MAGYAR ITALIANO
1000 kcal caloria
2, hüvelyk, 54 cm pollice
21 shilling ghinea [21 scellini]
473 l us, 0, 0, 568 l gb, pint pinta [misura di capacitŕ]
54 l gb, 3, 78 l us, 4 gallone
9 hl, címerpajzs felosztása, táj, 12, félév, égtáj quarto, quartiere
a vég közeledtét érző, túlvilági, haldokló lezioso
abaposztó, daróc, bolyhos gyapjúszövet, fríz frisone, fregio
abban az értelemben mirante a
ábécé abbicci, alfabeto
aberrált, eltévelyedett aberrante, sviato, traviato
abiogenézis, ősfejlődés abiogenesi
ablak fetta, finestrino, finestra, oblň
ablakból kidobás defenestrazione
ablaknyílás, nem hangsúlyos, megvilágítás, tűz chiaro, luce, svelto, moderato, fiammifero, lieve
ablakpárkány, küszöb, küszöbfa soglia, davanzale
ablakrács, rács, tűzrostély grata, griglia
ablatívusz eset, eltávolító, ablatívusz, csökkentő ablativo
ábra, diagram, grafikon grafico
abrak, takarmány foraggio
ábrándozó scagato, sognante
ábrázolás, hasonlatok, szóképek linguaggio figurato, immagini [pl]
abroncs, gyűrű, karika, húzás (szamárköhögésben) grido, urlo, cerchione, archetto [del croquet]
abrosz tovaglia
abszolút, feltétlen assoluto, intero
abszolút, totális, összeg, összes, egész totale, completo, complessivo, tutto, globale
abszorbens, elnyelő, abszorbeáló, felszívó assorbente, interesante, avvincente
absztinencia continenza, astinenza
abszurd módon szélsőségesek frangia estremista
abszurdum, képtelenség assurditŕ
acetilén acetilene
ács, asztalos carpentiere, falegname
ácskapocs arpese
ad (ütést), oszt (kártyát) spacciato
adag dose
adag, ételadag porzione [di cibo]
adalékos, járulékos, differenciális, növekvő incrementale
adapter adattamento
adásvétel, forgalom, titkos kereskedés, üzérkedés traffico
ádázság, vadság fierezza
addig, oda, távolabbi, túlsó, hátsó ulteriore, lŕ
adekvát, kielégítő appropriato, equo
adminisztráció, közigazgatás, nyújtás, beadás economato, amministrazione
adó, tiszteletadás, kötelesség, illeték, szolgálat mansione, deggio, dovere, dogana
adókészülék, kisugárzó, sugárzó, impulzusadó trasmettitore
adoma, anekdota ŕneddoto, aneddoto
adományozó, váltókibocsátó, adakozó datore
adós debitore
adósság colpa, debitorio
adott, kiadatott, ajándékoz, megmond, értésére ad regalato, dedito, donato, concesso
adózás tassazione
adózás, rovásadó, adóteher, szemrehányás, díj, adó imposta, tassa, erariale
adu király és felső együtt, házasság matrimonio
affinitás, rokonság, rokoni viszony, vonzódás affinitŕ
Afrika Africa
agancs középága, kocsirúd, kiegyenlítő kar, tartó traversa, baglio, trave, raggio
agancsváltó, nem állandó, lombhullató decidua, deciduo
agár, gyors óceánjáró levriere
ágazat diramazione, ramificazione
ágazat (hité), cikk, újságcikk oggetto, quota, artěcolo
aggasztó preoccupante
aggasztó, riasztó allarmistico, inquietante, allarmante
aggkor, öregkor, vénség vecchiaia
aggodalom, kín, gyötrelem, gyötrődés angoscia, pena, ambascia, cordoglio, accoramento
aggodalom, nyugtalankodás patema, preoccupazione, assillo, arrovellarsi
aggódás, aggály ansia, ansietŕ, fastidio
aggódó pieno di timore
aggregátum, ásványkonkréció, gépcsoport, összeg aggregato
agilitás, fürgeség, gyorsaság agilitŕ
agitáció, izgalom agitazione
agónia, nagy fájdalom, lelki gyötrelem, gyötrődés tormento, angoscia, agoněa, supplizio
agresszió aggressione
agronómus agricoltore
agronómus agronomo
ágy oldala capezzale
agyafúrt, feltűnően öltözött, furfangos guardingo
agyagedény, kőedény, cserépáru, égetett agyagáru terraglie
agyaggalambdobó gép, csapóajtó, szagfogó, kelepce trappola, tranello, pozzetto
agyagos argilloso
agyagpala schisto, ardesia, scisto
agyagpala schisto, scisto
ágyállvány, ágyfák, ágyváz, ágykeret lettiera
ágyás, virágágy aiuola
ágyékideg, keresztcsigolya, ágyéktáji, ágyéki lombare
agyhártyagyulladás meningite
agyi, agy- cerebrale
agyoncsépelt, elkoptatott, elcsépelt, elnyűtt comune, trito
agyrém, jelenés, ábrándkép, kísértet, képzeletbeli spettro, fantasma, spettro
agyrém, rémlátomás chimera
ágyú, karambol (biliárdban), löveg cannone
ágyúállás postazione, posizione
ágyúzástan, ballisztika, tüzérség, lőgyakorlat artiglieria
agyvelő, ész, agy cervello
aha
áhítatosság, kegyelet, áhítat, jámborság pietŕ, riverenza, devozione
ahonnan donde, da dove
ahonnan donde
ajakbiggyesztés broncio
ajándék, emléktárgy, ajándéktárgy ricordo
ajándéktárgy, előterjesztés, átadás, beterjesztés presentazione
ajánlat proposta, offerta
ajánlatos, üdvös, tanácsos consigliabile
ajánlólevél, tájékoztatás, ajánlás, felvilágosítás raccomandazione, riferimento, allusione
ajóka acciuga
ájtatos, hő (vágy) religioso, pio, fervente, devoto
ajtódúc, ablakfélfa, ajtófélfa, ablakdúc stipite, montante
ájulás malessere
ájulás, elájulás deliquio
ájulás, hangugratás, szinkópa sincope
akác acacia
akadály (golfpályán), rizikó, sansz, kockajáték rischio, azzardo
akadály nélküli, zavartalan, csiszolt, redőtlen liscio, terso
akadálytalan, szabad, ingyenes, mentes, független folle [Aut.], gratuito, esente, francare, libero
akadémikusan, elméleti szempontból, elméleti síkon accadčmico
akaratlan, szándékolatlan, öntudatlan involontario
akaratos, szándékos, önfejű intenzionale
akarattal, határozottan, nem elsietve, tudatosan deliberatamente, apposta, di proposito
akaratú testamentario
akárcsak al par
akárhol, ahova csak, bárhova, ahol csak, bárhol dovunque
akárki, aki csak, bárki chiunque, chi (rel. pn.) 2
akárki, bárki, valaki qualcheduno, alcuno
akasztás pendente, pensile, impiccagione, l'appendere
akasztó, horog, kampó rampino, gancio [pugno], gancio, uncino
akire ráesteledett, tudatlanságban lévő arretrato, ottenebrato
akit, akiket, akiknek, akinek chi
akként, annyira, tehát, így, ennyire, úgy, úgyhogy cosi, cosiffatto, adunque, orbene
akklimatizálás, akklimatizálódás, meghonosodás ambientazione, ambientamento
akkor a suo tempo
akkreditálás, akkreditáció accreditamento
akkreditált, meghatalmazott omologato
akkumulátortelep accumulatore
aknakutató hajó, aknaszedő hajó cacciamine, dragamine
aknász, bányamunkás, bányász minatore
aknatorok, szorító, gyűrű, aknaszáj, csőbilincs bŕvero, colletto, bavero, collare
akril- acrilico
akrobata acrobata
akt, meztelen alak, pőreség, mezítelenség nuditŕ
aktív attivante
aktív, ható, tevékeny, cselekvő arzillo, attivo
aktívák, halogató, kitartás (hangé), tulajdon podere, patrimonio, dotazione
aktivista attivista
akvamarin, kékeszöld berill acquamarina
akvárium acquario
ál artefatto, simulato
ál- moglie
alabástrom alabastrino, alabastro
alábbiakban, lejjebb, következőkben piů avanti, qui di seguito
alábukik, bemerít, alámerül, fejest ugrik, beugrik piccione, colomba
alacsony hengeres erődítmény, gépfegyveres bunker portapillole
alacsony származású umile
alacsony vízállás, apály bassa marea, riflusso
alacsonyan fekvő terület pianura, bassa [di terra]
alagcsövezés scolatura
alagsor sotterraneo
aláírás, autogram autografo
aláíró, részvényjegyző, előfizető, adakozó abbonato, partecipante
aláíró, szerződő, aláíró fél firmatario
alak, repülőbomba, madártojás, tojás, kézigránát uovo
alaki, módbeli modale
alakiság, műkifejezés, szakkifejezés, szakszerűség tecnicismo
alakmás, ellenpéldány sosia, duplicato, controparte
alaktalan, amorf, formátlan amorfo
alaktalan, formátlan informe
alaktalan, testes ingombrante
alaktalanság informitŕ
alakulás, megmerevedett, kötött, szerviz, játszma apparecchio, stabilito, messo, assortimento, posto
alakzat, csillagkép, képzés, terepalakulat configurazione
alámerülés immersione
alantas származású, nemtelen ignobile
alap-, elemi, alapfokú elementare
alapelv, aforizma, életelv, mondás massima, motto, sentenza
alapelv, elv massima, principio
alaphang, alap-, sarkalatos fondamentale
alapító, építő, szerkesztő, megépítő, építész muratore
alapítvány, kiházasítás, adottság, alapítványozás erezione, donazione
alapjában véve, alapvetően, alapjában in linea di massima, fondamentalmente
alaposan, erőteljesen rotondo
alapozás fondamento
alapozás, kabátszövet, bevonat, fedőréteg, bevonás strato
alapozó, gyutacsot tartalmazó patron, latin betű abbicci
alappillér, zárókő, talpkő chiave di volta [Arch.]
alappontot rögzítő jelzés, emlék, irodalmi emlék monumento
alaprajz, kitűzés, szerkezet, térbeosztás sistemazione, tracciato [Comp.], bozzetto [Tip.]
alaptétel, alapigazság, sarktétel, sarkigazság assioma
alapvágat, országút, tárna, vágány, vasúti pálya strada, via, percorso, cammino
alapvető, utolsó definitivo, basilare, finale
álarc, pofa, maszka, kibúvó, maszk, védőmaszk, fej maschera
alárendelés subordinazione
alátét betétdarab, térközállító, alátétlemez, faék distanziatore
alatt sotto
alatt, alá, lenn abbasso, sotto
alatt, -ban, folyamán, belül, -ben, szerint, -en in, dentro, di, fra, durante, a, interno
alattomos ember, árulkodó, spicli spia, codardo
alattomos, álnok, nem őszinte, csalárd, színlelő insincero
alattomos, sunyi furbo, astuto
alattomosan, ravaszul astutamente
alattvaló cagnotto
alattvaló, állampolgár, téma, tantárgy, tárgy casella, soggetto, oggetti, assoggettato
alávetés, hódoltság, leigázottság, leigázás soggezione
alázatos, engedelmes remissivo
alázatos, hajlongó, szolgalelkű servile, ossequioso
alázatos, szerény, szende, szelíd, nyájas docile, mansueto
alázatosság, szerény körülmények umiltŕ
albániai, albán albanese
albérlő subinquilino, affittuario
álcázás mimetica, mimetico
álcázott mimetizzato
alcsoport sottogruppo
áldás benedizione, santificazione
aldetermináns, kiskorú gyermek, moll hangnem, moll insignificante, minore, minorenne
áldott állapot, lebetegedés, gyermekágy, terhesség parto
áldozat preda, vittima
áldozat, áldozás sacrificio
áldozat, népirtás, tűzáldozat olocausto
áldozat, préda rapina, preda, bottino
alfele vkinek, hátsórész, hekus, írás (érmén), nő coda, caudale
algériai, algíri algerino
algoritmus algoritmo
alhaszonbérlet, albérlet subaffitto
alibi, máshollét scusa, alibi
alifás alifatico
alig duramente, appena, a stento, con difficoltŕ
alig észlelhető, alig érzékelhető impercettibile
alig, hiányosan, gyéren, szűkösen scarsamente, sommariamente
alj, kinövés, trágya, seprő escremento
alj, söpredék rimasuglio
aljas féreg, csúszómászó, hüllő rettile
aljas, körömméreg, álnok, gonosztevő, kegyetlen criminale, fellone
aljasul spregevolmente
aljasul, piszkosan fangoso
aljnövényzet sottobosco
alkáli, alkália, lúg alcali
alkalmas, képes, rátermett, ügyes, tehetséges in grado, adatto, idoneo, capace, abile
alkalmasság, rátermettség convenienza 2., idoneitŕ
alkalmatlan inappropriato, inopportuno, improprio
alkalmatlankodás, sürgető kérés importunitŕ
alkalmatlankodó, tolakodó frammettente
alkalmazható applicabile, applicŕbile
alkalmazható, hozzáilleszthető, alkalmazkodó adattabile, applicŕbile
alkalmazkodás, tiszteletadás, belenyugvás deferenza
alkalmazkodó, beleegyező devoto, acquiescente
alkalmazó, konyhafelügyelő, adagoló automata distributore automatico
alkalmazott, kisegítő, helyettes-, segéd-, segéd aiutante, assistente, collaboratore
alkalmazott, rögzítőelem, csatlós, fogó-készülék familiaro
alkalmazottak, személyzet personale
alkar avambraccio
alkat, termet, formátum, szellemi kaliber statura
alkat, vérmérséklet temperamento, collera
alkatrész, alkotóelem, komponens componente
alkatrész, hozzávaló, kellék, tartozék, mérkőzés avvenimento in calendario, infisso
alkohol alcool, alcole
alkoholista alcolico, alcolizzato
alkoholista, iszákos ember, italos ember bevitore
alkoholizmus alcolismo
alkony, naplemente tramonto
alkonyi szürkület, alkonyat, esthajnal imbrunire, crepůscolo
alkotás, alapszabály, alkotmány, szervezet costituzione
alkotmányellenes, alkotmányba ütköző anticostituzionale
alkóv alcova
alku, üzlet, alkalmi vétel patto, accordo
alkuszság, alkuszdíj, ügynöki munka senseria
államférfi statista
állami jövedelem, árbevétel, állami bevétel erario, fatturato, reddito, fisc, entrata, ricavo
államok közötti, több államot érintő interstatale
állampolgárság naturalitŕ, cittadinanza
államszövetség confederazione
állandó mozgás, állandó változás, özön, keringés flusso
állandó rendelés, folyamatos rendelés incarico permanente
állandó vevőkör, vevőkör, védnökség, kegyuraság patronato
állandó, változhatatlan invariabile
állandóság costanza
állandósult szókapcsolat, kifejezésmód, beszédmód frase, locuzione
állapotos, hasas, sokatmondó, bővelkedő, vemhes incinta, gravida
állásból való eltávolítás, lenyakazás, fejvesztés decapitazione, decollazione
állat-, állati, zoológiai, állattani zoologico
állat-, élőlény, állat animale, animalesco, bruto, bestia
állati szén, alkalmi munka, faszénégetés, faszén simbolo, carattere
állati ürülék, ganéj, trágya letame, sterco
állatiasság, bestialitás bestialitŕ
állatiasság, brutalitás, érzéketlenség brutalitŕ, brutalivŕ
állatkereskedés negozio di animali domestici
állatkert giardino zoologico
állatorvosi, állatorvos veterinario
állatszelídítő, szelídítő addomesticatore
állattan, állatvilág, zoológia zoologia
állattan-tudós, zoológus zoologo
állattenyésztő, farmer fattore, chi dirige un ranch
allegorikus, képletes allegorico
allergia allergia, antipatia, allergěa
allergiás allergico
állhatatosság, igazultságban való kitartás perseveranza
állhatatosság, szívósság, konokság persistenza
alligátor alligatore
állítás, értelmezés, alakítás, képviselet rappresentanza, presentazione
állítás, igenlés, megerősítés affermazione
állítás, közlés, bejelentés, vallomás, számadás rendiconto, constatazione, estratto di conto
állítható fényrekesz, pilótajelvény, sárhányó, kar ala, volo
állítmány predicato [Gramm.]
állító, állítmányi predicativo [Gramm.], asserente
állítólagos addotto (past. part. addurre)
állkapocs, csőrkáva mandibola
állkapocs, lebernyeg, orca, toka, szakáll mascella, guancia
álló stazionario
álló tag, egyenesen álló, álló oszlop, becsületes ritto, verticale, pari
állócsónak, keszon, úszó, állóhajó, huszonegyes ventuno [gioco di carte], pontone
alluviális alluvionale, alluviale
alluvium, alluvium, alluviális képződmény alluvione
állvány, hegy, tartó, emelvény, hátasló, keret monte, supporto, cavalcatura
állvány, mellékvonal, csaló, talapzat, cipőszár zampa, coscia [di pollo], gamba
állványozás base, intelaiatura, impalcatura
állványzat, tartószerkezet, ráma, váz, képmező intelaiatura, fotogramma, orbita, incastellatura
alma mela
almabor vino di mele, sidro
álmatlan, éber insonne
álmatlanság insonnia
álmatlanság insonnia
álmatlanságban szenvedő egyén insonne
álmos, unalmas, fáradt, beborult, jelentős grosso, guardia del corpo, intenso, forte, pesante
álmosító, álmos, kásás (gyümölcs) sonnolento, assonnato
álmosító, álomittas, álmos assonnato
álmosság sonnolenza
álnév pseudonimo
álnok, csalfa ingannevole
álom, alvás dormita, sonno
álomba merült, álmosító, álomba merítő, altató assonnato
álöltözet, látszat, külső megjelenés, álruha figura, guisa, apparenza, parvenza
alpesi, alpi, puha nemezkalapfajta, havasi alpestre, alpino, alpinistico
alpinista, hegymászó, hegylakó alpigiano, alpinista
álruha, elváltoztatás camuffamento, travestimento
alsó állkapocs mascella
alsó része vminek, tanúk padja, leállás, álláspont pausa
alsó, alacsonyabb calcare (v.t.), comp. di low, chinare, inferiore
alsónemű, fehérnemű biancheria intima
álszent frázisok, ferdeség, szenvelgés, ferde él ipocrisie, gergo
álszenteskedés, hipokrízis, képmutatás ipocrisia
álszenteskedő, hipokrita, álszent, képmutató ipocrita
általában ordinariamente
általában, otthonka, átfogó, iskolaköpeny grembiule, camice
altalaj, táptalaj, szubsztrátum, fekü, alap substrato
általános, mindenre használható, egyetemes universale
általánosítás generalizzazione
általánosság, nagy többség, túlnyomó többség generalitŕ
altatódal ninna nanna
altest, alfél, hátulsó, utólagos, hátsó, későbbi posteriore
altiszt, tiszthelyettes sottufficiale
altruista, emberbaráti altruistico
alulhívott, elmaradt, gazdaságilag elmaradt sottosviluppato
aluljáró sottopassaggio
alulról ütött, alulról, alattomban, alattomos segreto, clandestino
alulról, alulról ütött, alulról adott avambraccio
alumínium alluminio
alumínium alluminio
aluszékony, kábult comatoso
alva, álomban dormiente
alvadt vér, cvikli sangue rappreso
alvadt vérrel borított, véres sanguinoso, cruento
alvás, alvó dormiente
alváz telaio, chassis, orbita, autotelaio
amalgám amalgama
amatőr ember dilettante, amante
amatőr fénykép, pillanatfelvétel, fénykép istantanea [fotografia]
ambivalens ambivalente
ameddig, míg, pénztárgép, kassza, agyaggörgeteg finché, cassa, forziere, ancora
amelyik, amelyet, amelyiket, melyiket, ami, az quale, chi, cui
amerikai americana, americano, statunitense
amerikai futball, futball-labda, foci pallone
ametiszt ametista
amfora anfora
ami felől, aztán, amiről, amire, ahol luogo, paraggi
amiért, miért is, miért per quale scopo
amíg fino, fino a che ( = finché), sino, finché, infino
amíg poiché, mentre
amint éppen, minthogy, bárhogy, hogy, mintha, bár cosě, tanto
amitől, amiből, amivel, ami által come, per mezzo di cui
ammónia ammoniaca
amnesztia, közkegyelem amnistia
amperszám, áramerősség amperaggio
ampulla ampolla
ámuló meravigliato, esterrefatto
anagramma anagramma
analóg, rokon, hasonló analogo, affine
analógia, hasonlóság analogia
ananász ananasso, ananas
anarchia, bomlás (rendé) anarchěa, anarchia
anatómus, boncoló anatomista
aneszteziológus, érzéstelenítő szakorvos anestesista
aneurizma, körülírt ütőértágulat aneurisma
angol inglese
angol szalonna, szalonna lardo, pancetta
angolna anguilla
angolok, brit, angol, britek britannico
angyal, angyalarcú pufók kisgyermek, kerub angioletto, cherubino, putto
angyali angelico, angeliche
angyali üdvözlet, közhírré tétel, kinyilatkoztatás annunciazione
annak ellenére, azonban, mindazonáltal nonostante, nondimeno, tuttavia, perň, eppure
annyira, ennyire, az, amaz, akit, evégből, amit che, ciň, purché, codesto, il quale, perchč
annyit, annyi, ugyanannyi, ugyanannyit per quanto
antagonizmus, ellenséges érzület antagonismo
antibébi tabletta, teniszlabda, labdacs, tabletta pillola
antibiotikus, antibiotikum antibiotico
antikatód, anód anodo
antilop antilope
antimilitarista antimilitarista
antimon antimonio
antiszeptikum, antiszeptikus, fertőzésgátló antisettico
antológia antologia
antológia, rózsaágy, rózsafüzér, rózsakert, olvasó rosario
antropológus antropologo
anya-, anyai materno
anyagcsere metabolismo
anyagellátó hajó, markotányos, élelmiszerszállító fornitore, vivandiere
anyagi szolgálat, anyagi ellátás, szertári ellátás artiglieria
anyagi, pénzügyi finanziario
anyai, gyengéd, anyáskodó materno
anyalemez, lemezelés, aranyozás, eladók versenye fasciame, placcatura
anyaság maternitŕ
anyaság maternitŕ
anyu amer. per mum
apa, anya, kútfő, alapító, kezdet, ős, forrás, ok genitore
apa, páter, atya babbo, padre
apáca suora, monaca
apáca-fejedelemasszony, apácafőnöknő badessa
apai, apai ágon örökölt, atyai, apai ágon rokon paterno
apály, esés calcare (v.i.), riflusso, tramonto, bassa
apamén, uram, apaállat, felséges úr, nemző, apa genitore, stallone
apát abate
apokalipszis apocalisse
áporodott szag, bűz, füst, kigőzölgés fetore, puzzo
áporodott, zabos, begyöpösödött, fülledt, dohos muffaticcio
apostol apostolo, apňstolo
aposztróf apostrofe, apostrofo
apránként a poco a poco
április aprile
apró aranyhal, bedagadt szem, ami ragyog lustrascarpe
apró darabok brandelli
apró tengeri rák, garnélarák, kis tökmag, vakarcs gamberetto, granchiolino
apró vegyes nyomdai munka, feladat, nehéz feladat cottimo, mansione, lavoro, professione
apróhal, halivadék avanotti [Zool.], fritto, frittura
apróság, csekélység, egy kicsit inezia, frascheggiare, bazzecola
ár costo, prezzo, tariffa
arab nyelv arabo
arab, arab ember, arab nyelvtudás arabo
arabeszk, arábiai, arab stílusú, arabos, cikornyás arabesco
áradmány, hordalék, lecsurgás, vihar, ékfúró moto, deriva, movimento
áramátalakító, konverter convertitore
áramkör kapcsolási séma elettronica, circuiterěa
áramkör, zárt görbe vonal, kerülő út, kerülő, kör circuito, circůito, ambito (m.), tratto
áramlás, áradat, dagály, folyás, ömlés fluviale, corso d'acqua, flusso, corrente
áramlástani idrodinamica
áramszedő, jegyszedő, pénzbeszedő, gyűjtő collezionista, collettore, percettore
áramvonalas burkolat, motorburkolat capotta, cofano
arany oro, aureo
arány rapporto
arany- ŕureo, d'oro, dorato
aranycsinálás, alkímia alchimia
aranycsináló, alkimista alchimista
aranyérme, oroszlános címer, oroszlános pajzs leone
aranyhal pesce rosso
aranyifjú dongiovanni
aranyifjú, hősies, gáláns, gavallér, lovagias galante
aránylagos, arányos proporzionale
aranyműves orefice, orafo
arányosság proporzionalitŕ
aranyozott, díszes dorato
aranyrojt, aranyos sujtás, rúdarany, rúdezüst lingotto
aranyrög, rög, csomó pepita d'oro
aránytalanság, egyenlőtlenség sproporzione
árapály alta marea, relativo alla marea
aratás, betakarítás messe, raccolto
arató munkás, aratógép, kaszálógép, kaszáló munkás mietitore
árboc ghianda, albero, pennone
árbocmerevítő kötél, felfüggesztés, állóképesség pausa, strallo, soggiorno
árboctalapzat, menedék, behajtás, lótakaró, hajlék accoglienza, rifugio, ospitalitŕ, alloggiamento
árboctámasztó, átkelő bárka, ütközési heveder, ék pesce, fiche, gettone
arcátlan insolente, sfacciato
arcátlan, szemtelen, pimasz impudente
arcátlanság, szemtelenség, pimaszság impudenza, insolenza, sfrontatezza
archeológia, régészet antiquaria, archeologia
archeológus, régész archeologo, archeňlogo
archetípus, őstípus archetipo
archidiakónus, főesperes arcidiacono
arcrángatódzás, arcrángás, arcizomvonaglás ticchio, tic
arisztokrata aristocratico
árkádsor passaggio
árkádsor, boltíves folyosó arcata
arkangyal arcangelo, arcŕngelo
árkos vető, kis légnyomású csatorna, fenéktér saccatura, per mezzo di ciň, tinozza
árnyék protezione, ombra
árnyék, folt, felhő, felleg nugolo, nuvola, nuvolo, ombrositŕ, nube
árnyékolás, oltalom, védelem schermatura
árnyékos adombrato, omreggiato
árnyékos ombroso, incerto
aroma, illat aroma
aroma, zamat sapore, gusto
aromás vegyület, aromás aromŕtico, aromatico
árpa orzo
arrogancia, bántó gőg arroganza
arrogancia, fennhéjázás, önteltség alterigia, tracotanza, arroganza
ártalmas deleterio
ártalmas nocivo, dannoso
ártalmas kigőzölgés, ártalmas kigőzölgés, miazma miasma
ártalmatlan innocuo
ártalmatlan, ártatlan inoffensivo, innocuo
ártalmatlan, nem bántó, nem kellemetlen inoffensivo
ártatlanság innocenza
artéria arteria
artézi artesiano
articsóka carciofo
artikulálás, kinyilatkoztatás, kiejtés enunciazione, articolazione
áru mercanzia
árucikk derrata
árucikk, darab, kompozíció, alkatrész, műtárgy tozzo, pezzo, porzione
áruház emporio
áruházi tolvaj taccheggiatore
árujegyzék, számla fattura
áruló traditore
áruló, hitszegő traditore
áruló, hűtlen sleale
áruraktár, bolt, tartalék, depó campeggio, negozio, bottega (pl botteghe)
árus, lapterjesztő, eladó fél, eladó, utcai árus venditore
árva orfano
árvácska, buzi, piperkőc, elpuhult férfi omosessuale, viole del pensiero
árvaság, árvaház orfanotrofio
árverésvezető banditore
árverező, vevő, ráígérő, licitáló, ajánlattevő dichiarante, offerente
árvíz, dagály piena, alluvione, alta marea
arzén arsenico
arzenál, fegyvertár arsenale
ásatás, kiásás, feltárás escavazione
ásítás sbadiglio
ásónyomnyi föld, futó eső, futó havazás, nyárs sputo, spiedo
ásvány, ásványi minerale
ásványi kátrány, aszfalt, bitumen, földszurok bitume
asszimilálódás, feldolgozás, beolvasztás assimilazione
asszony, szoknya, alj, leány costeggiare, gonna
aszalt szilva color prugna, prugna secca
aszfalt, bitumen asfalto
aszfaltos, bitumenes bituminoso
aszimptota asintoto
aszimptotikus asintotico
asztal, dummy, halott morto
asztali üveg, derítőedény caraffa
asztalos, ács falegname
asztalosmesterség, asztalosmunka lavoro di falegnameria
asztma asma
asztmás asmatico
át nem vett darab, visszautasított dolog, meddő rifiuto, scarto
át, keresztül per, via, attraverso
átázott, likacsos, szivacsos spugnoso
átboltozás, megtorpanás, fennakadás, lassulás destrezza, senso, caduta, inclinazione
átcsoportosítás, átrendezés riassetto, riordinamento
ateista ateo, ateista
ateizmus ateismo
átejtés truffa
átemelés (teniszben), magas labda, fajankó pallonetto [a tennis]
átengedés cessione, rinuncia, abbandono, slancio
áteresztő képesség permeabilitŕ
áteresztő, passzolás, füstjárat, engedély, művelet lasciapassare, tessera, passaggio
átfedés accavallatura, sovrapposizione
átfordított capovolto
átformál, elölről megcsinál, újra megcsinál pass. e p.p. di to remake
átgondolt, akart, előre megfontolt, lassú premeditato, intenzionale, voluto, calcolato
átható, megfeszített, szúrós, fürkésző, elszánt dedito, intento
átható, visító, követelődző elevato, stridulo
áthatolhatatlan impenetrabile
áthatolhatatlan insensibile, impermeabile, impenetrabile
átírás más hangnembe, transzponálás, felcserélés trasposizione
átitatott, átázott fradicio, inzuppato
átjárás, áruszállítás, tranzit, átutazó, átmenés transito, tragitto
átjárható, átbocsátóképes, áthatolható, áteresztő permeabile
átjáró, sikátor, köz, sáv, keskeny út traccia, sentiero, corsia, viale, strada, vicolo
átkarolás, lefogás, szögrögzítés corpo (a ~ a ~)
átkarolás, megölelés abbraccio
átkozódás maledicente
átkozott maledetto
átkozottul, pokolian, fenemód maledettamente
átköltözési költség, utazási költségek spese di viaggio
atlaszselyem, szatén raso
átlátszatlanság opacitŕ
atléta sportivo, atleta
atlétikai, kisportolt atletico
átló, átlós diagonale
átmásolás, átírás, hangfelvétel, áttétel trascrizione
átmeneti, időköz temporaneo, interim [Pol.]
átmérő diŕmetro, diametro
atmoszféra, légkör atmosfera, ambiente
atmoszférikus atmosferico
átnézés, földmérés, közvéleménykutatás, áttekintés sondaggio, rilevamento
átok maledizione, maleficio
atom-, mag-, nukleáris nucleare
atom, parányi rész, apró rész ŕtomo, atomo, briciolo
atombomba bomba atňmica
atomhajtású, atomokra vonatkozó, atom-, parányi atomico
atomkorszak era atomica
atommag, lényeg, mag, középpont centro, nucleo
atommaghasadás, maghasadás fissione nucleare
atomreaktor reattore nucleare
atomrendszám, atomszám numero ordinale
átölelés, csókolás, cirógatás, dédelgetés gesto affettuoso, carezza
átömlesztés, átöntés, áttöltés, elkeveredés trasfusione
átrium, négyzet alakú hall, szívpitvar vestěbolo
atrocitás, disznóság, embertelenség, rémtett atto mostruoso
atropin atropina
átszállítás, átigazolás, átutalás, átszállás trasferta, trasferimento, trasferibile
áttétel, erőátvitel, adás, sebességváltó trasmissione
áttetsző trasparente, limpido, vaporoso
áttetsző traslucido, trasparente
áttetsző, tiszta trasparente, vaporoso
attól fogva, attól az időtől kezdve da allora
attól kezdve, azután dopo ciň
átültetett növény, átültetett szerv trapiantare, trapianto
átvállalás, állami tulajdonba vétel, átvétel insediamento
átváltható, nyitható tetejű kocsi decappottabile
átváltozás, átalakulás, átalakítás, transzformálás trasformazione
átváltoztatható, átalakítható trasformabile
átverés, felhajtó, rámpa, panama, rézsű (töltésé) rampa
átvétel, orgazdaság, felfogó ricettazione, ricezine, ricevente
átvezetés, ívátmenet, áthaladás, átmenet, átmenés transizione
átvitt figurativo
átvizsgálás, átnézés, átdolgozott kiadás, ismétlés revisione
atyafiság parentela
atyafiságpártolás, nepotizmus nepotismo
augur, látnok, madárjós, jós augure, indovino
aukció, árverés licitazione, asta
aura, kellemetlen szag, ártalmas kigőzölgés effluvio
ausztráliai, ausztráliai nyelv, ausztráliai ember australiano
Ausztria Austria
autóbusz, gyűjteményes kötet omnibus, autobus
autóbuszjárat autoservizio
autókürt sirena [di ambulanza]
automata büfé, árusító automata distributore automatico
automata büfé, automata étterem tavola calda, autňma
automobil-, autóval kapcsolatos, magánjáró, autó- automobilistico
autómosó autolavaggio
autópálya superstrada, autostrada
autópálya autostrada
autópálya autostrada
autópálya autostrada
autós automobilista
autósiskola autoscuola
autózás automobilismo
aviatikus, repülő, pilóta aviatore, pilota
axiális assiale
az colei, colui
az ember, valaki, ember, egyetlen, egy, egyesített quello, uno, questo, una, un
az események sodrása, események sodrása, lebegés nuotata, nuoto
az ott, az, amaz quello, il, lŕ
azáltal per mezzo
azaz, vagyis abbrev. di id est
azaz, vagyis ovvero, cioč, ossia, cioč a dire
azaz, vagyis, név szerint, nevezetesen, tudniillik cioč, vale a dire
azbeszt amianto, asbesto
azért, azzal a céllal, azon célból fine (al ~ di)
azonkívül, ezenkívül, emellett, amellett per lo piů, anche, in aggiunta, inoltre
azonkívül, túl, amellett, túlságosan, is, szintén pur, troppo, anche, oltremodo
azonnaliság, közvetlenség, sürgősség immediatezza
azonos értékű, egyenérték, egyenértékű, ekvivalens equivalente
azonosítás, személyazonosság megállapítása identificazione
azonosság, egység unicitŕ
azóta da allora
azt, hunyó, az, olasz ürmös, annak, őt, fogó, neki vermouth, momento importante, sesso [Slang], esso
azték személy, azték nyelv azteco
azután in, dopo questo, in seguito
Ázsia Asia
ázsiai asiatico
báb, bábu, baba burattino, marionetta
bába levatrice
baba, csecsemő neonato, pargolo, pargoletto, bebč
babaarcú de nem okos nő, baba, segítőkész bambola
babér lauro [Bot.], alloro
baccalaureus, lovaggá avatandó ifjú, agglegény scapolo, laureato con il BA, cčlibe, baccelliere
badarság, áporodott víz, kidomborodás, kidudorodás sentina, discorsi senza senso
badarság, faodú, ostoba beszéd, marhaság, letörés marciume, putrefazione
bádogedény, bádog, dohány, fehérbádog, bádogdoboz barattolo, stagno, latta
bagoly gufo
baj, fáradság, hiba, betegség, fáradozás, gond noia, briga (pl. brighe), guaio, disturbo, fatica
baj, méreg, zaklatás, alkalmatlanság, bosszúság frastornare
baj, szerencsétlenség, szomorúság, bánat dolore, cordoglio, pena
báj, vonzóerő, vonzás allettamento
bájital amer. per philtre
bájital filtro, pozione
bajnok vincitore, fuoriclasse, paladino, campione
bajnok, zajos rágcsálás masticazione
bajnokság, síkraszállás maestranza, campionato
bajonett, rohamkés, szurony baionetta
bájos gentile, vezzoso, incantevole, ammaliante
bájos, vonzó attraente, appetibile, avvenente, attrattivo
bajosan a fatica, appena
bajszerző, bajkeverő, jogsértő malfattore
bajtársiasság cameratismo
bajusz baffi
bajusz amer. per moustache, baffi [Amer.]
bajusz, kacs, tapogató, perem, szegély, rojt, bojt frangia
bajuszos, bajszos baffuto
bajvívó, gladiátor gladiatore
bak (kocsin), páholy, szekrény (tornaszer), láda scatola, palco
bakancs stivaletto
bakelit bachelite
bakkara baccarŕ
baklövés stupido
baklövés, baki svista
baktérium, csíra microbo, germe
baktériumtenyészet, társadalom, kultúra cultura, civiltŕ
bakugrás gioco della cavallina
bála imballo, balla
balek sempliciotto, gonzo
baleset infortunio, incidente, accidente
baljós, rosszat sejtő, baljóslatú, ominózus infausto, nefasto
baljós, vészjósló, baljóslatú nefasto, sinistro
baljóslatú, káros, vészes funesto, funesto
baljóslatúan infaustamente
ballisztikus balistico
bálnavadászat caccia alla balena
balsejtelem, sejtelem presentimento
balsors calamitŕ
balsors, baleset infortunio, sfortuna
balszerencse sfortuna nera
balszerencse disdetta
balszerencsét hozó dolog menagramo
bálvány idolo
bálvány, fétis mania, fissazione, feticcio
bálványimádó, bálványozó idolatrico
bálványozás, bálványimádás idolatria
balzsamozó, bebalzsamozó imbalsamatore
bamba, valóságos, együgyű semplice
bambusz, bambusznád bambů
bámulatba ejtő, megdöbbentő, elképesztő strano
bámulatos, hihetetlen superbo, meraviglioso
banális banale
banális, közhelyszerű trito, banale
banán banana
bánásmód cura, trattamento
bánásmód, viselkedés contrattazione
bánat, gond, lelki fájdalom, bosszúság dispetto
bánat, sajnálat, töredelem, megbánás, ruta pentimento, ruta [Bot.]
bánat, szomorúság dolore
bánata vkinek, kétségbeesés, átka vkinek disperazione
bánatos sconvolto, offeso
bánatos querulo, lamentevole
bánatos, szomorú disgraziato, dolente, funesto, afflitto, doglioso
bandita fuorilegge, bandito
bandita, haramia, útonálló mascalzone
banditaság banditismo
bandzsa, sandítás, kancsal, bandzsítás, kancsalság strabico
bankár banchiere
bankátutalás trasferimento bancario
bankfolyószámla, bankszámla conto bancario
bankpénztáros, szavazatszámláló, elbeszélő cassiere
bántalom, baj, ártalom difetto, penoso, danno, male
bántó, bosszantó antipatico, spiacevole, odioso
bár, habár sebbene, nonostante, benché
bár, kocsma, fűszerüzlet, szatócsüzlet, italáru drogheria, negozio di generi alimentari
barack (fejre), pofon, rongy, törlőrongy lobo
barangolás, lézengés, kódorgás, séta, korzózás passeggiatina
bárány, bárányhús abbacchio, agnello
barát, pártolója vkinek, jóakaró, kvéker, pártfogó camerata, amico, conoscente, amica
baráti társaság, diákszövetség, testvériesség fratellanza
baráti, nyájas, kedvező, barátságos, jóindulatú cameratesco, cordiale, benevolo, cortese
barátnő innamorata, amica, fidanzata
barátság amista (poet.), amicizia
barátságos, meghitt, teababa copriteiera, accogliente
barátságtalanság, kíméletlenség, nyerseség insensibilitŕ
barátságtalanul, rosszindulatúan insensibilmente
barbár, állati, érzéktelen, könyörtelen, állatias disumano, crudele
bárgyú, imbecilis, tökkelütött, félkegyelmű imbecille
bárhol, valahol, valahová, sehová, bárhová, sehol in qualche luogo
baritonista, bariton baritono, baritonale
bárium bario
bárka arca, rifugio
barlang grotta, cavitŕ
barlang caverna, antro, cavitŕ
bármelyik, semmivel, bármely, valamivel, bárki qualunque, qualsivoglia, qualche, facoltativo
bármit, akármi, bármi, bármilyen, ami csak qualunque
barna marrone, castano
barna bőrű, füstös képű scuro di pelle
báró barone
baró, szuper, lenéző, egy kis szaga van sdegnoso, maleodorante
barokk barocco, barocchismo
baromfi volatili, pollame
bársony velluto
bársonyos, mézesmázos, selymes serico
bástya bastione, baluardo
bátor intrepido, impavido
bátor ember, derék, indián harcos coraggioso, valoroso
bátorítás, buzdítás incoraggiamento
bátorság coraggio, fibra, ardire (m)
bátorság, férfikor, férfiasság, férfiak umanitŕ
bátortalan, gyáva timoroso
bátortalanság, félénkség, szégyenlősség timidezza, timorositŕ
batyu, csomag, köteg, nyaláb fascio
bazalt basalto
bazaltos basaltico
be nem hegedt, nyers, zord, nyirkos, zöldfülű grezzo, nudo, freddo [di clima], scabro, crudo
be nem szabályozott, nem szabályozott non regolato
be, -ban, -ben, belül, belsejében di dentro, entrobordo
beácsolt, erősen meghúzott, tömör, hézagmentes fisso, teso
beavatatlan, világias, pogány, szentségtörő laico, profano, blasfemo, empio
beavatkozás, közbejötte vminek intervento
beavatott iniziato
beavatott chi č addentro, iniziato
beáztatás, áztatófolyadék, áztatás, rendkívüli ripido, erto
bebiztosított, biztosított ember, biztosított assicurato, assicurata
bebocsátás, keskeny öböl, bejárat, vminek a párja immissario [di fiume], insenatura
bebörtönzés, fogság, börtönbüntetés prigionia, detenzione, arresto
becenév vezzeggiativo
becéző, dédelgető, becézés, dédelgetés carezza
becsapódás, bírálgató megjegyzés, szerencsés ötlet osservazione sarcastica, successo, colpire 2.
