta |
|
tappezzeria, arazzo |
faliszőnyeg, gobelin, falikárpit |
|
tappezziere |
kárpitos |
|
tarassaco |
gyermekláncfű, pitypang |
|
tariffa |
viteldíj, útiköltség, étel, utas, koszt |
|
tarma, falena |
éjjeli lepke, molylepke, moly, pille |
|
tartaruga |
teknősbéka |
|
tartaruga |
vadgalamb, jó bőr, gerle, tengeri teknős, gerlice |
|
tasca, borsa, sacca, cartoccio,
sacchetto, sacco |
szatyor, vadászzsákmány, zsák, zacskó, táska |
|
tassa, lamentela, aggravio, carica |
vád, kötelesség, hivatal, töltés, szolgálat, roham |
|
tassa, scaduto |
esedékes, lejáró, járandóság, kellő, jogcím |
|
tassativo, forzoso, obbligatorio |
kötelező |
|
tassazione |
adózás |
|
tassě, vettura di piazza, taxi |
bérkocsi, kezelőfülke, vezetőülés, konflis, taxi |
|
tasso |
borz |
|
tasso |
tiszafa |
|
tassonomia |
osztályozástan, taxonómia, rendszertan |
|
tastiera |
billentyűzet |
|
tasto [di chitarra], fregio ornamentale |
érintő (húros hangszeren), ingerültség |
|
tasto, bottone |
gomb |
|
tasto, chiave, chiave [Mus.], legenda,
bietta |
billentyű, kulcs, korallsziget, jelmagyarázat |
|
tattica |
eljárásmód, harcászat, taktika |
|
tattico |
harcászati, taktikai |
|
tattile |
tapintó-, tapintható, tapintási |
|
tatto, tatto, garbo 2 |
tapintat |
|
tatuaggio |
esti takarodó, tetoválás, takarodó, kopogás, póni |
|
tavola calda [Amer.] |
étkező |
|
tavola calda, autňma |
automata büfé, automata étterem |
|
tavola, formella, pannello |
esküdtszék, fatábla, esküdtnévsor, fórum, panel |
|
tavolato [Mar.], abbordaggio, abbordo,
imbarco |
kartonkötés, deszkaburkolat, hajóraszállás, penzió |
|
tavoletta, pasticca, pastiglia |
tabletta, pirula, emléktábla |
|
tavolozza |
paletta |
|
taxi |
taxi |
|
tazza, calice |
kupa, csapágycsésze, Erichsen-benyomódás, sors |
|
tč |
tea |
|
teatrale |
mesterkélt, színpadi, színpadias, színészies |
|
teatralmente |
színházi szempontból, pózolva, színészkedve |
|
teatro |
színház |
|
teatro |
színház |
|
tecnica, tecnologia |
technika, technológia, műszaki tudományok |
|
tecnicismo |
alakiság, műkifejezés, szakkifejezés, szakszerűség |
|
tecnico |
műtani, alaki, jogilag vmilyen, technikai, ipari |
|
tecnico |
szakember, műszaki, kivitelező |
|
tecnocrate |
technokrata |
|
tecnologico |
technikai, technológiai |
|
tedesco, germanico |
német |
|
tegame |
serpenyő |
|
tela batista, prato all'inglese |
pázsit, gyep |
|
tela da sacchi |
durvaszövésű kendervászon, durvaszövésű jutavászon |
|
tela, tela di sacco |
csomagolóvászon, zsákvászon |
|
telaio |
szövőszék, evezőnyél |
|
telaio, chassis, orbita, autotelaio |
alváz |
|
telefono |
telefon |
|
telefono, telefonico |
telefon |
|
telefotografia |
képtáviratozás, távfényképezés, telefotografálás |
|
telegrafia |
távírás, táviratozás |
|
telegrafico |
távirati |
|
telegrafo |
távíró, távírókészülék |
|
telegramma |
távirat |
|
telemetria |
távolságmérés, távmérés |
|
telemetro |
teleméter, távmérő, távolságmérő |
|
telepatia |
távolbaérzés, telepátia |
|
telescopico |
összetolható, teleszkópos, messzelátós, kihúzható |
|
telescrivente |
telexgép, telex, távgépíró |
|
televisione |
tv |
|
televisivo, televisione |
televízió |
|
televisore |
televíziós készülék |
|
tellurio |
tellúr |
|
telo, ordito, panno, ferzo, clero,
stoffa |
ruhaanyag |
|
tema |
tétel, irodalmi dolgozat, téma, tárgy, motívum |
|
tema, composto, composizione,
costituzione |
zenemű, fogalmazás, zeneszerzés, betűszedés |
|
temibile, pauroso, terrificante |
rémítő, rémisztő, rémületes |
|
temperamento |
természet (emberi), temperamentum, kedély, alkat |
|
temperamento, collera |
alkat, vérmérséklet |
|
temperato, moderato |
mérsékelt |
|
temperino |
bicska, zsebkés |
|
tempesta di neve, tempesta di neve |
hóvihar |
|
tempesta, fortunale |
förgeteg, vihar |
|
tempesta, vento forte |
erős szél |
|
tempestivo, conforme al tempo |
időben történő, időszerű, alkalmas, naprakész |
|
tempestivo, puntuale |
időben, jókor |
|
tempi passati, antico |
ókori, ódon, ódonság, antik, régiség, antik tárgy |
|
tempia, delubro (poet.) |
halánték, templom |
|
tempo di primavera |
tavasz, kikelet |
|
tempo libero |
szabad idő |
|
tempo libero |
szabad idő, ráérő idő, üres óra, felesleges idő |
|
tempo libero, ozio |
szabad, szabadidő, ráérő |
|
temporaneo, avventizio, provvisorio |
ideiglenes |
|
temporaneo, interim [Pol.] |
átmeneti, időköz |
|
tenace |
jó (emlékezőtehetség), ellenálló |
|
tendenza |
hajlandóság, irányzat, tendencia, célzatosság |
|
tendine, nervo |
ín |
|
tenente |
kormányzó, helyettes, helytartó, hadnagy |
|
tenenza |
főhadnagyság, helytartói állás, hadnagyi rang |
|
tenia, verme solitario |
bélgiliszta, szalagféreg, pántlikaféreg |
|
tenore |
tendencia, hang, tenorista, törekvés, tenor, tónus |
|
tensione |
nyomásérzés (mellben), vízhatlanság, feszülés |
|
tensione |
rándulás, vonás, baktériumtörzs, megerőltetés |
|
tensione [Elettr.], soma, peso,
pressione [Mecc.] |
terhelés, rakomány, töltet (fegyveré), nyomás |
|
tentacolo |
kar (polipé) |
|
tentativo, movimento, energia |
megegyezés, esemény, vizsga, mozgás, járás, alku |
|
tentativo, prova |
kísérlet, hárompontos gól (rögbiben) |
|
tentativo, sforzo |
igyekezet |
|
tentatore |
kísértő, sátán |
|
tentazione |
kísértés |
|
tenue |
túlságosan finom, ritka, híg |
|
tenuta, beni, fattoria |
rang, kor, birtok, földbirtok, állapot, telep |
|
teologia |
hittudomány, teológia |
|
teologico |
teológiai, hittudományi |
|
teologo |
hittudós, teológus |
|
teorema |
elméleti tétel, tétel |
|
teoreta, teorico |
teoretikus, elméleti szakember |
|
teorico, teoretico |
elméleti |
|
teppista |
huligán |
|
terapeuta |
kezelőorvos |
|
terapeutico |
terápiai, gyógyászati |
|
terapia |
gyógyászat, terápia, gyógykezelés, gyógymód |
|
termite |
termit |
|
termometro |
hőmérő, lázmérő |
|
termonucleare |
lassú neutronokkal kapcsolatos, termonukleáris |
|
termostatico |
termosztatikus, hőszabályzó |
|
termostato |
hőszabályzó, termosztát, hőfokszabályzó |
|
terra, mondo |
szárazföld, odú, földelés, föld, lyuk |
|
terra, suolo, massa, terrestre |
terep, talaj, földelés, tér, élesít, terület, őröl |
|
terracotte, ceramiche, stoviglie |
fazekasság, agyagedény |
|
terraglie |
agyagedény, kőedény, cserépáru, égetett agyagáru |
|
terrapieno |
földmunka |
|
terrazza |
terasz |
|
terremoto |
földrengés |
|
terreno di caccia |
vadászterület |
|
terreno, terrestre |
szárazföldi |
|
terrestre, abitante della terra |
földlakó, emberi lény |
|
terriccio, forma, stampo, muffa |
humusz, penész, forma, lápföld, öntőminta |
|
terrina |
levesestál |
|
territoriale |
népfelkelő, territoriális, területi, országos |
|
territorio |
kerület, terület, felségterület, territórium |
|
territorio, borgata |
kis település, városi közigazgatási terület |
|
territorio, zona, area |
földöv, sáv, öv, éghajlati öv, égöv, zóna, övezet |
|
terrore |
rémület, rettegés |
|
terrore, spavento |
ijedelem, pánik, rémület |
|
terrorista |
terrorista |
|
terzarolo, barriera corallina, scogliera |
reff, aranytartalmú telér, vitorla behúzható része |
|
terzino [Sport.] |
középfedezet |
|
tesa, rigido, teso |
javíthatatlan ember, megerőltető, reménytelen alak |
|
teschio, cranio |
koponya |
|
tesi |
diplomamunka, diplomaterv, diploma |
|
teso, in tensione |
szoros, feszült, megfeszített, igeidő, merev |
|
tesoreria |
kincsesház |
|
tesoriere |
hadbiztos, számvivőtiszt, fizetőtiszt, számvivő |
|
tesoro |
kincs |
|
tessile |
textil, textil-, textilipari, szövet, textilanyag |
|
tessitore |
takács |
|
tessuto |
papírzsebkendő, szövedék, biológiai szövet, fátyol |
|
tessuto |
szövés, szövet, szövésmód |
|
tessuto a spugna |
plüss-szőnyeg, hurkolt bársony, hurkolt, bársonyos |
|
tessuto scozzese [Amer.] |
szövetlepel, skót mintájú útitakaró, pléd, tartán |
|
testamentario |
akaratú |
|
testamentario |
végrendeleti |
|
testamento |
végrendelet, testamentum |
|
testante |
vizsgálat folyamata |
|
testardo |
nyakas, önfejű |
|
testardo, caparbio |
ellenálló, nyakas, konok, nehezen olvadó, makacs |
|
testata [del letto] |
fejtámla |
|
teste, testimone |
tanúságtétel, szemtanú, tanú |
|
testicoli |
here |
|
testimoniale, benservito |
bizonyítvány, ajándék, ajánlólevél |
|
testimonianza |
bizonyság, tanúvallomás, tanúság |
|
testimonianza |
diploma |
|
testo |
szöveg, kiírás |
|
testo introduttivo, introduzione |
telepítés, bemutatás |
|
tetano |
merevgörcs, tetanusz, görcsös idegösszehúzódás |
|
tetano |
szájzár, tetanusz, rágóizomgörcs |
|
tetro, indispettito, cupo |
morózus |
|
tettuccio, baldacchino |
napellenző ponyva, ágysátor, védőtető, előtető |
|
texano |
texasi |
|
tibia |
láb negyedik íze, comb (rovaroknál), sípcsont |
|
tic, contrazione |
rángás, rángatózás, pecek, rándulás, pipa, rántás |
|
ticchio, tic |
arcrángatódzás, arcrángás, arcizomvonaglás |
|
tiepido |
langyos, közömbös, langymeleg |
|
tifone |
forgószél, tájfun |
|
tiglio [Bot.] |
hárs |
|
tigre |
tigris |
|
timbro [di suono] |
hangszín |
|
timbro, tono |
hanghordozás, hangsúly, árnyalat, hangszín, tónus |
|
timidezza |
szégyenlősség, bátortalanság |
|
timidezza, timorositŕ |
bátortalanság, félénkség, szégyenlősség |
|
timido, insicuro |
túlzottan szerény, szégyenlős, magában nem bízó |
|
timido, timido |
dobás, bátortalan, szemérmes, megbokrosodás |
|
timido, timoroso |
szégyenlős, bátortalan, elfutó, félénk |
|
timo |
csecsemőmirigy |
|
timo |
kakukkfű |
|
timone [Mar.], barra [Mar.] |
irányítás, kormányrúd, vezetés, kormányzás |
|
timone, guida, remo |
kormánylapát |
|
timore, alarmo, preoccupazione |
ijedtség, aggodalom, riadó, riasztóberendezés |
|
timoroso |
bátortalan, gyáva |
|
timpano |
háromszögű oromfal, dobüreg, dobhártya, timpanon |
|
timpano |
középfül, dobhártya |
|
tinntinnio, fessura, crepaccio, cinese |
hasadás, dohány, rés, kínai |
|
tino |
tartály, csáva, kád, dézsa |
|
tinta |
színárnyalat |
|
tinta, colorazione |
szín |
|
tinta, inchiostro |
tinta |
|
tinta, ombra |
homály, hajszálnyi vmi, görfüggöny, üvegbura, árny |
|
tintinnio |
összecsengés, csörgés, csilingelés |
|
tintinnio |
sitt, csörgés, csörömpölés |
|
tintura |
festék, színárnyalat, árnyalat |
|
tintura di iodio, iodio |
jód |
|
tipico |
tipikus, mintaképül szolgáló, jellemző |
|
tipo [di caratteri], sorgente, fonte |
nyomdai betűkészlet, kút, kútfő, betűkészlet |
|
tiranneggiante |
megfélemlítő, szájhősködő, hencegő, terrorizáló |
|
tirannia, tirannide |
zsarnokság |
|
tiranno |
tirannus, kényúr, királymadár, zsarnok |
|
tirapiedi, servitore, lacchč |
lakáj |
|
tirata |
evezés, húzás, vontatás, húzó, letartóztatás |
|
tirata, tiro [di sigaretta], strappo,
vogata |
slukk, fölény, nyomórúd, rántás, korrektúra, húzás |
|
tiratore scelto |
lövész, analfabéta, mesterlövész |
|
tiro [Mil.], fuoco, stufa, incendio,
foco (fuoco) |
tűzkár, tűzeset, hév, szenvedély, tűzvész, tüzelés |
|
tiro al cerchietto |
ricsajozás, ricsaj, patália, ramazúri, banzáj, zrí |
|
tiro, farsa |
komédia |
|
tiro, retata [di pesci], trascorso,
trasporto |
szállítás, húzás, vontatás |
|
tiro, sparare, sparatoria |
folyó sebes szakasza, kikelés, átkelés, meglövés |
|
titanio |
titán |
|
titolare, proprietario, possessore |
tulajdonos |
|
titolo |
cím |
|
titolo |
főcím, címfej |
|
titolo, ceppo |
fatörzs, szokványos, raktári, államkötvény, tőke |
|
tizio, tipo, ŕncora |
pacák, faszi, pasas |
|
tizzone, brace, cenere |
zsarátnok, vasreve, széntörmelék, szénpor, parázs |
|
tizzone, carbone, carbonella |
szén, kőszén |
|
toccante |
vmit illetőleg, vmire vonatkozólag, megindító |
|
toccante, tangente |
érintő, érintővonal, tangens, tangens irányú |
|
toccato, afferrato |
megindult, kissé bolondos, meghatott |
|
tocco, contatto |
érintés, megtapintás, zongorabillentés, ecsetvonás |
|
toeletta, pulizia, gabinetto |
toalett, illemhely, öltözék, wc, öltözködés, ruha |
|
toga |
talár |
|
tollerante |
türelmes, toleráns |
|
tollerante, arrendevole |
nyugis, lezser |
|
tolleranza |
türelem, kímélet, tűrés, tolerancia, elnézés |
|
tomo, volume |
kötet, térfogat, hangerő, könyv, nagy mennyiség |
|
tonante |
rendkívüli módon, mennydörgő, nagyon, dörgő |
|
tonante, fragoroso |
viharos, dörgedelmes, mennydörgő |
|
tondeggiante |
kerekded, gömbölyded |
|
tondo, in giro, giro, rotondo, intorno,
cerchio |
forduló, karika, változás, körút, létrafok, forgás |
|
tonfo |
dobbanás, tompa hang, tompa puffanás, puffanás |
|
tonica, tonico |
tonika, üdítő ital, tonik, alaphang, felfrissítő |
|
tonnellaggio, stazza |
tonnatartalom, tonnánkénti fuvardíj, raksúly |
|
tonnellata |
tonna |
|
tonno |
tonhal |
|
tono monotono, tono uniforme |
egyhangúság |
|
tonto, blocco di ghiaccio, polpaccio,
vitello |
lábikra, borjú, boci, vádli, borjúbőr |
|
tonto, dodo |
dodó |
|
topazio |
topáz |
|
topografia |
topográfia, helyleírás, tereprajz, helyrajz |
|
topografico |
térképészeti, topográfiai, helyrajzi, helyleíró |
|
topografo |
helyleíró, topográfus, térképész |
|
toppa, pezza |
tapasz, darabka, flastrom, parcella, szépségtapasz |
|
torace, cassa toracica |
tor, mellkas |
|
torba |
turfa, tőzeg |
|
torbida |
homályosan |
|
torbida, appannato, semibuio |
sötétes, félhomályos, nem valami előkelő, borús |
|
torbido |
füstös, iszapos, szennyes, ködös |
|