becses ambito (p.a.)
becsípett, ittas brillo
becsmérlés, megcsorbítás derogazione
becsmérlő, elítélő, lebecsülő, rosszalló peggiorativo [Gramm.]
becsomagolás, csomagolópapír, bepakolás confezione, imballaggio, guarnizione
becstelen, rossz hírű infame, nefando
becstelenség infamia
becstelenség, becstelen dolog, gyalázat disonore
becstelenség, gyalázatos dolog, becstelen dolog disonore [Amer.]
becsukódik, csukódik, becsuk, csukott, záródik chiuso
becsületesség, szépség, méltányosság, tökéletesség equitŕ
becsületsértés, rágalmazás, becsmérlés diffamazione
becsüs consulente, estimatore
bedörzsölés, széjjeldörzsölés, súrlódás, dörzsölés attrito
beékelődés, belefoglalás, bezáródás, beleértés inclusione
beékelt terület enclave
befejezetlen, tökéletlen, hézagos imperfetto
befektetés, felruházás, beruházás investimento
befektető risparmiatore, investitore
befolyás, emelőrúd, emelőhatás, hatalom, emelőerő manovella, leva
befolyásoló, befolyásos, ható influente
befolyásos személy personaggio
befutás, érkezés, szállítmány, kiszállás emersione, arrivo, comparsa, venuta
bégetés, mekegés piagniucolio, belato, gemito
begy, termény, ostornyél, termés, hajvágás raccolto
begyógyult, sértetlen, egység, ép, az egész tutto
begyulladás, gyulladás, hevítés, gyújtás, égés accensione
behangolás, elintézés, beállítás, beigazítás adattamento, aggiustamento, aggiustaggio
behatárolás, összeszorítás arginamento, ritegno, arginatura
behelyettesítés surrogazione, indennizzo, sostituzione
behintés, vérátömlesztés, belocsolás, perfúzió perfusione
behozatal, importálás, import importazione
behűtés, fagyos, kokillaedzés, fagyasztás, lehűtés agghiacciante
beiktatás, bekebelezés, beolvasztás, fuzionáltatás fusione  [di societŕ], costituzione [di societŕ]
beilleszkedés, egyezés, alkalmazkodás, összhang conformitŕ, convenienza 2.
beillesztés, betét, betoldott darab, beszúrás frapporre (irr. like porre), inserto [di rivista]
beillesztés, faltni, beakasztás, berakott munka intarsio, otturazione [Med.]
beillesztés, hirdetés, betétel, tapadási hely inserzione
beiratkozás immatricolazione
bejárat portale [sito], entrata, portale
bejárat, kapu, ajtó porta, portiera
bejárónő donna delle pulizie
bejárónő, háztartási alkalmazott, segédlet, segély soccorso, aiuto, rimedio, collaborazione
bejegyzett, nyilvántartott, ajánlott, feladott registrato, iscritto, immatricolato, depositato
bejelentés, hirdetmény annuncio
bejövő, beérkező in arrivo, subentrante, in entrata
békaember, búvár uomo rana, sommozzatore
béke bene (m), pace
bekebelezett, egyesült, eggyé vált registrato, incorporato
békebíró, pajzshordó, fegyvernök, gavallér armigero
békéltető, békeszerző paciere
beképzelt ember, smokk, öntelt ember presuntuoso
bekeretezett, keretes inquadrato, incorniciato
bekerítés accerchiamento
békés, civilizált, polgári, polgár-, civil civico, civile
békésen pacifico
béketűrő indulgente
bekezdés capoverso, paragrafo
bekötőút, feljáró, megközelítés, odavezető út accesso, approccio, avvicinamento, accostamento
bekövetkezés sopravvenienza
bél intestino, budello
bel-, belföldi orale [Farm.], interiore, intestinale, intimo
bele, -be, -ba dentro, in, fino a
belebolondulás infatuazione
beleegyezés assenso, promessa, assentire
beleegyezés, hozzájárulás beneplacito, consenso, benestare, permesso
beleegyezés, szentesítés, szankció, megtorlás sanzione
beleértett, bezárólag, beleszámított incluso
beleérzés, empátia, átélés, beleélés empatia
belehelt, hivatalos helyről sugalmazott, művészi ispirato
beleivódott, meggyökeresedett radicato
belek kiürítése, leszűrés, defekáció, derítés evacuazione
belekeveredés, belevonás, beleértés risvolto, implicazione
belélegzés aspirazione, inalazione
belemélyedt, elmerült, feszült (figyelem) assorto, estasiato
belépés, beengedés, felvétel, bebocsátás ammissione, ingresso
belépés, dühroham, hozzáférhetőség, bemenet entratura
belépő (ruhadarab), felöltő fascia, scialle
bélfonalszövet, -falu, tupfer, -tanya, kis öböl stoppino, lucignolo
bélgiliszta, szalagféreg, pántlikaféreg tenia, verme solitario
Belgium Belgio
belgiumi, belga, belga nő, belga férfi Belga, belga
béllel kapcsolatos, bél- intestinale
belovagol, törött, törik, meghasad, megtört, tört spezzato, increspato [di acqua], rotto
bélpoklos, leprás lebbroso
belseje vminek, belföld, belső, ország belső része interno, interiore
belső átmérő, űrméret, rátermettség, kaliber, súly calibro
belső csatár, igazi története vminek, vmin belül internamente, di dentro, interno
belső ösztönzés impulso
belső rekeszfal, válaszfal setto
belső részi, belső részekre vonatkozó, zsigeri viscerale
beltenyésztésű innato
belváros centro
bélyeg, bélyegző francobollo, stampo, timbro, bollo
bélyeggyűjtés, filatélia filatelia
bemond, belemegy vhova, licitál, szól vmiről andai
bemondó avvisatore
bemutató, kirakat, fizetés, több éves ösztöndíj esposizione, messa, esibizione
béna, rokkant storpio
benevezés, szótári címszó, bejegyzés, bevonulás ingresso, voce, petizione, entrata, lemma
Bengália Bengala
benne rejlő, vele járó inerente
bennlakó, kartonozó, összeütközést okozó hajó chi va all'arrembaggio, pensionante, chi abborda
bensőséges kapcsolat, mély kapcsolat, úrvacsora comunione
bensőséges, benső, lelki, befelé intimo
bent, benn, vmin belül, belül, vminek a belsejében dentro, entro
benzin benzina
benzin benzina
benzinkút distributore di benzina
benzol benzene, benzolo
beosztott, alábbvaló, alsóbbrendű, alárendelt inferiore, di valore scadente
beömlőnyílás, szelelőlyuk, kikötő, szelelőakna babordo, vino Porto, porto
beöntés, allövet clistere, enterocnisma
beözönlés, beömlés, behatolás, beáramlás afflusso
bér, fizetség, tiszteletdíj, fizetés rimborso assegno, pagamento
bér, munkadíj, munkabér salario, paga
bérbe adják, bérbeadás, bérlet, hagy, akadály affitto, colpo nullo [a tennis]
berber galamb, tüske, horgas vég, sorja, bajusz punta ricurva, barbiglio
berendezés impianto, sistema, apparecchio, equipaggio
berezgés, konstrukció, rétegkialakítás, építmény aumento, disposizione, crescita
bérház edificio
berillium berillio
berkenye sorbo
bérkocsi, kezelőfülke, vezetőülés, konflis, taxi tassě, vettura di piazza, taxi
bérlemény alloggio, alloggiamento
bérlet, bér, bérjövedelem, bérlemény, bérösszeg nolo, noleggio
bérleti díj, szaggat, szakít, lakbér, szakadás pigione, noleggio, strappo, squarcio, affitto
bérlő subinquilino, inquilino
bérlő inquilino, affittuario
bérlő, haszonélvező locatario, affittuario
bérmentve, fuvar fizetve, fuvardíj fizetve esente da tasse di porto
besorolás, beosztás classificazione
besorolás, osztályozás, minősítés marcatura [Atom.], etichettatura
besorozott, besorozott katona coscritto
besüppedés, lelógás, megereszkedés depressione, insellamento, abbassamento
besűrűsödés, megszilárdítás, megdermedés solidificazione
beszállás, hajóra szállás imbarco
beszállásolás acquartieramento, accantonamento
beszámoló, beszédtárgy, beszédtéma, üres beszéd discorso, colloquio
beszari alak, rémület, félelem funk [Mus.]
beszéd, szólásmód gergo, parlata
beszédes, fecsegő facondo, linguacciuto
beszeg, felhős égbolt, borult, felhős, elsötétít coperto, annuvolato
beszél parlato
beszélgetés, koppintás, fricska, szöveg, társalgás colpo, musica rap [Mus.], scapaccione
beszélő képesség, szónoklat, beszédmód, hang discorso, favella, parlata, orazione
beszolgáltatás, megadás, átadás, abbahagyás resa
beszűrődés, átszivárgás, beszivárgás infiltrazione
beszűrődés, kiszivárogtatás, szivárgás, lék, hézag crepa, fessura, fuga [di notizie], falla
betartás, megtartás, rítus, figyelembevétel osservanza
beteg, kedvezőtlenül, nem kielégítően, gonosz, kár egro, ammalato, cattivo, male, malamente, malato
beteges, szédülékeny brillo
beteges, törékeny, mulandó fragile
betegség malattia, infermitŕ
betegség malattia
betegség, rossz közérzet, gyengélkedés malessere
betegségi biztosítás cassa ammalati
betekintés, szemlélődés, önelemzés introspezione
beteljesülés, megvalósulás compimento
betét, bélés, szigetelés fodera, rivestimento, foderatura
betetőzés, elkövetés, cél, konzumálás, végrehajtás compimento
betevő, letevő versante
betódulás, láncreakciót előidéző robbanás implosione
betolakodó portoghese [ad una festa]
beton, beton- calcestruzzo, beton, palpabile, concreto, cemento
betöltés, vetülékfonal, feltöltés, töltelék, tömés ripieno, riempimento, riempitivo
betörő, éjszakai betörő scassinatore
betűkészlet, szenteltvíz tartó, keresztelő medence vedi fount, fonte battesimale, tipo di caratteri
betűszó acronimo, abbreviamento, sigla
beugratás, megtévesztés truffa, imbroglio, burla
beugrató kérdés domanda insidiosa
beugrató, köhécselés, ölyv, torokreszelés, héja falco, astore
beüvegezett, mázas, simított, mázzal bevont smaltato, vitreo, glassato, inespressivo
beválasztható, beengedhető, maximálisan lehetséges ammissibile
beváltási árfolyam, átváltási árfolyam, csereüzlet centralino [Comm.], contraccambio, cambio, scambio
bevándorlás immigrazione
bevándorló immigrato, immigrante
bevásárlás compere, acquisti
bevásárlóközpont supermercato
bevehetetlen, legyőzhetetlen inespugnabile
beverés, csapkodás, lavírozás, dobogás, sulykolás battitura, bastonata, bastonatura
bevésőzár, bevésett zár serratura incassata
bevet, behint seminato
bevezetés, kezdeményezés, beavatás, felavatás iniziazione, inizio
bevezető introduttivo, preliminare
bevitel, lenyelés, elfogyasztás ingestione
bevitel, szellőzőjárat, fogyasztás (kötésben) entrata, afflusso
bezárás, zárlat chiusura, sospensione
bézs, nyersgyapjú színű bčige
bíbor porpora
bicikli, kerékpár biciclo, bicicletta, bici
biciklista, kerékpáros ciclista
biciklizés, kerékpározás ciclismo
bicska, zsebkés temperino
bidé, kistestű málhás ló, kistestű ló bidč
bifokális, kétfókuszú, két gyújtópontú bifocale
bika, bulla toro
bilincs manetta
bilincs, kézbilincs manetta
billencs, dömper vagoncino ribaltabile
billenés, hajlás, dőlés pendenza, ribaltabile
billentyű, kulcs, korallsziget, jelmagyarázat tasto, chiave, chiave [Mus.], legenda, bietta
billentyűzet tastiera
biokémia, életvegytan biochimica
biokémikus biochimico
bipoláris, kétsarkú, kétpólusú bipolare
birka-, juh- ovino
birkahús, ürühús carne di montone
birkózás lotta
birkózó lottatore
bíró magistrato
bíró, játékvezető arbitro
bíró, szakértő arbitro, intenditore, giudice
bíró, zsüritag, döntőbíró giudice della giuria
birodalom ricco, impero
birodalom, állam, királyság reame
bírói zárlat, bírói foglalás mandato di sequestro
bírói, bírósági giudiziale, giudiziario
bírósági tárgyalás, hallás, hallótávolság audienza, ascolto, udito
bírósági tárgyalás, vizsgálat, kihallgatás, próba- esperimento, procedimento, cimento
birsalmafa, birsalma, birs mela cotogna, cotogna
birtok, földbirtok, bérház, föld, átlapolás, táj fondiario, paese natale, terra, terreno, patria
birtoklás, birtokbavétel, elfoglalás occupczione
birtokos, lakó, bérlő, birtokló abitatore, occupante
bizalmas fidato
bizalmas embere vkinek, hű embere vkinek, követő discepolo, seguace
bizalmas értesülés, tipp, redő, ötlet suggerimento, trucco, pizzicotto, grinza, ruga
bizalmaskodás, bizalmasság riservatezza
bizalmasság, bizalmaskodás, meghittség dimestichezza
bizalmatlanság diffidenza
bizalmatlanság, gyanakvás sfiducia, diffidenza
bizalmi, titkos, bizalmas, meghitt confidenziale, famigliare
bizalom, hitel, jó hírnév, becsület, jó érdemjegy onore, creditizio, accredito, credito, fede
bizomány, jutalék, tiszti kinevezés, megbízás commissione, provvigione
bizományos, tényező, alkotóelem, szorzótényező fattore
bizonnyal, igen, sőt si
bizony certamente
bizony, valóban in veritŕ
bizonyára, bizonnyal, hogyne, persze, bizonyosan certamente, ovvio
bizonygató, öntudatos, magabiztos, állító, önző assertivo
bizonyíték dimostrazione, evidenza, prova
bizonyítvány, ajándék, ajánlólevél testimoniale, benservito
bizonyítvány, tanulmányi értesítő pagella
bizonylat, jótálló, bizonyíték, utalvány, nyugta documento giustificativo
bizonyos mértében, bizonyos fokig in certo qual modo, fino ad un certo punto
bizonyos mértékben, egy kissé, szörnyen, némileg qualcosa
bizonyosan, minden bizonnyal, biztosan, bizonyos certo, sicura, sicuro, sicuramente
bizonyság, tanúvallomás, tanúság testimonianza
bizonytalan, tétova, halvány vago
bizonyul, bebizonyít sperimentato, omologato
bizottság comitato, giunta
bizsergés, tövis spina, aculeo, pungiglione
biztonság sicurezza, salvezza
biztonság, állami kötvény, biztosíték sicurezza
biztonsági öv cintura di sicurezza
biztonsági öv cintura di sicurezza
biztos certezza
biztos, csinos kis, kényelmesen elegendő, védett comodo
biztos, habozás nélküli non esitante
biztosan, bizonyosan, kétségtelenül sicuramente
biztosítás frenaggio, serramento
biztosítás halál esetére assicurazione sulla vita
biztosítás, oszlop, segély, pártfogás, segítség puntell, cavalletto, appoggio, sostegno, supporto
biztosítási matematikai attuariale
biztosítási statisztikus attuario
biztosító assicuratore
biztosító fél, hajóbiztosító, aláíró sottoscrittore
biztosított assicurato
biztosság, bizonyosság certezza
bódé, kunyhó capanna, bicocca
bogáncs cardo selvatico
bogár, -őrült, üzemzavar, dili, poloska, mánia microfono spia, insetto
bogár, ütőfa, sulyok coleottero
bogaras, poloskás, homokfutó, féleszű, bricska callesse, carrozzella
bogaras, rozoga, düledező pazzesco
bohóc, bohóckodó scemo, buffone
bohóc, faragatlan ember pagliaccio
bohóság, bohóckodás pagliacciata
bója boa, gavitello
bojt, lyukacsos ér, pamacs, konda, köteg, boly mazzo, grappolo, mucchio
boka nocca, caviglia
boksz, ökölvívás pugilato
bokszoló, ökölvívó pugile
boldog, találó, vidám, illő, helyesen választott felice
boldogan allegramente, felicemente
boldogan, szerencsére per fortuna, fortunatamente, felicemente
boldoggá avatás beatificazione
boldogság contentezza
boldogság, boldogulás, ostorcsapás nyoma, jólét benessere
boldogtalan disgraziato, sventurato, iellato, sfortunato
boldogtalanság infelicitŕ
boldogulás, jólét benessere, assistenza pubblica
bolgár, bulgáriai bulgaro
bolha pulce
bolhapiac mercato delle pulci
bolond ember, udvari bohóc, együgyű, gyümölcskrém allocco, imbecille, idiota, pazzo, sciocco, babbeo
bolondos ötlet, bolondéria, indítókar, különc manovella, pedivella
bolondozás follia
bolondság, őrültség demenza, pazzia
boltív, ív, törzsdöntés hátra, pajkos, ravaszkás volta, arcuato, arcuare
boltozatos a volta
bolygó pianeta
bolyhosság, karó, nagy épület, köteg, rakás, cölöp catasta, pelo [di tappeto], pila, cůmulo
bomba bomba vulcanica, bomba
bombázógép, bombázó bombardiere
bomlás decomposizione
bomlás (rendé), összetévesztés, megdöbbenés abbagliaménto, babele, arruffio, confusione
bomlás (rendé), szétszakadás disfacimento
bomlás, szuvasodás, rothadás carie
bonctani, anatómiai anatomico
bontási vállalkozó, betörő scassinatore
bontó anyagcsere catabolismo
bonyodalom, csomó, vicsorgás, morgás, zavar ringhio, ginepraio, nodo
bonyodalom, kuszaság, hínár, gubanc groviglio
bonyodalom, novella, tréfás történet, újságcikk farsa, storia, fiaba, racconto
bonyolult, furfangos, elmés, agyafúrt astuto
bonyolult, nehéz, tövises, tüskés spinoso
bor vino
bór boro
bordaláda, pánt, léc, keresztléc, padlódeszka correntino
bordázott, bordás rigato, scanalato, nervato [Bot.]
bordélyház bordello
boreális, északi, északi félgömbi boreale
borjú, borjúhús carne di vitello
borjúhoz hasonló, éretlen simile a vitello
borjúmirigy animella
boróka ginepro
borona érpice
borostyán, repkény edera
borostyánkő, sárga ambrato, ambra
borostyánnal övezett, babérral koszorúzott coronato di alloro
borotva rasoio
borotvakés, borotvapenge lametta
borotválás, borotválkozás, hántolókés rasatura, pialla
borravaló, vonás, megvesztegetés, nekilendülés lineetta di sospensione
borsdaráló pepato, macinapepe
borsó, borsószem pisello
borstartó pepiera
bortömlő otre
borúlátás, pesszimizmus pessimismo
borúlátó, pesszimista pessimista
borúlátó, pesszimista pessimistico
borz tasso
borzalmas, szörnyen, félelmes, borzasztó, áhítatos tremendo, spaventoso, orrendo, mostruoso
borzalmasság, szörnyűség, borzalmas volta vminek mostrositŕ
borzas, kócos arruffato [Amer.]
borzas, pityókos, életlen, bolyhos, rojtos confuso, coperto di peluria
borzasztó, hajmeresztő, borzalmas, rémes, rémítő raccapricciante, macabro
borzasztóan, megrendítő, vacak, megdöbbentő strepitoso, scandaloso
borzongás, iszonyodás, vacogás, irtózás, borzadás abbrividire
bosszantás, zaklatás tormento, turbamento, fastidio, molestia
bosszantó akadály, csalódás érzése inibizione, fobia
bosszú vendetta
bosszúálló vindice
bosszúálló, bosszúszomjas, bosszúvágyó vendicativo
bosszús, nyűgös irritabile, stizzoso
boszorkány maliarda, strega, fattucchiera, maga
boszorkány, nőstény róka, női sárkány, sárkány volpe femmina
boszorkányság, boszorkánymesterség, varázslat malefizio, stregoneria
boszorkányság, orvostan, gyógyszer, varázslat medicina, farmaco, medicamento
botanika, növénytan botanica
botanikus, növénytani botanico
botrány scandalo
botrányos, égbekiáltó, gyötrő, borzalmas, sértő scellerato, eccessivo, oltraggioso
botrányosan, felháborítóan, erőszakosan, durván eccessivamente, oltraggiosamente
bozontos, ijedtség, ütközés, összecsapás, ütődés urto, scossa
bozót sottobosco
bő, bőséges opimo, copioso
bőbeszédű loquace, verboso
bőbeszédű, felesleges, cikornyás, kacskaringós ridondante
bőbeszédűség parlantina
bőbeszédűség, szóhalmozás, nagy bőség, többlet ridondanza
bödön, favödör, halaskosár, málhazsák, szerelvény corredo, borsa, astuccio, equipaggiamento, cesta
bödön, konzerv, pléh kaszni, konzervdoboz, budi barattolo, bidone, lattina, puo
böfögés, böffenés eruttazione
bögöly tafano [Zool.]
bögre, rohamsisak, zománcedény, kanna, lövés, kupa barattolo, marijuana [slang], vaso, recipiente
böjt, sebes, zárt, rögzített, kicsapongó, igaz veloce, presto, digiuno, quadragesimale, rapida
bőkezű, irgalmas szívű, jószívű, könyörületes benčfico, assistenziale
bőkezű, nagylelkű liberale
bőkezűség, nagylelkűség generositŕ
bölcs, józan ember, zsálya sapiente, salvia
bölcs, körültekintő, meggondolt giudizioso, prudente
bölcs, meggondolt, helyeselhető consigliato
bölcs, okos saggio, ragionevole
bölcseleti, mérsékelt, bölcsészeti, filozófusi filosofico
bölcsesség saggezza, sapienza
bölcsesség, melegség (színé), falvastagság, alj profonditŕ, fondo
bölcsességfog dente del giudizio
bőr- cutaneo, epidermide
bőr alá adott sottocutaneo
bőr alá adott injekció, bőr alá fecskendezett ipodermico
bőr, bőr- palla da cricket, cuoio, cinghia [di staffa]
bőr, irha, leshely pelle, riporre, ascóndere (poet.), pellame
bőrápoló krém, lágyító emolliente
bőrkeményedéses, szaru-, kemény, szarus corneo, arrapato [volg]
bőrönd valigia
börtönőr carceriere, secondino
börtönőr, védőszerkezet, vonatkísérő, fegyházőr scorta, capotreno, guardia
börtöntöltelék avanzo di galera
bőség affluenza
bőség vmiből, elég vmiből sufficienza, empire, empire, sazietŕ
bőséges étkezés panciata
bőséges étkezés pasto abbondante
bőségszaru cornucopia
bővelkedés, sokaság profusiune, cuccagna, abbondanza, dovizia
bővelkedő, burjánzó, dúslakodó, termékeny, szapora prolifico
bőven dirottamente
bővérűség, túlbőség, túltengés, vérmesség pletora, afflusso di sangue
Brazília Brasile
bricsesz, térdnadrág brache (f. pl)
brigád, dandár brigata
brigád, munkaközösség, fogat, legénység, csapat equipaggio
brigád, sikongat, személyzet, legénység, banda frotta, equipaggio, armo
brilliáns geniale, fastoso
bronzszínű, bronztárgy, bronzból való, bronz bronzo
tormento
bú, csapás, bánat rammarico, pena, cordoglio
búcsú, eltávozás, engedély, szabadság commiato, permesso, congedo, licenza
búcsú, istenhozzád addio, separazione
budi gabinetto
buga, öntecs lingotto
búgás (kocáé), hév, verseny, tüzelés (szukáé), hő ardore, calore, batteria [Sport.], caldo
buggyantott tojás uovo in camicia
bugris persona rustica
bugris, neveletlen ember, ripők, durva ember cafone
bugyogás, csobogás gorgoglio
buja ember libertino
bujaság, kéjelgés, testi vágy, nemi vágy brama, foia, concupiscenza, robusto, lussuria
bújócska nascondino, rimpiattino
bujtogató, zendülő ammutinato
bukfencezés, bukfenc, halálugrás, előrebukfencezés salto mortale
bukszus, puszpáng bosso
bunda, seprő, prém, kazánkő, szőr, szőrme, szőrzet pelliccia, pelame, pelo
burgonya, krumpli patata
burjánzás, elburjánzás proliferazione
burkolt célzás, tudtul adás, célzás intimazione
burkolt, célzatos, burkoltan célzó, behízelgő insinuante
burkoltan, rézsútosan obliquamente
burok, héj, külső, hüvely pula, buccia
burzsoázia, polgárság borghesia
bús, levert scoraggiato, abbattuto
bús, lomha, sértődött, baljós, mord, morcos, dacos bieco
busz, távolsági busz, autóbusz canale dati [Comp.], corriera, autobus, pullman
butaság stupiditŕ, ocaggine
butaság, könnyelműség, ostobaság stoltezza
butik impresa
bútor mobili, mobilia
bútordarab mobile
búvóhely casotto, ritrovo
búza grano, frumento
buzgalom, eligazítás, levél, meggyilkolás, sürgöny sbrigare, invio, spedizione
buzgalom, hév calore, estro 2.
buzgón, lelkesen focoso
buzi, elhurcolkodás, elköltözés, elköltözködés fuga alla chetichella
bűbáj, munkaszakasz, váltás, szakmány, időszak incanto
büfé, csajka, tábori kulacs, étkezde mensa
bükkfa, bükk faggio
bűn, bűntett, bűncselekmény delitto, reato grave
bűnbak capro espiatorio
bűnbánat, lelkiismeret-furdalás, lelkifurdalás rimorso
bűnbánat, töredelem pentimento
bűnbánó penitente
bűnbocsánat, bocsánat venia, perdono
bűncselekmény, bűntett crimine, funere, reato, delitto, delinquenza
bűnhődés, megbékélés, vezeklés espiatorio
bűnös trasgressore
bűnös, vádlott imputato, reo
bűnösség, vétkesség, bűntudat, bűncselekmény, bűn colpa, colpevolezza
bűnözés, kötelességmulasztás, bűncselekmény crimine, criminalitŕ, delitto, delinquenza
bűnpártolás, bűnrészesség complicitŕ
bűnpártoló favoreggiamento
bűnrészes, cinkos complice, correo
bűnsegéd aiutante
bűntelen, ártatlan senza colpa, innocente
büntetendő criminoso, criminale
büntetendő, büntethető, büntető penale
büntetés punizione, castigo
büntetés megváltoztatása, felcserélés commutazione
büntethető, vádolható punibile
büntetlenség impunitŕ
büntető, gyónató, fegyház, börtön, javítóintézet penale, penitenziario
büntetőjogi, bűnvádi malfattore, malvivente, banditesco, criminoso
bürokrata burocrate
bürokratikus burocratico
büszke, öntelt, önhitt orgoglioso, superbo, fiero
büszkeség, dísz, figura (kártyajátékban), becsület decoro, onore
büszkeség, sznobéria, fennhéjazás, felsőbbség superbia, alterigia
bütykös, csomós nodoso
bütyök, cakk, ízlés dente
bütyök, csomópont nodo
bütyök, egybesült bélszín, kapcsolt, társ-, közös giuntura, colletivo, articolazione, giunto
bütyök, vezérlő bütyök camma
bűvölet, varázslat, bűbáj, rontás, boszorkány malocchio, fattura
bűvös jel, varázsjel, titkos jel, finn vers, rúna runa, carattere runico
bűvös, mágikus, varázslatos magico
bűz, büdösség puzzo, lezzo
bűzlik, büdös appestato
cafka, kétes erkölcsű lány, ribi sgualdrina [Amer.]
cafka, ribi, kétes erkölcsű lány sgualdrina [Amer.]
cafka, salak, lotyó, ribanc scoria
cáfolat confutazione
cáfolhatatlan innegabile
cápa pescecane
cech pagamento
cech scotto
cédrusfa cedro
céh gilda, corporazione, associazione
cél proposito, scopo, finalitŕ
célgömb, gondoskodás, előrelátás, körültekintés precauzione
cella, akkumulátor cella, lépsejt, elem, méhsejt cellula, cella
cellulóz cellulosa
célpont, céltábla traguardo, bersaglio
célszerűség, alkalomszerűség, ajánlatosság, sietés opportunitŕ, convenienza
célszerűtlen inservibile, disadatto
célszerűtlenül, félrevezetett, megkárosítás, fals torto, sbagliato, non giusto, fasullo, errato
célzó, utaló allusivo
célzsák, kabátujj, persely, vezetőhüvely, szélzsák manica
cement, kötelék, fogcement, ragasztószer cemento
cent centesimo
centenárium, századik, centenáriumi, százéves centenario
centrifuga centrifuga
centrifugális erő forza centrifuga
ceremónia, alakiság, formaság, külsőség formalitŕ
cet, bálna balena
chilei cileno
cianid cianuro
cica, cicus, cicamica bella ragazza, gattina, micino, fica [di ragazza]
cica, kiscica gattino, micino
cicoma, pipere abity di gala, gioielli
cicus, cica, barka, punci passera [volg], figa [volg], fica [volg]
cigány zingaro, zingaresca
cigaretta sigaretta
cigaretta, porfelhő, füst, szívnivaló, köd, pára fumata, fumo
cikcakk, zegzug, cikcakk vonal, szerpentin zigzag
cikk vége másik oldalon, ciklus, gyümölcsízes pite fatturato, rovesciamento, movimento degli affari
cikkely, pont, adat, rövid hír, tétel, paragrafus capo, voce [Comp.], argomento [di giornale]
cím titolo
cím, címzés, ügyesség, modor indirizzo, discorso, domicilio, indirizzo [Comp.]
címer blasone
címerpajzs, címer stemma
címke, poggyászcímke, paroli, fül, tiszti paroli puntale, linguetta
címzés, ügyvitel, utasítás, vállalatvezetőség guida, regia
címzett, átvevő, elfogadó destinatario, ricevente
címzett, bizományos consegnatario
cincogás, kis gázláng, kukucskálás, apró partfutó sbirciata
cinikus cinico
cinizmus, cinikus megjegyzés cinismo
cinkelt játékkocka dadi truccati
cinkográfiai klisé, cink, cink nyomólemez, horgany zinco
cipész calzolaio
cipó, vekni pagnotta
cipőkanál calzante, calzascarpe
cipővel ellát, megpatkol, cipővas, patkolt, vasalt ferrata, calzato, ferrato
ciprusfa cipresso
cipzár chiusura lampo
cirkáló, kajütös motorcsónak, jacht incrociatore
cirmos cica, pletykázó vénasszony, öreglány gatto soriano, tigrato
citoplazma, élősejt-protoplazma citoplasma
civil, polgári, polgári egyén civile
civilizálatlanság, barbarizmus, nyelvrontás barbarismo
civilizálatlanság, kezdetlegesség villania, rozzezza
colstok metro piegabile
comb coscia, fčmore, femorale
comb, rádióamatőr, sonka, ripacs prosciutto, istrione, radioamator, guitto, coscia
combcsont femore
combcsonti femorale
copf codino, treccia
cölöpgát, hullámtörő gát, móló, vágósarkantyú battimare, frangiflutti
cölöpverő kos, 500 font, 500 dollár, majom, sulyok 500 sterline [slang], scimmia
csábítás, varázs, vonzerő, elcsábítás seduzione
csaholás chiaccherio, guiato
csaj, szajha, lotyó pupa [del gangster]
csákány piccone
csákány, csákányos, csákányozó, bárd appassionato di informatica, esperto informatico
csakis, csak, egyedül, kizárólag unico, solo
csakugyan, igazán in veritŕ, invero
család, nép, az ember, alárendeltek, emberek popolo, gente, volgo, persone
családi ékszer, családi bútor cimelio di famiglia
családi otthon, konviktus, családi vendégotthon pensione
csalafintaság, szemfényvesztés, hókuszpókusz imbroglio
csalán, kötélzet ortica
csalárdság, hamisság errore
csalárdság, megtévesztés disonestŕ, falsitŕ, inganno
csalétek esca, richiamo, adescatore, uccello da richiamo
csalétek, csali allettamento, adescamento, lusinga, esca
csaló, álnok ingannevole
csaló, svindler lestofante
csalódottság, kielégítetlenség disillusione, frustrazione
csalogató affascinante, allettante
csapadék, fűtőolaj arretrato, residuo
csapágy, párnakő, alátét, csapágybélés, verőpárna cuscino, guanciale
csapás guaio, contrattempo, disgrazia
csapat, sereg, pihe, nyáj, pehely, falka, gyapjú batuffolo, stormo, bioccolo, gregge, mandria
csapatkapitány, hajóskapitány, kapitány capitano
csapda, elkapás, kánon, zsákmány, csel, retesz gancio, fermaglio, pigliare, fermo
csapda, kelepce, verem tranello
csapda, nettó, kelepce rete, netto, ordito
csapkodás, lámpaláz, fékezőszerkezet, szárny, fül patta, falda, ipersostentatore [Aer.], lembo
csapkoszorús kerék, lámpás, lámpa, laterna fanale, lanterna
csapóajtós kútszerű várbörtön, várbörtön carcere
csapódás, lerántás, éles bírálat, levágás, szlem colpo
csapórács (várkapun), hullórostély saracinesca [di fortezza]
csapos barista
csarab, hanga erica
csarab, pusztaság, hanga brughiera, landa
csarnak, védőborítás, halotti takaró, lombozat, ág sudario
császár imperatore
császárné imperatrice
csat, horpadás, csőbilincs, övcsat, vetemedés fibbia
csat, kézszorítás, kampó, ölelés avviticchiare, fermaglio
csatársor, csatárok vedi forward
csatlakozás amicizia, unione, associazione
csatlakozás, beolvasztás, belépés affiliazione
csatlakozás, érintkezés, összeköttetés raccordo, allacciamento, attinenza, coincidenza
csatlakozás, záró, vég-, csatlakozóvég, végállomás capolěnea, terminale
csatorna canale
csattanás, kettyenés, csettintés, kattanás scatto, clic
csattanó, pattogó, ingerült, élesen csattanó stizzoso
csau (kutyafajta), kaja cane cinese, foraggio
csavaralátét rondella, lavatore
csavargótábor, csavargótanya, dzsungel giungla
csavarhúzó cacciavite
csavarmenet, csigavonal, csigavonalú, spirális spirale
csavarófa, megfojtás, kivégzés nyakszorító vassal garrotta
csavaros, fondorlatos, tekervényes, kanyargós traverso, errato, ambiguo
csavart, elferdült, elcsavart, eltorzult, sodrott contorto, torto
csavarvonal, csigavonal, spirálvonal elice, elica, spirale
csecsemő infante, fanciullo, fanciulla
csecsemőmirigy timo
csekély amer. per meagre
csekély, vézna scarno, esiguo
csekélyebb, kisebb, kevesebb, kisebbik minore, piů piccolo, comp. di less
csekélység, pont, iota, jotta iota, cosa da nulla
csekk assegno
csekkfüzet libretto degli assegni
csekk-könyv libretto degli assegni
csel stratagemma, trucco, pizzicotto
cselekszik, megcsinál, vmilyen eredményt ér el p.p. di to do
cselekvési szabadság, szabad kéz elasticitŕ di azione
cselgáncs judo
csellengés, átlátszó, fedélzetívelés, fedélzetív sottle
cselszövés, cselszövény, tervezet, összeállítás schema, disegno, piano
csembaló arpicordo
csemete, facsemete, suháng alberello
csempészáru, csempészet contrabbando
csempészés contrabbando
csempészhajó, csempész contrabbandiere, spallone
csempéző copritetto
csend, hallgatás silenzio
csendes calmo
csendes pihenőhely, takarodó, magányosság ritirata
csendes, békés equilibrato, pacioso, pacifico
csendes, nyugalmas, pihentető riposante
csendes-óceán, békés, nyugalmas pacifico
csendestárs, kedvenc, mafla ember, angyalos tallér angelo
csendestárs, pénzkölcsönző usuraio
csendháborítás, lármás csődület, orgia, nagy siker rivolta
csengés, zengés, rikácsolás rumore metallico
csengetés, kör, karika, porond, aréna, bukmékerek banda, anello, scampanio, circolo, scampanellata
csengő hangú, hangzatos, zengzetes, telt hangú sonoro
csepegés, cselezés, nyáladzás bava
csepegés, sár, elszivárgás, szőr, cserfőzet melma
csépelés, elcsépelt dolog, verés, csapkodás, rázás battito continuo
cséplő, cséplőgép, farkascápa trebbiatore
cseppfolyós közeg, cseppfolyós, lyukfolyadék instabile, mutevole, fluido, liquido
cserép mattonella, tegola, laterizio
cserépedény, porcelán- és fajanszedény porcellana
cseresznyefa ciliegio
cserjés, bozótos, bokrokkal sűrűn benőtt, bokros folto
cserkész őrsvezető, cserkésztiszt guida
cserzőműhely concia, conceria
cserzővarga, tímár pellaio
csészealj sottocoppa
csetepaté, csatározás scaramuccia, avvisaglia
cséve, henger, orsó, tekercselődob, tekercs rocchetto, rotolo, bobina
csevegés, beszélgetés chiacchiera, chiacchierata
csibész, csirkefogó furfante, mascalzone
csiga carrucola, puleggia, paranco
csiga chiocciola, lumaca
csigafordulat, örv voluta
csigasor, rönk, blokáció, kőlap, klisé, tömb ostruzione, blocco, paranco, barriera, bozzello
csikk mozzicone, cicca
csiklandós dolog, határidőnapló, kényes ügy taccuino, scadenzario
csiklandozás solletico
csikló clitoride
csikó puledro
csikóhal ippocampo
csikorgatás, emésztő, csiszolás, daráló, zúzás opprimente, logorante
csillag- astrale
csillag, csillagocska asterisco, stellina
csillagász astrňnomo, astronomo
csillagászat astronomia
csillagjós astrologo
csillagkép costellazione
csillagközi, csillagok közötti, világűri interstellare
csillagos, csillagszerű, csillag- stellare
csillagvizsgáló intézet, obszervatórium osservatorio
csillagzat, sztár, csillag vedette, astro, stella
csillanás, villanás barlume
csilletávköz, féltónus, intervallum, hangköz intervallo, intermezzo
csillogás, csillogó fény, szikrázó fény fronzoli, brillamento
csimpánz scimpanzč
csimpánz scimpanzč, scimpanzé
csinosság, finomkodás, affektáltság, kedvesség grazia
csintalan, komisz malizioso, cattivo
csintalanság, gonoszság nequizia, malvagitŕ
csíny, kaland scappatella
csíny, kópéság stratagemma [slang]
csíny, kópéság burla, beffa
csipás, dagadt, mézgás, puffadt, ragadós gommoso, appiccicoso, che mostra le gengive
csípés, marás, falat, harapás morso, morsicatura, boccone, addentatura
csípés, szúrás, fullánk pungiglione, frecciata
csipisz, fügefa, füge fico
csipkés, csipke-, csipkefinom, csipkeszerű simile a pizzo
csipkézet strappo, crepatura
csípős íz, markolattüske, éles csengő hang, hínár punta, incappellaggio, aculeo
csípőszorító, öv, koszorú, fűző, övezet, sütőlap cintura, fascetta, guaina
csíra-, csírájában levő embrionale, in germe
csíra, sperma, ondó, mag semente, germe, seme
csírájában levő, embrióval kapcsolatos, embrió- embrionale
csiripelés, csicsergés cinguettio, pigolio
csirizes, átázott, felázott, nyirkos, nedves umido
csirkefogó, hitvány ember briccone, farabutto
csiszolatlan, haragos, huligán, megközelítő, zord scabro, ineguale, scabroso, ruvido, rozzo, zotico
csiszolt, kifinomult, finomított raffinato
csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag brillantezza
csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag lucentezza
csoda miracolo
csodabogár, példány, mutatvány, mintadarab esemplare
csodálat, bámulás ammirazione
csodálat, csoda, csodálkozás, csoda- stupore, miracolo, meraviglia
csodálatos sconcertante, sorprendente, mirabolante
csodálatos dolog, csoda, csodálkozás, csodálat meraviglia
csodálatos, csodálatosan, meglepően, hihetetlen meraviglioso
csodálatra méltó, nagyszerű ammirŕbile, sorprendente, ammirevole
csodálkozás, meglepetés stupore
csodáló ammirativo
csodáló, hódoló, bámuló, imádó ammiratore, corteggiatore, veneratore
csodás, bámulatos magnifico, meraviglioso, grandioso, stupendo
csók, simogatás (szellőé), habcsók, vékony találat bacio
csokor, ív, csónakdaru, hajó orra, vonóhúzás, nyíl prua, chinare, arco, archetto
csokornyakkendő mosca, papillon
csomag imballaggio, pacchetto, pacco
csomagolás, göngyöleg involucro
csomagolóvászon, zsákvászon tela, tela di sacco
csombord, pikáns, sós, ízletes, ínyencfalat santoreggia
csomóponti nodale
csónakázás barcheggio
csónaktartó horog, csónakcsáklya gaffa
csonka lábú, lábatlan senza gambe, ubriaco fradicio
csont, halcsont, szálka spina, osso, lisca
csontenyv, zselatin, állati enyv gelatina
csontliszt, étkezés, étel, korpa, durva liszt pietanza, pasto, farina [non di frumento]
csontrakó, hátgerincmasszőr osteopata
csontüszök, elszáradás, elüszkösödés, kihalás necrosi
csontváz ossatura, scheletro
csontváz- scheletrico
csoport, rendőrkülönítmény, lehetőség gruppo di uomini [Amer.]