torbido, infangato, fangoso |
rekedt, fakó, zagyva, sárgás, érdes, iszapos |
|
torbido, sommario |
hevenyészett, vázlatos, nagy vonásokban ecsetelt |
|
torcicollo |
nyaktekercs, nyakferdülés |
|
tordo, affogare |
megfulladás, elfojtódás, megfojtás, szivató |
|
tordo, afta |
szájpenész, nyírrothadás (lópatán), rigó |
|
tormentato, dolente, afflitto |
lesújtott |
|
tormento |
bú |
|
tormento, angoscia, agoněa, supplizio |
agónia, nagy fájdalom, lelki gyötrelem, gyötrődés |
|
tormento, tribolazione |
megpróbáltatás, bánat, lelki kín |
|
tormento, turbamento, fastidio, molestia |
bosszantás, zaklatás |
|
tormentoso |
vallatás, nyújtás, lépcsőzetes kiugrás, kínzó |
|
torna indietro!, dietro front! |
hátra arc! |
|
torneare |
lovagi torna |
|
tornio |
esztergapad, csűr, magtár, bordaláda |
|
tornitura |
kanyarodás, kifordítás, fordulás, kanyar, fordítás |
|
toro |
bika, bulla |
|
torpedone, autobus, allenatore,
preparatore |
kocsi, vagon, távolsági busz, edző, autóbusz |
|
torrente |
hegyi patak, özön, ár |
|
torrenziale |
ömlő, szakadó, zuhogó, áradó |
|
torretta |
tornyocska |
|
torretta, cupola, cubilotto, garitta |
kupola |
|
torrione, torre |
torony, bástya |
|
torsione |
szorítás, facsarás |
|
torsione, girata |
sodrott fonal, kifordítás, váratlan fordulat, tyúk |
|
torso, scafo [Mar.], mallo [di noce],
bacello |
hajóderék, burok, test, hajótest |
|
torto |
sérelem, panasz |
|
torto, cattiveria |
rossz tréfa, bajkeverő, gonoszkodás |
|
torto, sbagliato, non giusto, fasullo,
errato |
célszerűtlenül, félrevezetett, megkárosítás, fals |
|
tortuoso |
kerülő |
|
tortuoso, giostra |
rövid férfi felsőkabát, átfogó, körülírás, pocakos |
|
tosato |
nyes, deformálódik, kopaszt, nyír |
|
tosse |
köhögés, köhintés |
|
tossico |
mérgező, toxikus |
|
tossina |
méreg |
|
tostapane |
kenyérpirító |
|
totale, completo, complessivo, tutto,
globale |
abszolút, totális, összeg, összes, egész |
|
totalitario |
diktatórikus, parancsuralmi, totalitárius |
|
totalitŕ, complesso |
teljes egész, egész összeg, összesség |
|
tovaglia |
abrosz |
|
tovagliolo, salvietta, pannolino |
szalvéta |
|
tozzo, pezzo, porzione |
árucikk, darab, kompozíció, alkatrész, műtárgy |
|
tracagnotto |
zömök, köpcös |
|
traccia |
nyom, csapa, lábnyom, szag |
|
traccia |
nyomdok, kerékcsapás, nyom, istráng, maradvány |
|
traccia, sentiero, corsia, viale,
strada, vicolo |
átjáró, sikátor, köz, sáv, keskeny út |
|
trachea |
légcső |
|
tradimento, infedeltŕ, fellonia [arc.] |
elhagyás, elárulás |
|
traditore |
áruló |
|
traditore |
áruló, hitszegő |
|
traditore, rinnegato |
hitehagyott, renegát |
|
tradizionale |
hagyományos |
|
traducibile |
lefordítható |
|
traduttore |
fordító, transzformátor |
|
trafficante |
osztó, kereskedő, kártyaosztó |
|
traffico |
adásvétel, forgalom, titkos kereskedés, üzérkedés |
|
trafila, giorno (chiudere i propri ~i),
dado, cubo |
érmesajtoló, érmesajtoló szerszám, csavarmenetvágó |
|
trafiletto, riassunto, breve, compendio |
rövid kivonat, ügyvédi megbízás, rövid, eligazítás |
|
tragedia |
tragédia |
|
traggono (pres. trarre), portata,
gittata |
röppálya, röptávolság, röptáv, hordtávolság |
|
traghettatore |
révész |
|
traghetto |
komp, komphajó |
|
traghetto |
rév, komp |
|
tragico |
végzetes, megrázó, gyászos kimenetelű, tragédiaíró |
|
tragitto, fare (m), strada, maniera,
direzione |
távolság, eljárás, el, szokás, mód, módszer |
|
traguardo, bersaglio |
célpont, céltábla |
|
traguardo, oggetto |
szánalomra méltó ember, tárgy, cél, dolog |
|
traguardo, scopo, estremitŕ, al punto
piů estremo |
láncfonal, vég, végcél, befejezés, kártszalag |
|
traguardo, stolto, gol, meta, proposito |
gól, cél |
|
traiettoria |
röppálya, pályagörbe |
|
tram |
villamos |
|
trama |
struktúra, alkat, szövet |
|
trama |
vetülék, szövet, vetülékfonal |
|
trama, tela |
vég (szövet), szövet, penge, szövedék, pókháló |
|
trambusto, affaccendamento |
tolongás, nyüzsgés, sürgés-forgás |
|
tramite, per, al |
vminek révén |
|
tramoggia |
verem, garat, tartály, surrantó, tölcsér, bunker |
|
tramonto |
alkony, naplemente |
|
tramonto, ambiente, messa in opera |
letisztulás, tevés, megérlelés, kiszedés, letét |
|
trampolino |
trambulin, ugródeszka |
|
tranello |
csapda, kelepce, verem |
|
tranne, eccetto |
kivételével |
|
tranquillamente, con calma, cheticella,
chetamente |
nyugodtan, csendesen |
|
tranquillante |
nyugtató, nyugtatószer |
|
tranquillitŕ |
lélekjelenlét, lelki nyugalom |
|
tranquillitŕ |
nyugodtság, csöndesség, csendesség, békesség |
|
transitabile, valicabile, passabile |
járható, elég jó, keresztezhető, tűrhető |
|
transito, tragitto |
átjárás, áruszállítás, tranzit, átutazó, átmenés |
|
transitorio |
mulandó, tünékeny |
|
transitorio |
tünékeny, ideiglenes, futó, múló, átmenő vendég |
|
transizione |
átvezetés, ívátmenet, áthaladás, átmenet, átmenés |
|
trapano, trivella |
nagy kézifúró, fúró, ácsfúró, csigafúró, pergőfúró |
|
trapezio |
trapéz (tornaszer) |
|
trapiantare, trapianto |
átültetett növény, átültetett szerv |
|
trappola per topi |
egérfogó |
|
trappola, tranello |
hurok, kelepce, háló, tőr |
|
trappola, tranello, pozzetto |
agyaggalambdobó gép, csapóajtó, szagfogó, kelepce |
|
trasandato |
satnya, rosszul öltözött, elhanyagolt, ápolatlan |
|
trascendentale |
tapasztalattól független, nehezen érthető |
|
trascendenza |
kitűnőség, transzcendencia, felsőbbrendűség |
|
trascrizione |
átmásolás, átírás, hangfelvétel, áttétel |
|
trascurabile |
elhanyagolható, figyelmen kívül hagyható |
|
trascuratezza, mollezza |
lazaság, ernyedtség, pongyolaság, gyors bélműködés |
|
trascuratezza, negligenza |
elhanyagolás, elhanyagoltság, elhagyatottság |
|
trascurato |
feslett, fegyelmezetlen, laza, laza erkölcsű |
|
trasferibile |
engedményezhető, átruházható, áthelyezhető |
|
trasferimento |
tolatás, földmozgatás, eltolás, váltóállítás |
|
trasferimento bancario |
bankátutalás |
|
trasferta, trasferimento, trasferibile |
átszállítás, átigazolás, átutalás, átszállás |
|
trasformabile |
átváltoztatható, átalakítható |
|
trasformatore |
trafó, áramátalakító, transzformátor |
|
trasformazione |
átváltozás, átalakulás, átalakítás, transzformálás |
|
trasfusione |
átömlesztés, átöntés, áttöltés, elkeveredés |
|
trasgressore |
bűnös |
|
traslazione, traduzione |
fordítás |
|
traslucido, trasparente |
áttetsző |
|
trasmettitore |
adókészülék, kisugárzó, sugárzó, impulzusadó |
|
trasmissione |
áttétel, erőátvitel, adás, sebességváltó |
|
trasmittente, trasmettitore |
telefonkagyló, adóállomás, terjesztő, átadó |
|
trasparente, limpido, vaporoso |
áttetsző |
|
trasparente, vaporoso |
áttetsző, tiszta |
|
trasparenza |
dia, átlátszóság, diapozitív, áttetszőség |
|
trasportatore, impianto di trasporto |
fuvaros, szállítmányozó, szállítószalag |
|
trasporto [di merci], nolo, noleggio,
carico |
teheráru, rakomány |
|
trasporto pubblico |
tömegközlekedés |
|
trasposizione |
átírás más hangnembe, transzponálás, felcserélés |
|
tratta, bozza, tiraggio, lettera di
cambio |
összeírás, katonai összeírás, váltó, tervezet |
|
tratta, cambiale |
váltó |
|
trattamento, servizio, cura, direzione,
maneggio |
kezelés |
|
trattato |
megállapodás |
|
trattenuta |
nem ad meg |
|
trattino |
kötőjel, választójel |
|
tratto, sezione, taglio |
szegmens, részleg, hálókocsifülke, keresztszelvény |
|
tratto, tocco |
jellemző vonás, jellegzetesség, jelleg |
|
trattore |
traktor, vontató |
|
traumatico |
traumás, sérüléses, nyomasztó emlékű, sérült |
|
travaglio |
vajúdás |
|
travatura |
mestergerenda |
|
traversa |
keresztidom |
|
traversa, baglio, trave, raggio |
agancs középága, kocsirúd, kiegyenlítő kar, tartó |
|
traverso, errato, ambiguo |
csavaros, fondorlatos, tekervényes, kanyargós |
|
traviare |
hitehagyott, perveltált nemi életű egyén |
|
travolgente |
sepregető, nagy lendületű, sodró, sebes, söprés |
|
trazionre |
izom-összehúzódás, összehúzódás, vonás |
|
tre |
három |
|
trebbiatore |
cséplő, cséplőgép, farkascápa |
|
treccia |
hajfonat, copf |
|
tredici |
tizenhárom |
|
tregua |
fegyverszünet |
|
tremante, traballante |
rázkódás, rázás |
|
tremendo, spaventoso |
félelmetes |
|
tremendo, spaventoso, orrendo, mostruoso |
borzalmas, szörnyen, félelmes, borzasztó, áhítatos |
|
tremula |
nyárfa |
|
treno merci |
tehervonat |
|
treno merci |
tehervonat |
|
trenta |
harminc |
|
trepidazione |
lázas sietség, végtagok reszketése, zaklatottság |
|
tresca, brigare, intrallazzo, intrigo |
meseszövés, fondorkodás, bonyodalom, áskálódás |
|
triangolare |
háromszögű |
|
triangolo |
háromszögű vonalzó, triangulum, háromszög |
|
tribů |
pereputty, néptörzs, társaság, faj |
|
tribuna |
népvezér, néptribün, szónoki emelvény |
|
tribuna, scena, svolgimento, scenario |
színtér, színhely, táj |
|
tributario |
mellékfolyó, adófizető, hűbéres |
|
tributo, reclutare [Mil.], imporre [un
tributo] |
zálogolás, besorozott katonák, lefoglalás, sorozás |
|
triciclo |
tricikli |
|
trifoglio |
lucerna |
|
triglia [Zool.] |
tengeri hal |
|
trigonometria |
háromszögtan, trigonometria |
|
trina, gala, fronzoli [pl] |
fodor, flanc |
|
trina, merletto, laccio, stringa, pizzo |
sujtás, szegő, litzehuzal, csipkeszalag, zsinór |
|
trinciante |
szeletelőkés, nagykés |
|
trio, terzetto |
trió, hármas |
|
trionfante |
diadalmas, diadalmaskodó, győzelmes |
|
trionfo |
diadalmenet, diadal, diadalmámor, győzelem |
|
tripletta [Sport.] |
mesterhármas, kalapmutatvány |
|
triplice, triplo |
hármas, háromszoros |
|
triste, doloroso |
szánalomra méltó, búbánatos, lesújtó, elszomorító |
|
triste, smorto, afflitto, lugubre,
doglioso |
szerencsétlen, szomorú, sajnálatos |
|
trito, banale |
banális, közhelyszerű |
|
trivellazione |
kiképzés, fúrás, gyakorlatozás |
|
trofeo |
hadizsákmány, diadalemlék, trófea, vadásztrófea |
|
troia |
Trója |
|
tromba |
kürt, indás ínfű, üveggyöngy |
|
tromba |
trombitaszó, hallócső, szócső, trombita |
|
trombettiere |
kürtös |
|
tronco |
törzs, fatönk, csikk, csonk, tuskó, tönk |
|
tronco, carcassa, addome, corpo,
cadavere, busto |
hajó (templomé), tömeg, szekrény, kalaptető, ember |
|
tronco, gambo |
szár, nyél, nemzetség, hajóorr, törzs, szótő |
|
tronco, torso, baule |
oszloptörzs, törzs, távbeszélővonal, tönk, fatörzs |
|
tropicale |
trópusi |
|
tropico |
délszaki, forró égövi, térítő, trópusi, tropikus |
|
troppo |
igen sok, túl sok |
|
trota |
pisztráng |
|
trotto |
ügetés |
|
trovatello |
talált gyermek, lelenc |
|
trozza |
lépcsőkorlát, rúgós fogó, hattyúnyak, bumtő, mankó |
|
trucioli |
fémforgács, esztergaforgács |
|
truffa |
átejtés |
|
truffa, imbroglio, burla |
beugratás, megtévesztés |
|
truffatore, imbroglione, imbroglio,
baro, frode |
rászedés, csaló, csalás |
|
truppa |
falka, sereg |
|
tu |
te |
|
tubercolare |
gumós, tüdővészes, gümőkóros, gümős |
|
tubercolosi |
gümőkór, tébécé, tuberkulózis |
|
tubetto, cannello, tubo |
cső, gumibelső |
|
tubi [pl], impianto idraulico, idraulica |
vízvezeték rendszer, tömítés, vízvezeték szerelés |
|
tubolare |
csöves |
|
tuffatore, palombaro, sommozzatore |
műugró, búvár |
|
tuffo, caduta di testa |
csőfejelő gép, kamra, tároló, vízkamra, kazándob |
|
tuffo, immersione |
vízbemerülés, bemerítés, fejesugrás |
|
tulipano |
tulipán |
|
tumore |
tumor, daganat |
|
tumulo |
kőhalom |
|
tumulto |
kavarodás, kavarás, sürgölődés, keverés, siti |
|
tumulto |
tumultus, csődület |
|
tumulto |
zsivaj |
|
tumulto, polsino increspato, gal,
colletto, rissa |
fodrozódás, fodor, izgatottság |
|
tumultuoso |
zavargó, rendetlen, kavargó, izgatott |
|
tungsteno |
wolfram |
|
tuo, tua |
tiéid, tied |
|
tuono |
mennydörgés, dörgés, dörgő hang |
|
turbante |
turbán |
|
turbato, distratto, assente, sconvolto |
háborgó |
|
turbina |
lapátos kerék, turbina |
|
turbine di vento |
forgószél |
|
turbolento |
randalírozó, duhaj, izgága, civakodó, házsártos |
|
turbolento |
zajongó, duhaj, turbulens |
|
turbolenza |
lármázás, hangoskodás |
|
turbolenza |
turbulencia, zavargás, duhajság, féktelenség |
|
turista, curioso |
városnéző turista, bámészkodó turista, városnéző |
|
turno, cambiamento |
elmozdulás, módosulás, ürügy, fortély, műszak |
|
tuta |
kezeslábas |
|
tutela |
gyámság, gondnokság |
|
tutela, protezione |
védővámrendszer, védekezés, oltalom, menlevél |
|
tutore |
oktató |
|
tutti i giorni |
nap nap után, látástól vakulásig |
|
tutto |
begyógyult, sértetlen, egység, ép, az egész |
|
tutto, ogni cosa |
minden |
|
tuttofare |
ezermester, haditengerész |
|
ubbidiente, obbediente |
szófogadó, engedelmes |
|
ubicazione, circostanza |
helymeghatározás, helyszín, hely, fekvés |
|
ubriachezza, alcolismo, il bere, edule |
részegeskedés, ivás, italozás |
|
ubriachezza, intossicazione [Med.] |
mámor, részegség |
|
ubriacone |
részeges ember, iszákos ember |
|
ubriacone, spugna |
sokat követelő tanár, zuhé, uzsoraár, áztatás, pác |
|
uccellino, alle prime armi, novizio,
spina [Mil.] |
zöldfülű, fiatal madár |
|
uccisore, assassino |
gyilkos |
|
udienza, pubblico, uditorio, spettatore |
hallgatóság, közönség |
|
uditivo |
hallás-, hallási, halló- |
|
ufficiale di stato civile, segretario |
irattáros, egyetemi irodavezető, anyakönyvvezető |
|
ufficiale, funzionario |