csoportosítás, kitűzés, csoportosulás, sorbaállás schieramento, allineamento
csoportozat, csoportosítás gruppo, raggruppamento
csorba, csapás, behorpadás, mélyedés, ütés nyoma ammaccatura
csorba, horony, egy pont (krikettben), szurdok intaccatura, tacca
csorba, kicsorbult, szeletelt scheggiato
csóró, hegyszoros, barlang, hegytorok, óvóhely cala, grotta, insenatura, guscio [Arch.]
cső, csővezeték, kürtő, edény, vezeték, árok conduttura
cső, gumibelső tubetto, cannello, tubo
cső, pipa pipa, condotto, tubo, flauto, fischietto, piffero
csőcselék, söpredék gentaglia, feccia
csődület folla, calca
csőfejelő gép, kamra, tároló, vízkamra, kazándob tuffo, caduta di testa
csökevény, túlélés, továbbélés, életbenmaradás sopravvivenza
csökkenés rifiutare, declino, disfacimento, calcare (v.i.)
csőr rostro, becco, insegnant, naso adunco, magistrato
csörgés, lánccsörgés rumore secco e metallico
csörgés, telefonhívás, zümmögés, bizsergés, hír ronzio
csörgőkígyó serpente a sonagli
csörömpölés, civakodás, locsogás, veszekedés, zaj sferragliamento, tintinnio
csöves tubolare
csővezeték oleodotto, filtro per dati [Comp.], gasdotto
csúcs, csúcspont, dobás, tetőhajlás, elárusítóhely campo sportivo, beccheggio [Mar.], tiro, bitume
csúcs, delelés, betetőzés culminazione
csúcsos aguzzo, appuntito
csúcspont, tetőfok, aranykor, virágkor momento culminante, apogeo, apice
csúcstalálkozó, csúcspont, orom cůlmine, vetta
csuda dolog, sikoly, mulatságos dolog, sikoltás grido
csúf beszéd, erkölcstelenség, züllöttség, szenny sudiciume
csúfnév, becenév, gúnynév soprannome, nomignolo
csukló polso
csuklós (jármű), tagolt (beszéd), ízelt (állat) articolato, articolato
csuklóspánt, sarkalatos pont, zsanér, forgópánt cardine, cerniera, bandella, perno
csukott bloccato, chiuso
csukott, levegőtlen, zárt, hű, szűken, titoktartó intimo, stretto, vicino, prossimo, presso
csúnya, csiszolatlan, bárdolatlan, nem elegáns rozzo, non elegante
csúnya, komisz spaventoso, orrendo, disgustoso
csúnya, ronda, undorító, csúf, rút laido, brutto
csupán, kivéve, legalább, de, azonban, csak, hanem salvo che, bensě, ma, perň
csúszkál, megcsúszik, csúsztat, siklik scorsa, scorso
csúszómászó, félredobott holmi, sorsüldözött abietto, sprezzante, miserabile, infame
csúszós, minden hájjal megkent, sikamlós, síkos lubrico, sdrucciolevole, scivoloso
csúzli fionda
csúzos beteg, csúzban szenvedő beteg, csúzos reumatico
csüggedt scoraggiato, abbattuto
csüggedt, elcsüggedt scoraggiato, avvilito
csűrés-csavarás, csípős megjegyzés, kibúvó battuta
csűrés-csavarás, hímezés-hámozás, keverés, sasszé accozzare
cuclisüveg biberon
cukor zucchero, zuccheroso
cukorbevonat, jégképződés, zúzmaraképződés glassa
cukortartó zuccheriera
cukrászat, sütemény, cukrászda, cukrászsütemény dolciario, confetteria
cukros, csöpögős, érzelgős stucchevole
cumi, cucli, békéltető pacificatore, succhiotto [Amer.]
dada balia, bambinaia
dadogás, hebegés balbettamento
dadogás, hebegés balbuzie
dadogós balbuziente
dagadás, kiemelkedés, hullámverés, domborulat eleganza, frangenti, protuberanza
dagály bassa, marea
dagályosság, nagyképűség boria
dagasztó impastatore
dagi, hájas, zsíros, pufi, gömböc untuoso
dajkaságba vett gyermek, fogadott gyermek bambino in adozione
dália dalia
dalkör, kórusegylet societŕ corale
dáma (kártyában), anya, nagyméretű tetőfedő pala regina
dán cane danese, danese
darabka un pochino
darabokra törés, tönkremenés, összezúzódás, krach forte colpo
darabonként frammentario
darabonként, egyenként a seconda, ciascuno, ognuno
daráló, hirig, malom, bunyó, gyár, üzem, őrlő mulino
darálógép, húsdarálógép masticatore
daraszerű, kavicsos, karakán sabbioso, coraggioso, ghiaioso
darázs, ingerlékeny személy, gonosz ötlet vespa
dárda, gerely, sebészkés, szike, lándzsa lancia
dárda, szökellés dardo
dáridó, járásmód, pucer, utcai nő, iszákos ember pipistrello
dáridó, tivornya, mulatozás bagordo, baldoria
daru gru
daru, emelés, felvonás, felhúzás, felvonó, emelő paranco, montacarichi
dauer permanente
de azért, mégis, eddig, még, már ancora, perň, tuttora, giŕ, pur
decentralizálás, áthárítás, decentralizáció devoluzione [di beni], delega [del potere]
dedikáció, felszentelés, dedikálás, felajánlás dedizione, dedicazione, dedica
defekt, csőd, lebomlás guasto, panna, perdita
defenzíva, védekező, defenzív, védelmi állás difensiva, difensivo
deficit calo, deficit
deficit, tökéletlenség, hiány, elégtelenség carenza, mancanza, deficienza
deformáltság, idomtalanság malformazione
dehidratálás, ágyúlövés, víztelenítés, vízelvonás disidratazione
dékán decano
dekoráció arredo
dekorációs gipsztábla cartongesso, pannello gessato
dél mezzogiorno, mezzodě
délben a mezzogiorno
delektrikum, dielektromos, szigetelőanyag dielettrico
délelőtt mattina
déli del sud, meridionale
déli fekvésű, déli rész, déli irányba, délre, déli ostro, sud
déli, délidő meriggio
délibáb, káprázat miraggio
délibábos, utópiákban élő ember, utópista utopistico
délszaki, forró égövi, térítő, trópusi, tropikus tropico
délutáni, délután dopopranzo, pomeriggio, pomeridiano
demográfia demografia
demográfiai demografico
demokrácia democrazia
demokrata democratico
demokratikus democratico
démon, gonosz szellem demonio, demone
derce, selejt, sort, hulladékszén, rövidnadrág calzoncini
derékszíj cintura
derékszögű rettangolare
deréktól lefelé bénult paraplegico
derékzsába, ágyékzsába, hexensussz lombaggine
deres, ősrégi, dér, ősz, fehér canuto
dermesztő, elképesztő, kábító assordante
derű, víg alaptermészet, ragadós vidámság ilaritŕ
derült, békés sereno
derűs, víg festevole, pieno di gioia
desszert dessert
deszant, rajtaütés, származás, leszállás, családfa calata
desztillátum, párlat distillato
detektívregény, krimi, zörej, vibrálás, remegés brivido, emozione
detonáció, kirobbanás, robbanás, felrobbanás esplosione
detonáció, robbanás detonazione
dettó, ugyanaz, másolat, hasonló dolog idem
deutérium, nehézhidrogén deuterio
deviáns, normáktól eltérő deviato, aberrazione
deviza, valuta cambio estero
dezodor, szagtalanító deodorante
dia, átlátszóság, diapozitív, áttetszőség trasparenza
diadalmámor, diadalittasság, ujjongás, örvendezés esultanza
diadalmas, diadalmaskodó, győzelmes trionfante
diadalmenet, diadal, diadalmámor, győzelem trionfo
diagnózis, megállapítás (betegségé) diŕgnosi, diagnosi
diagram, görbe, sematikus ábra, grafikon grafica, diagramma, grafico, schema, tabella
diák, egyetemi hallgató, hallgató studentesco, studente, allievo, studioso
diakónus diacono
diákszálló, egyetemi kollégium, hálóterem dormitorio
dialektikus, nyelvjárási, tájnyelvi dialettico
dialógus, párbeszéd dialogo
dicsekedő, dicsekvő vanaglorioso, spaccone
dicsérés, hálaadó istentisztelet, dicséret lode, elogio, encomio
dicséret, bók considerazione, cortesia, lisciatura, omaggio
dicséret, tetszésnyilvánítás, helyeslés, taps applauso, elogio, approvazione, consenso
dicséretre méltó, dicséretes lodevole, encomiabile
dicsfény, dicsőség, glória, tündöklés vanto
dicsőség, hírnév gloria
dicsőség, öndicséret, hencegés, dicsekvés vanteria, spacconeria, millanteria, vanto
dicsőséges, dicső, tündöklő glorioso
dicstelen ignominioso
didaktikus didattico
diétás orvos, diétaspecialista, diétás nővér dietologo
digitális digitale, numerico
díj, jutalom, pályadíj, diploma, döntés, oklevél ricompensa, premio, aggiudicazione, onoreficenza
díjazás, bérbevétel, bérelés, alkalmazás, fizetés affitto, noleggio, nolo
díjtétel, kamatláb, fok, tarifa, rang, osztály, ár andamento, ritmo, rata, tariffa, rateo, passo
diktálás, tollbamondás, parancsolás comando, dettatura, dettato
diktátor dittatore
diktatórikus, parancsuralmi, totalitárius totalitario
diktatúra dittatura
dilatáció, kitágítás, tágulat, tágulás, kitágulás estensione
dinamizmus dinamismo, energia
dinamó dinamo
dinasztia, lakóhely, üzletház, gyárépület, család clinica, convento, assemblea, casa, taverna
dinasztia, uralkodóház dinastia
dió noce
dióhéj guscio di noce
dioptria, diopter diottria
diploma testimonianza
diplomáciai diplomatica, diplomatico
diplomamunka, diplomaterv, diploma tesi
diplomata diplomatico
dísz, díszítés, dísztárgy, díszítmény, ékesség soprammobile, ornamento
díszítés, ékítés adornamento
díszítmények decorazione
díszítő ornamentale
díszítő hatású, dekoratív decorativo
díszkíséret corteggio
diszkréten, titokzatosan chetamente, chetaménte
disznóhús carne di maiale, maiale [cibo]
disznóól porcile [Amer.]
disznóól porcile
díszruha, estélyi ruha, díszöltözet abito da cerimonia
díszruha, palást, köntös, talár, köpeny mantello, roba, toga
díszszemle, pompa, dísz, parádé, sétány, szemle parata, sfilata, corteo
disszertáció, dolgozat dissertazione
disszociáció, elkülönítés, bontás, felbontás dissociazione, separazione, scissione
disszonancia, hangzavar, viszálykodás disaccordo, discordia
diszkó discoteca
diszpenzáció, szétosztás, elosztás, felmentés dispensa, esenzione
dísztábla, emléktábla, fogkő placca, targa, lastra
dísztárcsa coppa coriruota, coprimozzo
dísztér, vadaskert, park, parkolóhely, telephely parco, parcheggio
díszterem, italbolt, italmérés, szalon, nagyterem ritrovo, bar, salone
díszvacsora, bankett, lakoma, díszebéd convito, banchetto
divatékszer bigiotteria
divathős, lovag, udvarló, piperkőc bello (m)
divatjamúlt arcaico
dízelmozdony diesel, motore a gasolio, motore diesel
dobás, bátortalan, szemérmes, megbokrosodás timido, timido
dobbanás, tompa hang, tompa puffanás, puffanás tonfo
dobogás, pulzálás, lüktetés battito
dobos, ügynök, üzletszerző batterista
dobpergés colpo di tamburo
docens, olvasókönyv, korrektor, előadó, felolvasó lettore
dodó tonto, dodo
dogmatikus dogmatico, acritico
dohány tabacco
dohány, orrszarvú, guba abbrev. di rhinoceros
dohány, pofátlanság, cégtábla, sárgaréztábla, pénz ottone
dohányzás, gőzölő, füstölő fumante
dokkmunkás, kikötőmunkás arsenalotto, scaricatore
doktorátus dottorato
doktrína, tan, dogma, tantétel, vallási dogma dottrina
dokumentáció documentazione
dokumentációs, dokumentumfilm documentario, documentato
dokumentum, vádirat atto, documento
dolcsi, kikészített bőr, héjlemezelés, reve, kéreg epidčrmide, pelle, epidermide
dolgozat, gyakorlás, testgyakorlás, testmozgás esercitazione, esercizio, pratica, uso
dolgozat, újság, papír documento, articolo, carta da parati, gazzetta
dolgozószoba stanza da lavoro
dolgozószoba, szoba, faliszekrény, lomtár, budoár armadio
dollárbankjegy bancanota, verdone
dóma, retortafedő, kupola, lakkolit, dóm, boltozat duomo, cupola
domb, hegy eminenza, pendio, collina, poggio, colle
dombormű, magas dombormű altorilievo
dombornyomású, emelt, domborművű, kelt (tészta) sollevato, in rilievo, alzato
domború felület, domborúság convessitŕ
domború, konvex convesso, inarcato
dombos collinoso
dombtető, domb poggio
dominancia predominio, dominanza
domínium, uralkodás, uralom egemonia, dominio
dominó kocka, mag, golyó, 14 font, vesekő, 6, kő- pietra, sasso, nocciolo
dominó, dominókocka domino, tessera del domino
dongó, poszméh calabrone
donor, adományozó donatore
dorbézoló személy, lázadó rivoltoso
dorgálás, feddés biasimo, rimprovero, reprimenda
dorgálás, megintés, intés ammonizione
dorombolás fusa [pl]
dosszié, irattartó cartella
döcögős, egyenetlen, szaggatott, rázkódó sussultante
döfés, injekció colpo di punta, iniezione
döglesztő, fárasztó estenuante [Amer.]
döglesztő, fárasztó estenuante
dögunalom, fárasztó alak, érdektelen dolog, teher resistenza, trascinamento
dölyf, harag, gőg, vágy, has, mersz, hajlandóság stomaco, ventricolo
dölyfös, zsarnoki, sürgős imperioso
dönteni nem tudás, határozatlanság, habozás abulia
döntés, ítélet, odaítélés, megítélés decisione
döntő, determináns determinativo, causa determinante
dörej, harangszó, zengés, harangzúgás scroscio, scampanio
dörmögés, nyögés, nyöszörgés, morgolódás, sóhaj gemito, lamento
dörzspapír, smirgli carta vetrata
drága, kecses, finnyás prezioso
drága, költséges caro, costoso
drága, költséges caro, costoso
drága, költséges, drágán caro, diletto (adj), salato, egregio
drágakőutánzat, pástétom, strassz, paszta, kenőcs colla, pasta
drámai drammŕtico, drammatico
drámaíró drammaturgo
drasztikus drastico
dréncső, utcai víznyelő, alagcső, lefolyócső fogna
drog, gyógyáru, kábítószer, gyógyszer farmaco, droga
drót, huzal, sodrony, távirat cavo, filo metallico
dudás, gázcsatorna pifferaio, suonatore di cornamusa
dudor, bütyök, gomb, fej, darabka, daganat noce [di burro], manopola [di radio]
dudorodás, lényeg, kis rög, kis darab, csattanó piccolo pezzo
dugasz, könnyű ütés, söntés, menetfúró, dugó, csap spina, rubinetto, colata
dugóhúzó cavatappi
dugóhúzó (repülésben), forgás, pörgés, kirándulás avvitamento, rotazione
dukkózó pisztoly, festékszóró pisztoly aerografo
dumás, szénsavas, bányaléges, gyöngyöző, fecsegő frizzante [di bibita]
dupla toka, toka pappagorgia
duplex, kétszeres, kétirányú, megkettőzött, kettős duplice, doppio
durranás, értesítő, jegyzőkönyv, dördülés, riport diceria, verbale, rapporto, referto, resoconto
durva, offenzíva, sértő offensivo, oltraggioso
durva, öntudatlan, alig észrevehető, nem érdeklődő svenuto
durvaság, modortalanság, faragatlanság cafonaggine
durvaszövésű kendervászon, durvaszövésű jutavászon tela da sacchi
dutyi, fegyház, állatkert, siti zoo
dutyi, fogda carcere, galera, prigione
duzzaszt, megnagyobbodik, megduzzadt, puffaszt gonfio, gonfiezza
duzzogás, barátságtalanság capriccio
duzzogó, durcás, veszekedős, gyermekes, csacska irritabile
dühöngés, őrjöngés frenesia
dühös malato, ammalato
düledező, pusztító, veszedelmes, vészes, romos in rovina, rovinoso
dzsinn, tündér genio, spirito, folletto
dzsip camionetta, jeep
dzsunka, kenderkóc, szösz, sózott marhahús, heroin roba vecchia, giunca, cianfrusaglie
e világ, antipódus, társadalom legalsó rétegei aldilŕ
ebéd, löncs pranzo
ebédjegy buono pasto
ébenfekete szín, ébenfa-, ébenfa, ébenfekete ebano
éberség vigilanza
ébredés eccitazione
ébredés risveglio
ébredés, fenn lévő veglia
ébren marad, sarkall, támaszt (érzelmet), ébred svegliato
ébrenlét, sodor, nyomdok, hajósodor, templombúcsú vigilia, veglia
ebszőlő, keserédes, kesernyés csucsor agrodolce
ebül szerzett preso illecitamente, illecito
ecet aceto
ecetsavgyök, acetil, acetilgyök acetile
eddigi, eddig finora
edény füle, fogantyú, karika, kabátakasztó, kampó occhiello metallico, passante, ciclo [Comp.]
edény, hajó recipiente, vaso, vascello
édes illat, savmentes, behízelgő, jóízű, dallamos dessert, dolce, caramella, abboccato
édesem, kedvesem, szívecském, szivi caro, cara
édesgyökér, medvecukor liquorizia
édeskés, olajos, kenetes, behízelgő, zsíros cremoso, untuoso
édesség confezione
édesség dolci
ediktum, kormányrendelet, kiáltvány editto
edzett, bátor, szívós gagliardo, sempreverde, audace, ardito
égbolt, atmoszféra, klíma, ég, légkör cielo
égerfa, éger ontano
egérfogó trappola per topi
egész idő alatt ininterrottamente
egész számú, integrál, ép, összeépített, egész integro, integrale
egészen completamente
egészen, páros, sík, egyenlő, szabályos, éppen magari, una volta, pari, persino, anzi, perfino
egészséges robusto, florido, sano
egészséges, üdvös, hatékony salubre
egészségesen sanamente
egészségi, egészségügyi, higiénikus sanitario, igičnico
egészségtan, higiénia, egészségügy igiene
egészségtelen malsano, insalubre
egészségügyi zárlat, vesztegzár, lezárás, karantén quarantena, contumacia
egészségügyi, higiénikus igienico
égetés, forró, égető scottante, arsura, ardente, bruciante
égetett cukor, karamell caramello
égetőkemence fornace
éghajlat, táj paese, regione, localitŕ
égi, mennyei celestiale, celeste
égitest, bolygó corpo celeste [Astr.]
egoista, önző ember egoista
egres ribes, uva spina
égzengés, égiháború maltempo, temporale
egy bizonyos, egy come, un
egy bizonyos, egyes, néhány, mintegy, némely, némi qualcosa, alquanti, qualche, parecchio, alcuno
egy csepp, pont, szégyenfolt, egy harapás, pecsét macchia, posto
egy évi, egynyári növény, évenkénti, évkönyv, évi annuo
egy kevés, némileg, egy kissé, némiképp alquanto
egy kicsit, eléggé, inkább, egy kevéssé anzi, abbastanza, piuttosto
egy kis séta, totyogás andatura incerta
egy lapátra való, lapátnyi badilata, palata
egy pár, házaspár, pár, fogat paio, duo, ambo, coppia
egy yardos mérőrúd pietra di paragone
egyáltalán, egyáltalában affatto, mica
egybeolvadás, házasság, összeillesztés, egyesítés sindacato, lega, unione
egybeolvasztás, fúzió, egyesítés, egyesülés amalgamazione
egycentes danaro (= denaro), centesimo
egyéb, ellenkező esetben, vagy, más, különben altrimenti, in caso contrario, se no
egyedáruság, monopólium esclusiva, monopolio
egyedi, diszkrét (matematika), különálló separato, separato
egyedül játszható játék, pasziánsz solitario [gioco di carte]
egyedül, magányosan, egyesével, egyenként separatamente
egyedülálló, össze nem hasonlítható incomparabile
egyedüli, azonban, csak, csak éppen, kivéve hogy singolo, soltanto, solo, unico
egyedüli, kis tó, tavacska, merő, 29 yard, tó mero
egyén, egyéni, egyes, egyedi individuale, caratteristico, singolo, individuo
egyén, szegény ember, szegény, koldus, pasas mendicante, accattone, accattapane, pezzente
egyenáram corrente continua
egyenértékűség, egyenlőség, paritás, egyezés paritŕ
egyenértékűség, ekvivalencia, egyenérték equivalenza
egyenes tartás posizione eretta
egyenes, haladéktalan schietto, immediato, franco, diretto
egyenesen álló, égnek álló, függőleges diritto, eretto, irto
egyéniség individualitŕ
egyenlet equazione, compromesso
egyenlítő gól equalizzatores
egyenlítő körüli, egyenlítő-, egyenlítő melléki equatoriale
egyenlőtlen, nem egyenlő, nem összeillő disuguale, ineguale
egyenlőtlenség varietŕ, disparitŕ
egyenlőtlenség, változékonyság disuguaglianza
egyenrangú, azonos, azonos mennyiség, egyenlő eguale, paritario, uguale
egyenrangúság, cikkely, egyenérték, egyenlőség paritŕ, uquaglianza
egyensúly, ellensúly, szilárdság, órabillegő bilico, saldo, bilancio, bilanciere, bilanciamento
egyértelmű inequivocabile
egyértelmű, jól kirajzolódó, éles körvonalú netto, definito
egyes osztályzat, hatástalan, híg, gyönge gracile, fiacco, debole, labile
egyes osztályzat, szegény, rászoruló povero, misero, barbino, scadente, umile
egyes szám, rendkívüli, egyetlen, páratlan, egyes singolare
egyes, bizonyos sicuramente, sicuro, indubbio
egyes, számos, önálló, saját, különféle, néhány parecchi, alquanti
egyesülő, összefutó, összetartó, konvergens convergente
egyesült, kombinált, kevert, egyesített congiunto
egyetem scuola secondaria, facoltŕ, collegio
egyetem accademia, universitŕ
egyetemesen, általánosan universalmente
egyetemi menza, ebédlő stanza da pranzo, cenŕcolo
egyetemi rektor, rektor, elnök presidente
egyetemi tanács, tanácsülés consigliere, consiglio
egyetértés concordanza
egyetértés, egyezség concordanza, unisono, accordare
egyetértés, összhang, szoros kapcsolat rapporto
egyezés, levelezés, összhang, megfelelés corrispondenza, carteggio, rispondenza
egyezkedés, vita colloquio
egyezmény convegno, convenzione, congresso
egyeztetés vigilanza, controllo
egyforma, egyenletes uniforme, proporzionato
egyhangú, azonos nézetű unanime, consentanco
egyhangú, monoton uniforme, monotono
egyhangúan, egyhangúlag unanimemente
egyhangúság tono monotono, tono uniforme
egyhangúság monotonia
egyházi parrocchiale, campanilistico
egyházi átok kihirdetése, kiátkozás, mennydörgés invettiva
egyházi javadalom congrua
egyházi személy, anglikán pap, anglikán lelkész sacerdote, ecclesiastico
egyházi személy, pap, adminisztrátor, hivatalnok funzionario
egyházi szertartásrend, liturgia liturgia
egyházi, spirituálé, szellemi, lelki spirituali, spirituale
egyházközség, gyülekezet congregazione
egyházmegye, egyházkerület diocesi
egyháztag parrocchiano
egyidejű consentanco, concorrente
egyik a másik után, sorra, sorban, egymás után di seguito
egyik oldaltól a másikig, elejétől végéig, át consumato, tramite, per mezzo di ciň, attraverso
egykedvű impassibile
egykedvűség equanimitŕ
egymást követő, egymás utáni successivo, consecutivo
egymást követő, egymásra következő consecutivo
egyoldalú unilaterale
egyöntetűség, egyformaság, egyenletesség uniformitŕ
egyöntetűség, egyformaság, egyenlőség eguaglianza, uguaglianza
egyre, örökké, mindig, valaha mai
egység, közös birtoklás, egyetértés concordia, unitŕ
egységbe rendezett, integrált integrato
egysejtű unicellulare
egyszeri menet két pont között, kikapcsolás, nyelv escursione, sgambetto
egyszeri utazásra szóló jegy biglietto sémplice
egyszerre csak improvvisamente
egyszerűen, csak, csupán semplicemente
egyszerűség semplicitŕ
egyszerűsítés semplificazione
egyszínű festmény, egyszínű monocromatico
egyszínű, monokróm monocromatico
egyszólamú éneklés, uniszónó, együtthangzás unisono
egyujjas kesztyű, tokos kemence, burkolat, bevonat muffola
egyúttal, egyben, ugyanakkor, azonban, egyidejűleg contemporaneamente, simultaneo
együgyű sempliciotto
együgyűség incompetenza, inettitudine
együgyűség, hiszékenység, rászedhetőség, naivság credulitŕ
együttemlítés, párosával való összecsatolás, kötés agganciamento, aggancio, abbinamento
együttérzés comprensione
együttes, több részes női ruha insieme, completo
együttzengés, zengés, együtthangzás, rezonancia risonanza, rimbombo
egzakt, precíz, szabatos minuzioso, esatto
egzisztencializmus esistenzialismo
egzotikus esotico
éhes affamato
éhes, szegény, éhesek, nyomorgók, éhséget okozó affamato
ehetetlen immangiabile, non commestibile
ehető commestibile, edule
ehető commestibile, cibario (adj), mangereccio
éhezés, éhínség inedia
éhség, éhínség fame
éjfél mezzanotte
éjjeli lepke, molylepke, moly, pille tarma, falena
éjjeli, éji notturno
éjjeli, este, éjszakai, éj, éjjel, éjszaka notte
éjjeliszekrény comodino
éjszakai betörés, betöréses lopás, betörés scasso
éjszakai pillangó, balra eltérő ütés, kocsicsatoló puttana [Amer.], troia [Amer.], prostituta [Amer.]
ejtőernyő paracadute
ejtőernyős paracadutista
ejtőernyős paracadutista [Mil.], parŕ [Mil.]
ék zeppa, cuneo, bietta
ékesszólás, szónoki képesség eloquenza
ékesszóló eloquente, facondo
ékezet, hangsúly, hangsúlyjel, akcentus accento, accentuare
ékfa, fedél, szemhéj, fedő, ácsolat-ék, fejfedő calotta, coperchio, palpebra
ékkő, ékszer, kő (órában) gemma, gioiello, perla
ékkő, gyöngyszem, drágakő gemma
ékszerész gioielliere
ékszerládikó, érckoporsó bara, cassettino, urna, scrigno, cofanetto
ékszorító pofa, nyargaló, jártató, tűzikutya, eb cane
ekvátor, egyenlítő equatore
el nem ismert, fel nem ismert non riconosciuto
el nem készített, meg nem csinált, visszacsinál disfatto
él-, mesterpilóta, fő-fő, sztár, krekk, nagyágyú asso, viso
el, távol, lezárva, nem elfoglalt, le, elzárva, ki da, destro, distante, perso
eladható esitabile
eladó in vendita
eladónő venditrice, commessa
eladósodott coinvolto
elágazás, ág succursale, ramo, affluente, nervatura, filiale
elaggott, rokkant decrepito, bacucco
elaggottság, rozogaság decrepitezza
elárasztás, árvíz inondazione
elárusító, eladó commesso, venditore
elárusító, eladó venditore
elavulás obsolescenza
elavult, régimódi, divatjamúlt, ósdi antiquato
elbájoló, megnyerő seducente, accattivante, affascinante
elbeszélés narrazione
elbeszélés, beszámolás, számvetés, beszámoló acconto, cŕlcolo, conto, calcolo
elbeszélés, viszony, elmondás, arány, vonatkozás parente, racconto, narrazione, relazione
elbeszélő, beszámoló narrativo
elbizakodott, öntelt, magabízó, magabiztos baldanzoso, baldo
elbizakodottság, önbizalom, beképzeltség baldanza
elbocsátás disdetta, dimissione, rinvio, congedo
elbűvölő nő, hableány, sellő, szirén, elbájoló nő sirena
elbűvölően, varázslatosan incantevole
elcsábítás, csábítás adescamento
elcsendesedett silenzioso, ammutolito
elcsépelt, banális, elkoptatott, köznapi, szürke banalitŕ, banale, trito, ovvio, luogo comune
elcsépelt, csekély fontosságú, hétköznapias insignificante
elcsüggesztő, elbátortalanító, elkedvetlenítő scoraggiante
eldobható, rendelkezésre álló disponěbile
eldöntetlen indeterminato, impreciso
eldöntetlen, meghatározatlan, nem meghatározott indefinito
eldugott hely, nyomáscsökkenés, elfolyó, vágat rientranza, recesso, intervallo
eldugulás, eltömés, zár, felszívás, eldugítás occlusione
eldugulás, vértolulás, elnyelés, felfalás congestione, occlusione, l'atto di ingozzarsi
eldugult, eltömődött costipato
elefánt elefante
elefántcsontszínű, elefántcsont avorio, color avorio, d'avorio
elefántszerű, ormótlan elefantesco
elég, elégséges basta, abbastanza, sufficiente
elegancia, kellem, kecsesség leggiadrěa
elegancia, sikk stile
elegánsan, bájosan, kecsesen garbo (con ~)
elégedetlen scontento, insoddisfatto
elégedetlen, elhidegült, hűtlen malcontento
elégedetlen, mogorva, barátságtalan, háborgó scontento, stizzato, di malumore
elégedetlenkedés, nőstény, szajha, morgás, szuka baldracca, lupa, cagna, donnaccia, puttana
elegendő, elégséges bastante, bastevole, sufficiente
eléggé abbastanza
eléggé, sok vmiből, bőség dovizia
eléggé, szép, meglehetős, csinos, nagyon carino, vezzoso, civettuolo, vano
elégtelen scarso, insufficiente
elégtelenség insufficienza
elégtelenség, eredménytelenség, szakszerűtlenség inefficienza
elegyedő miscibile
eleinte, először, kezdetben prima, primo, dapprima
elejtés (vadé), elejtett vad preda morta, uccisione
elektrolit elettrolěto
elektrolitos, elektrolitikus elettrolitico
elektromos elčttrico
elektromos feszültség, lehetőség, feltételes fattibile
elektromotoros elettromotore
elektronika elettronica
élelem, élelmiszer, ennivaló, eleség cibaria (spec. pl.)
élelem, hús, velő, étel carne
élelem, táplálás, élelmezés, táplálkozás alimentazione, nutrizione
élelmiszer gčneri alimentari
élelmiszer, ennivaló, táplálék generi alimentari, alimento, annonario, nutrimento
élelmiszerjegy, kupon, szelvény cedola, talloncino
elem elemento
elemi iskola, általános iskola scuola elementare
elemi szál, rost, rostanyag, izomrost, idegrost fibra
elemi, kezdetleges rudimentale
elemi, szerves (rész), elsődleges fondamentale, essenziale, secondo natura
elengedés, kiengedés (féké), eleresztés, ütőrugó scarcerazione, distribuzione, francare, rilascio
élénk, működő, egyenesben, élőben, egyenes adás carico [di arma da fuoco], acceso, vivo, dal vivo
élénkítő, élénkítő szer analettico
élénkítő, stimuláns, izgatószer stimolante
élénkítőszer, ösztönző, inger, izgatószer stimolo
elenyésző, végtelenül kicsi infinitesimo
elérhetetlen irraggiungibile, irrealizzabile
elérhetőség, földnyelv, duzzasztott vízszint portata
éles incisivo
éles eszű, fekete billentyű (zongorán), hamisan rapidamente, acuto, stridulo, elevato, nitido
éles vasalás, kiugrás, kiszögellés, fékpofa, csőr dito dei piedi
éleselméjűség, éles ész, élesség finezza
éleselméjűség, hevesség, élesség, éles ész acuitŕ
éléskamra, spejz dispensa
éleslátás, agyafúrtság, ravaszság, okosság acume, furbizia, astuzia
éleslátású, tisztánlátó, jövőbelátó, látnoki erejű veggente, chiaroveggente
élet durata della vita, vita
életben lévő, élő vivo
életben maradott, hátramaradott, túlélő superstite, sopravvissuto
életerő, erő, erély, nyomaték vigore
életerős, nyomatékos vigoroso, forte, energico
életfogytiglani börtön ergastolo
életfogytiglani kényszermunka, életfogytos rab ergastolano
élethez szükséges, életbevágó, élettel teli vitale, importante
élethivatás, szellemi foglalkozás, mesterség professione
élethű realistico, naturale
élethű, valószerű, gyakorlatias, realisztikus realistico
életrajz biografia
életrajzi biografico
életrajzíró biografo
életre keltés, rajzfilmkészítés animazione
életre szóló, egész életen át tartó vitalizio
élettel teli, élő animare
élettelen esanime
élettelen, sima, kifejezéstelen, üvegszerű, üveges cristallino
élettől duzzadó, egészségtől duzzadó, életerős valido, vigoroso
eleven, élő, élők, egyházi javadalom, megélhetés vivo, beneficio [Eccl.], vivente, vita
elevenen, színesen, élénken chiaramente
elfajulás, elkorcsosulás degenerazione
elfajulás, felbosszantás, ingerlés, elkeseredés aggravamento
elfajzott szexuális bűnöző, hülye deficente
elfelejt vmit p.p. di to forget
elferdített, nem természetes, affektált, csiszolt sofisticato
elferdült, egyoldalas, aszimmetrikus ritorta, ritorto
elfintorított, kényszeredett obliquo
elfogadás, bejárás, komplex vezetőképesség ammettenza
elfogadás, örökbefogadás, adoptálás adozione
elfogadhatatlan inaccettabile
elfogadhatatlan, meg nem engedhető inammissibile
elfogadható adottŕbile, ammissibile, accettabile
elfogadhatóság accettabilitŕ
elfogadott, elismert, bevett, irányadó accettato
elfogadvány, elfogadás accettazione, decrescenza, accoglienza
elfoglaltság nélküli, tétlen, holt (tér), henye vano, pigro, inutile, ozioso, passivo
elfogult vmivel szemben, előítéletet keltő dannoso, pregiudizievole
elfogult, részbeni, helyenkénti, részleges, rész- parziale
elfogultság asimettria, parzialitŕ
elfogultság, sérelem, előítélet pregiudizio
elfojtás soppressione
elfojthatatlan, fegyelmezetlen, el nem nyomható irrefrenabile
elfojtott, elnyomott rimosso [Psic.], represso
elföldelés, eltemetés funerale, sepellimento, inumazione
elgondolható, elképzelhető figurabile, pensabile
elgondolkozva, mélyen, figyelmesen, elmélkedően pensierosamente
elgőzölögtetés, permetszerű szórás, porlasztás vaporizzazione
elgőzölögtető, porlasztó, permetező, párologtató vaporizzatore
elhagy, cserbenhagyott, elhagyott, cserbenhagy p.p. di to forsake
elhagyás, elárulás tradimento, infedeltŕ, fellonia [arc.]
elhagyott disabitato
elhagyott, magányos, egyedüli, elhagyatott isolato, solo, solitario
elhajló deviazionista
elhamarkodott, kapkodó precipitoso
elhamarkodottan, vakmerően, rámenősen a capofitto
elhamarkodottság avventatezza, imprudenza
elhanyagolás, elhanyagoltság, elhagyatottság trascuratezza, negligenza
elhanyagolható, figyelmen kívül hagyható trascurabile
elhanyagolt, elhagyatott emarginato, trascurato
elhanyagolt, léha, hitvány, korhely, mulatozó scapestrato, vistoso, sguaiato, sfrontato
elhárítás, kivédés, hárítás parata
elhasad, pina, vagina, elreped, hasíték, repeszt feritoia
elhasználás, kimerítés, kiszivattyúzás, elapadás esaurimento
elhatározás decisione, deliberazione, consiglio (lit.)
elhelyezés, elszállásolás, alkalmazkodás, helyiség alloggio, alloggiamento, aggiustamento
elhelyezkedés, póz posa, postura
elhízott, hájas corpulento, obeso
elhunyt, kihalt defunto
elhurcolás, kitoloncolás, deportálás deportazione
elidegenítés, elidegenedés distacco, allontanamento
elidegenítés, elidegenülés, elidegenedés alienazione
elidegeníthető alienabile
elindító, bekezdő fúró, tápszer, induló, alapító avviamento, avviatore
elindulás, hajóút, indulás, vitorlázás, hajózás veleggiare, navigazione
elintézés, fixálás, megállapítás, leszorítás fissaggio, rafforzamento, fortificazione
elintézés, rendberakás, elsimítás, egyezség ordine, assestamento, ordinamento, allegato
elintézetlen, le nem ülepedett, határozatlan inquieto
elismerés, felismerés riconiscimento
elismerés, szempont, megbecsülés, tisztelet riguardo, considerazione, attenzione, rispetto
elit élite
elítélendő, megrovást érdemlő biasimevole, riprovevole
elítélés, meggyőzés, meggyőződés, rábizonyítás dichiarazione di colpevolezza, condanna
eljárás, lépés, előléptetés, lépcsőfok, járásmód gradino, passo
eljárásmód, harcászat, taktika tattica
eljárásmód, ténykedés, lefolyás, folyamatban levő procedimento, procedura, azione
eljárásmód, ügyrendi szabályzat, művelet, folyamat procedura, trafila, procedimento
eljárásmód, vezérelv, államvezetés, politika politica, polizza
eljátszás, véghezvitel esecuzione, prestazione, rappresentazione
eljegyzés, megegyezés appalto, contratto
éljenzés, helyeslés, tetszésnyilvánítás applauso
éljenzés, üdvrivalgás urrŕ
elkábítás, elbódítás, összezavarás, elhomályosítás oscuramento
elkalandozás, csapongás, logikus következtetés volubilitŕ, divagazione
elkárhozás, elpusztulás, végromlás, kárhozat perdizione
elkedvetlenítés, helytelenítés, ellenzés abbattimento
elkékülés, kékkór cianosi
elképedés, hüledezés, meghökkenés, kelletlen érzés imbarazzo, smacco, sconcerto
elképesztően nagy stupendo
elképzelés konkrét képe, kiugró tag, vetítés proiezione, aggetto
elképzelhetetlen impensabile
elképzelhető concepibile
elkerülhetetlen imprescindibile
elkerülhetetlenül, szükségszerűen inevitabilmente
elkeseredés, felingerlés, súlyosbodás, felbőszítés animositŕ
elkeseredett, kesernyés, rosszmájú, epés accanito, acrimonioso
elkészítés, kivitelezés, gyártás, készítés formazione, fare (m), lavorazione, fattura
elkészülni, állhatatosan, egyöntetű, szünet nélkül continuo, proporzionato
elkészült, összes, befejezett integro, finito, compiuto, completo, terminato
elkezdődik, megkezdődik, kezd, kezdődik, megkezd iniziato
elkobozhatóvá válás, fertőzés, umlaut, ragály infezione
elkobzott dolog, elkobzás, roham (betegségé) sequestro, confisca
elkobzott hajó, kitűnő, díjnyertes, váratlan lelet preda, leva, costo, premio, sorte
elkopás, lemorzsolódás, elhasználódás, ledörzsölés snervamento, attrizione
elkopik, visel, elnyű portai
elkopott, kimerült, túl sokszor ismételt, viseltes fané (ant.)