tiszt, köztisztviselő, közhivatalnok, katonatiszt |
|
ufficiante |
miséző pap, ünnepség résztvevője, misemondó pap |
|
ufficio informazioni |
tudakozó, tájékoztató iroda |
|
ufficio postale |
postahivatal, posta |
|
ufficio viaggi |
utazási iroda |
|
ufficio, ente, agenzia, succursale,
filiale |
tevékenység, képviselet, működés, közbenjárás |
|
ufficioso |
meg nem erősített, félhivatalos, nem hivatalos |
|
uggia |
mogorvaság |
|
ugualitŕ |
simaság, szabályosság, egyenletesség |
|
ugualmente, altrettanto, parimenti |
hasonlóan, szintén |
|
ulcera |
sajgó seb, kelevény, bántalom, tályog, daganat |
|
ulcera, ascesso |
tályog, kelés |
|
ulcerazione |
meggyűlés, fekélyesedés, gennyesedés |
|
ulna |
könyökös illesztés, szárnyépület, toldalék, 114 |
|
ulteriore |
utóbbi, későbbi, távolabbi, túlsó, következő |
|
ulteriore, inoltre, oltre |
tovább, további |
|
ulteriore, lŕ |
addig, oda, távolabbi, túlsó, hátsó |
|
ultimazione |
határ, befejeződés, végetvetés, rag, vég, végződés |
|
ultimazione, determinante |
meghatározó |
|
ultimazione, termine, terminazione |
halál, képző, befejeződés, rag, végződés |
|
ultime notizie |
legfrissebb hírek, legutolsó hírek |
|
ultimo [di due], secondo |
későbbi, utóbbi |
|
ultimo tempo concesso, sospensione,
dilazione |
halálbüntetés felfüggesztése, haladék |
|
ultravioletto |
ibolyántúli, ultraibolya |
|
ululato |
üvöltés, bömbölés, ordítás, vonítás |
|
ululato |
vonítás, csaholás, nyivákolás, nyávogás, nyüszítés |
|
umanamente |
emberségesen, humánusan, emberien |
|
umanitŕ |
bátorság, férfikor, férfiasság, férfiak |
|
umanitŕ |
emberiség |
|
umanitŕ |
emberiség, emberiesség, emberi természet |
|
umano |
emberi |
|
umiditŕ |
nedvesség |
|
umiditŕ |
nedvesség, páratartalom |
|
umido |
csirizes, átázott, felázott, nyirkos, nedves |
|
umido |
nedvesen, ázottan, nyirkosan |
|
umido |
nyirkos |
|
umido |
nyirkos, lehangoltság, nyirkosság, dohos |
|
umido |
nyirkos, nedves |
|
umile |
alacsony származású |
|
umiliante |
lealacsonyító, megalázó |
|
umiliato |
megszégyenítve, megszégyenülve |
|
umiltŕ |
alázatosság, szerény körülmények |
|
umorismo |
humor, kedélyállapot, testnedv, vicc, komikum |
|
umorismo, fluido, umore |
vicc, testnedv, kedélyállapot, komikum, kedély |
|
umoristico |
humoros, mulatságos, tréfás |
|
un pochino |
darabka |
|
unanime, consentanco |
egyhangú, azonos nézetű |
|
unanimemente |
egyhangúan, egyhangúlag |
|
uncino, staffa, gruccia, daga [Mil.],
gancio |
vállfa, fogas |
|
undici |
tizenegy |
|
unghia |
köröm |
|
unghia del piede |
köröm |
|
unghia del pollice |
hüvelykujj körme |
|
unghia, chiodo |
karom, szög, köröm |
|
unguento |
pomádé, balzsam, kenőcs, ír |
|
unicellulare |
egysejtű |
|
unicitŕ |
azonosság, egység |
|
unico, isolato |
elszigetelt |
|
unico, solo |
csakis, csak, egyedül, kizárólag |
|
unico, solo |
magányos, elhagyott |
|
uniforme, monotono |
egyhangú, monoton |
|
uniforme, proporzionato |
egyforma, egyenletes |
|
uniformitŕ |
egyöntetűség, egyformaság, egyenletesség |
|
unilaterale |
egyoldalú |
|
unione, associazione, mazza, club,
societŕ, clava |
zárt kör, klub, golfütő, ütő, treff, bunkósbot |
|
unisono |
egyszólamú éneklés, uniszónó, együtthangzás |
|
unito, uniforme, divisa, assisa |
változatlan, egyforma, egyenruha, egységes |
|
universale |
általános, mindenre használható, egyetemes |
|
universalmente |
egyetemesen, általánosan |
|
universo |
világegyetem, univerzum |
|
untuositŕ |
zsírosság, kenetteljesség, kenetesség, olajosság |
|
untuoso |
dagi, hájas, zsíros, pufi, gömböc |
|
untuoso, leggero |
szakadós, lerobbant, lompos, gyenge tartású |
|
untuoso, oleoso, grasso |
kenetteljes, zsírpecsétes, csúszós, pecsétes |
|
unzione |
felkenés, kenet |
|
uomo rana, sommozzatore |
békaember, búvár |
|
uovo |
alak, repülőbomba, madártojás, tojás, kézigránát |
|
uovo in camicia |
buggyantott tojás |
|
uovo, ovulo |
pete |
|
uragano |
tornádó |
|
uragano, ciclone |
orkán, hurrikán, forgószél |
|
uranio |
urán |
|
urbanizzazione |
városiasodás, urbanizáció |
|
urbano |
városi |
|
urbano, municipale |
törvényhatósági, városi, községi |
|
urbe, centro, urbano, cittŕ |
város |
|
urgenza |
sürgősség |
|
urina, orina |
húgy, vizelet |
|
urlo |
lelkes izgalom jele, kiáltás, hörghurut, kurjantás |
|
urlo, grido, esclamare |
kiáltás, kiabálás |
|
urlo, pianto, invocazione, grido,
guaito, strillo |
kiabálás, zsivaj, kiáltás, sírás |
|
urna |
urna |
|
urrŕ |
éljenzés, üdvrivalgás |
|
urto, collisione |
karambol, ütközés, összeütközés |
|
urto, scossa |
bozontos, ijedtség, ütközés, összecsapás, ütődés |
|
urto, spinta |
tolás, szúrás, döfés |
|
usabile, adoperabile |
felhasználható, használható |
|
usato |
fáradt, használt, hozzászokott, elhasznált |
|
uscente |
társaságot kedvelő, kimenő, távozó, kifelé tartó |
|
usciere |
szertartásmester, teremszolga, jegyszedő |
|
uscita dati su stampante, tabulato |
kiírás, nyomtatott eredmény |
|
usignuolo |
fülemüle |
|
uso |
használás, használat joga, használat, szokás |
|
uso |
használat |
|
ustione, combustione |
tűzvész, gyulladás |
|
usura |
pénzkölcsönzés kamatra, kiuzsorázás, uzsora |
|
usuraio |
csendestárs, pénzkölcsönző |
|
utensile, arnese, attrezzo |
szerszámgép, segédeszköz, báb, szerszám |
|
utero |
méh |
|
utile |
hasznos |
|
utilitario, pratico, funzionale |
praktikus, célszerű, valóságos, gyakorlati |
|
utilitario, pratico, funzionale,
maneggevole |
kéznél levő, jártas, kényelmes |
|
utilitŕ, beneficio, giovamento, guadagno |
jótétemény |
|
utopistico |
délibábos, utópiákban élő ember, utópista |
|
uva, grŕppolo |
szőlő |
|
vacanza, ferie, vacanze, abbandono |
szünidő |
|
vacanza, posto vacante |
űr, megüresedés, semmi, üresség |
|
vacanze estive |
nyári szünidő, nyári vakáció |
|
vaccinazione |
oltás |
|
vaccino, vacca, mucca |
önműködő fék, ernyő, lidérc, tehén, nőstény állat |
|
vacillante |
ingadozó, hullámzó |
|
vacuo, in modo vuoto |
űr, üresség |
|
vagabondo, pirata |
öregcserkész, tengeri rabló, kalóz, előfonó munkás |
|
vaginale |
hüvelyként környező, hüvelyi, tok alakú |
|
vaglia |
pénzesutalvány |
|
vaglio |
rostálás, válogatás |
|
vago |
bizonytalan, tétova, halvány |
|
vago, indefinito |
korlátlan |
|
vagoncino ribaltabile |
billencs, dömper |
|
vagone ferroviario |
vagon, vasúti kocsi |
|
vagone letto |
hálókocsi |
|
vagone merci |
tehervagon |
|
vagone merci |
tehervagon |
|
vaioloso |
himlő |
|
valenza |
rojtos fodor, ágyfüggöny, vegyértékűség, vegyérték |
|
valevole, valido |
indokolt, megalapozott |
|
validitŕ |
érvényesség |
|
valido, potente |
hatásos, potens, közösülőképes, hathatós |
|
valido, robusto |