elkoptat, tovább tart vminél, túlhaladott, elhord logoro
elküldés mandante
elkülönítés, feldúsulás segregazione
ellátás, szolgáltatás, intézkedés, eleség provvedimento, cibaria (spec. pl.)
ellátatlan, függő, alattvaló, eltartott dipendente
ellátó, szállító, főnyomócső, felszerelő fornitore
ellen in confronto, contro, inverso
ellenállás resistore, resistenza
ellenállhatatlan irresistibile
ellenállhatatlanul irresistibilmente
ellenálló resistente
ellenálló, nyakas, konok, nehezen olvadó, makacs testardo, caparbio
ellenáramú, ellenáram, ellenáramlat controcorrente
ellenére, -nál, -nél, -tól, -től, miatt, -vel con
ellenérték, legömbölyített perem, ellentétel, rügy equivalente, fotolito
ellenfél antagonista
ellenfél, ellenség avversario, nemico, antagonista
ellenhatás, visszahatás, válasz, reakció, reagálás reazione
ellenintézkedés contromisura
ellenkezés, ellenállási mozgalom difesa, resistenza
ellenkezés, ellenzés, ellenzék, szembenállás antagonismo, opposizione
ellenkezés, különbözés, nézetletérés disparere (m), questione, discrepanza, disaccordo
ellenkező értelmű szó antonimo
ellenkező oldal parte opposta
ellenkező, egymásnak ellentmondó, ellentmondó contraddittorio
ellenméreg, ellenszer antidoto
ellenoldali, inverz, reciprok, reciprok érték reciproco
ellenőrizetlen incontrollato
ellenőrizhetetlen incontenibile, incontrollabile, indomabile
ellenőrizhetetlen hír, titkon ejtett célozgatás sussurro, bisbigliare
ellenőrizhető verificabile
ellenőrző szerkezet, vezérlőkapcsoló, ellenőr controllore
ellenpont contrappunto
ellenség, ellenfél nemico
ellenség, ellenfél nemico
ellenséges viselkedés, ellenséges magatatás belligeranza
ellenséges, ellentétes, kedvezőtlen sfavorevole, avverso
ellenségeskedés, gyűlölködés ostilitŕ, inimicizia
ellenségeskedés, hűbérbirtok, viszály faida
ellenszenv, undorodás, utálat, irtózás avversione
ellenszenves dispiacévole
ellenszenves viselkedés, kellemetlen viselkedés ingratitudine
ellenszolgáltatás ricompensa, compenso, gratifica, premio
ellenszolgáltatás nélkül, ingyen, díjtalan gratuito
ellenszolgáltatás, díjazás, megtérítés, jutalom rimunerazione, stipendio
ellentámadás contrattacco
ellentengernagy contrammiraglio
ellentét, különbözőség, antitézis, szembeállítás antitesi
ellentét, viszály, diszharmónia contrarietŕ
ellentétes dolog, ellentét contrasto, contrapposizione, antagonismo
ellentétes intézkedés, visszavonulás contromarcia
ellentettség, polaritás polaritŕ
ellentmondás contraddizione
ellentmondó, összeegyeztethetetlen, nem összeillő inconsistente
ellenző antitetico
ellipszis ellisse
elmaradhatatlan, obligát, szükségszerű, kényszerű inevitabile
elmázolt strozzato, strangolato
elmebaj, elmezavar, lázas fantáziálás, delírium delirio
elmebajos, elmebeteg lunatico, demente
elmebeli mentale
elmegyógyintézet manicomio
elmegyógyintézet, menedékhely, menhely asilo, asilo politico, casa di ricovero, ospizio
elmélet, elképzelés, nézet, teória dottrina, teoria
elméleti teorico, teoretico
elméleti tétel, tétel teorema
elméleti, elmélkedő, spekulációs, spekulatív speculativo, affaristico
elmélkedés meditazione
elmélkedő, szemlélődő, kontemplative contemplativo
elmélyedés, elmerülés, abszorpció profondo interesse, assorbimento
elmélyedés, vizsgálat, vizsgálódás, nyomozás investigazione, indagine
elmélyedt, mély, elmerült, feszült assorbito, immerso, assorto
elmeorvostani, pszichiátriai psichiatrico
elmés, ötletes, eszes, ügyes, találékony ingegnoso
elmésség, szellemesség, sziporkázó ész spirito
elmeszakértő, elmeorvos alienista
elmosódott, homályos, ködös nebbioso
elmozdítás, behelyettesítés, vízkiszorítás spazio
elmozdító, kulisszatologató, agyafúrt személy variatore
elmozdulás, módosulás, ürügy, fortély, műszak turno, cambiamento
elmúlás, végzet, halál parca, sorte, destino
elnadrágolás, cserzés abbronzante
elnőiesedett, asszonyos effemminato
elnök presidente
elnöki, elnökválasztási presidenziale
elnökség, elnöki méltóság, elnöki tisztség presidenza
elnyomás, elfojtás repressione
elnyomó repressivo
elosztó distributivo
elosztó cső, többcsonkos csőelágazó, sokágú cső molteplice
élő, lendületes animato, accalorato
előadás, nyújtás, interpretálás, kiolvasztás, adás esecuzione, interpretazione, rendimento
előadás, társalgás dissertazione
előadásmód, kivégzés, megvalósítás realizzazione, esecuzione, fucilazione
előadást tart, tanít erudito
előbb említett, megelőző antecedente
előbbi, elsietett, korábbi, túl korai, megelőző precedente
előcsarnok, folyosó, hall vestěbolo, ingresso, corridoio
előd vedi forbear
előd predecessore
előérzet, kiáradó hatás, lehelet, kisugárzó hatás atmosfera, effluvio, odore, olezzo
előest vigilia
előétel antipasto
élőfej (szótárban), divatos jelszó, őrszó lemma
előfeltétel indispensabile, requisito, prerequisito
előfeltétel, kívánalom, követelmény bisogno, esigenza, requisito
előfizetés, adakozás, aláírás, jegyzés abbonamento, sottoscrizione
előfordulás, elterjedtség, véletlen esemény incidenza
előfőzés, előhevítés preriscaldamento
előfutár precursore
előfutár, előjel, előhírnök annunziatore, battipista
előhegység, hegyfok promontorio
előhírnök furiere [Mil.], precursore, messaggero, foriero
előhívás, kifejtés, kialakulás, fejlődés evoluzione, svolgimento, sviluppo
előírásos ruházat, kelengye, alakulat, szerelvény fornitura, equipaggiamento
előírt szöveg, előírásos tejkeverék, képlet ricetta, formula, schema
előítélet, előre kialakult vélemény preconcetto
előjáték, bevezetés preludio
előjegyzési naptár taccuino degli impegni
előjog, kiváltság prerogativa
előkelő emberek, úriemberek persone di buona educazione
előképző prefisso [Gramm.]
előkészítő tanfolyam, lecke, készülés compito a casa
előkészület, felkészülés, felkészítés approntamento, preparazione, allestimento
elöl davanti, avanti
elöl levő, előre, elöl, elülső, hajó orra di prua, verso prua, anteriore
előleg, letét, foglaló, réteg, betét, üledék caparra, cauzione, versamento
előléptetés, fejlettség, előrenyomulás, előlépés avanzamento, ascensione, avanzamento
előny guadagno, utile, vantaggio, beneficio, convenienza
előny, kedvezmény preferenza
előnyomulás, előrehaladás, kölcsön, előzetes avanzare, avance, anticipazione, avvicinarse
előnyös, jól menő, sikeres benestante
előnyös, rentábilis, jövedelmező profittevole, lucroso, lucrativo, redditizio
előnytelen svantaggioso
előnytelen, leszóló, lebecsülő, becsmérlő, ócsárló sprezzante
előöltés, rohanás, vezetés, gennyedés, mozgó, laza in corsa, in marcia
előőrs, előretolt állás avamposto
előre jelzés, elhomályosítás, beárnyékolás, terv denotazione
előre megfontolt premeditato
előre megsejtés, rossz előérzet, rossz előjel presentimento
előre nem látott esemény, véletlenség, eshetőség contingenza
előre nem látott, váratlan imprevisto
előre tudás, megsejtés prescienza, preveggenza
előre, hosszában, tovább, mentében, mentén lungo, finito
előre, tovább, ki avanti, in fuori, innanzi
előrehaladó avanzato
előrelátás, takarékosság provvidenza
előrelátó presciente
előrész, eleje, elülső, fedőszerv, harcvonal, arc anteriore, davanti, fronte [Mil.], fronte [Met.]
elősegítés, doktorrá avatás, előmozdítás, hírverés promozione
élősködés parassitismo
élősködő, parazita- parassitico, parassito, parassitario
élősködő, potyázó, sikkasztó, harácsoló ladruncolo, scroccone
előszeretet, részrehajlás predilezione
előszó prefazione
előszó prefazione
előszoba, várószoba anticamera
előtolás, táplálkozás, táplálás, evés, zabálás alimentazione
előtt, ezelőtt addietro
előudvar spiazzo
elővételi jog, opció, választás opzione, alternativa
elővigyázatlan, meggondolatlan noncurante
elővigyázatlan, vigyázatlan, nem óvatos incauto
előzékenység hiánya, figyelmetlenség, hanyagság disattenzione
előzéklap risguardo
előzetes ismeret precognizione, prescienza
előzetes, bevezető introduttivo
előzetesen jelentkező, figyelmeztető premonitorio
elpárolgás, bepárlás, besűrítés, elpárologtatás vaporizzazione, evaporazione, esalazione
elpártolás, elszakadás, disszidálás defezione
elpirulás, arcpirosító, hajnalpír, pír rossore
elpusztíthatatlan indistruttibile
elpusztulás, elpusztítás, tönkretétel, pusztítás rovina, distruzione
elrablás, törköly, megerőszakolás, repce stupro, colza [Bot.], violenza carnale
elragadó, meggyőző, csábító, bujtogató, rábeszélő assassino (fig)
elragadtatás, eksztázis estasi
elragadtatás, eksztázis, lelkendezés, rapszódia rapsodia
elragadtatás, fuvarozás, közlekedés, extázis avanzamento, trasporto
elragadtatás, vonzerő, megbűvölés, megigézés fascino
elrakodás, berakás, rakodás, rakodótér, raktárdíj stivaggio
elrettentő dolog, elrettentő eszköz deterrente
elsikkasztás, sikkasztás prevaricazione, vuoto di cassa
első csatasor avanguardia
első fellépés, bemutatkozás esordio, debutto
első lámpa faro anteriore
első léből készült olaj, műzsír, művaj oleomargarina
első telepes, előharcos, árkász, úttörő, pionír pioniere
első, elsőrangú, legfontosabb, miniszterelnök primo ministro
első, leány, nyeretlen, szűzies virgineo, nubile, fanciulla, vergine
elsőbbség, prioritás antecedenza
elsőrendű, kiváló, osztályon felüli d'alta classe
elszállásol dormita
elszámolás, csőd, felszámolás, elpusztítás estinzione
elszámolás, győzelem, végeredmény, leszámolás liquidazione
elszánt, eltökélt, kifejezett deciso, disposto
elszántság, rettenthetetlenség audacia
élszarufa, menő, dörzsölt, rosszkedv, csipkebogyó all'ultima moda, anca
elszegényedés, elszegényítés impoverimento
elszegényesítés, kiherélés, elerőtlenítés evirazione, castrazione
elszigetelt unico, isolato
elszomorító, nyomasztó deprimente, angustiante
eltaszítás ripudio
eltávolítás dimissione, allontanamento, disdetta, sottrazione
eltávolítás, lemosás, lehordás, kivétel, leolvadás ablazione
eltép, tép, felsebez, elszakít, megszaggat, szakad strappata
eltérés szélirányba, elmaradás, késés deriva [Mar.], scarroccio [Mar.]
elterjedt, gyakori prevalente
elterjesztés diffusione, disseminazione, divulgazione
eltérő diverso, dissimile
eltérő vélemény, véleményeltérés dissenso, disapprovazione, disaccordo, dissenso
eltérően differente
eltévelyedés, erkölcsi botlás errore, abbagliaménto, vizio, fŕllo
eltiltás, letiltás, fenyegető, megtiltás, betiltás minaccioso, severo
eltompult, elkábított, bódult, elbódított, dermedt intorpidito
eltorlaszolt, eltorlaszolás, forgalom elakadása bloccaggio, arresto, blocco
eltorzítás, elcsúfítás, elrútítás sfigurazione
eltökélt, elhatározott, elszánt determinato, fisso
eltörlés, visszavonás, hatályon kívül helyezés abrogazione
eltulajdonítás, kisajátítás espropriazione, esproprio
eltűnés sparizione, scomparsa
elválás okozta fájdalom, ficam, franciakulcs strappo, storta
elválás, válás, házassági bontóítélet divorzio
elválasztás, elválás, különélés, elkülönülés distacco
elválaszthatatlan inseparabile
elvált divorziato
elváltozás, változás, mutáció mutazione
elvégzés, elkészítés, beteljesülés, befejezés completamento, ultimazione, compimento
elveszett, bemond, reménytelen, halott, telik p.p. di to go
elvesztés, eljátszás decadenza
élvezet godimento, voluttŕ
élvezetes piacevole
élvhajhászó, kéjenc voluttuario
elvi alapon álló, vmilyen elvű, elvi di principio
elvi, fogalmi concettuale
elviselhető sopportabile
elviselhető, kibírható, alátámasztható, igazolható sostenibile
elviselhető, lakható, kibírható vivibile, abitabile
elvonás, elvont fogalom, absztrakció, elvontság astrazione
elvörösödés, felvert madárcsapat, felhevülés, pír sciacquone, rossore, rasente, colore [a poker]
elvtárs, bajtárs camerata
elzártság, közelség, pontosság, fülledtség vicinanza
ember, halandó, halál-, igen nagy, végzetes letale, mortale
ember, hűbéres, férfi, játékos, hajó, férj persona, uomo, marito
ember, lélek anima
emberbarát, altruista, önfeláldozó altruista
emberek, nép, népi gente
emberevés, kannibalizmus cannibalismo
emberevő óriás orco
emberevő, kannibál antropofago, cannibale
emberfeletti, temérdek, roppant, nagyarányú gigantesco, ingente, grandioso
emberi umano
emberi hang, orgona, szerv, orgánum, érzékszerv organo
emberi lény persona
emberi test, húsoldal, húsétel, hús polpa, carne
emberiség umanitŕ
emberiség, emberiesség, emberi természet umanitŕ
emberölés, gyilkosság omicidio
emberrabló rapitore, sequestratore
emberségesen, humánusan, emberien umanamente
embertan, antropológia antropologia
embrió, magzat, csíra embrione
embriogenezis, embrió fejlődése embriogenesi
embriológia embriologia
embriológiai embrionale
emelés sollevamento
emelet piano [di edificio]
emeletes parkoló, parkolóház parcheggio
emelkedés, fizetésemelés egere (lit.), aumento
emelkedés, magasztosság, domb, magaslat, emelés elevazione
emelkedés, megmászás, felszállás, hegymenet erta, ascensione
emelkedett elevato
emelkedő, lejtősség, rézsű, lejtős út pista, clivo (poet.), pendice, pendio, china
emelkedő, meredekség, sikló, lejtés, ereszke, esés gradiente
emelődob, csörlő, forgattyú, orsó (horgászboton) argano
emésztési zavar dispepsia
emésztést elősegítő szer, emésztési, emésztő digerente, digestivo, eupeptico
emészthető digeribile
emír emiro
emirátus emirato
emlékezés, emlékezet, emlék ricapitolazione
emlékezet, elme, vélemény, kedv, akarat, érzület memoria, bada, mente, giudizio
emlékezeterősítő mnemonico
említés, megemlítés menzione
emlős mammifero
emóció, felindulás, meghatottság, elérzékenyülés emozione, commozione
empirikus, tapasztalati empirico
emu emů
emulzió emulsione, emulsione
endokrin, belső elválasztású, endokrin mirigy endocrino
endoterm, hőelnyelő endotermico
ének, költemény, dal canzone, canto
énekel cantato, cantata
énekes cantore, cantante
energia, buzgalom, lendület, tetterő, élénkség vitalitŕ
energia, ellenállás, rúgás, erő calcio, pedata, emozione
energia, kényszerítés, erőfeszítés, érvény balěa, corpo militar, effetto, costrizione, forza
engedély vmi megtételére, zöld út via libera
engedély, beleegyezés nullaosta, permesso
engedély, felhatalmazás, hatóság, szakértő autorevolezza, autoritŕ
engedély, koncesszió, engedmény concessione
engedetlen disobbediente, disubbidienza
engedetlen, nyakas, rakoncátlan sregolato
engedetlenség, szófogadatlanság disubbidienza, disobbedienza
engedmény riduzione
engedményezhető, átruházható, áthelyezhető trasferibile
engesztelhetetlen implacabile
engesztelhetetlen, kérlelhetetlen inesorabile
ennek ellenére, annak ellenére eguale
ennek következtében quindi, cosě, pertanto, dunque, per questo
ennélfogva, ezért, ezentúl indi, da ciň, per ciň, in consequenza, per questo
ennyi tanto
ennyire, annyi, annyira, ennyi cotanto (cf tanto)
entrópia entropia
enyém, bánya, akna miniera, il mio, mina
enyhe, kedves, könnyű, jóindulatú mite, dolce
enyhébb idő, olvadás disgelo
enyheség, lágyság, puhaság dolcezza, flessibilitŕ, pastositŕ
enyv, ragasztó, ragasztószer glůtine, colla
enzim enzima
eón eone
epehólyag cistifellea
epekedés, lankadtság, bágyadtság languore
épelméjű, józan sano di mente
eper fragola
epével kapcsolatos, ingerlékeny, nehéz természetű collerico, stizzoso, bilioso
epiglottis, gégefedő epiglottite
epigramma epigramma
epikranon, gömbölyded kopár hegytető, hajas fejbőr cranio, scalpo
epikureus conoscitore, buongustaio
epilepszia epilessia
építési terület, házhely, építkezési terület cantiere
építész, építészmérnök architetto
építmény, épület edifizio, edificio, struttura di grosse dimension
építőművészet, építészet architettura
epizódszerű episodico
eposz, hősies, epikus epopea, epico
epoxi-gyök epossidico
épp akkor bello (nel piu ~)
épp, pártatlan, alig, pont, csak, pontosan, igaz proprio, equo, equanime, giusto, soltanto
éppen csak appena
éppen, hecc, élvezet, durranás, nagy robajjal fragore
epsomi lóverseny, keménykalap bombetta, derby
épület, építés edilizio, edile, edifizio, edificio, edificabile
épületállvány, állványzat, állvány, akasztófa patibolo, ponteggio
épületes, tanulságos edificante
ér ruscelletto
ér-, véredény- vascolare
ér, vízfolyás ruscello
érc minerale
érctelér meddő kőzete, út, csapat, bivalycsorda combriccola, cosca, masnada
erdei fenyő pino
erdei fenyő, fenyő abete
erdei vadász, erdőlakó, erdei favágó, erdei ember guardiaboschi
érdek, kamat, érdeklődés interesse, interessamento, interessenza
érdekelt appassionato, interessato
érdekes che attira l'attenzione, interessante
érdekes módon stranamente
érdekes, ármánykodó interessante, avvincente
érdekesség, kíváncsiság curiositŕ
érdekfeszítő, gerjesztő eccitante, vomico, emozionante
érdeklődési kör, hordó, szár, henger, üzletkör barile, bariletto, barilotto
érdektársulás, kombájn, kartell federazione, complesso industriale, lega
érdektelen, nem érdekelt, érdeklődést nem tanúsító indifferente
érdektelenség noncuranza
érdekvédelmi csoport lobby, atrio, ingresso, gruppo di interesse
érdem, érdemrend merito
érdemtelen senza valore
érdemtelen, értéktelen, méltatlan, gyarló indegno
érdemtelenség, értéktelenség indegnitŕ
érdes (hang) scabro
erdész guardia forestale, forestale
erdészeti, erdőgazdaság, erdészet, erdőség selvicoltura
erdő, erdőség foresta, bosco, forestale, selva
erdőőr guardiaboschi, guardia forestale
erdős, erdő borította, ütődött, fás, fafejű, erdei legnoso, boscoso
eredendő originale, originario
eredendő bűn peccato originale
eredet provenienza, principio
eredeti, fő, ős- primitivo
eredetileg originariamente
eredetiség originalitŕ
eredménye van, mond, hatása van, megmond, elbeszél detto
eredményes, expeditív sbrigativo
eredménytelen, jelentéktelen futile, vano
erekció, létesítés, összeszerelés, felállítás montaggio, erezione
ereklye reliquia
erélyes ember, járó, gyalogjáró, rámenős ember persona che fila veloce, cosa che fila veloce
erélyes, energikus energetico, energico
erélyes, erős energico
érem medaglia
éretlen gyümölcs frutta acerba
éretlen, kiforratlan, fejletlen immaturo
eretnek eretico
eretnek eretico
eretnekség eresia
érett maturo
erezet iránya, szemcse, szemer, egy szemernyi, 0 frumento, granello, grano, granulo
erezet, véredény, véna, tehetség vena
érezhető, észrevehető, észlelhető percettibile, apprezzabile
érezhetően rugdalózó, éles, érezhetően mozgolódó veloce, agile, celere, rapido
érintés, megtapintás, zongorabillentés, ecsetvonás tocco, contatto
érintetlen intatto
érinthetetlen, kaszton kívüli, pária intoccabile
érintkezés, kommunikáció comunicazione
érintő (húros hangszeren), ingerültség tasto [di chitarra], fregio ornamentale
érintő, érintővonal, tangens, tangens irányú toccante, tangente
erjedés, erjesztő, tajték, élesztőgomba, hab lievito
erkély (színházban), kerület, körpálya, körforgás circolo, cerchia, cerchio
erkölcsileg moralmente
erkölcsiség, erkölcstan, erkölcs, erény, moralitás moralitŕ
erkölcsös, gyógyhatású, erényes virtuoso
erkölcsösség, tisztaság, szűziesség castitŕ
erkölcstanító, erkölcsösen élő ember, erkölcsbíró moralista
erkölcstelen immorale
erkölcstelen fráter, gyalázatos alak, munkakerülő mascalzone, farabutto
erkölcstelen, korrupt, romlott corrotto
érmesajtoló, érmesajtoló szerszám, csavarmenetvágó trafila, giorno (chiudere i propri ~i), dado, cubo
ernyedtség, lazaság indolenza
erotika, kéj, szerelmi gyönyör erotismo
erő, lelkierő coraggio, forza d'animo
érő, öregedés, korosodás, kopás, elkopás, avulás invecchiamento
erődített őrház, gerendaház, ácsolt faház, kiserőd fortino
erődítmény, erőd forte (m), fortezza
erődítmény, erőd, sánc, erősítés bastionata, fortificazione
erőkifejtés, fáradozás, erőfeszítés, törekvés sforzo, fatica
erőre kapás, túraverseny, gyülekezés, labdamenet recupero [di prestazioni], ripresa, manifestazione
erős szél tempesta, vento forte
erős ütés lavoro pesante, colpo forte
erősítő amplificatore
erősítő, alátámasztó, erősítő szer, erőt adó corroborante
erősödő ascendente, sorgente, nascente
erőszak, durvaság violenza, oltraggio
erőszak, erőszakoskodás, gyalázatos tett, gyalázat oltraggio
erőszak, megsértés, megszegés, háborgatás violazione, infrazione
erőszakolt, kényszeredett forzato, imposto
erőszakos veemente, violento
erőszakos megszöktetés abduzione
erőszakos, hatalmaskodó, basáskodó prepotente
erőszakos, kanos, begerjedt, lármázó, kéjvágyó eccitato [sessualmente], chiassoso [Scoz.]
erőtér, csatatér, terep, pálya, mezőny, mező, tér quadretto, area, territorio, campale, campo
érsek arcivescovo
érték valore
érték equivalente, meritevole, valore
érték, erény, erkölcsi tisztaság virtů
értékcsökkenés, lebecsülés, becsmérlés, devalváció deprezzamento, disprezzo
értékelés calcolo, stima, valutazione, estimo
értékesít, árusít, árul venduto, vendette
értékesíthető, felfogható, megvalósítható realizzabile
értekezés, vizsgálódás, kutatás, taglalat dissertazione, disquisizione
értéknövekedés plusvalore
értelmes, jól informált ben informato, sempre al corrente
értelmes, józan, észlelhető, ésszerű, praktikus ragionevole, sensibile
értelmes, tájékozott accorto, astuto
értelmetlen zagyvalék, hanta, zagyva beszéd sciocchezza
értelmezés interpretazione
értelmi szerző, kezdeményező, létrehozó, szerző mittente, creatore, fabbricatore
értesítés, javaslat, tanács consiglio, consigliere
értesítés, tájékoztatás, értesülés, feljelentés informazioni [pl], contezza
értesítő programma [Amer.]
értesítő programma, rappresentazione
értetlenség incomprensione
érthetetlen, megfoghatatlan incomprensibile
érthető intelligibile
érthető distinto, lucido, squillante
érthetőség intelligibilitŕ
érthetőség, világosság limpidezza
érv, szóváltás, okoskodás, vita, érvelés questione, lite, bisticcio, alterco, argomento
érvényesség validitŕ
érvényesség, hozzáférhetőség, felhasználhatóság disponibilitŕ
érvényesülési törekvés, törekvés, nagyravágyás ambizione
érvénytelenítés annullamento
érvénytelenség invaliditŕ, nullitŕ
érverés, ütőér, pulzus, hüvelyesek battito, pulsazione, polso, legumi [pl]
érzék sensibilitŕ
érzékcsalódás, hallucináció allucinazione
érzékekre vonatkozó, érzékelési, érzék- sensoriale
érzékelés, feltűnés, érzés, érzet, benyomás sensazione
érzékelhető, tapintható, kitapintható palpabile
érzékelhető, tüneményes, fenomenális fenomenale
érzékelő sensore
érzékelő, éles szemű, jó ítélőképességű percettivo
érzékenység, nézet, érzés, érzelem emozione, sentimento
érzéketlenül, egykedvűen, közömbösen impassibilmente
érzéki, kéjes, kéjsóvár voluttuoso
érzelem, érző, érzékelés, érzet, tapintóérzék sensazione, sentimento
érzelgős zene, szörp, szirup sciroppo
érzelmes, érzelmi sensitivo, emotivo
érzelmesség, érzelgősség, líraiság lirismo
érzéstelenítő szer, érzéstelenítő anestetico, narcosi
érzéstelenség, érzéstelenítés anestesia
érzet, ítélőképesség, jelentés, tudat, érzék levatura, accezione, senso
és így tovább eccetera
esedékes, átgondolt, meggondolt, lejárt, érett affinare, maturo
esedékes, kinnlevő, átvehető ricevibile
esedékes, lejáró, járandóság, kellő, jogcím tassa, scaduto
esedezés, könyörgés, folyamodás scongiuro
esemény, epizód episodio
esemény, eset faccenda, affare
esendő, gyarló, fonott gyümölcskosár, gyékénykosár frale (poet.), delicato di salute, fragile, debole
esernyő parapioggia, ombrello
eset, folyamodás, példa, kérelem richiesta, istanza [Comp.], istanza [Leg.], caso
esetleg chissŕ, forse
esetleges incidentale, accessorio
esetleges, váratlan accidentale, fortuito
esetlegesen forse, puň darsi
esetlegesen, véletlenségből per disgrazia, inavvertitamente
eskü, fogadalom, káromkodás giuramento, bestemmia
esküdt, esküdtszéki tag giurato
esküdtszék, fatábla, esküdtnévsor, fórum, panel tavola, formella, pannello
esküdtszéki esküdt, esküdt giurato
esküvel való tagadás, esküvel való lemondás abiura
esküvő sposalizio, matrimonio, nozze
eső, ereszkedő, zuhanás, hulló cascante, cadere, precipitante
esőcsepp goccia di pioggia
esőkabát impermeabile
esőköpeny, dörzsölt fickó imbroglione
esős piovoso
esti takarodó, tetoválás, takarodó, kopogás, póni tatuaggio
északi bňrea
északi nordico, settentrionale
északi germán, skandináv, árja, északi nordico
esszéista, tanulmányíró autore, saggista
este serata, sera
eszkimó, eszkimó ember, eszkimó ember eschimese
észlelés, ismeret, megismerés cognizione
eszméletlenül, eszméletlen inconscio, inconsapevole
eszménykép, mintakép esempio
észrevehetően percettibile
észrevétel, érzékelés, észlelés percezione
észrevétel, megfigyelés, megjegyzés osservazione
észrevétel, megjegyzés avvertenza, commento
észrevétel, visszatükrözés, gáncs, visszavert hő riflessione, biasimo, consiglio (lit.)
ésszerűség, indokoltság, méltányosság ragionevolezza
ésszerűség, racionalizmus razionalismo
ésszerűsítés, racionalizálás, racionalizáció razionalizzazione
ésszerűtlen irragionevole
észt nyelv, észt ember, észt estone
esztelen, abszurd, oktalan, ostoba ridicolo, irrazionale
esztendő, év, évfolyam anno
esztergályozott, esztergált, megfordított voltato, voltata, rivolto
esztergapad, csűr, magtár, bordaláda tornio
esztergapad, forduló, ijedtség, váltás, turnus fila, turno
esztétikai estetica, estetico
etán etano
ételadomány, kiosztott anyag, röplap, pénzadomány comunicato stampa, donazione, volantino, elemosina
etén, etilén etilene
éter etere, čtere
éteri, könnyed, légies, tündéri etereo
etetés, táplálkozás, takarmány, táplálék, evés allattamento, alimento, cibo, nutrimento, pasto
etika etico
etikátlan senza scrupoli
étkezési, konyhai cuoco
étkező tavola calda [Amer.]
étkezőkocsi, étkező cliente di ristorante, ristorante economico
étlap, étrend lista, menu
étrendi, táplálkozási, diétás dietetica, dietetico
étvágygerjesztő, élesítés, köszörülés affilatura
étvágygerjesztő, előétel antipasto, aperitivo
eufémizmus, szépítő kifejezés eufemismo
eufória, jóérzés euforia
eufórikus euforico
eutektikus, eutektikum eutettico
evakuálás, kiürítés defecazione, sgombero, evacuazione
evangélista, evangelizátor evangelista
evangélium Vangelo, gospel [Mus.]
évelő növény, örökké tartó, évelő perenne
évenként, egyszer egy évben, minden évben annualmente
evezés remata
evezés, húzás, vontatás, húzó, letartóztatás tirata
evezőlapát, evező remo
evezős rematore, vogatore
evezős csónak barca a remi
evezővilla scalmo
évforduló annuale, compleanno, anniversario
evidens, természetes, magától értetődő assiomatico, di assioma
evilági, anyagias, világi, világias, földi mondano, terreno
evolúciós, fejlődési evolutivo
evő, harkály, orr, fasz, csákány, fakopács picchio
evőeszköz posate, posateria
evőeszköz argenteria
évszázad secolo, centuria, centone
évtized decennio, deca
excenter, körhagyó tárcsa, szertelen, külpontos strampalato, eccentrico
exhibicionista, magamutogató esibizionista
exotermikus, hőfejlesztéssel kísért, exoterm esotermico
expressz levél, sürgős levél lettera urgente
expresszvonat, gyorsvonat direttěssimo
extra finom, rendőrfőnök, kerületi rendőrfőnök sopraffino
extra jövedelem abbrev. di perquisite
extraktum, szemelvény, kivonat, párlat, extrakt estrarre, compendio, stralcio, estrassi
extrapolálás, extrapoláció estrapolazione
extrudálás, csigás préselés, tömlőzés, kizárás estrusione
ez alkalommal, ezúttal questa volta
ez ideig, mindeddig, még, idáig, mostanáig finora
ezentúl, mától fogva, továbbiakban d'ora in poi, d'ora innanzi
ezermester, haditengerész tuttofare
ezideig prima d'ora, in altri tempi
ezideig, eddig finora
ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig sinora, finora
ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig még finora
ezoterikus, titkos, beavatottak számára érthető esoterico
ezredes colonnello
ezüst argčnteo, argenteo, argento
ezüstözött, ezüst csengésű, ezüstösen csillogó argenteo
fácán fagiano
fafaragó intagliatore
fagy, fagyasztott, fázik, befagyaszt (bért) p.p. di to freeze
fagyalbokor, fagyal ligustro [Bot.]
fagyálló folyadék antigelo, anticongelante
fagyás assideramento
fagyás, fagydaganat gelone
fagyasztó, mélyhűtő frigorifero
fagyos, jégkori, jeges, glaciális, megfagyott glaciale
fagypont punto di congelamento
fahéj cannella
fajankó bimbo idiota
fájás mal (cf male), penoso, dolere, doglia, pena
fájdalmas, fájó dolente 2., doloroso
fájdalmas, fájó, heveny, gyulladásos, seb, mélyen doloroso
fájdalom, szaggató fájás, kín dolore fortissimo, fitta
fájdalomérzés hiánya, analgézia assenza di dolori
fájdalomtalan, érzéktelenítő, fájdalommentes analgesico, antalgico
fajgyűlölet, rasszizmus razzismo
faji razziale
faji, etnológiai, etnikai, néprajzi etnico
fajlagos, közelebbről meghatározott, különleges specifica, specifico
fajok, fajták specie
fajta, karcolótű, jelleg, típus, divat, bibeszál stile, eloquio, taglio
fajtalanság, elferdítés, perverzió, kiforgatás perversione
fajvédő, rasszista razzista
fakír fachiro
fáklya, elemlámpa, hegesztőpisztoly, zseblámpa fiaccola, torcia
fakó, fénytelen pallido
fakultatív tárgy materia facoltativa
faláda, dézsa, láda, tároló, tartó, tartály, kosár bigoncia, grosso recipiente, cassone, bidone
falánk, mohó, kismalac porcellino, maialino
falat, majszolás, harapás morso
falat, morzsa, harapásnyi étel, falatnyi étel boccone
falatozó, büfé buffet di stazione
falazás, kőművesség, kőművesmunka, falazat massoneria, muratura
falc, homorulat, csirkefogó, völgyelő véső, csalás sgorbia
fali, falfestmény, freskó murale
faliszőnyeg, gobelin, falikárpit tappezzeria, arazzo
falka, sereg truppa
falkiszögellés, zug, fordulat, fészek, sarok, szög cantuccio, ŕngolo
falszegély, perem, könyv éle, káva, margó, karima ciglione, spigolo, lembo, ŕngolo, bordo
falucska piccolo villaggio, paesino
falusi ember, falusi contadino
falusias, paraszt, durván megmunkált, parasztos rurale, rustico, campestre
fáma, szóbeszéd, híresztelés, hír fama, diceria
fametszés, fanyesés potatura
fametszet xilografia
fanatikus, buzgó, lelkes zelante
fanatizmus fanatismo
fantasztikus enorme, grosso
fantázia, képzelet fantasěa, immaginazione
fantáziátlan, földhöz ragadt senza immaginazione
far-, ülőideg, csípő- sciatico
fáradhatatlan senza pneumatici, intancabile
fáradhatatlanul instancabilmente
fáradozás, vajúdás, fáradság sofferenze, dolori
fáradságos, neveletlen importuno, molesto, noioso
fáradságos, ormótlan ingombrante
fáradt, használt, hozzászokott, elhasznált usato
fáradt, vesződség, fáradság, strapa, elfáradás affaticamento, stanchezza
fáradtság sfinitezza, stanchezza
faragatlan fickó, fajankó zoticone, tanghero
faragatlan, nyers, goromba rude, scortese
farkasbab, csillagfürt lupino
farkasember lupo mannaro
farkasétvágy fame da lupi
farkasszerű da lupo
farkasszerű, farkas-természetű, ragadozó lupino [Amer.]
farm ranch, fattoria
fartőhegy, hajbetét, vánkos, párna, dúcsüveg imbottitura, ammortizzatore, cuscino
fasizmus fascismo
fásultság insensibilitŕ
fasz, hím madár, kakas, kis szénaboglya, vízcsap rubinetto
fatalista fatalista
fatalista fatalistico
fatalizmus fatalismo
fatelepi dolgozó, favágó taglialegna, boscaiolo
fatörzs, szokványos, raktári, államkötvény, tőke titolo, ceppo
fátyol, lepel, függöny veletta, velo
fátyolszövet, füstfátyol, gőzfátyol garza
fauna, állatvilág fauna
fazekas vasaio
fazekasság, agyagedény terracotte, ceramiche, stoviglie
fecske, nyelés, lenyelés, falat gola, rondine
fecskendő siringa
feddés biasimo
feddhetetlenség probitŕ
fedél, kupak, fejkötő, sapka, tető, fedő, fityula cappa, capsula, cuffia, berretta, berretto, tappo
fedél, tető volta, tetto
fedeles fémkupa boccale
fedeles zsebóra cavallo da caccia, cacciatore
fedés, álcázás, maszkírozás, elfátyolozódás mascheramento, mascheratura
fedetlen, fedezetlen scoperto
fedett coperto, coperta, rivestito
fedett tehervagon, fedett teherkocsi, előcsapat furgone, motofurgone, camionetta, camioncino
fedezetlen, élhetetlen, tehetségtelen, magoló diák proiettile inesploso
fegyelemsértés insubordinazione
fegyelmezés, fegyelem, tudományág disciplina
fegyelmezetlenség indisciplina
fegyelmező superiore
fegyház prigione
fegyver arma
fegyveres bandita pistolero
fegyveres rablótámadás, forgalmi akadály rapina
fegyverszünet armistizio
fegyverszünet tregua
fegyvertár, fegyverraktár, fegyvergyár armeria
fegyvertelen disarmato
fegyvertelen, fegyvertelenül inerme
fehér, ősrégi, ősz, deres canuto
fehérje proteina
fej, karóbab, diószén, paszuly, kávészem, kobak fava
fejadag, adag, élelmiszeradag, napi adag razione
fejbúbi, függőleges, magassági kör, zeniten levő verticale
fejedelem, herceg principe
fejedelmi, felsősudárvitorla, királyi család tagja reale
fejedelmi, uralkodói, királyi, királyhoz méltó regio, reale
fejenállás verticale
fejes saláta lattuga
fejfa lapide, pietra tombale
fejfedő, sapka, bíborosi kalap, kalap capello, copricapo, cappello, berretto
fejhallgató auricolare, cuffia
fejjel neki frontale
fejkötő, motorháztető, kapucni, csuklya, kámzsa cofano [Amer.], cappotta, pappafico, cuffia
fejletlen, kezdeti, kezdődő, kezdetleges incipiente
fejletlenség, éretlenség immaturitŕ
fejlett evoluto
fejlettség (szervezeté), érés maturitŕ
fejmosás, paróka, szidás parrucca
fejpályaudvar, végcél, végállomás, végpont capolěnea
fejpánt fascia per capelli, fascetta
fejsze, leépítés, létszámcsökkentés, balta ascia, accetta, scure
fejtámla testata [del letto]
fejtámla appoggiacapo, poggiatesta
fejtési front, rubrika, mákfej, előfok, csúcspont promontorio, capoccia, testata, testa, capo, unit
fejtörő, rejtvény, türelemjáték enigma, rompicapo, problema, rebus, puzzle
fejvesztettség, pánik, köles, zűrzavar, páni panico
fék frenare, freno, estro, fratta
fekete áfonya mirtillo
fekete mágia, ördöngösség, dévajkodás, huncutkodás diavoleria
feketeüszög, fekete szín, fekete ruha, sztrájktörő nero, negro, nera
féktelen, törvényellenes, törvény nélküli illegale, sregolato
féktuskó, alátét, ék, támasztó ék, állító ék, cönk cůneo, passacavo, calzatoia
fekvés, helyzet, ballada, hever, vesztegel, laikus profano, laico, disposizione, configurazione
fekvés, lelőhely, terep, helyszín, helység abitato, localitŕ
fekvőhely, gépasztal, folyómeder, réteg, kavicságy strato di calce, massicciata, giaciglio, letto
fél imperfetto, mezzo doolaro [Amer.], mezzo, compagno
feladás (csomagé), bejelentkezés, beírás, iktatás registrazione, tassa di registro, iscrizione
feladó mittente
felajánlás offerta
felállítás, felragasztás, talp, montírozás, nyél montante, montaggio
felavatás, kitüntetések átadása, öltözet, köntös investitura
felbátorítás, megnyugtatás, megújult önbizalom riassicurazione, rassicurazione
felbecsülés, becslés valutazione
felbecsülhetetlen, kiszámíthatatlan incalcolabile
felbecsülhetetlenül értékes, felbecsülhetetlen inapprezzabile, prezioso, inestimabile
félbeszakítás, bizonytalanság, visszatartás rinvio, sospensione
félbolond, zsugori, értéktelen, excentrikus bizzoso, pazzo, brillo
felbomlás, feloszlatás, pusztulás, bomlás dissoluzione
felbőszült corrucciare
félcédulás pazzo
felcsillanás, pislákoló fény, sugár luccichio
felderítés avanscoperta, ricognizione
felderítés, felfedező út, feltárás esplorazione
felderítő esplorativo
feldíszítés, ékítmény abbellimento, ornamento
feldolgozás elaborazione
feldolgozott, kidolgozott lavorato
feldúlt sprecato
feldúsítás, gazdagítás, gazdagodás, feldúsulás arricchimento
féle, fajta descrizione
felé, körül, vminek érdekében, közel, tájt, tájban in direzione di, verso
féle, mód razza, sorta, assortire
felebarát, szomszéd vicino
felebaráti, testvéri fraterno
felébred svegliato
feledékeny, hanyag, megfeledkező smemorato
feledékenység dimenticanza, oblěo
feledés, elfelejtés oblio
feledés, némaság, adásszünet, csendesség, szünet silenzio, calma, chetare
feléje, tovább, iránta, felé, valamin, közben, -ra sul, avanti, ai (cf a), sullo, sopra, sulla, sulle
felejthetetlen indimenticabile
feléledés, új életre kelés, újjászületés rinascita, ripresa
félelem nélküli ardito
félelem, felfogás, elfogás, aggódás, letartóztatás frutto, arresto, apprensione
felelet, reagálás, visszhang, válasz, válaszolás responso, reazione
félelmetes tremendo, spaventoso
félelmetes, rettentő formidabile
felelős responsabile
felelős responsabile
felelős, köteles, hajlamos responsabile, soggetto, obbligato, esposto
felelősség responsabilitŕ
felelőtlen, nemtörődöm, gondtalan spensierato
félemelet, magasföldszint mezzanino, ammezzato
felemelkedés, felszállás lancio [di veicolo spaziale]
felemelő alzante
felemelő hatás, földkéreg gyűrődése, fölemelkedés sollevamento
félénk ember, egér, monokli, ütéstől bedagadt szem sorcio, mouse [Comp.], topo
félénk, szégyenlős, mafla imbrazzato
felépítés, egyesítés, szintézis sintesi
feleség, erezet, borda, oldalborda, bordázat stecca [di ombrello], costola, centina [Aer.]
feleség, hitves, asszony moglie, femmina, signora
féleség, választék, szortírozás collezione, assortimento
feleselő, pikánsan sikkes vivace, saccente, sfacciato
felett, a fentiekben, fölé, fent, több mint, felül sů, al di sopra, sopra
felező érték, mediáns, medián, közép-, középső mediana, mediano
félfa, logaritmus, lyukszelvény, hajónapló, rönkfa giornale di bordo [Mar.], registro [Comp.], ceppo
felfedés, kitevés, kitettség, kiállítás, expozíció esposizione
felfedezés, lelet, talált tárgy scoperta
felfedezés, megtalálás, talált tárgy, lelet risultato, scoperta
felfedezhető accertabile
felfedező esploratore, scienziato
felfejlődés spiegamento
felfekvési felület, töltéspadka, lapocka, padka spalla
felfelé irányuló, emelkedő su, ascensionale
felfogható comprensibile
felfogó, értelmes, aggódó, jó felfogású apprensivo, diffidente, timoroso, consapevole
felfordítható, feldönthető, kifordítható reversibile
felfordulás sollevazione
felfordulás, keverék miscela, miscuglio, abballottare
felforgató, romboló, bomlasztó sovversivo
felforgató, vonagló, görcsös, rángatódzó convulso
felfújás, felpuffadás, infláció inflazione
félgömb emiciclo, emisfero
felháborító disgustoso
felháborító, égő, gyulladt, égő vörös, botrányos flagrante
felháborodott, haragos, méltatlankodó, ingerült indignato
felhajtás, hűhó, lárma boriositŕ
felhasználható, használható usabile, adoperabile
felhatalmazás nélküli, jogtalan, jótállás nélküli non autorizzato
felhatalmazás, meghatalmazás, engedélyezés autorizzazione
felhevült, kipirult agitato, accaldato
felhígított részvénytőke, ásványvíz, vízállás, víz idrico, acquetta, acqua
félhold mezza luna
félhold alakú, hold-, sarló alakú lunare
felhólyagosodott felület, levált réteg, lehámlás esfoliazione
félhomály, alkony, szürkület oscuritŕ
felhőkarcoló grattacielo
felhős appannato, annuvolato
felhős, borús nuvolo, nuvoloso, torbido, annuvolato, nebuloso
felhúzó kötél drizza [Mar.]
felidéző, előidéző suggestivo
felirat, betűvetés, betűtípus iscrizione, titolo, carattere
felirat, fej (okiraté), képaláírás, képszöveg intestazione, legenda, didascalia, titolo
felirat, kiírás, felírás dedica [su libro], iscrizione
felirat, megjelölés, elnevezés scudo
felismerhetőség riconoscibilitŕ
feljavítás estensione
feljegyzés, emlékmű, előterjesztés, beadvány memoriale, monumento
feljegyzés, okirat, hanglemez, előélet, priusz disco, registrazione, documento, primato
feljegyzés, perc, ívperc, aprólékos, memorandum minuto
feljelentés, bevádolás denuncia, denunzia
felkar braccio superiore
felkavaró, zavaró inquietante
félkegyelmű, természet-, feloldójel, természeti ovvio, naturale, innato, germano
felkelés ribellione, rivolta
felkenés, kenet unzione
felkészült, vmiről tudomással bíró, körültekintő cosciente, consapevole
felkiáltás esclamazione
felkiáltás, felháborodás, felzúdulás grido
felkiáltójel esclamativo
félkör semicerchio
félkör alakú semicircolare
félkövér betű, fett betű neretto, grassetto
fellázadás, lázadás, felkelés insurrezione
fellegvár cittade (= cittadella), cittadella, fortezza
fellelkesedés, áradó jókedv, emelkedett hangulat ilaritŕ
fellengzősség, kérkedés, nagyzolás magniloquenza
fellök, megzavarja a lelki egyensúlyát, felzaklat accanito, sconvolto, abbaruffare
felmagasztalás, felemelés, túlfűtöttség elevamento, esaltazione
felmagasztalás, megdicsőülés, dicsőítés apoteosi
felmászás, felemelkedés, mennybemenetel ascensione, esalare, ascesa
felmenő ág, leszármazás, családfa casata, stirpe, derivazione, lignaggio
felmentés, szabadon bocsátás, felmentő ítélet assolutorio, assolutoria
felmérő, becslő, bíráló, értékelő valutante
felmerülés, kiemelkedés, jelentkezés, érvényesülés fenomeno
felnagyított, szélsőséges, túlságos, túlhajtott esagerato
felnőtt adulto
felnőtt adulto
feloldható, megfejthető, oldható, megoldható solubile
feloldó, oldóképes, hitelképes, oldószer, oldható solvente
feloldódás, lazulás, megereszkedés, relaxáció riposo, rilassamento
felperes, kérő, udvarló postulante, pretendente
felperes, kérvényező, folyamodó, kérelmező richiedente
felrakó eszköz, ráfúvó eszköz applicatore
felrakógép, furnérenyvező gép, oldalfeszíték divulgatore, crocetta
félrebeszélő delirante
félreértés equivoco, malinteso
félreérthetetlen, félreismerhetetlen inequivocabile
félreeső, kívül fekvő, központtól távol eső esterno, al di fuori di
félreismerhetetlenül, félreérthetetlenül indubbiamente
félrevezető hamis érvelés, affektáltság, szofizma sofisticazione
félrevezető, megtévesztő, csalóka fallace
felség, fenség, magasztosság maestŕ
felsorolás enumerazione
felső árbocsudár, elektród, elválasztórúd, origó polo, asta, palo, palanca
felső fedélzet alatti rész, felépítmény sovrastruttura
felsőbbrendűség, kitűnőség, érdem eccellenza
felsőbbség, felsőbbrendűség, fölény superioritŕ
felsőosztályos felügyelő diák, ellenőrzőműszer monitor, capoclasse
felsővezeték-tartó, kalász, kukoricacső, fogantyú spiga, orecchio
felszabadítás, emancipáció emancipazione
felszabadítás, megszabadítás, felszabadulás liberazione
felszabadító liberatore
felszabadító Redentore, liberatore, affrancatore
felszabadulás, felszabadítás affrancamento, diritto di voto
felszakadás (sebé), kínzás, zúzott seb, gyötrés lacerazione
felszállás cavarsi
felszámoló liquidatore
félszeg, esetlen maldestro
félszeg, kínos, alkalmatlan, esetlen imbarazzante, incapace, goffo, scomodo, sgraziato
félszeg, suta, bájtalan, báj nélküli, kelletlen grossolano
félszegen, ügyetlenül, kelletlenül sgraziatamente
felszentelt consacrato
felszerelés, bevezetés allineamento, installazione
felszerelési tárgyak, szerelvények, berendezés corredo, dotazione, equipaggiamento, attrezzatura
félsziget penisola
félszigeti peninsulare
felszólítás, előzetes értesítés, riasztó, megintés avvertenza, avvertimento, preavviso, avviso
felszólítás, hatósági értesítés, kiírás, értesítés cartellone, annuncio, notifica
felszólító sfidante, provocatore
felszólító mód, ellentmondást nem tűrő, parancsoló imperativo, legante
feltaláló inventore, fabbricatore
feltámasztás, feléledés, felélesztés, újjáélesztés rianimazione
feltárás, megemésztés, emésztés digestione
feltartás, elakadás, torlódás, eltömődés sbarramento, disturbo, ostacolo
feltehető, lehetséges, valószínűleg, sokat ígérő verosimile, promettente, presumibile, probabile
féltékeny geloso
féltékenykedés, féltékenység gelosia
féltestvér, mostohatestvér sorellastra
feltétel nélküli incondizionato
feltétel, színlelés, feltételezés, követelmény avocazion, assunzione, supposizione, accettazione
feltételes condizionale
feltételezett supposta, supposto
feltételezett, hipotetikus ipotizzabile, ipotetico
feltételezhető, feltehető, gyanítható, felvehető adottŕbile
feltétlen ura vminek, ura vminek, választott bíró arbitro
feltétlenség, önkényuralom, korlátlan hatalom elve dispotismo, assolutismo
feltétlenül szükséges, mandátumi meghatalmazás ingiuntivo, obbligatorio
feltéve a condizione che
feltéve supponente
feltevés supposizione, congettura
feltöltés bancario
feltöltés sovralimentazione
feltűnés tárgya, feltűnés rumore, fracasso, schiamazzo
feltűnést hajhászó, hivalkodó, leplezetlen, kirívó ostentato
feltűnést keltő, világraszóló, szenzációs, érzéki sensazionale
feltűnő dolog, leütés, feltűnő személy, kiütés straordinario, che mette a terra
feltűnő, csiricsáré, mutatós, kirívó, tetszetős vistoso, sgargiante
felújítható, megújítható rinnovabile
félúton levő, középen, félúton a metŕ strada
félúton, feleúton a metŕ strada
felüdülés, szórakozás, felfrissülés svago, ricreazione
felügyelet supervisione
felügyelet, elnézés svista
felügyelő, nem romlandó dolog, tartós holmi, őr portiere [Sport], custode, guardiano
felügyelőség ispettorato
felül nem múlt insorpassato
felül, általános, fenti, felülvezérelt, felső globale, alto
felület, terep, felszín, légtér, térség localit, superficie, territorio, area, superficie
felületes, letaposott cipősarkú sciatto
felületi, felszínes superficiale
felüli, felső, szerte, szaporítás (kötésben), át eccedenza, esuberante, troppo, di qua, sopra
felüljáró cavalcavia
felülmúlhatatlan insorpassabile
felülső, legfelső, felső superiore
felülvizsgálat, ismertetés, bírálat, folyóirat esame, revisione, critica, rassegna, recensione
félvér ibrido, mezzosangue, meticcio
félvér, keresztezett fajta meticcio
felvétel, átvétel, fogadtatás, fogadás, befogadás accettazione, ricezione, ricevimento
felvétel, beiratkozottak, besorozás registrazione, iscrizione
felvétel, egyetemi felvétel, bejárat, belépés accesso, entrata
felvételi vizsga esame d'ammissione
felvevőgép hordozható fülkéje, harckocsi, tartály corazza, serbatoio
félvezető semiconduttore
felvidító lieto
felvillanyozás, felélénkítés, galvanizálás galvanizzazione
felzavart, felkavart convulso
felzet, tétel, fejszöveg, fejelés, rovat, címsor intestazione
fémforgács, esztergaforgács trucioli
fémfűrész seghetto
fémhulladék, borotválkozás, hántolás, gyalulás radente
feminista femminista
fémjelzés, finomsági próba impronta, marchio [sull'oro]
fene diamine, diavolo
fene, elátkozott, megbabonázott, pokoli maledetto
fene, pokol, játékbarlang, kártyabarlang inferno
feneette, átkozott, istenverte dannato
fenék, segg sedere, cretino, culo
fenéki bentonico
fenéksúly, holtsúly, nehezék, vasúti kavicságy zavorra
fennállás, lét, létezés esistenza, essere (m)
fennhéjazás, önteltség, magasság, büszkeség elevatezza, superbia, altezza
fennhéjázó, dölyfös, gőgös orgoglioso
fennkölt, kevély, nagyúri, méltóságteljes altero, signorile
fennsík altipiano, altopiano, altipiano
fenntartás nélküli, beleértett, hallgatólagos implicito, assoluto
fenntartás, kikötés clausola condizionale
fenol fenolo
fenséges, magasztos, méltóságteljes maestoso
fensőbbséges, büszke, magasztos, magas, emelkedett elevato, altezzoso, eccelso, superbo
fent említett surriferito, succitato, sunnominato, anzidetto
fent említett suddetto, sopraddetto
fenyegetés minaccia
fenyegetés minaccia
fenyegető minacciante, minaccioso
fenyegető közelség, fenyegető veszély imminenza
fényérzékenység, sebességfokozat, sebesség numero dei giri, andatura, volare, velocitŕ
fényes nappal mezzogiorno in punto, mezzogiorno spaccato
fényes, atlaszfényű satinato
fényesség, cipőfényesítés, fényesítés, ricsaj fulgere (poet.), splendore
fényesség, ragyogás, szerelme vkinek, szerint vampa, fiamma
fényév anno luce
fényezés, belakkozás, kencézés, szépítgetés patinatura
fényezet, glazúrfesték, glazúr, áttetsző festék glassa, smalto
fenyítés, mérséklés castigo
fenyítő, büntető punitivo
fényjelzés, lobogó láng, kihajtott bőrnyelv bagliore, svasatura
fénykép fotographia, foto
fényképész fotografo
fényképezőgép apparecchio fotogrŕfico, macchina fotografica
fénykoszorú, boríték, elektroncsőbura, burkolás busta, involto, inviluppo
fénylés, fény, fémes csillogás, hírnév, lüszter lampadario, lustro
fénylő fulgente, brillante
fénylő, fényes lucente, splendente
fényrend, fontosság grandezza
fénytan, optika ottica
fénytörés, sugártörés, visszaverődés, refrakció rifrazione
fényűző, luxus- lussuoso, sontuoso
fényűzően, pazarul, dúsan in modo opulento
ferde hasizom, kurzív betű, keresztezett, indirekt obliquo
ferde lapolású hegesztés, sál, ferde lapolás, kaja fazzoletto da collo, scialle, sciarpa, foulard
féregnyúlvány eltávolítása, vakbélműtét appendicectomia
féregnyúlványlob, vakbélgyulladás appendicite
férfi fodrász, borbély parrucchiere, acconciatore, barbiere
férfias maschile, virile
férfias virile, maschile
férfias, elszánt, derekas, harcias valoroso
férfiasan, derekasan valorosamente
férgektől hemzsegő, gilisztás, férges, bélférges infestato da parassiti
férj marito, coniuge, sposo, consorte
férj, ős, fater, öreg vecchio
férjes, hitvesi-, egybekelt, összeadott, férjezett sposato
fertőtlenítés disinfezione
fertőtlenítés, kifüstölés, füstölés suffumigio, desinfezione
fertőtlenítés, pasztőrözés, sterilizálás sterilizzazione
fertőtlenítőszer disinfettante
fertőzés által in modo contagioso
fertőző, ragályos contagioso
feslett erkölcsű, züllött fráter, feslett libertino
feslett, fegyelmezetlen, laza, laza erkölcsű trascurato
fess, sikkes, menő, divatbáb, pénz, flancos, iszap elegante
festék pingere (irr), vernice, colore, tinta
festék, színárnyalat, árnyalat tintura
festmény, festés dipinto, pittura
festő, szobafestő pittore
festőállvány cavalletto
festői, eleven, színes pittoresco
festőművész, művész pittore, artista, virtuoso
feszengés, szégyenkezés imbarazzo
feszes, kikeményített, keményített, szertartásos amidaceo
feszítőrúd, nehezen elhihető történet, feszítő bara, allargatore, barella
feszítővas palanchino
fészkelőhely casella postale
fészkes virágú, összetett, kompozit composito
feszület crocifisso
feszültség, húzóerő, feszítés, tenzió, feszülés voltaggio, tensione
fetisizmus, fetisizálás, fétiskultusz feticismo
fiaskó fiasco, fallimento
fiatal novellino
fiatal lány, gyáva ember, kezdő játékos, házinyúl lepre, coniglio
fiatalabb, későbbi, ifjabb, fiatalabb rangú, öcsi piů giovane [di etŕ], minore
fiatalember giovanotto, giovanetto
fiatalkori, ifjú, ifjúsági, fiatal, fiatalos minorenne, giovanile
fiatalkorú bűnözés delinquenza minorile
fibrillálás, rostosodás fibrillazione
fickándozás, kapribogyó, kópéság, csíny, bakugrás cappero
fickó, férfivá avatott bennszülött, lazac aringa affumicata
figyelembevétel, tekintetbevétel, vonatkozás rispetto, stima, riguardo
figyelés, őrhely, megfigyelő, figyelő, őrtorony vigilanza, sentinella, belvedere
figyelés, szem, pillantás, rügy, tűfok, lyuk occhio
figyelmes attento
figyelmetlen, feledékeny dimentico, smemorato
figyelmeztetés ammonimento, ammonizione
figyelmeztetés ammonizione, ricordo
figyelő, megtartó, betartó osservatore
figyelő, szemlélődés, betartás, figyelmes, betartó osservante, attento
film, ábra, tévékép immagine, ritratto, quadro, dipinto
filmfelvétel, fogás (halé), bevétel pigliare, presa
filmművészet, rács, film, szúnyogháló, mozivászon schermo, reticolo
filozófus pensatore, filosofo
finn gőzfürdő, szauna, gőzfürdő sauna
finom delizioso, squisito
finom dolog, mazsola, magas prémium, zsíros állás prugna, susina
finom fátyolszövet, ökörnyál filo di ragnatela
finom fémmunka, áttört ötvösmunka filigrana
finom gyapjúanyag, hánytatószer, barnás szín vomito
finomítás, finom modor, kifinomultság raffinazione, raffinatezza
fiók, köpeny, tok, láda, eset, szekrény, tartó caso, affare, casella, sentenza, scatola, cassa
fiola, üvegcse fiala, ampolla
fiola, üvegcse, ampulla fiala
firkálás scarabocchio
fitt, alkalmas, illő, szeszély, roham, görcs atto (adj)
fityegő, lógó penzolante
fitying quarto di penny
fitying, régi francia pénzérme soldo
fitymálás, semmibe vevés inosservanza, noncuranza, cale (mettere in non ~)
fityula, hajviselet, frizura, fejdísz, fejfedő pettinatura, copricapo
fiú ragazzo, giovinetto, figliolo
fiú, legényke, szolga, lovász, istállófiú palafreniere, staffiere
fiúunoka nipote, abiatico
fizetés, fizetség, bér, illetmény paga, salario, stipendio
fizetési haladék, haladék moratoria
fizetési jegyzék, bérlista libropaga
fizetési mérleg bilancia dei pagamenti
fizetésképtelen insolvente
fizetésképtelenség fallimentare, decozione, bancarotta
fizetésképtelenség insolvenza
fizikai munkás manovale, bracciante
fizikai munkás operaio
fizikai, tárgyi, anyagi, ruhaanyag, lényegbevágó materiale, materia
fizikus fisico [scienziato]
fiziológia, élettan fisiologia
fiziológiai fisiologico
fjord fiordo
flamand nyelv, flamand fiammingo
flegma, közöny, váladék, turha, hidegvér, nyálka flemma, muco [Med.]
flegmatikus flemmamatico
flintüveg, hegyikristály, kristálytiszta, óraüveg cristallo
flitter, régi olasz aranypénz, zecchino zecchino
flitter, tölgyfagubacs, csillogó apróság lustrino, fronzolo
flört, kacérkodás flirt, breve relazione amorosa
flörtös, udvarlós, flörtölős, csélcsap poco serio, civettuolo
fluiditás, folyékonyság, mozgékonyság, önthetőség liquiditŕ, fluiditŕ
fluoreszkáló fluorescente
fodor, flanc trina, gala, fronzoli [pl]
fodros, csomós, darabos, göröngyös, hullámos globuloso, grumoso, informe
fodros, pózolva, modorosan, affektálva, bodros ornato di trine
fodrozódás, fodor, izgatottság tumulto, polsino increspato, gal, colletto, rissa
fogadalom, biztosíték, tószt, ígéret, áldomás arra, deposito, pegno
fogadás alternativa, scommessa, posta, posta in gioco
fogadás scommessa
fogadó (vendéglő), vendéglő locanda, osteria
fogadós, vendéglős ristoratore
fogadószoba, nappali szoba, különterem, társalgó salotto
fogalmazó, borfiú, csillés, lefejtő, kibocsátó cassetto, espositore, traente
fogalmazó, műszaki rajzoló disegnatore
fogalmi, álmodozó, képzelődő, spekulatív immaginario, bizzarro
fogalom concetto
fogamzás, eszme, elgondolás concepimento, concezione
fogamzásgátló szer, fogamzásgátló antifecondativo, anticoncezionale
fogasrúd, keret, tizedes, romlás, kínpad, fogasléc cremagliera, portapacchi
fogászati dentistico, dentaria, dentario
fogatlan sdentato
fogazás, fűrésszerű kiképzés, csipkézet dentellatura
fogékony ricettivo
fogékonyság, hajlam predisposizione
fogfájás mal di denti
fogház reclusorio, prigione, carcere
foghús, csipa, mézga, íny, gumi, ragasztószer gengiva, resina, gomma
fogkefe spazzolino da denti
fogkezelés, fogászat, fogorvoslás, fogorvoslástan odontoiatria
fogkrém dentifricio
foglalkozás, betöltés (üresedést) professione, occupazione, arte
foglyul ejtő colui che piglia
fogó személy, jegyszedő, vevő személy, tolvaj acquirente
fogólap, elzáró, kábelrögzítő, stopperóra, fogás otturatore, tappo
fogoly (madár) pernice
fogorvos, fogász dentista, odontoiatra
fogpiszkáló stuzzicadenti
fogyasztás (testsúlyé) dimagrante
fogyasztás (testsúlyé) assottigliamento, sfoltimento
fogyasztási terület, kivezetés, kivezető nyílás sbocco, spaccio, presa di corrente
fogyasztási terület, piac mercato, commercio
fogyasztó consumatore, consumente
fogyatékos, nyomorék minorato, svantaggiato, che ha un handicap
fogyatkozás, elhalványulás eclissi, oscuritŕ
fogyó, feláldozható, felhasználható sacrificabile
fogyókúra, diéta, országgyűlés dieta
fohász, kérvény, kérelem, petíció, felterjesztés petizione
fojtóanyag pigiatura
fojtogatás strozzamento
fojtószelep, szabályozó szelep, gázadagoló, gége valvola a farfalla, manetta
fok, fokozat licensa, grado
fokbeosztás, beosztás, kalibrálás calibrazione, taratura
fokhagyma aglio
fokozás, erősítés miglioramento
fokozás, fellendülés, erősítés, reklám aire
fokozat, rang, minőség, lejtő, osztályzat sorta, grado, qualitŕ
fokozat, sellő, kaszkád, zuhatag, vízesés, rohanó cascata
fokozatosan poco per volta
fokozódó, halmozódó, felhalmozott, összesítő cumulativo
fokozott maggiorato
folpack, vívótőr, vadcsapás, kontraszt, fólia foglia laminata, lucido da presentazione
folt, kiloccsantott víz, kifröcskölt víz, sár spruzzo
foltos tőkehal, tőkehal merluzzo
foltozott, szedett-vedett a macchie
folyamat progressione
folyamat, eljárás processo
folyamatábra organigramma, diagramma di flusso
folyamatos, ismétlődő, örök, folytatódó, szívós persistente
folyamatosan continuamente
folyékony beszédű, nagy dumájú, sima beszédű loquace
folyó hó, sürgős, azonnali immediato, momento
folyó sebes szakasza, kikelés, átkelés, meglövés tiro, sparare, sparatoria
folyó, vízfolyás, áradat, folyóvíz, favágó munkás fluviale, rio, riva, fiume
folyóág, ruhaujj, ág, kar, elágazás, fegyvernem arma, bracciolo, marra, manica, braccio, povero
folyócska, patak fiumicello
folyóirat, időszaki, periodikus, időnkénti periodico
folyomány, kimenetel, követelmény risultanza, esito, risultato
folyosó andito, corridoio
folyóvízi, folyami, folyó- fluviale
folytatás seguito, continuazione
folytonos, szakadatlan continuativo, permanente
folytonos, szakadatlan incessante
folytonosság, forgatókönyv, összevágó, szövegkönyv continuitŕ
folytonossági hiány, hasadék, hiátus, hangrés iato, buca
fonal, mese, fonál, történet filo
fonalszerű, fonalas filiforme
fonat, görbület, redőzés, sodrat, rétegezés stratagemma, filo [di tela o lana], manovra
fondorlatos, metsző, jó szimatú, pörlekedő, pajkos sagace
fondorlatos, rosszhiszemű, vétkes, kaján maligno, premeditato
fondü fonduta
fonnyadó, senyvesztő, hervadó, hervadás, hervasztó che appassisce, languente
fonott, vesszőből font, vesszőfonás vimine
fontos importante, trascendente, vistoso, rilevante
fontos részlet, fontos mozzanat, világos rész culmine, momento culminante, zona di massima luce
fontoskodó, aggodalmaskodó, aggodalmas, cikornyás pignolo
fordítás traslazione, traduzione
fordító, transzformátor traduttore
fordul, időtartam, perdül, perdít, sodor, fesztáv campata, larghezza, spanna
forduló, karika, változás, körút, létrafok, forgás tondo, in giro, giro, rotondo, intorno, cerchio
forgácsolható, megmunkálható automatico
forgalom, érintkezés, kereskedelem commercio, rapporto
forgalom, keringés, vérkeringés, példányszám circolazione
forgalomba hozható, eladható, járható, legyűrhető negoziabile
forgalomban levő, villamos áram, időszerű, áram attuale, volgente, presente, forza, corrente
forgáscsap, iránytartó, forgócsap, sarkalatos pont perno, cardine
forgatmányos giratario
forgatókönyv copione, sceneggiatura
forgatókönyv, szcenárium, szövegkönyv copione, sceneggiatura
forgófej csúszószánja, függőleges tengelyű csörlő verricello, cabestano, argano
forgószél turbine di vento
forgószél, tájfun tifone
formai, előírásos, szabályszerű formale
formailag, hivatalosan, előírásosan formalmente, esplicitamente
formaldehid formaldeide
formálható, műanyag, plasztikai, alakítható plastica, plastico
formálhatóság, képlékenység plasticitŕ
formálissá tétel, szertartásoskodás etichetta
formalista, hivatalos, főiskolai tanár, elvont accadčmico, accademico
formasághoz ragaszkodás, ritualizmus ritualismo
formaszerűség hiánya, keresetlenség, kötetlenség assenza di formalitŕ
formátlan, alaktalan informe
formátlanság, alaktalanság, idomtalanság, rútság deformitŕ
formázás, mintakészítés, megmintázás, mintázás essere alla moda
forradalmi, forradalmár rivoluzionario
forradás, hasítás, hasíték, vágás taglio
forró fervente, ardente, fervido
forró fervido
forró drót linea diretta
forrongás, erjesztő, kovász, erjesztő anyag fermento
forrongás, kiáradás, kibúvás, kirobbanás, zendülés esplosione
fortélyos fatto a mano
fortélyos callido
fortélyos, dögös, revesedni kezdő, furfangos, rőt volpino, furbo
fortélyos, gomblyukfedő lebeny, sátorlap, hasíték mosca, patta, neo, difetto
foszfát fosfato
foszfor-, foszfor tartalmú, foszforos fosforoso
foszforeszkáló fosforescente
foszlányos, töredékes frammentario
foszlott, elcsépelt logoro, banale
fosztogatás saccheggio
fosztogatás, zsákmány, hadizsákmány bottino
fosztogató saccheggiatore
fosztogató behatolás raid, scorreria, saccheggio
fosztogató, támadást végrehajtó katona, támadó predone, razziatore
fotokópia fotocopia
fő erősség, főárboctarcs appoggio
fő-, legmagasabb, legfelső, legfelsőbb il piů alto
főbonc, felvigyázó, szuper, felületből kiálló gomb capo, imprenditore
főcím, címfej titolo
főhadnagyság, helytartói állás, hadnagyi rang tenenza
főherceg arciduca
főhős, főszereplő, bajnok protagonista, fautore
főkolompos capobanda
föld alatti sottosuolo, sottoterra, sotterraneo
földadó imposta fondiaria
földadó, bírság Scoto
földadó, bírság scozzese, Scozzese
földcsuszamlás frana, crollo, valanga di voti [Pol.]
földcsuszamlás, földomlás smottamento
földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás padrone, sovrano
földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás signore
földimogyoró arachide
földlakó, emberi lény terrestre, abitante della terra
földmunka scavo
földmunka terrapieno
földműves contadino, rustico
földönkívüli extraterrestre
földöv, sáv, öv, éghajlati öv, égöv, zóna, övezet territorio, zona, area
földpát feldspato
földrajz geografia
földrajzi szélesség, szélességi fok, mozgástér latitudine
földrajztudós geografo
földreform híve, földosztás híve, agrár-, mezei agraria, agrario
földrengés terremoto
földrészek közötti, interkontinentális intercontinentale
földtan geologia
földteknő, tömörödött altalaj, lábas, serpenyő padella, tegame, pentola
főleg principalmente, in prima linea
főleg principalmente
főleg, nagymértékben in gran parte, largamente
fölény influsso
fölény ascensione
fölényes, nagyszerű, fennkölt, magasztos, fenséges sublime, elevato
fölösleges, pót-, pótkerék, tartalék, szikár disponibile, parco, frugale
fölösleges, szükségtelen inutile
főnemesi, előkelő, arisztokratikus aristocrŕtico
főnemesség, arisztokrácia aristocrazěa, aristocrazia
főnév nome
főnixmadár, főnix fenice
főnök, felettes, fölényes, elöljáró, felsőbb migliore, piů alto, superiore
főnővér, felügyelőnő, főápolónő, családanya matrona
förgeteg, vihar tempesta, fortunale
förmedvény, kirohanás vki ellen ingiuria, invettiva
förtelmes empio, odioso
förtelmes, felháborító disgustoso, fetente
förtelmes, gyűlöletes odioso, odiabile
fősudárvitorla, első osztályú, szuperklasszisú sopra la linea di congiunzion
fösvény avaro
főszerep, vezető szerep, mérőón, ólom, tápcsatorna filo elettrico, grafite, comando, traccia, piombo
főtantárgy, nagyobb, őrnagy, idősebb, szaktárgy maggiore, maggiorenne
főtengely, orsó, lugas pergolato, pergola, asse, longherone, traversa
főút, főutca strada principale
fővárosi lakos, fővárosi, érsek, metropolita metropolitano
föveny, kavics, sóder renella, ghiaia
fővezető, vezér, mindenekelőtt, parancsnokló, első capo
főzés, sütés cocente, bollore
főzőlap, tüzelőtér csöve, gyulladás, égő, égető bruciatore
francia francese
franciaágy, ikerágy, kétszemélyes ágy letto a due piazze
franciakulcs chiave inglese
franciaország Francia
francos, nyomorult, istenverte, fránya, átkozottul dannato
frank franco [Econ.]
frász, füles, flemm, sör fango
fregatt, fregattmadár, hajósmadár, nagy korvett fregata
frenetikus, őrjöngő, eszeveszett, őrült, tomboló forsennato, agitato, inquieto
frézia fresia [Bot.]
friss fresco, nuovo, novellino
friss, nedves sontuoso, ubriacone [Amer.], ricco, sgargiante
frizura pettinatura, acconciatura
frizura pettinatura
fúga fuga, evasione
fújás, virágzás, fúvás, ökölcsapás, széllökés soffiare, folata, mazzata, battuta, bacchettata
fújtató, szószátyár, üres fecsegő, szófosó otre
fukarság, kapzsiság, fösvénység avarizia
fukarság, szűkösség ristrettezza
fulladás morte per asfissia
fulladás, fuldoklás, elfojtás, megfojtás, fojtás strozzamento
fullánkos, szúrós, fösvény, fukar avaro
fundamentalista fondamentalista
fura, hóbortos, rigolyás, szeszélyes bizzaro
furat, rés, csapkötés, csapmélyedés, bevágás mortasa
furcsaság, különcség, különlegesség stranezza, singolaritŕ
furfang, művészeti, tudomány, művészi, mű-, csel artificio, arte, art
fúria, düh, dühöngés, őrjöngés, tombolás furore, accanimento, furia
furnérlemez compensato [materiale], legno compensato
fúrómester, tolató, toló, tolóka, betoló rúd spacciatore [slang]
furulya flauto
futball pallone, calcio, calcistico
futó (sakkban), püspök véscovo, vescovo
futó, igen, elvonulás, elhaladás, múlás, nagyon effimero, passeggero
futóárok, életerő, hiszékeny ember, fafej, nedv succo, linfa
futókerék, terelőlapát, járókerék, munkakerék girante, persona che stimola, ventola
futómű carrello di atterraggio
futómű nélküli leszállás, palacsinta frittella
futurisztikus futuristico
fuvalom, lélegzet, lehelet etere, respiro, soffio, alito, fiato, lena
fuvar, fuvardíj, kas, szállítás, gondola, vagon cabina del treno, carrozza, zoccolo di cannone
fuvaros, szállítmányozó, szállítószalag trasportatore, impianto di trasporto
fuvaros, szállító rimorchiatore, autotrasportatore
fuvarozás, fuvardíj carreggio
fuvarozó, teherhajó, teherszállító nave da carico
fúvóka, hőlégsugár, rakétasugár, csapolóvályú jet, color giaietto, raggio, getto, aerogetto
fúvóka, szívócső naso, beccuccio
erba
függelék, hozzáerősítés, szeretet, ragaszkodás attaccamento, attinenza, fortificazione
függés, függőség dipendenza
függetlenség autonomia, indipendenza
függőágy amaca, branda
függőleges metszet, idom, körvonal, szelvény profilo
függöny, kerítésfal, bástyakör, kurtina, szádfal cortina, tendina, sipario
fülbemászó, elbájoló, fogós difficile
fülbevaló orecchino
fülemüle usignuolo
fülgyógyász, fülész otoiatra
fülhasogató, csikorgó stridente, tagliente
fülke, szoba, feltörés, zsiliptartó, töltényűr camera
füllentés bugěa, frottola
fülöp-szigeti, fülöp-szigeti férfi filippino
fülsértő visítás, éles kiáltás, ordítás, széllökés burrasca, raffica, piovasco, urlo
fültépő assordante, fragoroso
fültornáchoz tartozó vestibolare
fülzsír cerume
fűnyíró tagliaerba, tosaerba
fürdés balneazione, fanno il bagno, bagnante, balneare
fürdés, elhajlás, hajóüdvözlés zászlóval, dőlés salsa
fürdőkád vasca
fürdőkád, fürdő bagno, lavacro
fürdőköpeny accappatoio
fürdőnadrág calzoncini da bagno
fürdőszoba, nyilvános vécé stanza da bagno, lavacro
fűrészáru, faanyag, törzsborda, épületfa, erdő, fa legname da costruzione, legno
fűrészpor segatura
fűrésztelep, fűrészmalom segheria
fürge vivo, desto (= past. part. destare), vivace, vispo
fürge, agilis agile
fürgén, gyorsan presto
fürgén, könnyelműen, felszínesen poco pesante
fürgeség alacritŕ
fürj quaglia
fürkésző, aprólékos, szívhez szóló indagatore
fürkésző, kutató investigativo
fürt, göndörödő hajfürt, csavarodás ricciolo, voluta, spirale
fürt, nyaláb, raj grappolo
füstcső, kürtő, pihe, füstcsatorna, kémény condotto, lanugine, canna fumaria
füstgomolyag, csutak, emberke, seprűcske manciata
füstjárat, kürtő, alagút, akna, vágat, aluljáró galleria
füstölgő, gőzölgő, bűzlő puzzolente
füstölő, bekormozott, füsttől feketére festett fumoso
füstös, iszapos, szennyes, ködös torbido
fűszer spezia, aroma
fűszeres, szatócs droghiere
fűszerezés condimento
fűszerezett, fűszeres, viharedzett, érett maturo, condito
fűtés, fűtőszál bollitore [per acqua], termosifone, calorifero
fűtőszál, szál, műselyemszál, elemi szál, izzószál filamento, fibra
fütyülés, síp, fütty fischietto, fischio
fütyülés, sistergés, pisszegés, sípolás, sziszegés fischio, sibilo
fütyülök rá! assai (m'importa ~)
füvekből álló, füvészkönyv, füvekből készített vegetale, erbe (a bas di ~), a base di erbe
füves terület, füves táj prato
füvezet, fűnövényzet, legeltetési díj, legelő pascolo, diritto di pascolo
füzér, párkány, húr, szénzsinór, béléscső-rakat cordicella, spago
füzérdíszítés, girland festone
füzet, irka quaderno dei compiti, quaderno
fűzfa salice, battitoio
gabardin gabardine
gabonapehely, gabonanemű, gabonanövény, zabpehely cereale
galagonyabokor, galagonya biancospino
galamb, balek colomba, piccione
galaxis, tejútrendszer galassia
gall kakas rubinetto, gallo
gallér, nyak, tengerszoros, ingnyak collo
gally, ág, hirtelen fékezés, visszautasítás, púp affronto
gally, ágacska fraschetta, fuscello
gally, szétpermetezett mennyiség, szpré, szóró spruzzo, raggio
galvános galvanico
galvánosság galvanismo
gálya galeone
gangréna, üszkösödés cancrena, gangrena
garancia mallevadore, garanzia, malleveria, fideiussone
garázs autorimessa, officina
garbó, pulóver bolero, gilč
garnélarák granchiolino, gambero
gasztritisz, gyomorhurut gastrite
gát, cserény, karám ostacolo
gátfutó ostacolista
gátlás inibizione
gátló inibitorio
gátló módon, obstruktívan in modo da ostruire
gátlómű impedimento
gatyaszaggató, kemény pia alcolici [pl]
gavallér, jóképű, jelentékeny, jóvágású, bőkezű bello [di uomo], di bell'aspetto, cortese
gavallérosan, szépen, nagyvonalúan, elegánsan splendidamente
gaz csíny, alávalóság bricconata
gazda, gazdálkodó, paraszt, farmer contadina, contadino, agricoltore
gazdagon riccamente
gazdagság dovizia, ricchezza
gazdagság, vagyon opulenza
gazdálkodás, mezőgazdaság allevamento
gazdaságos, közgazdasági, gazdasági economica, economico
gazdaságtan, gazdaság, gazdasági rendszer economia, industria e commercio
gazember, cselszövő pezzente, furfante
gázharisnya, lepel, palást, köpönyeg mantello, manto
gázló guado
gázok (belekben), lélegzet, fuvallat vento
gáztartály, gázmérőtartály gassometro
gazság, szélhámosság bricconata, marioleria
gaztett misfatto
gebe, zöld nefrit, jade verde giada, giada
gégefő, gége laringe
gégegyulladás laringite
gekko geco [Zool.]
gél gel
geller rimbalzo
gén gene
generáció, nemzedék, generálás generazione
gengszter canaglia
gengszter, orgyilkos facinoroso
genitívuszban használt, birtokos esetben használt invasato, posseduto
genny pus
genny-, gennyes, gennyedő purulento
gennyesedés, duzzasztás riunione, raduno, raccoglimento
geometria, mértan geometria
geopolitika geopolitica
gép macchina, ordigno
gépeltérítő dirottatore
gépesítés, automatizálás automazione
gépezet, mechanizmus ordigno, meccanismo
gépies teremtmény, automata, robotgép automa
gépírónő, gépíró dattilografo
gépjármű automezzo, autovettura, autoveicolo
gépkocsi kölcsönzés, gépkocsi-kölcsönzés autonoleggio
géplakatos fabbro meccanico
gépolaj, zsírozó, gépkenőcs, gépkenőzsír, kenőzsír lubrificante
gépselyem, csavarmenet, cérna, fonál filetto, filamento, filo, filettatura
gépszerelő, gépkezelő, gépész macchinista
géptan meccanica
gerely, szike, sebészkés bisturi [Med.], arco a sesto acuto [Arch.]