izmos, robusztus, szilárd |
|
valido, vigoroso |
élettől duzzadó, egészségtől duzzadó, életerős |
|
valigia |
bőrönd |
|
valle, vallata |
völgy |
|
valletto |
londiner, liftesfiú |
|
valore |
érték |
|
valorosamente |
férfiasan, derekasan |
|
valoroso |
férfias, elszánt, derekas, harcias |
|
valuta, moneta |
pénznem, valuta |
|
valutante |
felmérő, becslő, bíráló, értékelő |
|
valutazione |
felbecsülés, becslés |
|
valvola |
kagylóhéj, tolózár, elektroncső, rádiócső, szelep |
|
valvola a farfalla, manetta |
fojtószelep, szabályozó szelep, gázadagoló, gége |
|
valvola, cancello, porta |
kapu |
|
valzer |
keringő, valcer |
|
vampa, fiamma |
fényesség, ragyogás, szerelme vkinek, szerint |
|
vanadio |
vanádium |
|
vanaglorioso, spaccone |
dicsekedő, dicsekvő |
|
vandalismo |
vandalizmus |
|
vanga, badile |
pikk, zöld (kártyában), kiherélt állat, ásó |
|
Vangelo, gospel [Mus.] |
evangélium |
|
vaniglia |
vanília |
|
vanitoso, vano |
hiú, hiábavaló, csalóka |
|
vanitŕ, fatuitŕ |
öltözőasztal, hiúság, hiábavalóság |
|
vano, civettuolo |
kacér, kokett |
|
vano, pigro, inutile, ozioso, passivo |
elfoglaltság nélküli, tétlen, holt (tér), henye |
|
vano, spazio, buca |
hely, térző, tér, távolság, időköz, szóköz, táv |
|
vanteria, spacconeria, millanteria,
vanto |
dicsőség, öndicséret, hencegés, dicsekvés |
|
vanto |
dicsfény, dicsőség, glória, tündöklés |
|
vanto |
hírnév |
|
vapore |
gőz, pára, kigőzölgés |
|
vapore |
kigőzölgés, gőz, pára |
|
vapore |
pára, gőz |
|
vapore, caligine, foschia |
pára, köd, szellemi zűrzavar |
|
vaporizzatore |
elgőzölögtető, porlasztó, permetező, párologtató |
|
vaporizzazione |
elgőzölögtetés, permetszerű szórás, porlasztás |
|
vaporizzazione, evaporazione, esalazione |
elpárolgás, bepárlás, besűrítés, elpárologtatás |
|
varechina, cloro |
klór |
|
variabile |
módosítható, függvényváltozó, változó, változékony |
|
variatore |
elmozdító, kulisszatologató, agyafúrt személy |
|
varietŕ, disparitŕ |
egyenlőtlenség |
|
varietŕ, molteplicitŕ |
változatosság |
|
vario, molteplice |
többféle, különféle, változatos |
|
vario, variato, svariato |
sokszínű, sokféle |
|
variopinto, multicolore, arlecchino |
tréfacsináló, bohóc, pojáca, tarka dán dog |
|
vasaio |
fazekas |
|
vasca |
fürdőkád |
|
vascello, nave |
hajó |
|
vascolare |
ér-, véredény- |
|
vasectomia |
ondóvezeték elkötése, vasektómia |
|
vaso |
váza |
|
vaso di fiori |
virágcserép |
|
vaso, barattolo, colpo, brocca |
zökkenés, korsó, bögre, nyikorgás, megrázkódtatás |
|
vassoio |
tálca, serpenyő |
|
vastitŕ |
mérhetetlenség, óriási nagyság |
|
vasto, latitudine, ampio, largo |
nagy kiterjedésű, tág, szélesen, messzire, széles |
|
vecchiaia |
aggkor, öregkor, vénség |
|
vecchiaia, vecchiezza, etade (poet.),
etŕ, epoca |
kor, életkor |
|
vecchio |
férj, ős, fater, öreg |
|
vecchio, anziano |
régi, ó, idős, vén, öreg |
|
vedette, astro, stella |
csillagzat, sztár, csillag |
|
vedi forbear |
előd |
|
vedi forward |
csatársor, csatárok |
|
vedi fount, fonte battesimale, tipo di
caratteri |
betűkészlet, szenteltvíz tartó, keresztelő medence |
|
vedi, ecco |
lám, íme |
|
vedova |
özvegyasszony |
|
vedovanza |
özvegyi sor, özvegyi juss, özvegyi állapot |
|
vedovo |
megözvegyült, özvegységre jutott |
|
veduta, vista |
szemléletmód |
|
veemente, violento |
erőszakos |
|
vegetale |
növényi |
|
vegetale, erbe (a bas di ~), a base di
erbe |
füvekből álló, füvészkönyv, füvekből készített |
|
vegetariano |
növényvő, vegetáriánus |
|
veggente, chiaroveggente |
éleslátású, tisztánlátó, jövőbelátó, látnoki erejű |
|
veglia |
ébredés, fenn lévő |
|
veicolo a cuscino d'aria, hovercraft |
légpárnás siklóhajó, légpárnás hajó |
|
veicolo, carro |
vivőanyag, közvetítő közeg, jármű, hordozó közeg |
|
vela, traversata |
vitorlás, vitorlás hajó, vitorlázás, vitorlás |
|
velato |
lepellel letakart, elfátyolozott, burkolt |
|
veleggiare, navigazione |
elindulás, hajóút, indulás, vitorlázás, hajózás |
|
veleno |
méreg |
|
veleno |
méreg |
|
veletta, velo |
fátyol, lepel, függöny |
|
velivolo, aeroplano |
repülőgép |
|
velivolo, aeroplano, apparecchio, aereo |
repülőgép |
|
vello |
gyapjú, báránybunda |
|
velluto |
bársony |
|
veloce, agile, celere, rapido |
érezhetően rugdalózó, éles, érezhetően mozgolódó |
|
veloce, presto, digiuno, quadragesimale,
rapida |
böjt, sebes, zárt, rögzített, kicsapongó, igaz |
|
velocitŕ |
sebesség |
|
vena |
erezet, véredény, véna, tehetség |
|
vendemmia |
szüret |
|
vendemmia, annata |
szüret, évi bortermés |
|
vendetta |
bosszú |
|
vendetta |
megtorlás, visszavágó, bosszú, bosszúállás |
|
vendicativo |
bosszúálló, bosszúszomjas, bosszúvágyó |
|
vendita al dettaglio |
kiskereskedelem |
|
venditore |
árus, lapterjesztő, eladó fél, eladó, utcai árus |
|
venditore |
elárusító, eladó |
|
venditore ambulante |
házaló |
|
venditore ambulante |
vándorló utcai árus, utcai árus |
|
venditrice, commessa |
eladónő |
|
venduto, vendette |
értékesít, árusít, árul |
|
venerato, adorato |
imádott |
|
venerazione, adorazione |
méltóság, istentisztelet, imádás |
|
venia, perdono |
bűnbocsánat, bocsánat |
|
veniale, scusabile, perdonabile |
megbocsátható, menthető |
|
venni |
lesz vmivé, illik vkihez |
|
ventesimo |
huszadik |
|
venti |
húsz |
|
venticinque sterline [slang], pony,
cavallino |
póni, póniló, puska (iskolában), kis tolatómozdony |
|
ventilante |
szellőző, szellőztető |
|
ventilazione |
kényszerképzetek levezetése, kiteregetés, légcsere |
|
ventina, partitura, punteggio |
partitúra, szóbanforgó tárgy, huzagolás, gólszám |
|
vento |
gázok (belekben), lélegzet, fuvallat |
|
ventoso |
szeles, viharos |
|
ventrale |
hasi, has-, hasuszony |
|
ventre |
méh |
|
ventuno [gioco di carte], pontone |
állócsónak, keszon, úszó, állóhajó, huszonegyes |
|
venturo, prossimo, accanto, appresso |
közvetlenül mellette, közvetlenül utána, következő |
|
veramente, reale |
valójában |
|
verbale, orale |
szóbeli, igei, igenév, szó szerinti, betű szerinti |
|
verde |
zöldellő, pázsit, gyep, hómentes, zöldfülű, zöld |
|
verde giada, giada |
gebe, zöld nefrit, jade |
|
verdetto |
ítélet, verdikt, vélemény |
|
verginitŕ |
szüzesség |
|
veridicitŕ |
igaz volta vminek, igazmondás |
|
verifica |
megállapítás, beigazolódás, bebizonyosodás |
|
verificabile |
ellenőrizhető |
|
verificatore |
vizsgáló |
|
veritŕ |
való dolog, igazság |
|
verme, baco |
hitvány féreg, utolsó rongy alak, féregnyúlvány |
|
vermiglio |
vörös, vacak, pirospozsgás, piros, nyamvadt |
|
vermouth, momento importante, sesso
[Slang], esso |
azt, hunyó, az, olasz ürmös, annak, őt, fogó, neki |
|
vero |
helyesen, valódi, szabályszerű, igazmondó, igaz |
|
vero e proprio, molto |
nagyon, igazi, éppen az a, igen, maguk a, maga a |
|
verone, balcone, balconata, terrazzino,
ballatoio |
karzat, erkély, balkon |
|
verosimiglianza, probabilitŕ |
valószínűség |
|
verosimile, promettente, presumibile,
probabile |
feltehető, lehetséges, valószínűleg, sokat ígérő |
|
verricello, cabestano, argano |
forgófej csúszószánja, függőleges tengelyű csörlő |
|
verruca |
görcs, bibircsók, szemölcs, csomor, hülye, kinövés |
|
versante |
betevő, letevő |
|
versetto, verso |
versszak, strófa, vers, verssor, költemény |
|
versione |
verzió, változat |
|
verso il basso, abbasso |
lefelé, óta |
|
verso, intorno, circa, attorno |
nem messze, körülbelül, körül, megközelítőleg |
|
verso, rima |
rím |
|
vertebrale |
gerinc- |
|
verticale |
fejbúbi, függőleges, magassági kör, zeniten levő |
|
verticale |
fejenállás |
|
verticale [sulle mani] |
kézenállás |
|
vertice, zenit |
zenit, csúcspont |
|
vertigine |
szédülés |
|
vertiginoso |
szédítő, szédülő |
|
vescica, camera d'aria, soffio, pallone
gonfiato |
hólyag, húgyhólyag, futballbelső |
|
vescica, soffio, bolla |
pattanás, öntési hiba |
|
véscovo, vescovo |
futó (sakkban), püspök |
|
vespa |
darázs, ingerlékeny személy, gonosz ötlet |
|
vessatore |
zsarnok, elnyomó, kényúr |
|
vestaglia, veste da camera, veste da
camera |
köntös, házikabát, köpeny |
|
vestěbolo |
átrium, négyzet alakú hall, szívpitvar |
|
vestěbolo, ingresso, corridoio |
előcsarnok, folyosó, hall |
|
vestěbolo, salone, villa, sala,
auditorio |
mulató, kabaré, hall, kastély, előszoba, kúria |
|
vestiario |
ruhatár |
|
vestiario, vestimento |
öltözködés, öltözet, ruházat, ruhák, öltözés |
|
vestibolare |
fültornáchoz tartozó |
|
vestito, garbare, procedimento |
per, öltözet, kérés, szín (kártyában), garnitúra |
|
vestito, tonaca |
női ruha, barátcsuha, munkaköpeny |
|
veterano, reduce |
öreg, tapasztalt, gyakorlott, veterán katona |
|
veterinario |
állatorvosi, állatorvos |
|
veterinario |
leszerelt katona, lódoktor, állatorvos, veterán |
|
vetraio |
üveges, üvegező |
|
vetrina |
kirakat |
|
vetrina, schermo, veduta, mostra,
esposizione |
megnyilatkozás, bemutató, bemutatás, kijelző |
|
vetriolo |
merő gúny, vitriol, kénsav |
|
vetro, calice, bicchiere |
pohár |
|
vettore |
hordozó |
|
vettura |
személygépkocsi, autó |
|
vettura da corsa |
versenyautó |
|
vettura familiare |
kombi |
|
vettura sportiva |
sportkocsi |
|
vettura, auto, fedeltŕ, carlinga,
automobile |
vagon, kocsi, autó |
|
vezzeggiativo |
becenév |
|
via libera |
engedély vmi megtételére, zöld út |
|
viabilitŕ, praticabilitŕ [di strade] |
járhatóság, használhatóság |
|
viaggiante |
utazás |
|
viaggiatore, viaggiatore |
utazó |
|
viaggio |
járás, menet |
|
viaggio di andata e ritorno |
körutazás, oda-vissza utazás, oda-vissza út |
|
viale |
sugárút, fasor, széles utca |
|
viale, sentiero, cŕlle |
kerékpárút, kerti ösvény, járda, útvonal, ösvény |
|
viandante |
utas, vándor |
|
vibrante |
remegő, vibráló, rezgő |
|
vibratile, oscillatorio, oscillante |
oszcilláló, rezgő |
|
vibratore |
gőzsíp, áramszaggató, gyári sziréna, berregő |
|
vibrazione |
rengés, rázkódtatás, rezgés, vibrálás, rázkódás |
|
vicinanza |
elzártság, közelség, pontosság, fülledtség |
|
vicinanza |
közelség, szomszédság, környék |
|
vicinanza |
szomszédosság, fösvénység, baráti közelség |
|
vicinato |
szomszédság, szomszédok |
|
vicino |
felebarát, szomszéd |
|
videogioco |
játékautomata |
|
vietato, proibito |
tiltott |
|
vigilanza |
éberség |
|
vigilanza |
vigyázat, éberség |
|
vigilanza, controllo |
egyeztetés |
|
vigilanza, sentinella, belvedere |
figyelés, őrhely, megfigyelő, figyelő, őrtorony |
|
vigile del fuoco, pompiere |
tűzoltó |
|
vigilia |
előest |
|
vigilia, veglia |
ébrenlét, sodor, nyomdok, hajósodor, templombúcsú |
|
vigliacco |
pipogya |
|
vigneto |
szőlőskert |
|
vigore |
életerő, erő, erély, nyomaték |
|
vigore |
nyomaték, életerő |
|
vigoria, grossezza, spessore |
vastagság |
|
vigoroso, cordiale, affettuoso, robusto |
szívből jövő, bátor ember, jó erőben lévő, őszinte |
|
vigoroso, forte, energico |
életerős, nyomatékos |
|
vigoroso, prospero |
jól menő, boldoguló, prosperáló, növekvő, virágzó |
|
vile, infame |
skorbut |
|
vilipendio, spregio, disprezzo |
megvetés, lenézés, semmibe vevés |
|
villa |
rezidencia, családi ház, villa |
|
villaggio turistico |
üdülőtábor, kemping, vakációs telep |
|
villaggio, borgo |
község, falu |
|
villania, rozzezza |
civilizálatlanság, kezdetlegesség |
|
villoso, irsuto, capelluto, peloso |
szőr-, kockázatos, szőrös, haj-, ciki, meredek |
|
vimine |
fonott, vesszőből font, vesszőfonás |
|
vincitore |
győztes |
|
vincitore |
nagy siker, győztes, remek személy, szerző, nyerő |
|
vincitore, fuoriclasse, paladino,
campione |
bajnok |
|
vincolo, catena, catenina, catena
montuosa |
lánc |
|
vindice |
bosszúálló |
|
vino |
bor |
|
vino bianco secco del Reno, garretto [di
cavallo] |
rajnai fehér bor, csánk |
|
vino di mele, sidro |
almabor |
|
vino rosso, chiaretto [vino] |
vörösbor |
|
vinto, vinsi |
megnyer |
|
viola, violetta |
ibolya |
|
violatore |
szabálysértő, törvénysértő, zavaró |
|
violatore, rompitore |
kis vizeshordó, nagy hullám, kicsapó hullám, törő |
|
violazione |
megszentségtelenítés, meggyalázás |
|
violazione, infrazione |
erőszak, megsértés, megszegés, háborgatás |
|
violazione, intrusione, invasione |
invázió |
|
violento, forzato |
kierőszakolt, erőteljes |
|
violenza, oltraggio |
erőszak, durvaság |
|
violino |
hegedű |
|
violino |
köcsögszárító, egy kis ravaszság, üvegszárító |
|
violonvello |
gordonka, cselló |
|
vipera, aspide |
vipera, gonosz személy, rosszindulatú személy |
|
virgineo, nubile, fanciulla, vergine |
első, leány, nyeretlen, szűzies |
|
virile, maschile |
férfias |
|
virtů |
érték, erény, erkölcsi tisztaság |
|
virtuale |
tényleges, benne rejlő, lényegbeni, látszólagos |
|
virtuoso |
erkölcsös, gyógyhatású, erényes |
|
viscerale |
belső részi, belső részekre vonatkozó, zsigeri |
|
viscositŕ |
nyúlósság, viszkozitás, belső súrlódás |
|
viscoso |
viszkózus, nyúlós, ragadós |
|
visibile |
látható |
|
visibilitŕ |
láthatóság, látási viszonyok |
|
visionario |
látnok, képzelgő, képzeletbeli |
|
visione |
vízió, látás, látóképesség, éleslátás, látvány |
|
visitatore |
vendég, látogató |
|
viso pallido, viso pallido |
sápadt arcú |
|
visone |
nyérc, nercprém, nercszőrme |
|
visto consolare |
vízum |
|
vistoso, sgargiante |
feltűnő, csiricsáré, mutatós, kirívó, tetszetős |
|
visuale |
látósugár, irányvonal, látótengely, nézővonal |