gerendacsatlakozás, összekötés, összeragasztás impiombatura, giunzione
gerilla, gerillaharcos guerrigliero
gerinc dorsale
gerinc- vertebrale
gerince vminek, életerő, szárbél, gerincvelő, erő midollo, albedo [Bot.]
gerincoszlop-, gerincagyi érzéstelenítő szer spinale
gesztenye castagna
gesztenyebarna, elhagyott partra kitett ember castano, marrone
gesztus gesto, garbo 3.
gibbon, hosszú karú majom gibbone [Zool.]
giccs, söpredék, ostoba beszéd, szemét, limlom spazzatura, pattume
giccses film, giccses színdarab sciocchezza, stupidaggine
gimnasztikai, testedző, torna- ginnico
gimnázium, tornaterem, tornacsarnok palestra
ginszeng ginseng [Bot.]
gipsz gesso
gipszkötés, elképzelés, kockavetés, összeadás numero estratto, fusione, colata, ingessatura
gipszvakolat, flastrom, vakolat, tapasz ingessatura, intonaco, calcina, gesso
giroszkóp, pörgettyű giroscopio
gitár chitarra
gitt, ragacs stucco, mastice, stucco, mastice
gleccser ghiacciaio
globalizálás globalizzazione
glóbusz, földgömb, földgolyó orbe terracqueo, mappamondo, globo
glória, holdudvar, dicsfény, bimbóudvar, nimbusz aureola, alone
glükóz, szőlőcukor, keményítőcukor glucosio
gnóm gnomo
gnú gnu [Zool.]
gól, cél traguardo, stolto, gol, meta, proposito
golf golfo
gólvonal linea di fondo [Sport.]
gólya cicogna
golyó, lő, meglő, lövés, dobás, próbálkozás, rúgás sparo
golyó, lövedék pallino, pallottola
golyva gozzo [Med.]
gomb tasto, bottone
gomba, gyorsan feltörő személy, gomba alakú tárgy fungo
gombaféle, tapló fungo
gombaölő fungicida, funghicida, anticrittogamico
gomblyukba tűzött virág, gomblyuk asola
gombolás, tolózár, rögzítés, retesz, leszorítás allacciatura, calettamento, legatura
gombolyító motolla, hevederpánt, pászma, fonalorsó chiusura a lucchetto
gond, kiálló szikla, rejtett akadály, gubanc sporgenza
gond, törődés sollecitudine, preoccupazione, faccenda, allarme
gond, törődés, gondosság, aggodalom, gondoskodás riguardo, briga (pl. brighe)
gondatlanság dimenticanza, negligenza
gondatlanság, lenézés negligenza
gondnok guardiano, tutore
gondnok, házfelügyelő custode, bidello
gondnok, munkavezető, felügyelő, művezető sorvegliante, ispettore
gondnok, téli körte, igazgató, felügyelő guardiano
gondolás gondoliere
gondolat nélküli, kifejezéstelen libero, vacante
gondolatokba merült, belefeledkezett vmibe assorto, preoccupato
gondolatokba merülve, szabadfogás in modo assorto
gondolatokkal teli, elgondolkodó, gondos guardingo, pensieroso, pensoso
gondolkodás, gondolkodásra képes pensiero, pensante
gondolkodó, bölcs, bölcselő, filozófus filosofo
gondolkodó, méltányos, elfogadható, mérsékelt ragionevole, logico, plausibile
gondos átolvasás attenta lettura, esame accurato
gondosság raccoglimento, meditazione
gondtalan, gondatlan disattento, negligente, sbadato, leggier, incauto
gondviselés-küldötte, égből pottyant provvidenziale
gonosz infame
gonosz manó, gonosz szellem folletto maligno
gonosz, beteg, hibás, beteges brutto, difettoso, inesperto, cattivo, maligno
gonoszság iniquitŕ
gonoszság, betegség, veszedelem, gonoszul, rosszul mal (cf male), cattivo
gonosztevő, bűnöző malfattore
gordonka, cselló violonvello
gorilla gorilla
goromba kritika, kemény letolás, gúnyos elutasítás lampone
goromba, garázda, brutális brutalmente
gödör buca [nella strada]
gőg, büszkeség, kevélység, önérzet, tetőfok fierezza, orgoglio
gömb, csősatu, kézi szerszám (kivájásra), golyó proittile, pallone, palla, palla di cannone
gömb, égitest, országalma, szemgolyó sfera, orbita, cerchio, palla
gömb, szféra, terület, golyó sfera
gömbölyű sferico
göndör, kondor hajú, bodros riccio, crespo
göngyöleg, csomagolás, csomagolóanyag, borítólap imballatore, involucro
görbe pályájú, görbe vonalú curvilineo
görbe, hajlott, hajlított incurvato, curvo
görbület, grafikon, kanyarulat, hajlat, kanyar curvatura, curva
görbület, kampó, püspökbot, kanyarulat, pásztorbot lestofante, pezzente
görcs spasma
görcs, bibircsók, szemölcs, csomor, hülye, kinövés verruca
görcs, bütyök nocchio [Bot.]
görcs, nehézség, göb, bog, 1852 m/óra, hurok nodo, viluppo, groviglio
görcsös, lökésszerű, hirtelen spasmodico
gördülékenység, könnyedség, folyékonyság scioltezza
görkorcsolyapálya, korcsolyapálya, jégpálya pista di ghiaccio
görögdinnye anguria
görögdinnye anguria
göröngy, csomócska, csomó nodulo
göröngyös, csiszolatlan, szaggatott, hányatott irregolare, ruvido
gőz, pára, kigőzölgés vapore
gőzhajó, gőzös, gőzölő macchina a vapore
gőzös, gőzhajó piroscafo
gőzsíp, áramszaggató, gyári sziréna, berregő vibratore
gramm grammo
gramm grammo
gramofon, fonográf fonografo
gránát granata
gránát, külsőség, karosszérialemezek, váz, burok guscio, conchiglia, proiettile
gránit granito
grapefruit pompelmo
gravitáció gravitazione
gravitációs gravitazionale
grimasz, fintor smorfia
grossz, nagytucat, 144 darab, grossz, hájas, zöm lordo, volgare, totale lordo, grossolano
groteszk módon grottescamente
groteszk tárgy, groteszk dolog, furcsa tárgy grottesco
groteszk, bizarr eccentrico, bizzarro, singolare, stravagante
groteszkség aspetto grottesco
grotta, barlang grotta
guba, tészta, dohány impasto per il pane, pasta
gubancos coperto di stuoie
gulya, csorda, csordás, gulyás, embertömeg, nyáj pastore, mandriano, armento, gregge, branco
gulyásleves zuppa di verdura
gumibelső camera d'aria
gumibot, karmesteri pálca bacchetta, battitoio
gumicsónak, kétevezős csónak, dingi, kis csónak canotto pneumatico
gumiszalag elastico
gumós, tüdővészes, gümőkóros, gümős tubercolare
gúny tárgya, gúnyolódás, kötekedő megjegyzés, kaja scherno
gúnyirat, szatíra satira
gúnykacaj, csúfolódás, lehurrogás, gúnyolódás scherno
gúnyolódó beffardo
gúnyos beffardo, sprezzante
gúnyos mosoly sorriso beffardo
gúnyos oldalpillantás, vágyódó bámulás, fixírozás sorriso malizioso
gúnyosan, ironikusan ironicamente
guru guru
gutaütés, szélütés, szélhűdés apoplessia
gutaütéses, vérmes, gutaütésre hajlamos apoplettico
gümőkór, tébécé, tuberkulózis tubercolosi
gyakori, elterjedt, nagyszámú diffuso
gyakori, ismétlődő frequente
gyakoriság, rezgésszám, frekvencia frequenza
gyakorlás, klientéla, pacientúra, praxis, edzés abitudine, esercitazione, applicazione, pratica
gyakorlat amer. per practice
gyakorlatiasság, oknyomozó módszer, pragmatizmus pragmatismo
gyakorlatlan novizio
gyakorlott, kiképzett, felfuttatott, edzett ammaestrato, esercitato, amministrato, allenato
gyakornok, önkéntes, önként jelentkező volontario
gyakornok, szakmunkástanuló recluta, apprendista
gyakran visszatérő, kísérő ossessionante
gyalázatos disonorabile
gyalázatos, förtelmes, undok nefando, abominevole
gyalázatos, gaz nefasto
gyalázatosság oltraggio, enormitŕ
gyalázkodó, sértegető insulto, offensivo
gyalog (sakkban), paraszt (sakkban), zálog pedina, garanzia pegno, pedone [scacchi]
gyaloghíd, palló, gyalogos felüljáró passerella
gyaloglás, fárasztó járkálás, csavargó, lábdobogás barbone, vagabondaggio
gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés frontiera
gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés marcia
gyalogos fanteria
gyalogos pedonale, pedone
gyám incaricato
gyámság, gondnokság tutela
gyanú, célzás, sejtelem sospetto
gyanú, vminek parányi nyoma, sejtelem, sejtés ombrositŕ, sospetto
gyanún felül álló insospettato
gyanúsítás, tulajdonítás imputazione
gyapjas, fodros, pelyhes lanuto, soffice
gyapjú, báránybunda vello
gyapjú, fonal, női fanszőrzet, muff, lány lana
gyapjúfésű, lap, levelezőlap, névjegy, kártoló scheda, carta, scheda, microscheda, biglietto
gyapjúszövet, gyapjúanyag, gyapjú- lanoso
gyár ditta, opificio, fabbrica
gyarapodás, növedék, szerzeményezés assunzione del potere, accessione
gyarmat dipendenza
gyarmat, kolónia colonia, comunitŕ
gyarmat, ültetvény piantagione
gyarmati, gyarmatos coloniale
gyártmány, áramkör zárása, készítmény, kivitel fattura, eseguiscono (= pres. eseguire, forma
gyászdal, elégia elegia
gyászének nenia, canto funebre
gyászjelentés, nekrológ necrologico
gyászos, mord, zordon, hátborzongató, kíméletlen grifagno, torvo, arcigno
gyászos, siralmas flebile, flebile
gyászruha, gyász compianto, lutto
gyékényszőnyeg, gyékényfonat, gubanc, nádfonat opacitŕ [di metallo], stuoia, stuoino
gyémánt, briliáns brillante, campo da baseball, diamante
gyenge idegzetű, neurotikus személy, neurotikus nevrotico
gyenge pontja vkinek, gyenge oldala vkinek debolezza
gyenge ütés, kézlegyintés, dörgés, durranás, ütés applauso, pacca [sulle spalle], battimano
gyenge, elpuhult, petyhüdt, ernyedt flaccido
gyenge, gyengén, beteges, betegesen debolmente
gyengébb csapat, szegény agyondolgozott nő, bozót pezzente, boscaglia
gyengédség affettuositŕ, tenerezza
gyengeelméjű, dilinós, szórakozott, feledékeny stordito
gyengélkedés acciacco
gyengélkedés indisposizione
gyengélkedő szoba, kórház, betegszoba, gyengélkedő infermeria
gyengeség, törékenység fragilitŕ
gyengülés, gyengülő, gyengítés affievolimento, indebolimento, debilitazione
gyepes, füves erboso
gyeplő, kantárszár briglia, redine
gyerekesség bambinaggine, bambocciata
gyerekkor, gyermekkor fanciullezza
gyerekkori szerelem, első szerelem cotta adolescenziale
gyermek, gyerek fanciulla, bimbo, fanciullo, fanciullesco, bambin
gyermekek, gyerekek, gyermek, gyerek bambini
gyermekgyilkosság, gyermekgyilkos infanticidio
gyermeki, gyermekes, fejlődésben visszamaradt fanciullesco, puerile, infantile
gyermekies, gyerekes fanciullesco, bambinesco
gyermekkocsi carrozzina per bambini
gyermekkor, kezdeti szakasza vminek, kiskorúság infanzia
gyermekláncfű, pitypang tarassaco
gyermekszoba stanza dei bambini, asilo
gyertya candela
gyertyatartó candeliere
gyík lucertola
gyilkos uccisore, assassino
gyilkos bálna, kardszárnyú delfin orca
gyilkosság funere, assassinio, omicidio colposo, omicidio
gyilkossági, emberölési, gyilkos, öldöklő omicida
gyógyászat, terápia, gyógykezelés, gyógymód terapia
gyógyfürdő localitŕ termale
gyógyhatású, gyógy- curativo
gyógyír, balzsam, gyógykenőcs, enyhülés, kenet pomata, rimedio, unguento
gyógyíthatatlan inguaribile, insanabile
gyógyító empirico, guaritore
gyógyító, gyógyhatású, gyógy- medicinale
gyógyszer-alkalmazás, gyógykezelés, gyógyszer medicazione
gyógyszerész, vegyész chimico
gyógyszertár farmacia
gyógyulás, felépülés, gyógyüdülés, lábadozás convalescenza
gyomlálás sarchiatura
gyomor- gastrico
gyomorégés bruciore di stomaco
gyóntató, hitvalló confessore
gyóntatószék confessionale
gyors felfogás, eszesség, éles ész acume
gyors, engedékeny, alkalmazkodó, könnyű facile
gyors, pörsenés, kiütés eritema, imprudente, avventato, eczema, esantema
gyorsan presto, velocemente
gyorsan, fejjel előre, hanyatt-homlok precipitosamente
gyorsétkezés, uzsonna, könnyű hideg vacsora, rész spuntino
gyorsírás brachigrafia
gyorsírás stenografia
gyorsíró stenografo
gyök, ideggyök, szótő, alapja vminek, tő, gumó origine, causa, radice
gyökér (kelésé), duzzadt mirigy, bél, dióbél gheriglio, nucleo, nocciolo, chicco
gyökerestül kiszakított, gyökerestül kitépett sradicato
gyökértelen senza radici
gyöngédség nélküli, érzéstelen, szeretet nélküli poco affettuoso
gyöngeség debolezza
gyöngy perla
gyöngy, gyöngydíszítés, üveggyöngy, célgömb schiuma, bolla, grano, perlina, tondino
gyöngyházból való, gyöngyökkel díszített perlaceo, perlato
gyöngymenta, illatos macskamenta Nepeta cataria
gyöngyvirág mughetto [Bot.]
gyönyör, elragadtatás estasi
gyönyörűséges, bűbájos, elragadó delizioso, incantevole
gyötrelem, kényelmetlenség inquietudine
gyötrelmesen atrocemente
gyötrő, gyötrelmes, kínzó atroce, straziante, tormentoso
győzelem, diadal vittoria
győzelmi, győzelmes, diadalmas, győzedelmes vittorioso
győztes vincitore
gyújtó, gyulladást okozó, gyújtó hatású infiammatorio, che infiamma
gyújtóponti focale
gyújtószerkezet, gyutacs detonatore
gyújtótávolság distanza focale
gyúlékony combustibile, accendibile, infiammabile
gyulladásos, gyulladt infiammato, eccitato
gyurma, plasztilin plastilina
gyűjtemény, gyűjtés collezione, collezkone, incasso, riscossione
gyűjtő medence, tároló medence, likacsos kőzetek cisterna, riserva
gyűjtőmedence, vacok, gyümölcstest, gyűjtő edény ricettacolo
gyülekezet, gyűlés, összeszerelés, sorakozó adunanza, montaggio, assemblea, adunata, consesso
gyűlés, ülésszak sessione, seduta
gyűlölet odio, astio
gyűlölet, ellenségeskedés animositŕ
gyűlöletes, nagyon termékeny, rang, visszataszító rigoglioso, lussureggiante, rozzo, schiera, rango
gyűlöletes, undok odioso
gyűlöletes, utálatos ripugnante, laido
gyűlöletesen, utálatosan odiosamente
gyűlölködés odio, rancore, astio
gyűlölködő, rosszakaratú acrimonioso, accanito
gyümölcs frutto, frutta [pl], frutti [pl]
gyümölcsöskert frutteto
gyűrűs, ciklusos, periodikus, ciklikus ciclico
gyűrűs, gyűrű- anulare
gyűrűsujj anulare
gyűszű ditale, bussola
hab, tajték spuma, schiuma
habgumi gommapiuma
háborgatás, zavarás, zavargás disturbo
háborgó turbato, distratto, assente, sconvolto
háború guerra, bellico
habos minta, hullámosítás, ondolálás, hullámosság onda, flutto
habozás esitazione
habzó, habos schiumoso
hadbiztos, számvivőtiszt, fizetőtiszt, számvivő tesoriere
hadi felszerelés, fegyverkezés, fegyverzet armamento
hadi, háborús bellicoso
hadi, katonaság, katonai, hadsereg bellico, militare
hadicsel stratagemma
hadihajó nave da guerra
haditengerészet flotta, marina
hadizsákmány, diadalemlék, trófea, vadásztrófea trofeo
hadjárat, expedíció, fürgeség, felfedező út spedizione
hadjárat, kampány, mozgalom lotta elettorale, campagna, battage
hadnagy sottotenente
hadsereg esercito, esčrcito, castrense, armata
hadtest, légió, tömérdek ember legione, schiera
hadvezér, parancsnok, hajóparancsnok, hajóvezető capitano
hadviselő belligerante
hagyaték lascito, ereditŕ
hagyományos tradizionale
hájasság, elhízottság obesitŕ
hajbalzsam, nebáncsvirág balsamo
hajcsavaró, hajsütővas bigodino, bigodini
hajcsipesz, díszcsat, hullámcsat molletta per capelli
hajdan, ezelőtt del tempo passato
hajfonat, copf treccia
hajgumi ciambella
hajító, lövedék proiettile
hajlamos vmire, hangulata van vmihez, úgy amint come, al par, uguale, simile, alla maniera di
hajlandó, beleegyező, önkéntes, készséges, szíves disposto, volonteroso
hajlandóság, eszme, vélemény, elképzelés, fogalom nozione
hajlandóság, irányzat, tendencia, célzatosság tendenza
hajlékony, engedékeny, könnyen befolyásolható pieghevole, docile
hajléktalan, otthontalan, hontalan senza casa
hajlítható, rugalmas flessibile, elŕstico, flessěbile
hajlíthatóság flessibilitŕ
hajló, vonzalom, támaszkodó, hajlam, ferde propensione, pendente, inclinazione, inclinato
hajlott, kampós, tisztességtelen, kacskaringós storto
hajnalban fare (sul ~ del giorno)
hajnalcsillag stella del mattino, Venere
hajó vascello, nave
hajó (templomé), tömeg, szekrény, kalaptető, ember tronco, carcassa, addome, corpo, cadavere, busto
hajóból ki, hajó oldalán át fuoribordo
hajócsavar, kefélés, zsugori, uzsorás, smasszer vite
hajóderék, burok, test, hajótest torso, scafo [Mar.], mallo [di noce], bacello
hajófar, tat, zord, komoly poppa
hajógerinc, tőkesúly chiglia
hajójavító műhely, hajógyár arsenale
hajókonyha, gálya galea, cambusa, galera
hajón szállítás, postázás, hajózás dispaccio, flotta
hajóorr prua, prora
hajóorr, szónoki emelvény, karmesteri pult rostro, becco
hajóorvos, sebész, katonaorvos chirurgo
hajóraj, hajóhad, flotta, szapora naviglio, flotta
hajóroncsrabló, zátonyra juttató, autómentő saccheggiatore
hajós marinaio
hajós marinai
hajósodor, huzagolás, barázda, vájat, hornyolás solco, ruga profonda
hajótörés naufragio
hajóvontatás, vontatási díj, vontatás rimorchio, alaggio
hajózási kartell, értekezlet, tanácskozás congresso
hajózható navigabile
hajózsilip, hajfürt, elakadás, lakat, zár, torlasz chiudere, serratura, diga, chiusa, ciocca, fermo
hajszálcsövesség capillaritŕ
hajszálfinom, hajszálcső, hajszálvékony, hajszál- capillare
hajszálpontos, tűhegy puntino
hajszálrugó, amerikai bandita, haj, hajzat, bolyh capello, capelli, pelo, pettinante, pelame, chiom
hajtás (növényen), zuhogó, lövés, surrantó germeoglio
hajtás, ágacska, gallyacska, ág, sarjadék, sarj ramoscello
hajtás, előrehajtás propulsione, impulso
hajthatatlan, rettenthetetlen indomito
hajthatatlanság, szigor, kérlelhetetlenség rigore
hajthatatlanság, szigor, szigorúság, zordság amer. per rigour, rigore
hajtó-, üzemanyag, hajtóanyag carburante, propulsore
hajzat, haj chioma
hála gratitudine
hála gratitudine
hála vminek grazie a
hálaadás ringraziamento
haladás progresso
haladéktalan, fizetési felszólítás, súgás suggerimento, pronto, sollecito
haladéktalanul immediatamente
haladéktalanul, minden bizonnyal immancabile
haladó progredito, avanzato, superiore
haladó szellemű, tovább, korai, elülső, buzgó pruavi, proravia, in avanti, attaccante, anteriore
haladó, fejlődő progressivo, progressista
halál, haláleset morte, decesso
halál, képző, befejeződés, rag, végződés ultimazione, termine, terminazione
halálbüntetés felfüggesztése, haladék ultimo tempo concesso, sospensione, dilazione
haláleset, halálos végű szerencsétlenség fatalitŕ
halálfélelem angoscia mortale
halálos letale
halálos baleset, sérült, baleseti sérült, sebesült morto, infortunio, incidente, ferito
halálosan, halálos ferale, funesto, mortifero, funesto, micidiale
halálraítélt condannato [a morte]
halálsápadt, hullaszerű cadaverico
halált okozó, végzetes, halálos, fatális ferale, funesto, letale, fatale, funesto
halandóság, halálos mivolta vminek, halálozás mortalitŕ
halandzsa, üzemanyag, duma, gáz, vaker, benzin benzina, gas
halánték, templom tempia, delubro (poet.)
hálás grato
hálás grato
halász pescatore
halászhajó peschereccio
halászháló rete da pesca
halasztás rinvio, spostamento, differimento
hálátlan ingrato
hálátlan fastidioso
hálátlan feladat, kemény munka, keserves munka fatica
hálátlanul, hálátlan módon ingrato
haldokló aginizzante, morente, moribondo
halhatatlan immortale
halhatatlanság immortalitŕ
halk moraj, fodrozódás, hajfodor increspatura
halk, gyenge, halkan, puha, lágy, lágyan, sima placido, morbido, dolce, soffice
halkan, alacsonyrendű, alsó, alacsony, lehangolt in basso, inferiore, minimo, modesto, triviale
halkeltető hely, halkeltető vivaio [di pesci]
hall, társalgó atrio, salone d'albergo, salotto
hallás-, hallási, halló- uditivo
hallásjavító szer, hallható, akusztikai, hangzó acustico, acůstica, acůstico
hallgatag, néma, buta scemo, muto, ammutolito
hallgatagság, elhallgatás, szűkszavúság reticenza
hallgató ascoltatore
hallgató, hallgatózó ascoltatore, uditore
hallgatólagos tacito
hallgatóság, közönség udienza, pubblico, uditorio, spettatore
hallható percettibile, udibile, acůstico
hallomás, szóbeszéd, mendemonda voce, diceria
hallucinációs allucinante
halmaz, agglomeráció, összegyűjtés, felhalmozás agglomerazione, agglomeramento
halmocska, dombocska collinetta
háló kifeszítése, háló, hálókészítés, hurkolás intreccio, reticolato
halogén alogeno
hálóing camicia da notte
hálókocsi vagone letto
hálószem, háló, lyukbőség rete, maglia
hálószoba cŕmera da letto
halottas, temetési, síri funerario
halottasház, hullakamra, gyászmisedíj camera artdente
halottaskocsi carro funebre
halotti máglya pira, rogo
halovány, halk, elmosódott, elhaló, lankadt deliquio, svenimento, debole
halovány, pelyvapikkely, fakó, palánk, kerítés scolorito, pallido
hálózsák sacco a pelo
halpénzbetegség, bőrpikkelyesedés, ichtiózis ittiosi
haltartó medence, zűrzavar, párolt hús, ragu stufato
hám, felső rész, hóhérkötél, akasztófakötél, hurok morte per impiccagione, capestro, cavezza
hám, lószerszám imbracatura, bardatura, finimenti
hám, vállszíj, heveder, hordóakasztó, kötélhám fionda
hamarosan a breve, prossimamente, brevemente
hamburger hamburger, polpetta schiacciata di carne
hamis eskü falsa testimonianza, spergiuro
hamisító, színlelő, tettető, szimuláns falsario
hamisított, hamisítás, szimulálás, hamis, utánzott contraffazione, falsificazione
hámozás, reszelék, lenyírás, lefaragás, megnyesés sbucciatura
hamu frassino, cenere, grigio cenere
hamutartó raccattacenere
hangafüves puszta, avarmező, ingoványos terep, láp brughiera, landa
hangár aviorimessa, hangar
hangbarázda, versenypálya, terelőpálya, nyomtáv orma, carreggiata, binario, rotaia, pista
hangcsúsztatás, hosszú előke, glissando, dia scivolata, diapositiva, scivolo
hangfal altoparlante
hangfogó, néma, néma szereplő, néma ember muto, sordina
hanggal bíró, magánhangzói, énekelt, hang-, lármás vocale
hanghordozás, hangsúly, árnyalat, hangszín, tónus timbro, tono
hangjegy, hangnem, kötelezvény, magyarázat, hang nota, appunto, annotazione
hanglokátor, szonár ecoscandaglio
hangnem nélküli, atonális atonale
hangnem, zenei mű, dallam, összehangzás, hang melodia, tono
hangos, zajongó, zajos, kiabáló, ordítozó clamoroso
hangosan ad alta voce, rumorosamente
hangosan jókedvű, túláradóan vidám ilare
hangosan, fennhangon ad alta voce
hangosság, feltűnőség sonoritŕ
hangrés glottide
hangsebességi, hanghatáson alapuló, szónikus sonico
hangsúly, nyomaték enfasi
hangszigetelő, hangszigetelt, hangelnyelő isolamento acustico
hangszín timbro [di suono]
hangszóró, tölcsér alakú torkolat, telefon, szaru cornetta, clacson, corno [Mus.]
hangtalan, zajtalan muto, silenzioso, sommesso, chéto, silente
hangtompító, bokszkesztyű, hangfogó edény, sál sciarpa pesante, marmitta [Amer.]
hangtörés, sugáreltérítés, fényelhajlás, szórás diffrazione, flessione
hangulat, erkölcsi, morális, erkölcsös, tanulság morale, etico
hangulat, érzet, érzékelés, tapintás, érzék brancicare, sensazione, contatto, tatto
hangulat, létmód, lelkiállapot, levertség, igemód modo [Gramm.], umore, stato d'animo
hangya formica
hangyasavas formico
hangzavar, kakofónia cacofonia
hangzókihagyás elisione
hanta chiacchiera, filastrocca, tiritera
hanta, szöveg, duma discorso
hányad, arány, viszony misura, parte, proporzione
hányados frazione, quoziente
hanyagság indolenza
hanyatló, dekadens decadente
hánytató, hánytatószer emetico, vomitatorio
harag, ellenszenv, irigység, neheztelés rancore, invidia, risentimento
harag, rosszakarat, gyűlölködés, rosszindulat nonostante, dispetto, rancore
haragos incollerito, irato, arrabbiato
haragos viszonyban álló, kedvezőtlenül elfogult ostile, nemico
haragos, mogorva, zsémbes irascibile
harangrugó, gong gong
harangszó, harmónia, harangjáték suonare
harangszó, kondulás, harangozás rintocco
harántpólya, talpbőr, tekintet, hajlás, ív, züllés curvatura, piega, chinare, flessione, virata
harc, csatározás, küzdelem, csata, kikopás, párbaj lotta, zuffa, mischia
harc, küzdelem, igyekezet combattimento, lotta, dibattarsi
harcászati, taktikai tattico
harcias combattivo
harcias, harci, hadi, katonás marziale
harcos guerriero
harcos, aktivista, harcoló, aktíva militante
harcos, szószóló, küzdő combattente
harcos, vadászrepülőgép, verekedő, bokszoló lottatore, caccia [Mil.]
hárem arem, harem
hárfa arpa
hárfajátékos, hárfás arpista
harisnyakötő giarrettiera
harisnyanadrág collant, calzamaglia
harkály, fakopáncs picchio
hármas, háromszoros triplice, triplo
harmat rugiada, ristoro, gňmena
harmatos rugiadoso
harminc trenta
harmónia hiánya, egyenetlenség, diszharmónia disarmonia
harmónia, egyezés, szerződés concordia, armonia
harmonika, tangóharmonika fisarmonica, fisarmňnica
harmónium armonio
három tre
háromlábú, bunsen-állvány cavalletto, treppiedi
háromszögtan, trigonometria trigonometria
háromszögű triangolare
háromszögű oromfal, dobüreg, dobhártya, timpanon timpano
háromszögű vonalzó, triangulum, háromszög triangolo
hárpia, tutaj, zsémbes nő, harapós nő, katamarán catamarano
hárs tiglio [Bot.]
harsány chiassoso
harsány, elképesztő, lelkesítő eccitante
harsona, remek ember, adu, ütőkártya, remek fickó brěscola
hártya, vékony réteg, film film, pellicola
has, potroh addome, basso ventre
hasáb alakú, prizma alakú, prizmás, prizmás lőpor prismatico
hasadás, dohány, rés, kínai tinntinnio, fessura, crepaccio, cinese
hasadás, hasadék, rés fessura
hasadék, hasítás crepatura, scucitura
hashajtó lustrale
hashajtó purgante, lassativo
hashajtó epurazione
hashajtó sók, purgáló sók sali
hashártyagyulladás peritonite
hasi, has-, hasuszony ventrale
hasis hascisc
hasítás fenditura
hasíték, betörés, sportbajnok, favorit, csattintás incrinatura, screpolatura, crepatura, schiacciare
hasmenés diarrea
hasmenés diarrea
hasnyálmirigy pancreas
hasonlat similitudine, paragone
hasonlíthatatlan incomparabile, senza esempio
hasonló, párhuzamos, szélességi kör, párja vminek parallelo, parallela
hasonló, rokon, unokaöccs, unokanővér, unokabátya cugino, cugina
hasonlóan, szintén ugualmente, altrettanto, parimenti
hasonlóképpen, egyaránt, egyformán altrettanto
hasonlóképpen, hasonlóan similmente
hasonszenvi omeopatico
hasonszenvi gyógymód omeopatia
hasüregi, hasi addominale
használás, használat joga, használat, szokás uso
használat uso
használatlan, csökkenés, lefolyócső, ugar, feldúlt spreco, eremo
használaton kívüli disusato, in disuso
hasznos utile
hasznos, segíteni kész, szolgálatkész di ausilio, servizievole
hasznosíthatóság, megfelelő alkalom, célszerűség aspettativa, attesa
hasznosított hulladék, megmentett holmi, mentés salvataggio, ricupero
hasznot hajtó, lukratív lucroso, redditizio, lucrativo
haszon, erősítés, nyereség, nagyobbodás, növekedés profitto, prodotto, utile
haszon, zsákmány, préda, elhordott föld, meddő bottino, deturpare (pr. -urpo), spoglia
haszonállatok, állatállomány, lábasjószág bestiame
haszontalan, céltalan ozioso
haszontalan, gyámoltalan, gyám nélküli, tehetetlen impacciato, indifeso, debole, impotente
hasztalan, hiábavaló, használhatatlan inutile
hat, alkalmaz, vesz, kelendő, elfog, köt (cement) prese
hatalmas, nyomós possente, poderoso, valido, potente
hatalom, emelőhatás, eszköz, emelőerő azione di una leva, sistema di leve
hatalom, nagy mennyiségű potere
hatályos, dolgozó, döntő, műtéti, munkás attivo
hatálytalanítás, érvénytelenítés estenuazione
határ, befejeződés, végetvetés, rag, vég, végződés ultimazione
határ-, határvonal frontiera
határkő, iránypont, feltűnő tereptárgy pietra miliare, punto di riferimento
határmegállapítás demarcazione
határolás, korlátozás, elhatárolás, elévülés limitazione
határos cingente
határozat, parancs, utasítás, szerzetesrend comando, ordine
határozatlan indeciso
határozatlanul, bizonytalanul instabilmente
határozói avverbiale
határozottság, keménység risolutezza, fermezza
határtalan, végtelen, korlátlan sconfinato, illimitato
határterület, országhatár, határ frontiera
hatás, befolyás influsso, influenza
hatás, behatás, nekiütődés, ütközés, kihatás influsso, impatto
hatás, tett, művelet, per, akció, taglejtés, csata atto, lamentela, azione, procedimento, effetto
hatásos impressionante
hatásos, célravezető, hatékony, hathatós, effektív effettivo, efficace, fattivo
hatásos, potens, közösülőképes, hathatós valido, potente
hatásos, tiszteletet parancsoló maestoso, imponente
hatásosság, hatékonyság, hatóerő efficacia
hátborzongató, rémes macabro
hátgerincmasszázzsal gyógyító, csontrakó chiropratico
hathatósan esperto
hátizsák zaino
hátizsák zaino
hatlap, kockakő, köb, kocka, harmadik hatvány cubo
hatóerő, hatékonyság, termelékenység, hathatósság economicitŕ, efficienza
hátország, mögöttes terület entroterra
hatósági bizonyítvány, felhatalmazás, tanúság mandato, garanzia
hatósági ellenőr ispettore, controllore
hatosági igénybevétel, tengerentúli árurendelés tacca, capoverso rientrato [Tip.], dentellatura
hatósági közeg, hivatalos, tisztviselő, hatósági funzionario, ufficiale
hátra arc! torna indietro!, dietro front!
hátralék, remittenda, jogi váromány, többiek resto, rimanenza, avanzo
hátrány, megterhelés situazione di inferioritŕ, minorazione
hátrányos dannoso
hátsó rész, comb, csípő, ívváll fianco, anca, lombo
hátsó rész, far, maradék, vége vminek, alja vminek groppa, torso
hátsórész, mögött appresso, dietro, in ritardo, indietro
hátszín, vesepecsenye lombata di manzo
hatszögletű, hatszögű, hatoldalú esagonale
háttér sfondo
hátul, ezelőtt, törekvő, támla, hátvéd, hátulja addietro, dorso, rovescio, dosso, suolo, schienale
hattyú cigno
hatvan sessanta
hatvány, áram, sok, hatalom, nagyítás, nagy potere, forza, potenza, vigore, capacitŕ
havas, hófehér nevoso
haverkodó, barátkozó amichevole
havibaj megszűnése, klimax, klimaktérium menopausa
hazafi, patrióta patriota
hazafiúi, hazafias, honvédő patriottico
hazai pályán, itthon, otthon, saját pályán in casa
hazai, belföldi nazionale
hazai, belföldi, belső, belsejéből való interno [di regione], territorio nazionale
hazai, házi, házilag készült, belföldön készült casareccio
hazajáró lélek apparizione
házaló venditore ambulante
házas accasato, sposato
házasság előtti prematrimoniale
házassági, házastársi maritale
házasságtörés adulterino, adulterio
házasságtörő férfi adultero
házasságtörő nő adultera
házastárs sposo, coniuge
házastárs, hitves, kísérőhajó coniuge, consorte, nave di conserva [Mar.]
hazaszeretet, patriotizmus, hazafiasság patriottismo
hazatelepítés, visszahonosítás, repatriálás rimpatrio
házhely, fekvés, hely, telek posto, luogo, circostanza
házi szennyvíz, szennyvíz, ipari szennyvíz acqua di scarico
házi telefon, duplex távbeszélőrendszer interfono
háziasszony assistente di volo [femminile, padrona di casa
háziasszony massaia, padrona di casa, casalinga
házigazda, szórakoztató, vendéglátó intrattenitore, animatore
házikó felhőkarcoló tetején, védőtető, előtető pensilina, attico, tettoia
házinéni padrona di casa, affittacamere
házisapka, vízmelléki csukóka, koponyatető papalina
háziúr padrone di casa, affittacamere
háziúr, sokaság, vendéglős, tömeg, fogadós ospitante, gran numero, oste, ospite
háznép, ház befogadóképessége, telt ház nidiata
házon kívüli, szabadban történő, szabadtéri all'aperto
házőrző kutya cane da guardia
háztartás focolare domestico, abitanti della casa, comune
háztartási robotgép impastatrice
háztulajdonos padrone di casa
hazudozó, hazug, hamis bugiardo, mendace
hazug ember, hazudozó bugiardo, mitomane
hebehurgya, tapintatlan privo di considerazione, senza riguardi
hedonista edonistico
heg, sebhely, hegesedés, forradás sfregio, rupe, cicatrice
hegedű violino
hegesztés helye, hegesztés puntatura
hegyes, kihegyezett, kihegyezés, elvékonyítás rastremazione
hegyesszöget alkotó, hegyesszögű acutangolo
hegyező, élesítő affilatoio
hegygerinc, tetőpont, csúcspont apice, culmine, vertice, apicale
hegyi patak, kopoltyú, 142 l (us), toka, 0, 0 branchia
hegyi patak, özön, ár torrente
hegyikristály, kavics ciottolo, sassolino
hegylánc catena montuose
hegylánc sierra
hegymagasságú montagnoso, montuoso
hegynyereg, hátrész, nyereg, gerinc sella
hegyvidéki, hegyvidék, felső-skóciai, felvidéki regione montuosa
héjas állat crostaceo
hektár ettaro
hekus, rézpénzdarab, rézedény, vörösréz, zsaru rame
helikopter elicottero
helikopter-repülőtér, helikopter-leszállóhely eliporto
hellén, görög, hellénista tudós, görögös, ír ember greco antico
hely posto, vece
hely, térző, tér, távolság, időköz, szóköz, táv vano, spazio, buca
helybeli, állandó lakos, bennlakó, helytartó residente
helycsere baseballban inning [Sport.]
helycsere, áttérés, átirányítás, irányváltoztatás commutazione
helyén álló, meg nem mozgatott, le nem beszélhető impassibile
helyénvaló convenévole, apposito, equo
helyes, el van intézve, rendben van in ordine, bene, buono
helyes, szép, barátságos, szabatos, aranyos, apró simpatico, buono, gentile
helyesen, illően appropriatamente, correttamente
helyesen, valódi, szabályszerű, igazmondó, igaz vero
helyeslés benestare, visto, ammissione
helyettes, meghatalmazott, megbízott procuratore, mandato, procura
helyettesítés, kicserélés, visszahelyezés, pótlás rimpiazzo, pezzo di ricambio, indennizzo
helyettesítő, pótszer sostituto, supplente, surrogato, facente funzione
helyez, vetés, odatesz, dobás, becsül, feltételez lancio, spinta
helyezkedő sito, posto, situato
helyileg localmente
helyleíró, topográfus, térképész topografo
helymeghatározás, helyszín, hely, fekvés ubicazione, circostanza
helymeghatározás, lokalizálás, helyhez kötés localizzazione
helyrehozó, rendbehozó, egyenirányító, kijavító raddrizzatore, rettificatore
helytelen, rossz infondato, difettoso, fasullo, vizioso
helytelenítés dispiacere
helytelenítés, kegyvesztettség, rosszallás sfavore
helytelenül, túlságosan, indokolatlanul indebitamente
helyváltoztatás progressione
helyzetpont-meghatározás, javítás, nehéz helyzet pčra [di droga], figgere (irr), truffa, pasticcio
henger cilindro
hengeres cilindrico
henyélő, lusta pigro, ozioso
henyélő, naplopó, semmittevő, here, papucscipő fannullone, perdigiorno, poltrone
hepciás ember, elült madár, izgága ember, kakas gallo
hercegi cím, derültség, nyugalom, higgadtság ilaritŕ, serenitŕ
hercegi, fejedelmi principesco
hercegné, hercegnő duca, duchessa
hercegné, hercegnő principessa
here testicoli
herél mén, állvány, csődör, tartó, salakdugasz, ló cavalleria, cavallo
herélt, kasztrált evirare
hering aringa [Zool.]
hermafrodita, kettős ivarú, kétnemű, kétivarú ermafrodito
hernyó bruco
heroin eroina [droga]
hervadás, kedvetlenség, bágyadtság, elernyedés calcare (v.i.)
hét settimana
hét, hetes sette
heted, hetedik settima, settimo
hétfő lunedí
heti settimanalmente
hétköznap giorno feriale
hétköznapi, fesztelen, nem előírásos, keresetlen non formale, informale
hétköznapi, mindennapi quotidiano, giornaliero
hétköznapi, vendéglő, menü, rituálé, közönséges normale, mediocre, ordinario
hetven settanta
hetvenkedés, zaj, robaj, hencegés, háryjánoskodás bravata, scoppio d'ira, sfuriata
hetvenkedő, hencegés, hencegő spaccone
hetvenkedő, nagyzoló, tivornyázó, dáridózó chiassoso, clamoroso, rumoroso
hetyke sfacciato, impertinente
hetyke, csintalan, szeles, elbizakodott, huncut vivace
hév, buzgalom, lelkesedés, mohóság zelo, voga
heveny, csípős, lelkes, nem hajlékony, buzgó, éhes ansioso, avido, zelante
hevenyészett, vázlatos, nagy vonásokban ecsetelt torbido, sommario
heves, kemény, felhevült, melegedés, melegen érző caloroso, caldo
hevesen ardentemente
hevesen animatamente
hiány mancanza, assenza
hiány mancanza, assenza, strettezza, insufficienza
hiány, nyomtatvány, nem nyerő sorsjegy, blanketta biglietto non vincente, scialbo, salve, monotono
hiányos, elégtelen, fogyatékos difettivo, deficiente
hiányos, elégtelen, gyér modesto, scarso, insufficiente
hiányosan táplál, alultáplált, hiányosan táplált denutrito
hiányosan, gyéren, szűken, szűkösen scarsamente
hiányosan, szűkösen, éppen csak, éppen hogy appena
hiányosság, tökéletlenség vizio, pecca, avarěa
hiányzó, nélkül, szűkölködő, híján, nélkülöző volente
hiba, vétség, érdemtelenség demerito
hibásan beállított, rosszul alkalmazkodó disadattato
hibátlan corretto, senza errori
hibátlan immacolato
hibátlan, ép intero, globale
hibátlan, tökéletes perfetto
hibátlanul immacolatamente
hibiszkusz ibisco
híd, bridzs, hegedűláb, orrnyereg ponte
hideg, fagyos, jeges, frigid frigido
hideg, fémből való, fémes, érc-, érből való, fém- metallico, metallico
hidegen gelidamente
hidegrázás, borzalom, borzongás, iszonyatosság spavento, orrore, disgusto
hidegség freddezza
hidegség durezza
hidegvérű, sima, csend, nyugodt, szélcsend calma, calmo, ristoro, equilibrato, tranquillo
hidra, tömlősbelű, vízikígyó, édesvízi hidra idra [Mit.]
hidrát idrato
hidrogénion, proton protone
hidrogénszulfát bisolfato
hiéna iena [Zool.]
higany mercurio
higany mercurio, argento vivo
higgadt calmo, composta, sereno
higgadt, józan, mértékletes sobrio
higgadt, összeszedett, fegyelmezett, összegyűjtött messo insieme, padrone di sé, raccolto
higgadtan, szelíden, békésen serenamente, placidamente
higiénia, egészségi viszonyok, közegészségügy risanamento
higroszkópos, nedvszívó igroscopico
hígtrágya liquame
hígulás attenuazione
hihetetlen incredibile
hihetetlen, alig hihető inconcepibile, incomprensibile
hihető credibile
hihető, hitelt érdemlő credibile
hihetőség credibilitŕ
hím maschile, maschio
himlő vaioloso
himlőhelyes butterato
hímnemű (névszó), férfias maschile, mascolino
hímvessző, százdolláros, hajóműhely, kert, fallosz cortile, pennone, iarda
hínár alga
hindu, indiai, indus indostano, indů, induista
hiperbola iperbole [Geom.]
hiperbolikus iperbolico
hipnotikus ipnotico
hipnotizmus, hipnotizálás ipnotismo
hipnózis, hipnotikus állapot ipnosi
hippi figlio dei fiori, hippy
hirdetés annuncio, avviso, inserzione, denuncia
hirdetés denuncia, inserzione
hirdető inserente
hirdetőtábla tabellone, cartellone
hírek avviso, notizie
híres famoso, noto, celebre
híres ember, elnevezés, hírnév, nagy név, név reputazione, nome, appellativo, cognome
híres, emlékezetes memorabile
híres, friss, felkapott, pipa, szexis, szexi, ász forte [di odore], bollente, intenso [di colore]
hirig, balhé rissa
hírmagyarázó commentatore
hírnév vanto
hírnév, jó hír fama, reputazione
hírnév, renomé celebritŕ
hírnök fattorino, messaggero
hírnök, előfutár araldo
hirtelen behatolás, betörés, portyázás, behatolás incursione
hirtelen haragú, váratlan improvviso
hirtelen megállás, megrántás, rántás, akadály strattone
hirtelen szúrás, vezetőszár, előretörés, futószár affondo
hirtelenkedő, tüzes, zabolátlan, meggondolatlan impetuoso, veemente
hírverés, propaganda propaganda
hiszekegy, hitvallás, krédó credo
hiszékenység dabbenaggine
hisztéria isterismo, isteria
hisztérikus isterico
hisztérikus isterico
hit fede
hit, hitvallás, hűség, ígéret, becsület fede
hitehagyás apostasia
hitehagyott apostata
hitehagyott, perveltált nemi életű egyén traviare
hitehagyott, renegát traditore, rinnegato
hitel, felelősség, reménység, célvagyonrendelés fidare, cartello, confidenza
hiteles genuino, vero
hiteles, hitelt érdemlő, autentikus genuino, autentico, vero, fedele
hitelesítés documentazione, autentica, legalizzazione
hitelesség legalitŕ, credibilitŕ, autenticitŕ
hitelező creditore
hitelező creditore
hitelkeret, kisajátítás, ráfordítás, felhasználás stanziamento
hitetlen tamás incredulo
hitetlenség infedeltŕ
hitetlenség, hinni nem tudás miscredenza
hitoktatás, isteni természet, isten, hittudomány divinitŕ, teologia
hitrege, képzelt személy, képzelt dolog, mítosz mito
hitszakadás, skizma, egyházszakadás scisma
hittudomány, teológia teologia
hittudós, teológus teologo
hitvalló, valló, főiskolai tanár, professzor professore
hitvány féreg, utolsó rongy alak, féregnyúlvány verme, baco
hitvány, gyarló infame, vile
hitványság, hűtlenség, galádság, árulás, hitszegés perfidia
hitvédő, védő, apologéta, mentegető apologeta
hitvestárs, segítőtárs collaboratore, compagno
hiú, hiábavaló, csalóka vanitoso, vano
hiúz lince [Zool]
hivatal, állomás, rang, pályaudvar, megálló, állás stazione
hivatal, kereskedés, színházi szerződés, műhely bottega (pl botteghe), negozio, impresa, sportello
hivatali, hierarchikus, rangsor szerinti, főpapi gerarchico
hivatalos közlemény, értesítő, közlöny bollettino
hivatalos okirat, leírt dolog, bírói parancs mandato, documento
hivatalos vizsgálat, kutatás, felkutatás, keresés cerca, ricerca
híve vkinek, csatlós, bérence vkinek, szolga scagnozzo
híve vminek sostare (or sostarsi), sostegno
híve vminek, rajongója vminek appassionato, fedele, fanatico
hívek, alábbi, párthívek, követés, követők successivo, seguente
hívogató invitante
hívő credente
hízelgés adulazione, lusinga
hízelgő adulatore
hízelgő adulatorio
hó, kokain neve, fioccare
hobbi hobby, passatempo
hódítás, legyőzés, meghódítás conquista
hódító conquistatore
hódprém, sisakrostély, hód castorino, uomo con la barba, pelliccia di castoro
hóember pupazzo di neve, pupazzo di neve
hóesés nevicata
hógolyó palla di neve
hóhér boia, carnéfice
hóhér, ítéletvégrehajtó giustiziere, carnefice
hol ove, presso al quale, dove
hold föld acro
hold, hónap luna
hold, mellékbolygó, mesterséges hold, műhold satellite, seguace
holdas táj, holdas tájkép paesaggio lunare
holdfogyatkozás eclissi lunare
holdkóros, alvajáró sonnambulo
holdkő pietra di luna
holdsarló, növekvő, félhold alakú házsor, félhold mezza luna, falce di luna, crescente [Rel.]
holdsütötte, holdvilágos, holdfényes illuminato dalla luna
holdvilág, holdfény chiaro di luna
holisztikus olistico
holland, holland nyelv, német, németalföldi olandese
hollandusok, hollandi olandese
holló corvino
holmi, kellék, cókmók attrezzi, armamentario
holmi, szerkezet, sebességfokozat, készülék andamento, ingranaggio
holnap domani
holtfáradt, elcsigázott, megcsömörlött, eltompult sfinito
hólyag, húgyhólyag, futballbelső vescica, camera d'aria, soffio, pallone gonfiato
homály, alkony, szürkület, félhomály crepuscolo
homály, hajszálnyi vmi, görfüggöny, üvegbura, árny tinta, ombra
homály, sötétség, ismeretlenség, homályosság oscuritŕ
homályos, kétes értékű, kétértelmű, megbízhatatlan ambiguo, amběguo
homályosan torbida
homályosság, ködösség nebbiositŕ, vaporositŕ
homályosság, sötétség oscuritŕ
homár astice, aragosta
homeopata omeopata
homlok fronte
homlokegyenest ellenkező, sarki, ellenkező, sark- polare
homloklebeny-metszés lobotomia
homlokzat, épülethomlokzat, külszín, arculat frontale, facciata
homogén, egynemű omogeneo
homogenitás omogeneitŕ
homok sabbia
homokdomb, dűne, homokbucka duna
homokkő, föveny, jellemszilárdság, kőpor ghiaia, sabbia
homokozó cava di sabbia
homokszínű, sárgásbarna bruno
homorú, konkáv concavo
homoszexuális inverso [di colore], invertito [Soc.], omosessuale
homoszexuális ember, hibbant, gyanús, dilinós bizzarro
homoszexuális férfi, ellenszenves férfi, cigaretta sigaretta, lavoraccio
homoszexuális férfi, homokos, buzeráns checca [spreg]
homoszexualitás omosessualitŕ
hon, családi, szülőföld, lakhely, bel-, helyére nazionale, casa, abitazione, ospizio, domestico
hónalj ascella
hónap mese
hondurasi onduregno
honfitárs compatriota
honfitárs compaesano
honorárium, illeték, illetmény, fizetés, hűbér onorario, paga, tassa
honvágy nostalgia di casa
hópárduc, uncia oncia
hópehely, hópihe fiocco di neve
horda, csorda orda, torma
hordalék, iszap limo
horderő, tartalmasság, terhesség gravidanza
hordható, viselhető portabile
hordképesség, tartalom, kapacitás, kihozatal portata, capacitŕ
hordó barile
hordozó vettore
hordszék, alom, hordágy rifiuti [pl], figliata [di animali], strame
horgászbot, rúd, pálca, vessző asta, verga, bacchetta, bastoncello
horgony, csáklya, kapócsáklya, kutatóhorgony grappino, arpagone, raffio
horgony, műsorvezető, vasmacska ŕncora
horgonylánc, kábel, kikötőkötél, horgonykötél piccola gomena, gherlino
horgonyzóhely, priccs, hely, kikötőhely, étkezde cabina, cuccetta, abbordo, ormeggio, ancoraggio
horgos, hajlott, kampós, kampóval ellátott adunco, fanatico, ricurvo
horoszkóp oroscopo
horpadás, erőszak, ütés helye ammaccatura
horpadás, zúzódás, horzsolás, ütődés, ütés nyoma contusione, acciaccatura, livido
hosszában, oldala mellett, oldala mellé sotto bordo
hosszanti irányban, hosszirányban, hosszúkás per lungo
hosszasan, hossza vminek, sok idő, hosszú, hossz lungo, a lungo
hosszú élet longevitŕ
hosszú harisnya calza, calza maglia
hosszú lejáratú, hosszútávú a lunga scadenza
hosszú lépés, nagy lépés, terpesztávolság passo
hosszúkás, meglehetősen hosszú oblungo, allungato
hosszúnyelű serpenyő, támasztórúd, dugattyúagy ragno
hosszúság, hossz, tartam pezzo [di corda], lunghezza, durata
hóvihar tempesta di neve, tempesta di neve
hozomány puntino, punto
hozomány dote
hozomány, letelepedés, gyarmat, elszámolás, telep stanziamento, determinazione
hozzáértő, alkalmas, képes capace, adatto, abile, idoneo
hozzáférhető, elérhető, megközelíthető abbordabile, accessibile
hozzáférhetőség, elérhetőség accessibilitŕ
hozzáfűzés, rányomás, ráragasztás, ráerősítés apposizione
hozzágondol, értesül, hozzáért compreso
hozzáillő convenire 2, idoneo
hozzájárulás, forgatmány, hátirat, forgatmányozás notabene, sanzione, attergato, aggiunta
hozzárendezés, alkalmazás, hozzáalkalmazás adattamento, adeguamento
hozzávetőleg, hozzávetőlegesen approssimativamente, verso, circa
hőcserementes, adiabatikus adiabatico
hölgy signora
hőmennyiségmérő, hőmennyiség-mérő calorimetro
hőmérő, lázmérő termometro
hőmérséklet febbre, temperatura
hőnfutás, túlhevítés, túlmelegedés, túlfűtés surriscaldamento
hörcsög criceto
hörghurut bronchite
hörgő-, hörg- bronchiale
hörpintés, korty sorso
hős eroe
hősies, emberfeletti, hősi eroico
hősnő eroina [persona]
hősugárzó, radiátor, emittáló anyag, fűtőtest radiatore
hőszabályzó, termosztát, hőfokszabályzó termostato
hőszállítás, áramvezetés, konvekció convezione
húgy, vizelet urina, orina
huligán teppista
huligán, garázda, csirkefogó, lármázó, verekedő attaccabrighe, chiassoso
huligán, kitartó, edzett, szívós, fáradságos ostinato, duro
hulla, dög, tetem carcassa
hulla, holttest, tetem salma
hulla, tetem cadavere
hulla, tetem cadavere, salma
hullamerevség rigiditŕ cadaverica
hullámmozgás, rengés, hullámzás, hullámosság ondulazione
hullámos ondulato
hullámrajzoló, oszcillográf oscillografo
hullarabló szellem, vámpír demone necrofago
humán, emberséges, humánus, emberszerető caritatevole
humor, kedélyállapot, testnedv, vicc, komikum umorismo
humoros rajz, rajzvázlat, gúnyrajz, rajzfilm caricatura
humoros, mulatságos, tréfás umoristico
humusz, penész, forma, lápföld, öntőminta terriccio, forma, stampo, muffa
huncut gyerek, pajkos, pajkos tündér, gonoszkodó elfo
huncut, gaz brigantesco
huncut, huncutkodó birichino
huncutság, rosta, festőkád, izé, rázógép, szénmosó giga [Mus.], crivello oscillante [Min.]
húr, akkord, hangszál, ívhúr corda [Geom.], accordo [Mus.], cňttimo
hurok, kelepce, háló, tőr trappola, tranello
hurut catarro
húsevő carnivoro
húsgombóc, fasírozott, marha, hólyag, buta  ember polpetta
húslevesfazék, leveses fazék, sűrített húsleves marmitta
húsos fogás entrata, partecipante
húsz venti
huszadik ventesimo
huszár cavalleggero
huzalcsíptető, óralánc rudacskája, kampószeg olivetta di alamaro
huzat, fedél, teríték, boríték, fedő, pénzfedezet busta, cauzione, plico, rivestimento, copertura
hű, lojális, kitartó leale, solidale, fedele, fido
hű, odaadó devoto
hűbéradó alól mentes, szabad, allodiális proprietŕ fondiaria assoluta
hűbéres, őrmester, testőr, fegyveres lovag brigadiere, sergente
hűhó, lárma, fontoskodás, zsivaj, faksznizás scalpore, trambusto
hülye alak, súlyzó manubrio, imbecille [Amer.]
hülyeség idiozia
hülyeség ocaggine, balordaggine
hülyéskedés, bolond dolog, ostobaság scemenza
hűség (leírásban), hajszálpontosság, pontosság esattezza, precisione
hűség, lojalitás lealtŕ
hűséges, hű fido, fedele
hűséges, kimeríthetetlen, kifogyhatatlan senza errori, attendibile
hűtlen infedele, sleale
hűtőközeg, hűtőszer, hűtő, fagyasztó anyag refrigerante
hűtőrács (autón), grill, rostonsült, rács pesce ai ferri, carne ai ferri, griglia
hűtőszekrény, frizsider, hűtő, jégszekrény frigorěfero, frigo
hűtőszekrény, frizsider, hűtőgép, hűtőkészülék refrigerante, frigorifero
hűtőszekrény, jégszekrény ghiacciaia
hűtőtáska refrigeratore
hüvely guaina [di spada], fodero
hüvely, gubó, tok baccello
hüvelyes növény legume
hüvelyként környező, hüvelyi, tok alakú vaginale
hüvelykujj pollice
hüvelykujj körme unghia del pollice
hűvös, hideg infreddolito, freddoloso, fresco, frigido
ibolya viola, violetta
ibolyántúli, ultraibolya ultravioletto
ide, erre qui, per di qua, qua, in qua
idealista idealista
idealista idealistico
idealizmus idealismo
ideg- nervoso
idegekre menő, szűnni nem akaró, akadékoskodó assillante
idegen nyelv lingua straniera
idegen, tárgyhoz nem tartozó estraneo
idegengyűlölet xenofobia
idegenkedés riluttanza, avversione
idegenkedés, ellenszenv disgusto
idegenszerű, külföldies, idegen hangzású, idegen stravagante
idegenvezető, futár corriere, staffetta
ideges eccitato
ideges fejfájás, ideges fejgörcs, migrén emicrania
idegesítő irritante
idegesítő faticoso
idegfájdalom, idegzsába, neuralgia, idegfájás nevralgia
idegi, ideg- neurale
idegrost, izomrost, rostanyag, rost, elemi szál fibra [Amer.]
ideiglenes temporaneo, avventizio, provvisorio
ideológia, világnézet ideologia
ideológiai ideologico
ideológus ideologo
idézés, idézet citazione
idillikus idilliaco, idillico
idioszinkrázia, jellemző sajátosság idiosincrasia
idióta beota, idiota, babbeo
idő előtti, elhamarkodott, túl korai, korán érő precoce, prematuro
időben történő, időszerű, alkalmas, naprakész tempestivo, conforme al tempo
időben, jókor tempestivo, puntuale
időjelző, óra orologio
időközben nel frattempo
időközben frattempo, frattanto
időközben nel frattempo, frattanto
időpocsékolás, időpazarlás perdita di tempo
időpont, nyomaték, jelentőség, pillanat momento, attimo, istante
időre dolgozó, stopperóra, munkaidő-ellenőr cronometrista, autoscatto, cronometro
időrendi, kronologikus cronologico
időrendi, kronologikus cronologico
idősebb rang, rangidősség, magasabb rang anzianitŕ
időszak, évszak, szezon, évad, idény stagione, stagione
időszerű opportuno
időszerű, aktuális, híradó, helyi conforme al tema, topico
időszerűtlen, nem időszerű inopportuno
időtartam durata
időtlen infinito, senza tempo
időtöltés passatempo, hobby
időtöltés, időpont, időszak, idő, korszak, taktus epoca, lezione, occasione, volta, orario, tempo
időtöltés, rendellenesen fejlődött szerv, játék sport
időzés, tartózkodás, átmeneti tartózkodás soggiorno
ifjú, fiú, legény ragazzo
ifjú, ifjonc, kamasz, siheder ragazzo
ifjúkori, fiatal, ifjú, ifjúi, fiatalos, ifjonti giovanile
ifjúság, ifjúkor, fiatalság adolescenza, gioventů
igaz volta vminek, igazmondás veridicitŕ
igazán invero
igazgatói bizottság, igazgatói tanács, vezető elenco, annuario
igazhitűség, óhitűség ortodossia
igazi, ildomos, szűkebb értelemben vett, illendő adatto, appropriato
igazolás (fasisztáé), tisztás spurgo
igazolás (okmányokkal) attestazione, documentazione
igazolás, mentség, ürügy scusa, discolpa, giustificazione
igazolvány, bírságcédula, címke, jegy, cédula sorte, tessera, biglietto
igazság, valóság realtŕ, veritŕ
igazságos, méltányos equanime
igazságszolgáltatás, törvénykezés, hatáskör giurisdizione
igazságtalan, méltánytalan ingiusto
igazságtalanság ingiustizia
igehirdető, prédikátor, hitszónok predicatore
igen nagy, mammut-, mammut, óriás- mammut, enorme
igen sok, túl sok troppo
igen valószínű, igen valószínűen probabilmente
igen, igenis, sőt giŕ (affirms), sě
igenlő, megerősítő, állító affermativa, affermativo
igenlően, tényleg, kifejezetten addirittura, proprio, positivamente, decisamente
igénybevétel, rekvirálás requisizione
igénytelen pudico, semplice
igeragozás coniugazione
ígéret, fogadalom, döntés, elhatározás dissoluzione, consiglio (lit.), deliberazion
ígéretes promettente
igéző nő, varázslónő maga
igyekezet tentativo, sforzo
igyekezet sforzo, tentativo
igyekvő, törekvő, versengő ambito (m.)
iható potabile, bevibile
íjász arciere
ijedelem, pánik, rémület terrore, spavento
ijedős, perlekedő, könnyen megbokrosodó, durcás irritabile, stizzoso
ijedség, ijedelem, riadalom, rút alak, ijedtség spavento, paura
ijedtség, aggodalom, riadó, riasztóberendezés timore, alarmo, preoccupazione
ijesztő, ijedező, ijedős, rettenetes, ijedt angoscioso, timido
ikrek gemelli
illatos profumato
illatos, illatot árasztó, illatosított, szagos odoroso
illatosított subdorato, odorante, profumato
illedelmes, álszemérmes, negédesen finomkodó modesto, ritroso
illedelmes, tisztességes decoroso
illegális, törvényellenes illegale
illem, illendőség, tisztességtudás decenza
illemhely, nyilvános illemhely, kényelem convenienza
illesztési pont, illesztés giuntura, congiunzione
illetlen indecente
illetlen, nem odavaló, téves, ízléstelen improprio
illetlenség, helytelenség improprietŕ
illetlenség, sikamlósság, trágárság, ocsmányság lascivia, oscenitŕ
illetve, egyenként rispettivamente
illogikus, nem ésszerű, logikátlan illogico
illő, rendes, illedelmes, tűrhető gentile, decente, rispettabile
illusztráció, diagram, ábra, megjelenés, alakzat cifra, figura, novero
ilyen cosiffatto, cotanto (cf tanto), siffatto, tale
imádó adoratore
imádott venerato, adorato
imádság, ima, kérelem, kérés supplica, preghiera
immúnis, mentes, nem fogékony immune, esente
import, horderő, árubehozatal, értelem significato, importanza, importazione
importőr importatore
impotencia impotenza
impotens impotente
impozáns, díszes, tekintélyes prestante, signorile
impresszionista impressionista
impresszionizmus impressionismo
improvizáció improvvisazione
ín tendine, nervo
inadekvát, nem kielégítő inadeguato
inaktív inattivo
inas nerboruto
inas, járőr, cserkész, felderítő ricognitore, esploratore
indítás, ihlet, indíték, impulzus, sugallat slancio, impeto, impulso, stimolo
indíték, ésszerűség, ok, értelem ragione, motivo
indíték, indokolás, okadatolás, motiváció, indok motivazione
indító iroda (légitársaságé) aerostazione
indító, ok, motívum, mozgató causale, motivo, movente
indítványozás, javaslat, indítvány, előterjesztés proposta, appoggio
indokolás, előszó preambolo
indokolt, megalapozott valevole, valido
indonéz, indonéziai indonesiano
indukciós, áramgerjesztő, induktív, következtető induttivo
indulatos, ingerlékeny, borsos, borsos ízű pepato
influenza influenza
infrastruktúra, közlétesítmény-hálózat infrastruttura
inga pendolo
ingadozás, hullámzás ondeggiamento, fluttuazione, oscillazione
ingadozó, hullámzó vacillante
ingaforgalom, tiltótábla, szövőke, zsiliptábla navetta
ingatag járású, lábán bizonytalanul álló, támolygó barcollante, ebbro
ingatagság, ingatag volta vminek precarietŕ
ingatagság, változékonyság, instabilitás instabilitŕ
ingatlan, ingatlan vagyon proprietŕ immobiliare
ingerlő, ösztönzés incentivo
ingerült, éles rajzú, éles vonalú emozionato, nervoso
ingerültség, izgatás, irritálás, izgalmi állapot irritazione, seccatura
ingó (vagyon), mozgatható, változó (ünnep) movibile
ingó hagyomány, örökség, hagyaték legato, ereditŕ
ingola, orsóhal lampreda [Zool.]
ingovány, posvány palude, pantano
ingoványos, mocsaras palustre, paludoso
ingváll, hajóközép, elkeskenyedő középrész, derék vita, cintola
ingyen, hiába, ok nélkül ad ufo, per niente, in cambio di niente
ingyen, ingyenesen, ellenszolgáltatás nélkül esente dalle tasse
inhibitor, gátlószer, védőszer, gátló inibitore
injekció, befecskendezés iniezione
inkább, első, elsőnek, ötös osztályzat, elsőként per primo, primo, innanzitutto, prima di tutto
inspiráció, ihlet, sugalmazás, belélegzés eccitamento, estro 2., idea, ispirazione
inszoláció, napfénybesugárzás, naptájolás insolazione
inszurgens, lázadási, felkelési insurrezionale
intelligencia perspicacia, informazioni [pl], acutezza
intelligencia, ész, hozzáértés avveduto, accorto
intenzitás intensitŕ
intenzitás, tartósság, kitartás, erély, állomány forza, vigoria
intenzív, lelkes, szúró, buzgó, heves, hegyes appassionato, accanito, pungente, intenso, aguzzo
interferáló, interferencia, beavatkozó, zavaró frammettente
interjú intervista, abboccamento
interjúvoló, kikérdező intervistatore
internált, bentlakó orvos medico [interno]
internátus, nevelőintézet, kollégium collegio, convitto
interpoláció interpolazione
intézmény, egyetem istituto
intézményesített istituzionalizzato, internato
intézményi, intézményes istituzionale
intézvényes, legtöbbet ígérő, rendelvényes, vevő compratore, acquirente
intim, csaknem, hajszálon múló, majdnem, szoros allato, presso, appresso, vicino
intonáció, hanglejtés, hangvétel intonazione
intravénás endovenosa
intrika, machináció intrigo, macchinazione
intuitív intuitivo
invázió violazione, intrusione, invasione
invenciózus, leleményes, találékony inventivo
ínyenc ghiottone
ínyenc, ízes gustoso
ínyencfalat, finomság, csemege, törékenység delicatezza
ion ione
ion-, jón, ionos ionico
ionizálás, ionizációs kezelés ionizzazione
ionoszféra ionosfera
ipar, mesterség, kereskedelem, szakma, foglalkozás ramo di commercio, mestiere, commercio, impresa
ipar, szorgalom, iparág industria, applicazione, diligenza, operositŕ
iparkodó industrioso, valente, diligente
iparkodó, igyekvő diligente
iparos commerciante
irányában, -höz, felé, -be, -ig, -ra, -ba, -hez in, allo, al, alla, agli, alle, ad, a
irányadó eset, példa, precedens precedente
irányít errato
irányítás, fő, víz-odavezetés, vezetés, odavezetés interlineatura, dominante, principale, primo
irányítás, kormányrúd, vezetés, kormányzás timone [Mar.], barra [Mar.]
irányíthatóság, kezelhetőség, megvalósíthatóság maneggiabilitŕ, arrendevolezza
irányítófej, felülvizsgálat, jelenléti érme, fék freno, prova, scacco, ostacolo, assegno
irányítószám numero di codice
irányítószám numero di codice postale
irányított rakéta, távirányítású rakéta missile teleguidato
irányjelző lampeggiatore
iránytűtartó chiesuola, abitacolo
irányzó személy, irányzó, tanács, tipp, pontozó cane da punta, lancetta, indicatore, puntatore
írás, kézirat, írásbeli dolgozat, szövegkönyv manoscritto, sceneggiatura, copione
írásban per scritto
írásbeli dolgozat, kísérlet, esszé esperimento, trattato, dissertazione
írásmód, írásművészet, irodalmi alkotás, írás, mű scrittura, scrivente
iratkapocs, gemkapocs grafetta
iratszekrény casellario, schedario
irattálca pratiche da evadere, cestello per la corrispondenz
irattáros, egyetemi irodavezető, anyakönyvvezető ufficiale di stato civile, segretario
irattáska, mappa, miniszteri tárca, aktatáska cartella, portafoglio di immagini [Fot., busta
íres ember, híres ember, kitűnőség, híresség celebritŕ
irgalmas, kegyelmes misericordioso
irgalom, áldás, könyörületesség, kegyelem misericordia, bene (m), pietŕ
irigy kritikus, igazságtalan kritikus, cenzor censore
irigy, irigykedő, rosszindulatú d'invidia, invidioso
irigylésre méltó invidiabile
irigység invidia
irigység, sárgaság itterizia
író, írnok autore, scrittore
iroda, hivatal impiego, ufficio
irodafőnök capoufficio
irodalmi letterario
irodalmi néger, szellem, hazajáró lélek, lélek anima, fantasma, spirito
irodalom letteratura
irónia, gúny ironia
ironikus ironico
ironikus, gúnyos ironico
írótoll, toll, töltés, írás, akol, járóka, gát, ól penna stilografica, penna
irreális, nem valódi irreale, fantomatico
irtó nagy ember, bálnahalász, irtó nagy dolog baleniere
is, szintén anche, pure, altresě, pur
iskolaépületek, vizsgáztató- és előadóterem, kar scuola
iskolásfiú, éretlen kölyök, diákfiú scolaro, collegiale
ismeretek, ismeret, tanultság, erudíció, tanítás apprendimento, erudizione, cultura
ismeretlen ember, külföldi, idegen estraneo
ismeretlen, fel nem ismert sconosciuto
ismeretlen, tompa, zavaros, kétes hírű oscuro
ismeretlenség, névtelenség anonimato
ismerős, ismeretség, tudás cognizione, conoscenza, conoscente
ismert conosciuto, p.p. di to know, saputo, noto
ismertetés, expozé pubblica denuncia
ismérv, vizsga, vizsgálat, próbatégely, próbatétel saggio, cimento, esamino, prova, collaudo
ismételt ripetuto
ismételt, megújult, felújult, megújított ripresa [di azione], nuovo, rinnovato
ismétlés abitudine meccanica
ismétlődés, kiújulás, visszatérés ricorrenza, ripresa
ismétlődő ripetitivo
istállózás, libéria, átruházás, egyenruha assisa, livrea
istencsapása, veszedelem, korbács, megpróbáltatás frusta
istenhozzád addio
isteni, istenhez hasonlatos, istenhez hasonló divino
istenkáromlás blasfeměa, bestemmia
istennő dea, diva
istenség deitŕ
istentelen, pogány pagano
iszákos ember sbevazzatore
iszik, részegeskedik, italozik, részeg bevuto, ebbro, ubriaco, ebro (= ebbro)
iszonyú, borzasztó mostruoso, orribile, spaventoso, orrendo
iszonyúság, gazság, szörnyűség mostruositŕ, enormitŕ, crimine
ital bevanda, bibita, beveraggio [arc.]
ital, tütü, pia acquavite
italbolt, büfé, söntés pub, bar
itallap, borlap lista dei vini
itatóvályú abbeveratoio
ítélet, verdikt, vélemény verdetto
ítélőképesség, tisztánlátás discernimento
itt nálunk, minálunk, erre mifelénk, itt, erre qua, di qua
itt, ebben qui allegato, nella presente
itt, ide questo luogo, qui, a questo punto, lŕ, qui, ecco
itt, itt mifelénk quaggiů
ittas, párolt, megfőtt, forrpontra hozott, főtt cotto, bollito
ivadék, utód, leszármazott discendente
ivás, nedvesség, esős, vizes, eső madido, umido, bagnato
ívbolt, lépcsőkifalazás, ráfalazás, lépcsőzug pennacchio
ívcső, görbület, könyök, könyökidom, hajlat gomito
ívnagyság, formátum, alak formato
ivóvizes hordó, hordó, hordócska, kis hordó birra alla spina, barilotto
íz, puff neki, egy árnyalatnyi, zamat, mellékíz schiocco, sapore
ízesített condito
ízesített condito
ízetlen insipido, insulso
izgága, rühes, nyughatatlan, viszketős, rühös pruriginoso
izgalmas, szenzációs romanzo, giallo [racconto, emozionante, film]
izgalmi állapot eccitazione
izgalomban, kíváncsian, lábujjhegy, lábujjhegyen punta di piedi
izgatás, forrás, felizgatás, forrongás, erjesztés fermentazione
izgatott, mozgalmas, nyugtalan febbrile
izgatottság, zavarkeltés perturbazione
ízlés, gusztus, élvezet entusiasmo, gusto
ízlés, megízlelés, ízlelés, íz, érzék gusto, sapore
ízléses, jóízű gustoso
izmos, robusztus, szilárd valido, robusto
izmosság, erőteljesség robustezza
izobár isobara
izoklinavonal, izoklin, izoklina, azonos lejtésű isoclina
izom muscolare, muscoloso
izomer isomero
izomerő, izom muscolo
izom-összehúzódás, összehúzódás, vonás trazionre
izomzat muscolatura
izotóp isotopo
Izraelből való, izraeli israeliano
izraelita, zsidó, héber nyelv, héber, zsidó ember ebreo, ebraico
ízületi gyulladásos artritico
izzó incandescente
jacht yacht, panfilo
jaguár giaguaro
jampec zerbinotto, vagheggino, bellimbusto
Japán Giappone
japán, japán nyelv, japán ember nipponico, giapponese
japán, szigetelőlakk Giappone
járás, menet viaggio
járás, sétány, gyaloglás, járásmód camminata, passeggiata
járatlan vmiben poco abile
járatlan, nem hozzáértő inesperto
járda marciapiede
járdasziget, óvóhely, mentsvár rifugio
járható, elég jó, keresztezhető, tűrhető transitabile, valicabile, passabile
járhatóság, használhatóság viabilitŕ, praticabilitŕ [di strade]
járóka box [per bambini]
járőr kocsi autocivetta
járőr, őrs, őrjárat pattuglia, ronda
járőrkocsi, országúti járőrkocsi volante, squadra mobile
járulék, hozzávaló, tartozék annessi
járvány epideměa, epidemico, epidemia
jászol mangiatoia, greppia
játék a betűkkel, négykézláb való keresés scarabocchio, sgorbio, scarabocchiare
játék, gyors váltakozás, szórakozás lavoro teatrale, spettacolo, gioco [Mecc.], gioco
játék-, pici, apró, gyermek-, játékszer giocattolo, frascheggiare, balocco
játék, vetélkedő, furcsa figura, szóbeli vizsga quiz
játékasztal, tanács, keménypapír, sakktábla, koszt bordo, tavola, commissione, scarto
játékautomata videogioco
játékos giocatore
játékos kedvű gaio, vivace, allegro
játékpénz, jelkép, jelképes, tantusz, részleges arra
játéksárkány, pinceváltó, szívességi váltó aquilone, nibbio [Zool.]
játékvezető, bíró arbitro
játszószelep, csappantyú, regiszterszelep, ventil pistone, stantuffo
jávai giavanese
javaslattételi jog, kezdeményezés, bevezető iniziativa
javítás, kijavítás, tatarozás, rendbehozás raddobbo, riparazione, stato
javíthatatlan ember, megerőltető, reménytelen alak tesa, rigido, teso
jávorszarvas alce [Zool.]
jég diaccio, ghiaccio, gelato
jégártól hagyott törmelékkúp, gleccserturzás morena
jégcsap ghiacciolo
jeges, hideg gelido, ghiacciato
jégeső, köszöntés acclamazione, grandine, grido di saluto
jéggel körülvett, befagyott, jégbe szorult circondato dai ghiacci
jégkrém ghiacciolo
jégkunyhó igloo
jégmadár martin pescatore [Zool.]
jégszem, jégesőszem chicco di grandine
jégtorlasz, málha, poggyász, tömeg, batyu, doboz impacco, fagotto, imballaggio, carico, zaino
jégvirág, zúzmara amer. per rhyme, brina
jégvirág, zúzmara, fagy brina, gelata, gelo
jégvirágos, zúzmarás, jeges freddoloso
jegyes, szerelmes, babája vkinek, szerető innamorato, amore 3
jegygyűrű, karikagyűrű anello matrimoniale
jegypénztár biglietteria
jegyzék, katalógus catŕlogo
jegyzék, katalógus catalogo, catŕlogo
jegyzési felhívás, ismertetés, prospektus programma, prospetto
jegyzetfüzet taccuino
jegyzetfüzet taccuino, quaderno, bloc-notes, blocchetto
jehu mascalzone
jel logotipo, logo, marchio [di un'azienda]
jel, címtábla, cégtábla, cégér, jelzőtábla scudo, simbolo, affisso, cenno, segno
jel, szimbólum, jelkép simbolo, distintivo
jelenés fenomeno, apparizione
jelenleg oggigiorno
jelenlét cospetto, presenza
jelenlét, látogatás, ápolás, látogatottság manutenzione, assistenza, presenza
jelenlevő, jelen, ajándék, azonnali, mostani presente, dono, regalo, attuale, corrente
jelenség fenomeno
jelenség, féle, formában készített étel, fajta sagoma, forma
jelentékeny, számottevő, tetemes, tekintélyes considerevole, rilevante, vistoso, ragguardevole
jelentéktelenség, fontosság hiánya scarsa importanza
jelentéktelenség, tapintat, léhaság leggerezza, facilitŕ
jelentés, jelentő, szándékú, kifejező accezione, significato
jelentkező aspirante
jelentkező, belépő, pályakezdő, kezdő concorrente, partecipante
jelentő, jelentő mód indicativo
jelentőségteljes significativo
jeles, előkelő illustre, famoso
jelképes ábrázolás, jelkép, embléma stemma, emblema, simbolo
jelképes, szimbolikus emblematico
jelleg, faj, válfaj, szíves cortese, premuroso, specie, gentile, tipo, garbato
jellemvonás, jellemző, jellegzetesség qualitŕ, contrassegno, caratteristica
jellemző sajátossággal bíró individuale, peculiare
jellemző vonás, furcsaság, sajátosság, sajátság peculiaritŕ
jellemző vonás, jellegzetesség, jelleg tratto, tocco
jelmagyarázat, jelölés, átírás, jelölési mód notazione, numerazione
jelmez, ruha, kosztüm, viselet maschera, costume
jelmondat (szalagon), kacskaringó, csigavonal chiocciola, rotolo, decorazione
jelölés marcatura
jelölés, ajánlás nomina
jelölt, pályázó, kandidátus candidato
jelszó parola d'ordine
jelvény scudetto
jelzálog, betáblázás, teher ipoteca
jelzés accezione, significato
jelző, módbeliség, alakiság, érzékelési csatorna modalitŕ
jelzőcsap, aknamélység-mutató, mérőműszer, tű indicatore, parametro
jelzőfény, elemlámpa, vaku, villanófény, zseblámpa flash
jelzőszám, kitevő, hatványkitevő, kitevő, kompasz elenco, indicazione, indice, segno, riferimento
jenki yankee
jenki, tépés, rántás strattone
jérce pollastrella
jó (emlékezőtehetség), ellenálló tenace
jó alakú, nagy mellű accatastato
jó család, család-, nemesi származás, családi famiglia
jó étvággyal, bőségesen, szívélyesen, alaposan amore (con ~)
jó illatú, illatos, jó szagú profumante, fragrante
jó magaviselet, szép rend, rendszeretet, rend disciplina
jó minőség, szívjóság, jóság gentilezza, bontŕ
jó modorú, jómodorú, illemtudó, udvarias beneducato
jó régen molto tempo fa
jó szándékú, érdemes, érdemdús, dicséretes meritorio, benemerito
jó szórakozás, kellemes időtöltés, piknik picnic, scampagnata
jó, frankó, igényeknek megfelelő, oltári eccellente
jóakarat, jóindulat benignitŕ, benevolenza
jobb kéz diritto (mano ~)
jobbára, főleg generalmente
jobbkezes, ügyes lesto
jobbra, jobb felé a destra
jód tintura di iodio, iodio
jogar, királyi hatalom, királyi kormánypálca scettro
jogar, kormánypálca, szerecsendió, buzogány mazza
jogász giurista
joghurt yogurt
joghurt yogurt
jogi eljárás procedimento legale
jogi személy ente morale
jogkorlátozás, rövidítés accorciature
jogos, bírósági, jogi, törvényszerű, legális, jog legale, giuridico, legittimo, lecito, giudiziario
jogos, tisztességes retto, dabbene
jogosítatlan, jogosulatlan, illetéktelen non autorizzato
jogszabály, törvény giurisprudenza, legge, diritto
jogszerűség, törvényesség legittimitŕ, legalitŕ
jogtalan, igazságtalan, törvénytelen iniquo
jogtanácsos, tanácsadás, tanács, ügyész, ügyvéd consiglio
jogtanácsos, városi tiszti ügyész, üzletszerző legale
jogtudomány giurisprudenza
jogutód successore, seguace
jóhiszeműség, nyíltság sinceritŕ
jóindulatú manó, boksz fényképező gép, tündérke coccinella [Scout]
jóindulatú, kegyes propizio, fausto
jókedvű festevole, giocondo
jóképű di bell'aspetto
jókívánság, gratuláció, szerencsekívánat felicitazioni
jól hangzó, zenés játék, zenei, zenés film, zenés musicale
jól ismert notorio
jól menő, boldoguló, prosperáló, növekvő, virágzó vigoroso, prospero
jólét, prosperálás, boldogulás, konjunktúra prosperitŕ, prosperitŕ
jólét, vigasz, vigasztalás conforto, agio, comoditŕ, consolazione, agiatezza
jóllakottság, bőség, árubőség eccesso
jóllakottság, kielégültség sazietŕ
jómódú, gazdag, tehetős abbiente
jonquille-nárcisz, szelíd sárga kanári giunchiglia [Bot.]