|
visuale, visivo |
látó-, vizuális, látási |
|
vita, cintola |
ingváll, hajóközép, elkeskenyedő középrész, derék |
|
vitale, importante |
élethez szükséges, életbevágó, élettel teli |
|
vitalitŕ |
energia, buzgalom, lendület, tetterő, élénkség |
|
vitalitŕ |
vitalitás |
|
vitalizio |
életre szóló, egész életen át tartó |
|
vitamina |
vitamin |
|
vite |
hajócsavar, kefélés, zsugori, uzsorás, smasszer |
|
vite |
szőlőtőke, szájról szájra terjedő hír |
|
vite, vigna |
szőlőtő, szőlő, szőlőtőke |
|
vittoria |
győzelem, diadal |
|
vittoria |
nyeremény, győzelem |
|
vittorioso |
győzelmi, győzelmes, diadalmas, győzedelmes |
|
vittorioso, vincente |
nyertes, győztes, nyerő, megnyerés, nyerés |
|
vituperio |
szidás, pirongatás, sértegetés, szidalom |
|
vivace |
hetyke, csintalan, szeles, elbizakodott, huncut |
|
vivace, saccente, sfacciato |
feleselő, pikánsan sikkes |
|
vivaio [di pesci] |
halkeltető hely, halkeltető |
|
vivibile, abitabile |
elviselhető, lakható, kibírható |
|
vivo |
életben lévő, élő |
|
vivo, beneficio [Eccl.], vivente, vita |
eleven, élő, élők, egyházi javadalom, megélhetés |
|
vivo, desto (= past. part. destare),
vivace, vispo |
fürge |
|
viziato |
válogatósan, kényesen, finnyásan |
|
vizio, pecca, avarěa |
hiányosság, tökéletlenség |
|
vizioso |
rossz, harapós, erkölcstelen |
|
vocabolario, dizionario |
szókincs |
|
vocabolario, dizionario, elenco, lessico |
szótár |
|
vocale |
hanggal bíró, magánhangzói, énekelt, hang-, lármás |
|
voce |
zönge, hang, igealak, szavazat |
|
voce, diceria |
hallomás, szóbeszéd, mendemonda |
|
vocŕbolo, nozione, espressione, termine |
tag, menstruáció, szakszó, havibaj, félév, időszak |
|
voglia, desiderio, voto |
kívánság, óhaj, vágy |
|
voglioso, bramoso, desideroso |
vágyódó, sóvárgó |
|
volante |
kormánykerék |
|
volante |
libegő, lobogó, szökő, eliramodás, kibontás, röpke |
|
volante, squadra mobile |
járőrkocsi, országúti járőrkocsi |
|
volata, volato |
szálldos, lebeg, elfut, elröpít, száll, szökik |
|
volatili, pollame |
baromfi |
|
volente |
hiányzó, nélkül, szűkölködő, híján, nélkülöző |
|
volentieri |
örömmel, szívesen |
|
volgare, sgargiante [di colori], forte |
lármás, feltűnő, hangosan, rikító színű |
|
volgaritŕ, grossolanitŕ |
ordenáréság, gorombaság, vastagság |
|
voliera, uccelliera, aviario |
madárház, nagy madárkalitka |
|
volo a vela |
siklórepülés, siklás, vitorlázó repülés |
|
volo, fuga, evasione, rampa |
lépcsőköz, menekülés, vonszolótag, emelet, repülés |
|
volontario |
gyakornok, önkéntes, önként jelentkező |
|
volontario |
választott tárgy, orgonaszóló, ingyenes, szándékos |
|
volontieri |
készségesen |
|
volontŕ, volere, testamento, arbitrio |
végrendelet, akarat, kívánság, akarás |
|
volpe |
róka, ravasz ember |
|
volpe femmina |
boszorkány, nőstény róka, női sárkány, sárkány |
|
volpino, furbo |
fortélyos, dögös, revesedni kezdő, furfangos, rőt |
|
volta, arcuato, arcuare |
boltív, ív, törzsdöntés hátra, pajkos, ravaszkás |
|
volta, tetto |
fedél, tető |
|
volta, volteggio |
kripta, páncélterem, égbolt, bolthajtás, boltozat |
|
voltaggio, tensione |
feszültség, húzóerő, feszítés, tenzió, feszülés |
|
voltato, voltata, rivolto |
esztergályozott, esztergált, megfordított |
|
volteggio, girata |
körforgás, agytekervény-rendszer, pörgés, keringés |
|
volubilitŕ, divagazione |
elkalandozás, csapongás, logikus következtetés |
|
volume, dilatazione |
méret, mérték, fok, nagyság |
|
voluta |
csigafordulat, örv |
|
voluttuario |
élvhajhászó, kéjenc |
|
voluttuoso |
érzéki, kéjes, kéjsóvár |
|
vomito |
finom gyapjúanyag, hánytatószer, barnás szín |
|
vorace |
kiéhezett, falánk |
|
vortice |
örvény |
|
vortice |
örvénylés, forgatag |
|
vortice |
vad forgatag, örvény |
|
vorticoso |
vetés, örvénylő, forgó, dobás, pergő, pergés |
|
votazione, elezione, voto |
szavazás, szavazati jog |
|
voto |
titkos szavazás, titkos választás, szavazócédula |
|
vulcano |
vulkán |
|
vulnerabile |
támadható, sebezhető |
|
vulnerabilitŕ |
sebezhetőség |
|
vuotaggine |
üresen |
|
vuoto |
légűr, vákuum, légüres tér |
|
vuoto, carente |
mentes |
|
watt |
watt |
|
xenofobia |
idegengyűlölet |
|
xilografia |
fametszet |
|
yacht, panfilo |
jacht |
|
yankee |
jenki |
|
yogurt |
joghurt |
|
yogurt |
joghurt |
|
zafferano |
sáfrány |
|
zaffiro |
zafírkék, zafír |
|
zaino |
hátizsák |
|
zaino |
hátizsák |
|
zampa, coscia [di pollo], gamba |
állvány, mellékvonal, csaló, talapzat, cipőszár |
|
zampa, gamba |
mancs, pracli |
|
zanzara, anňfele |
moszkitó, moszkító, szúnyog |
|
zappa |
kapa |
|
zattera |
tutaj, úsztatott fa |
|
zattera, chiatta |
vonszoló lemez, uszály, lapos fenekű teherhajó |
|
zattera, galleggiante |
tutaj, kikötőhíd, kerekeken vontatott dobogó, úszó |
|
zavorra |
fenéksúly, holtsúly, nehezék, vasúti kavicságy |
|
zebra |
zebra |
|
zecca, attimo |
ketyegés, ciha, párnahuzat, pillanat, hitel, atka |
|
zecca, moneta |
pénzdarab, érme |
|
zecchino |
flitter, régi olasz aranypénz, zecchino |
|
zeffiro |
szellő |
|
zelante |
fanatikus, buzgó, lelkes |
|
zelante, grave, serio, serietŕ |
zálog, nyomatékos, előszél, kóstoló, feszült, hő |
|
zelo, voga |
hév, buzgalom, lelkesedés, mohóság |
|
zenzero |
vörösessárga, élénkség, vörösesszőke, gyömbér |
|
zeppa, cuneo, bietta |
ék |
|
zerbinotto, vagheggino, bellimbusto |
jampec |
|
zero |
kellene, muszáj, kötelesség, illene |
|
zero |
rossz látási viszonyok, nullapont, zéró, zéruspont |
|
zia |
nagynéni |
|
zibibbo, uva passa |
mazsola |
|
zigzag |
cikcakk, zegzug, cikcakk vonal, szerpentin |
|
zinco |
cinkográfiai klisé, cink, cink nyomólemez, horgany |
|
zingaro, zingaresca |
cigány |
|
zio |
nagybácsi |
|
zoccolo [di animale] |
pata, láb |
|
zodiaco |
zodiákus, állatöv |
|
zolla |
rög, göröngy, bumfordi ember, földet túró paraszt |
|
zolla erbosa |
nehéz helyzet, gyeptégla, hapsi, nehéz feladat |
|
zona verde |
zöldövezet |
|
zona, regione |
terület |
|
zona, territorio |
szerv, tájék, vidék, röpirat, traktátus, időtartam |
|
zoo |
dutyi, fegyház, állatkert, siti |
|
zoologia |
állattan, állatvilág, zoológia |
|
zoologico |
állat-, állati, zoológiai, állattani |
|
zoologo |
állattan-tudós, zoológus |
|
zoppicante, esitante |
vontatott, béna, sánta |
|
zoppo, claudicante |
nyomorék, béna, sánta, gyatra, csonka |
|
zotico |
vastag, érdes, rücskös, közönséges |
|
zoticone, tanghero |
faragatlan fickó, fajankó |
|
zucca |
lopótök, ivótök, kulacs, flaska, ivópalack, tök |
|
zucca |
sütőtök |
|
zuccheriera |
cukortartó |
|
zucchero, zuccheroso |
cukor |
|
zuppa di verdura |
gulyásleves |
|
C: Nyárfádi-Kisfaludy |
|
|
|
|