jós, igazmondó, ájtatos manó, jövendőmondó chiromante, indovino
jós, jósnő indovino, chiromante
jós, látnok, próféta profeta
jós, orákulum, nagy bölcsesség, nagy bölcs oracolo
jótállás, garancia garanzia
jótálló, kezes, szavatos, biztosítékot adó személy garante
jótékony, jóakaratú, szíves benčvolo, ben disposto, benevolo
jótékonyság, jóakarat, jóindulat gentilezza, benvolenza
jótétemény utilitŕ, beneficio, giovamento, guadagno
jótevő benefattore
jóváhagyás, érvényesítés convalida
jóváhagyólag, helyeslően, elismerően assenziente
jóval előtte, már régen molto tempo prima
jóval utána molto tempo dopo
jóvátehetetlen, helyrehozhatatlan, pótolhatatlan irreparabile
józan ész buonsenso
józan ész, józanság ragionevolezza, salute mantale
józan ítéletű, józan eszű assennato, giudizioso
jön vhova, létezik stato
jövedelem rendita, reddito
jövedelem, bevétel, hozadék guadagno, incasso, provento
jövedelmező lucroso
jövendő, jövőbeli, jövő, jövő idő, leendő futuro
jövendölés predizione, profezia
jövevény, vendég ospite
jubileum, évforduló giubileo
jugoszláv iugoslavo
juharfa, jávorfa, juhar, jávor acero
juta iuta
jutalmat érdemlő, dicséretet érdemlő meritevole
jutalmazó, kifizetődő, kielégítő gratificante
jutalom, lovaggá ütés distinzione, accollata, lode
kábelakna, búvónyílás, búvólyuk botola
kábelsaru, lelógó vég, forrasztócsúcs, közhely scudo, cartellino, etichetta
kabin, alkóv, hálófülke, öltöző cubicolo, cella
kábítószer, kábítószer rabja, bódító, narkós stupefacente, narcotico
kábítószer-élvező, narkós, kábítószerárus drogato
kabóca cicala
kábulat abbarbagliare
kacagó, nevető, nevetés, nevetős ridente, allegro
kacarászás, vihogás, kuncogás ghigno
kacér nő civetta (far la ~)
kacér, kokett vano, civettuolo
kacs, filmelőzetes, utánfutó, kúszónövény, inda chi insegue, presentazione di film, rimorchio
kacsa, vizelde, vizelőedény orinale, pitale
kád, dézsa bigoncio, tinozza
kadét, hadapród, gyakornok, kisebbik fiú accademista, cadetto
kadmium cadmio
kaftán caffettano
kagyló, kagylóhéj conchiglia
kagyló, kék kagyló mitilo, muscolo [Zool.], cozza
kagyló, sikattyú, szorítókeret, lucskos, enyvező mollusco, arsella
kagylóhéj, tolózár, elektroncső, rádiócső, szelep valvola
kajak canoa esquimese, kayak
kajánul, gonoszul, rosszhiszeműen, szándékosan malignamente
kajmán caimano
kajütös motorjacht, motoros hajó cabinato
kakaó cacao
kakas (puskán), kalapács, kalapácscsont, pöröly martello
kakukkfű timo
kalamajka, zűr sommossa, urla, zuffa
kaland, merész vállalkozás avventura
kalandos utazás, odüsszea peregrinazione
kalandozás, kóborlás, kószálás aggirarsi, vagabondaggio
kalandozó, diszkurzív, beigazoló, összefüggéstelen digressivo, che divaga
kalap, fejszerszám, fejrevaló, fejfedő, aknatorony copricapo
kalapács, döngölő, sulyok, ütő maglio, martello di legno
kalapos, magányos őserdőlakó cappellaio
kalauz, ellenőr, karmester, jegyszedő bigliettaio, conduttore
kaliforniai málnafaj mora selvatica [Bot.]
kalikó, muszlin, karton, csalánszövet mussola
kalitka, hadifogolytábor gabbia
kálium-karbonát, hamuzsír carbonato di potassio, potassa caustica
kalkulátor, zsebszámológép prontuario per calcoli, calcolatore
kalmárszellem, nyerészkedés, üzérkedés affarismo
kalória caloria
kalorimetria, hőmennyiség-mérés calorimetria
kalózhajó, kalóz corsaro, pirata
kamasz adolescente
kamaszkor adolescenza
kambodzsai cambogiano
kaméleon camaleonte
kamikaze suicida, kamikaze
kamilla camomilla
kamion autoarticolato
kan, vaddisznó, vadkan, kan disznó cinghiale, verro
kanadai canadese
kanál, teknő, hangsiklás, puttony, jó fogás, szapó pala, mestolo
kanálnyi cucchiaiata
kanapé, dívány, háromüléses kanapé, pamlag sofŕ
kanapé, vacok, dívány, háromüléses kanapé coltrice, divano, sofŕ
kanárifajta, bukógalamb, kötelék, mángorlófa rullo
kanárisárga, kanári, kanárimadár, besúgó canarino
kancellár rettore, cancelliere
kancsó, börtön, siti, dutyi, korsó, köcsög orcia, bricco, caraffa, vaso, brocca
kandalló caminetto, camino, fumaiolo
kánikulai nap, igen nagy vmi, igen klassz vmi giornata caldissima, che brucia
kantár briglia
kanyargás, felhúzás (óráé), kanyargós, kanyarodó avvolgimento, curva
kanyarodás, fordulat deviazione
kanyarodás, kifordítás, fordulás, kanyar, fordítás tornitura
káosz baraonda, caos, viluppo
kaotikus, zűrzavaros caotico, babelico
kapa zappa
kapacitás, kondenzátor, sűrítő condensatore
kaparás, megtakarított pénzecske, dörzsölés raschiatura, raschiatoio
kaparó, sárkaparó, vakaró ruspa, raschietto
kaparó, szálkás (írás), vakaró, viszkető graffiato
kapaszkodó corrimano, balaustra
kapcsolat, összefüggés nesso
kapcsolatban nem levő sconnesso
kapcsoló, villanykapcsoló contatto, congiuntura
kapcsolódás connessione
kapcsolólemez, nagy sebesség, csíptető, klipsz molletta da bucato, morsetto
kapcsolótábla cruscotto
kapható, megszerezhető, elérhető ottenibile
kapitány (hajóé), tanár, úr vmi fölött, fiatalúr padrone, mastro, maestro
kapituláció, megadás, felsorolás capitolazione
kapkodás, lecsapás, csapadék, lecsapódás, kiváltás precipitazione
káplán cappellano
káplár, testi, tizedes corporale, caporale
káposzta, fejes káposzta cŕvolo, cavolo
kappan cappone
kaptafa, elmúlt, végleges, múlt, utolsónak, vég passato, fine, ultimo, scorso
kaptafa, fa, munkapad, keresztfa, dúc, támfa, bitó pianta, albero
káptalan, fejezet capitolo, settore
kapu valvola, cancello, porta
kapus portinaio
kapusfülke, portáslakás, kunyhó, portásfülke, lak guardiola, capanno [per cacciatori], portineria
kapuszín, kapualj, kapubejárat, szállítóvájat ingresso
kar (polipé) tentacolo
kár, hídvám, vám, vámszedési jog, harangszó pedaggio
kár, kiadás, költség spesa, costo, dispendio
karám, font sterling, ól libbra, lira sterlina, recinto per animali
karambol, ütközés, összeütközés urto, collisione
karát carato
karban énekelt refrén, kardal, énekkar, refrén coro, ritornello
karbantartás, gondozás, figyelem, gond attenzione, attenti
karbantartás, kezelés, szerviz, eltartás, ellátás manutenzione, mantenimento, sostentamento
karbid carburo
karbolsav, kreozot creosoto
karbonát carbonato
karbonpapír, elszíneződött ipari gyémánt, másolat carbonio, carboniero
karcolás, rovás, hangszerelés, pontszerzés orchestrazione, raschiatura
karcsapás, felvillanás (gondolaté), szélhűdés carezza, colpo
kard acciaro (poet.), brando (poet.), spada
kard, acél fűzőmerevítő, fenőacél, acél, penge acciaro (poet.), acciao
kardigán giacca a maglia
karfa bracciuolo
karfa, korlát, sín, rács, rácsozat, tartó binario, barra, rotaia, traversa
karfiol cavolfiore
kárhozat dannazione
karikás ostor, terelőostor frusta
karima, perem flangia
karizmatikus carismatico
karnevál, farsang carnevale
karóbab, paszuly, birkagulyás babbal és répával fagiuolo bianco, fagiolo bianco
károgás, brekegés gracidare
karom, szög, köröm unghia, chiodo
karórépa, svéd, svéd ember svedese
karosszék poltrona
karosszék bergere, poltroncina, sedia con braccioli
karperec, karkötő bracciale, braccialetto
kárpitos tappezziere
karrier, előmenetel, rohanás, életpálya carriera, pista
kártalanítás, jóvátétel risarcimento
kártékony elem, göthös ló, cingár ember, gyom, gaz erbaccia
kartonkötés, deszkaburkolat, hajóraszállás, penzió tavolato [Mar.], abbordaggio, abbordo, imbarco
kartonpapír, karton cartone
karzat, erkély, balkon verone, balcone, balconata, terrazzino, ballatoio
kása, gyümölcspép, pép polpa, pasta [di cellulosa]
kasmír, kasmírszövet cachemire
kaszt privilegio sociale, casta
katakomba catacomba
katalitikus catalitico
katalizátor acceleratore, catalizzatore
katalízis catalisi
katapult catapulta
katasztrófa, szerencsétlenség disastro, sciagura, malanno
katasztrofális catastrofico, catastrofale
katasztrofális disastroso, catastrofale
kategorikus, feltétlen categorico
katekézis, káté, katekizmus, hitoktatás catechismo
katicabogár coccinella
katlan, üst caldaio, paiolo, calderone
katód catodo
katolikus pap prete, sacerdote
katona, véderő tagja, haderő tagja, szerelő soldato
katonai jellegű paramilitare
katonai poggyászvonat, trén, poggyászvonat salmeria
katonaláda cassapanca
katonaszökevény, szökevény disertore
kavarodás, kavarás, sürgölődés, keverés, siti tumulto
kavarodás, perpatvar, kalamajka, ricsaj, hűhó, zűr putiferio
kavarodás, zenebona, zrí, összeszólalkozás, zűr chiasso, scompiglio
kávécserje, kávé caffč
kávéfőző gép, folyadékszűrő készülék caffettiera a filtro
kávéskancsó bricco, caffettiera
kaviár caviale
kavics, kőtörmelék, omladék ghiaia, pietrisco
kavicsos sassoso
kazán caldaia
kazánköves, vízköves, pikkelyesen hámló, hályogos squamoso
kebel, mell, csecs, lelkiismeret, fehér hús, emlő mammella, tetta, seno, torace, poppa
kecses, méltóságteljes grazioso, garbato
kedélyállapot, életfelfogás stato d'animo
kedélyes, jó természetű, jólelkű, szeretetre méltó bonario, gradevole, di buon carattere, cortese
kedv, szerepkör, sorállás, szerep, figyelmeztetés imbeccata, spunto
kedv, vonzalom, szeretet, vonzódás preferenza, gradimento, gusto
kedvenc beniamino
kedves, kedvenc prediletto, amore 3
kedves, szeretetre méltó amabile
kedves, szerető amante, innamorato, bello (m)
kedvesen közvetlen, könnyed informale
kedvesen, jóindulatú, szívélyesen gentile, benevolo, per favore, gentilmente
kedveskedés, gyengédség affettuositŕ, espressione affettuosa
kedvetlen svogliato, apatico
kedvezményben részesítés, kedvezés, előléptetés promozione
kedvezményes preferenziale
kedvező opportuno
kedvező fortunato, propizio
kedvező alkalom, alkalom, alkalmas idő opportunitŕ, eventualitŕ, occorrenza
kedvezőtlen sfavorevole
kegyelem, enyheség, irgalom, irgalmasság indulgenza
kegyelem, kellem, szigorlatra bocsátás, kecsesség garbo 2, grazia
kegyelmes, enyhe, irgalmas clemente
kegyes, jámbor, istenfélő pio
kegyetlen offensivo, sarcasrico
kegyetlen ember, barbár, műveletlen, vadember, vad selvaggio, crudele
kegyetlen, keserves, keservesen, nehéz, nehezen rigido, arduo, sodo, duro, rozzo, brusco, acannito
kegyvesztettség, rosszallás, helytelenítés sfavore
kehely, serleg, virágkehely, kupa calice
kéjenc, érzéki, bujálkodó, kéjes sensuale
kéjérzet tetőfoka, érzelmi felindulás, orgazmus orgasmo
kéjes, szerelmes vers, szerelmi, szexuális erotico
kéjvágy lascivia
kéjvágyó lussurioso, lascivo, libidinoso
kéjvágyó, erősen vágyódó, buja, fajtalan libidinoso
kék festék, festőfű, festő csülleng guado
kékes azzurrognolo
kelés, forráspont, furunkulus forůncolo, bollore
kelet est, oriente
kell, must, dohosság, muszáj, penészség mosto, cosa da fare
kellem, kellemesség gradevolezza, amenitŕ
kellemes gradevole, piacevole, garbato, garbo (a ~)
kellemes hangzású, összhangzó, jó hangzású, egyező armonioso, armonico
kellemes illat, kellemes szag odore, fragranza
kellemes izgalom, megcsiklandozás, csiklandozás solletico
kellemes, kényelmes comodo, cňmodo, accogliente
kellemes, örvendező, örvendetes lieto, felice, grato
kellemes, szívesen látott, fogadtatás benvenuto, salutare, bentornato, benarrivato
kellemesen piacevolmente
kellemetlen helyzet, téma, kula, székelés, anyag merda
kellemetlen jellege vminek, viszálykodás, civódás spiacevolezza
kellene, muszáj, kötelesség, illene zero
kelletlen helyzet, dzsem, forgalmi torlódás compressione, pasticcio, calca, inceppamento
kelletlen, vonakodó, irigy invidioso
kellő, illetékes, elegendő competente
keltetőgép, inkubátor incubatrice
keltezett datato, sorpassato
keltezhető databile
kém, besúgó, spion spia, cagnotto
kemence, sütő forno
kémény ciminiera
kémény fumaiolo
kemény szívű indurito, ostinato
keményen, határozottan solidamente, decisamente, con fermezza
keményfa legno duro
keményítő, feszesség, merevség amido
keménység, kíméletlenség durezza, ruvidezza
kéménytoldat, desztilláló sisak, legfőbb, oszlopfő metropoli, capitale, maiuscolo
kémia chimica, chěmica
kempingezés, táborozás campeggio
kempingező, lakóautó, sátorozó campeggiatore
kender canapa, hashish
kenderike fanello [Zool.]
kenetteljes, szemforgató ipocrita
kenetteljes, zsírpecsétes, csúszós, pecsétes untuoso, oleoso, grasso
kenguru canguro [Zool.]
kengyelszíj, lábszíj, kengyelvas, oszlopkaloda staffa
kenőanyag, émelyítő érzelgősség, giccs, locspocs neve bagnata
kenu canoa
kényelem, egészség, jó egészség benessere
kényelmesen accogliente
kényelmetlen scomodo, incomodo
kényelmetlen, ügyetlen, aggodalmaskodó, nehézkes disagevole
kenyér pappa, pane, pagnotta
kenyérpirító tostapane
kényes, érzékeny, túlérzékeny, érző delicato, sensibile
kényesség, finnyásság, válogatósság pignoleria
kényszer pressione
kényszeredetten per traverso
kényszerhelyzet, dilemma dilemma
kényszerképzet, zaklatottság, mánia, ostrom ossessione
kényszerképzetek levezetése, kiteregetés, légcsere ventilazione
kényszermunka lavori forzati
kényszerű elszigeteltség, összeszorítás, szülés reclusione
kép, ábra, illusztráció esempio, spiegazione, illustrazione
kép, fénykép fotographia, foto
képes levelezőlap, képeslap cartolina postale, cartolina
képes, fogékony, hajlamos, érzékeny suscettibile
képesített, korlátozott, módosított, képzett qualificato, abilitato
képletes, jelképes, szimbolikus simbolico, allegorico
képmás, arckép rassomiglianza, somiglianza
képmutató, alakoskodó simulatore, ipocrita
képregény bekeretezett szövege, léggömb, ballon pallone aerostatico, palloncino, fumetto [Comp.]
képtár, erkély, műcsarnok, karzat, fedett folyosó galleria, esposizione
képtáviratozás, távfényképezés, telefotografálás telefotografia
képtelen, abszurd assurdo
képtelen, nevetséges idiotico, ridicolo
képtelenség, badarság assurditŕ, nonsenso
képtelenség, tehetetlenség incapacitŕ
képviselő, jellegzetes, példány, tipikus, ábrázoló campione [esempio], rappresentativo
képviselőház elnöke, beszélő, hangszóró, szónok altoparlante, parlatore
képzelet szülte, képzeletbeli, elképzelt, kiagyalt immaginario
képzeletbeli, példakép, ideál, eszménykép, ideális ideale
képzeletből eredő, elképzelt fantasioso, immaginativo
képzelt, kitalált, koholt, költött, alaptalan fittizio, immaginario
képzelt, regény-, költött, koholt, regényes fittizio, immaginario
képzelt, szélsőséges, látomásszerű, bizarr frenetico, fantastico
képzés, begyakoroltatás, oldalirányú célzás, edzés ammaestramento, istruzione, educazione, tirocinio
képzetsor, gondolatmenet, gondolatsor ragionamento
képző, alakító, képzőelem, formáló, kialakító formativo, formante
képző, megmunkálás formante
képzőművészet, szépművészet arte
kerámia ceramico
kérdés, eredmény, téma, kiosztás, megjelenés, utód fascicolo, problema, stirpe, prole, conclusione
kérdéses vmi, szóban forgó incerto
kérdőív questionario
kérdőjel punto interrogativo, punto di domanda
kérdőjel, kérdés, aggály, kétség interrogazione, domanda, quesito
kéreg, héj corteccia, scorza
kéreg, ugatás, bárka corteccia, scorza, abbaio
kerek asztal conferenza, tavola rotonda
kerek terem, kerek szoba, kupolával fedett épület rotonda
kerek zárójel, közbevetett mondat parentesi
kerékabroncs, autógumi, kerékpárgumi, gumiabroncs pneumatico, cerchione
kerékagy, középpont mozzo [di ruota], sistema concentratore [Comp.]
kerekded, gömbölyded tondeggiante
kerékdőlés szöge campanatura
kerekes con ruote
kerékfelfüggesztés, elhalasztás, lógás, rugózás molleggio
kerekítés arrotondamento
keréknyomos pieno di solchi
kerékpár, bringa, bicaj, bicikli moto, bici
kerékpár, kocsikerék, kerék, kormány ruota
kerékpárút, kerti ösvény, járda, útvonal, ösvény viale, sentiero, cŕlle
kerekség, fellengzősség, gömbölyűség, nagyhangúság rotonditŕ
kereplő, harangnyelv batacchio, batocchio, battagli, battente, battola
keres (pénzt), elér, csinál, idomított, megteremt festi (= facesti)
keresés, kutatás, nyomozás, vizsgálat, motozás ricerca, perquisizione
kereskedelmi központ, áruház emporio
kereskedelmi, kereskedő mercante, commerciante
kereskedő commerciante, negoziante
keresőlámpa, fénykéve fotoelettrica
kereszt alakú cruciforme
keresztanya comare, madrina [di battesimo]
keresztapa padrino [di battesimo]
keresztboltozatok metszésíve, ágyék inguine, listello [Arch.]
keresztelés, keresztség battesimo, battésimo
keresztelési battesimale
keresztelő battesimo
keresztelőkápolna battistero
keresztény cristiano
keresztes hadjárat crociata
keresztes vitéz crociato
kereszteződő, szemben álló, egymást metsző, átlós attraversamento, croce, segno della croce, bieco
keresztidom traversa
keresztirányú, keresztben, középső csónakülés contrariare
keresztnév nome di battesimo
keresztnév, utónév nome di battesimo
keresztrúd, kerékpárváz asticella
keresztül-kasul in tutto e per tutto
keresztülvihető, használható praticabile, eseguěbile
keresztülvihető, irányítható, kivihető, nevelhető maneggevole, trattabile
keresztülvihető, valószínű, lehetséges attuabile
kerevet, dívány divano
kérges, megkérgesedett, varas, heges, üledékes incallito
kérgesség, heg, tyúkszem, sebpara, bőrkeményedés callo
keringő, valcer valzer
kerítés staccionata
kerítő, strici magnaccia, ruffiano
kerítőnő ruffiana, tenutaria di una casa chiusa
kérlelhetetlen, hajthatatlan inesorabile
kérlelhetetlen, zord rigoroso
kérődző ruminante
kert orto, giardino, verziere
kertelés, hímezés-hámozás, köpönyegforgatás sotterfugio
kertész giardiniere
kertészet, kertművelés giardinaggio, orticoltura
kertészeti da giardinaggio, dell'orticultura
kertészeti szakértő, műkertész orticoltore, giardiniere
kerti bódé, telefonfülke, kioszk, pavilon chiosco, eděcola, cabina telefonica [Brit.]
kerti tömlő, locsoló, kerti öntözőcső, öntözőcső canna [per innaffiare], tubo flessibile
kerubszerű, kerubi, angyali, dominikánus szerzetes angčlico
kerület (idomé) perimetro
kerület, hadosztály, válaszfal, felosztás, osztás compartimento, ripartizione, scissione, divisione
kerület, terület, felségterület, territórium territorio
kerületi, területi, helyi, körzeti, regionális regionale
kerülgetés evasivitŕ
kerülgető, köntörfalazó, rugalmasan elszakadó evasivo
kerülő tortuoso
kerülő út, terelőút deviazione
késelés pugnalata
keselyű avvoltoio
kesernyésség, csípősség asprezza, acrimonia
keserű acre, erosivo
keserű, keserves, elkeseredett amaro, birra amara, pungente, aspro, acerbo
keserűség asprezza, esacerbazione, amarezza
keserűség, fanyarság acredine
késes coltellinaio
késés, rab, börtöntöltelék, lemaradás, késedelem rivestimento isolante, ergastolano, galeotto
keskeny tengeröböl, fjord, tó braccio di mare, lago
keskeny, korlátozott, szűk látókörű, szűk angusto, magro, ristretto
késlekedő, sóvár, epedő, lassú lefolyású persistente, esitatnte, duraturo
késleltetés, késedelem, halogatás bada, dilazione, ritardo, tardare, spostare
késő, elkésett ritardato
késő, utóbbi, néhai, legutóbbi, legújabb, volt inoltrato, tardi, defunto, tardo, tardivo
később posteriore, comp. di late, dopo, piů tardi
későbbi, utóbbi ultimo [di due], secondo
kész, hozzáférhető, elkészülni, gyors, hajlandó disposto, preparato, desto (= past. part. destare)
készítés, gyártás, koholmány, kitalálás fabbricazione
készítmény, szorzat, termék, termény, gyártmány prodotto
készpénz contante, denaro in contanti
készséges, közelgő, rendelkezésre álló, közeledő prossimo, imminente
készségesen volontieri
készségesen, előzékenyen compiacentemente
kesztyű guanto
kesztyű muffola
készülék, gép, eszköz disposizione, meccanismo
két hét quindicina
két ünnep egybeesése, jelenség, esemény fenomeno, evento
kétárbocos vitorlás hajó, brigg, híd brigantino
kételkedés, kétkedés, szkepticizmus scetticismo
kétéltű jármű, kétéltű, kétéltű állat anfibio
kétélű hullámos maláj tőr kriss [pugnale malese]
kétértelmű, félreérthető amběguo, equivoco, vago, dubbio
kétértelműség, kettős értelem, félreérthetőség equivoco, ambiguitŕ
kétes hitelességű, koholt, apokrif, kétes értékű apocrifo
kétes, engedélytől függő, ingatag precario, rischioso
kétfedelű repülőgép biplano
kétférjűség, bigámia, kétnejűség bigamia
kétkezes, mindkét kézzel egyformán ügyes ambidestro
kétoldalú, kétoldali, kölcsönös bilatero, bilaterale
kétpólus, dipól, dipólus dipolo
kétség, patikamérték, lelkiismeretfurdalás, 6 g scupolo
kétségbeesés, elszántság disperazione
kétségbeesett disperato
kétségbeesett, elhagyatott abbadonato
kétségbeesetten, habozva, határozatlanul dubbiosamente
kétségbevonhatatlan, kétségtelen inappellabile, indiscutibile
kétséges, kétes hírű, kétes, gyanús dubbioso
kétshillinges, forint, kétshillinges ezüstérme fiorino
kétszeres doppio, duplice
kéttag, binom, kéttagú, binomiális binomio
kettes (kártyában) diŕvolo
kettő paio
kettő, kettes, két due
kettős házasságban élő, kétférjű, bigámista bigamo
kétüléses kerékpár, sziléziai félfehér lenvászon di seguito, tandem
ketyegés, ciha, párnahuzat, pillanat, hitel, atka zecca, attimo
keveredés, meghibásodás caos, pasticcio
keverék fusione, infuso, mistura, miscela, sfumatura
keverék, nedves darakeverék, pép, krumplipüré miscuglio, beverone
keverő, konyhai robotgép mescolatore, miscelatore, frullatore
keverőedény, rázó, keverő, séker, séker-szektabeli scuotitore, vibratore
keverőgép, agitátor, keverő, lázító, izgató agitatore, arruffapopoli
keverőgép, köpű, köpülő alakú nagy tejeskanna bidone del latte, zangola
kevés, csekély, vékony, ravasz snello
kevés, elégtelen raro
kevesebb, nem teljes, lobbanékony, rövid lejáratú breve, corto
kevesebbet mondás, kevesebbet állítás affermazione inadeguata
kézbesítés, átadás, előadásmód parto, fornitura, estradizione, consegn, recapito
kezdet, csökevény, csíra basi, rudimenti
kezdő, kezdeti incipiente
kezelés trattamento, servizio, cura, direzione, maneggio
kezelhetetlen, zabolátlan, nehezen kezelhető ingovernabile, indocile
kezelhető, tanulékony docile, arrendevole
kézelő, arculütés, ökölcsapás, mandzsetta, hajtóka risvolto, rovescia, polsino
kezelő, befolyásoló, manipulátor manipolatore
kezelőorvos terapeuta
kézenállás verticale [sulle mani]
kezeslábas tuta
kézfogó promessa di matrimonio, adozione [di una causa]
kézi hangerősítő megafono
kézibeszélő microtelefono [Comm.]
kézifék freno a mano
kézimunka, hímzés ricamo
kézipoggyász bagaglio a mano
kézírás scrittura, calligrafia
kézirat manoscritto
kézjel, kézjegy, kiosztott lapok, kártyaleosztás marinaio [Mar.], destrezza, lancetta, lato, parte
kézműves artigiano, artefice, artéfice
kézműves ipar, kisipar, kézügyesség, kézművesség artigianale, oggetti di artigianato, artigianato
kézműves, fegyvermester, felbujtó, iparos, alkotó artificiere, pirotecnico
kéznél levő, jártas, kényelmes utilitario, pratico, funzionale, maneggevole
kéznél, közelben dapresso
kézzel végzett munka opera, lavoro manuale, lavoro a mano
kézszorítás, kézfogás stretta di mano
kiabálás, zsivaj, kiáltás, sírás urlo, pianto, invocazione, grido, guaito, strillo
kiabáló, zajos, feltűnő, hangos chiassoso, rumoroso
kiábrándulás disinganno, disillusione
kiábrándulás, kiábrándultság delusione, disappunto, disillusione
kiadás (könyvé) imposta, emissione, edizione
kiadás (pénzé) disborso, sborso, emissione
kiadás, költség, ráfordítás spesa, dispendio
kiadás, költségek, kiadások spesa, dispendio
kiadatás estradizione
kiadó ütés, kiadó lap, vesztes, legyőzött perdente
kiadó, könyvkiadó editore
kiadós, bőven elég pieno d, dovizioso, copioso, ricco di, abbondante
kiadós, tápláló, vagyonos, létező, tekintélyes sostanziale, sostanzioso
kiadvány, közlemény pubblicazione
kiagyalás, készítmény, főzet, kitervelés miscuglio
kialakulás, alapítás, képződmény, harcrend formazione, cultura, origine, schiera
kialakulás, kifejlődés, evolúció, gyökvonás evoluzione
kiállított tárgy, bizonyíték, bűnjel reperto, raccolta di oggetti, oggetto
kiálló rész, előreugrás, kitolulás, kinyúlás protuberanza, sporgenza
kiáltás, kiabálás urlo, grido, esclamare
kiáltvány proclama
kiáradás, emanáció, kisugárzás effluvio, emanazione
kiáradás, rostán visszamaradó anyag, elárasztás inondazione, profusione
kiáramlás, kifolyás deflusso, uscita
kiátkozás, átok, megtiltás, kitiltás, tilalom bando, proibizione, interdizione, maledizione
kibékítés, kibékülés, megbékélés, összeegyeztetés riconciliazione
kibelező munkás, vízelvezető árok, kötésmargó grondala, tombino, solco, cunetta
kibernetika cibernetica
kibetűzhetetlen indecifrabile
kibír, cipel, termel, unalmas dolog, unalmas ember foro, diametro interno, buco, alesaggio, marea
kibővítés, megnyúlás, hozzáépítés, kiterjesztés mostra, prolungamento, dilatazione
kibúvás, felbukkanás affioramento
kicsapongás, tékozlás, eltékozlás dissolutezza, dissipazione
kicsapongás, vétek, satu morsa
kicsapongó dissoluto, licenzioso
kicserélés, pótlás, felújítás, megújítás ripristino, rnnovo, rinnovamento
kicserzetlen, öltözetlen, nyers, dísztelen svestito
kicsi piccolo, breve, minuscolo, poco, meschino
kicsi, pici, picike minuta, minuscolo
kicsírázás, csírázás germinazione
kicsorbulás, vájat, karcolás, rovás, állapot, jard intaccatura, tacca
kicsorgó nyál, nyálka, rabszolgakereskedő schiavista
kiégetés, füstölés, kábítószer-injekció hatása abbruciare 2., bruciatura, ustione
kiégetett, megperzselt abbruciacchiato, arso
kiegyenlítődés equalizzazione, eguagliamento
kiegyensúlyozás, egyensúlyba hozás equilibrio
kiegyensúlyozatlanság, egyensúlyhiány squilibrio
kiegyensúlyozott bilanciato, equilibrato
kiegyensúlyozott, higgadt equilibrato, assennato, giudizioso
kiegyezés, békéltetés riconciliazione, conciliazione
kiegyezés, kompromisszum compromesso
kiéhezett morto di fame
kiéhezett, falánk vorace
kielégítetlenség insoddisfazione
kielégíthető saziabile
kielégítő soddisfacente
kielégítő, közepes osztályzat, elégséges soddisfacente
kiépített rakpart, töltés, rézsű (töltésé) argine, ciglione, terrapieno
kierőszakolt, erőteljes violento, forzato
kiesz, étkezik, kimar p.p. di to eat
kietlen orrendo, spaventoso, abominevole
kietlen foschi (pl. of fosco), foschi (pl. of fosco)
kifakadás, íz, illat, aroma, élvezés, kitörés, kéj folata di vento
kifarag, vés, vésett scolpito
kifejezés, stílus, kifejezésmód, szólás idioma, linguaggio, frase idiomatica
kifejezés, szóhasználat, arckifejezés espressione
kifejezésteljes, kifejező, fontos, lényeges espressivo, importante
kifejező, határozott, nyomatékos, hangsúlyos enfatico, esplicito
kifelé al di fuori
kifelé tartó, felületi esterno
kifeszítés, rögzítés, remete tanyája, horgonyzás ancoraggio
kifeszített kötél cavo teso
kifigurázás, paródia, silány utánzat, travesztia parodia
kifogás scusa, pretesto
kifogás, önhittség, követelés, jogigény, igény pretesa, pretensione
kifogásoló, helytelenítő disapprovante
kifogástalan impeccabile
kifogástalan, megtámadhatatlan irreprensibile
kifogástalanság, korrektség correttezza
kifulladt, dagadt, puffadt, kövér gonfio
kifürkészhetetlen inscrutabile
kigőzölgés, gőz, pára vapore
kigúnyolás, gúny tárgya, kicsúfolás derisione, beffa, scherno
kígyó serpente
kígyó serpente
kihalás, semmivé válás, kioltás, kialvás, eloltás estinzione
kihangsúlyozás, hangsúlyozás accentuazione, accentatura
kihasasodás, has pancia, rumine
kiherélés, kasztrálás castrazione, accapponatura
kihevülés, felhevülés, izzó fény, parázslás, izzás ardore, barlume
kihívás, alkalom az erőpróbára, érdeklődéskeltés disfida, sfida, sfidare, minaccia
kiírás, nyomtatott eredmény uscita dati su stampante, tabulato
kiirtás, kipusztítás, megsemmisítés sterminio
kijárási tilalom, takarodó coprifuoco
kijárat passaggio, uscita, esito
kijelentés spiegazione, asserzione, affermazione
kijelölés, megbízás, felsorolás, kiutalás, feladat assegnamento, incarico
kijelölés, megjelölés, megnevezés, kinevezés, név designazione, traguardo
kikapcsolás, kiszabadulás, kikapcsolódás disimpegno
kikényszerítés, alkalmazás, büntető szankció costrizione
kiképzés, fúrás, gyakorlatozás trivellazione
kiképző kórház, szakrendelő, klinikai előadás clinica
kikészítés, hajrá, jó kidolgozás, felület, simaság conclusione, rifinitura, fine, finitura
kikészítő, befejező, befejezés, végső, bevégzés rifinitore
kikottyantás, könnyű feladat, ráadás, elárulás omaggio, stracciato [di prezzo]
kikötés preservamento
kikötés, lehorgonyzás, horgonyzás, kikötőhely ormeggio [Mar.]
kikötés, záradék, cikkely, mellékmondat clausola, frase
kikötések, munkafeltételek, részletes leírás specificazione
kikötő, szállás rifugio, portuale, porto, asilo
kikötő, vádlottak padja, dokk darsena, acetosa [Bot.], banchina, romite [Bot.]
kikötőben horgonyzó hajó, nyitott sportautó bici da turismo, cavallo da tiro, spider
kikötőbója, delfin kikötőbak, ágyúcsőfogantyú delfino
kikötőgát, móló molo, gettata, imbarcadero
kikötőmunkás, dokkmunkás scaricatore di porto
kiközösítés, cserépszavazás, cegél, száműzetés esilio, ostracismo
kiközösítés, egyházi átok scomunica
kikristályosodás, kikristályosítás, kristályosodás cristallizzazione
kiküldetés, delegáció, bizottság, küldöttség delega, delegazione
kiküldött, megbízott, küldött, titkos megbízott emissario
kilakoltatás evizione, sfratto
kilátás, lehetséges üzletfél, érclelőhely, látvány aspettativa, prospettiva, speranza
kilenc múzsa, baseballcsapat, kilences szám nove
kilencven  fokos felékelés, elszállásolás smembramento, divisione in quattro parti
kilengés nagysága, eltolódás, lendületvétel, hinta oscillazione, altalena
kilengés, amplitúdó ampiezza
kilengési tartomány, lőtávolság, választék, körzet area, gamma, fila, variazione, correre (irr. tr)
kilépő emergente
kilökődés, visszautasítás, elvetés, elutasítás rifiuto, rigetto
kimagasló személyiség, egyéniség, személyiség personalitŕ
kimagasló, elintézetlen, kifizetetlen, szembetűnő sporgente
kimarás, lepusztulás, erózió ablazione 2., erosione
kíméletlen, megfeledkező, feledékeny sconsiderato, immemore
kimeríthetetlen inesauribile
kimerítő stanco
kimerítően, maradéktalanul, részletesen ampiamente, appieno, completamente
kimért, zárkózott, visszahúzódó, magánakvaló contegnoso, riservato, poco comunicativo
kimértség, szilárdság, ellenálló képesség, szigor rigiditŕ, rigidezza
kimerülés, foglalás, szorultság, aggódás, fájdalom paura, angoscia, spossatezza, dolore, penuria
kimerült, fáradt stanco, stracco, affaticato
kimondás, tagolt beszéd, kiejtés, artikuláció articolazione
kimonó chimono
kimosott fehérnemű, kimeszelés, hajósodor, szájvíz lavaggio
kimutatható, bizonyítható provabile, dimostrabile
kimutathatóan, bizonyíthatóan manifestamente
kín corrucciare
kínai cinese
kínálat offerta, profferta, proposta
kincs ammassamento, scorta, gruzzolo
kincs tesoro
kincsesház tesoreria
kincstári, főállamügyész, jogtanácsos fiscale, tributario, erariale
kincstáros, pénztáros fiscale, tesoriere
kinetikus, eleven, mozgási, agilis, kinetikai cinetico
kinevezés joga, képesség, tehetség, adomány dono, presente, talento
kinin chinino
kinn, a szabadban, a szabad ég alatt, házon kívül al di fuori
kinn, kifelé, ki fuori, fuori da, al di fuori di
kínosan lelkiismeretes, pedáns, aprólékos minuzioso, meticoloso
kínosan pontos, aggályoskodó, lelkiismeretes pignolo, scrupoloso
kinövés, eredmény, folyomány protuberanza
kínzás supplizio, tormento, tortura
kínzókamra stanza di tortura
kinyújtott, megnövekedett, hosszan tartó disteso, prolungato, distesa, esteso
kioldó, kioldógomb, ravasz (lőfegyveré) grilletto
kiosztás, juttatás, kiutalás assegnazione
kipbőr, ezer font súly, kiugró pont, csúcsos domb sonnellino
kipróbálatlan, még nem tárgyalt non provato
kipufogócső scappamento
kipufogócső, fáradt scappamento, tubo di scarico, gas di scarico
kipufogódob, hangtompító silenziatore
kipusztulás, elhagyatottság, sivárság desolazione, devastazione
kirablás, kifosztás, megfosztás spoliazione, saccheggio
kirablás, zsák, rablott holmi, ágy, hálóhely sacco
kiradírozás, kitörlés, kiirtás, elmosás, húzás annientamento, cancellatura
kirakat vetrina
kirakodás scaricamento
király dama [nel gioco della dama], re
királypárti monarchico
királyság reame, regno
kirándulás, túra, természetjárás, gyalogtúra escursionismo
kirekesztés esclusione, estromissione
kis asztalkendő, zsúrterítő, kézimunka alátét sottocoppa, centrino
kis csónak, kétárbocos kis vitorlás iole
kis ecset, ceruza, rudacska lapis, matita
kis mennyiség, szűkösség, csekély volta vminek scarsitŕ
kis nyárs, pecek, kard spiedo
kis ördög, huncut kölyök diavoletto, briccone
kis pohár ital bimbetto
kis szivar, szag, fuvallat soffio
kis település, városi közigazgatási terület territorio, borgata
kis tolatómozdony, picur, picurka, kisméretű bellino
kis tömzsi ember, gombóc gnocchetto di pasta bollita
kis vizeshordó, nagy hullám, kicsapó hullám, törő violatore, rompitore
kis zsiliptábla, lapátkerék, kenuevező, sulykoló pala di elica, pagaia, remo
kiságy bigino, plagio, culla, casupola
kisagy, nyúltagy cervelletto
kisállat, hirtelen harag, kedvenc, díszállat prediletto, animale domestico
kisállat, kellő pillanatban, kellő időben jött buffetto
kisbetű lettera minuscola
kisbolygó planetoide
kisbolygó, aszteroida asteroide
kiscsomag, csomag pacco, pacchetto
kisebbség, kisebbségi, kiskorúság minoranza, etŕ minore
kisegítő eszköz, ajánlatos, fortély, kiút ripiego, opportuno, utile
kisegítő peron, víztartály, bemélyedés, tengeröböl alloro, baia, seno, compartimento
kíséret corteo, seguito [di persone], corteggio
kísérlet esperimento
kísérlet, hárompontos gól (rögbiben) tentativo, prova
kísérlet, merénylet intento, esperimento, tentativo, attentato
kísérőhajó, járműkaraván, konvoj convoglio, autocolonna
kísérőzene, színpadi zene sottofondo musicale
kísértés tentazione
kísértet, alakmás fantasma
kísérteti, színkép spettrale
kísértő, sátán tentatore
kisharang, cserépbura, előreugró kőzet, harangozás campanello, campanario, campana
kiskacsa anatroccolo
kiskereskedelem vendita al dettaglio
kislány, lány, leány ragazza
kisugárzás, kiáramlás, rádióadás, kibocsátás emanazione, emissione
kiszabadítás, törlesztés, jóvátétel, visszaszerzés redenzione
kiszállás, partraszállás sbarco
kiszámítás, előkalkuláció, megállapítás (előre) stima, valutazione, preventivo
kiszámíthatatlan, szeszélyes, akadozó, rendetlen erratico
kiszáradt, összezsugorodott, ráncos, fonnyadt avvizzito, rugoso
kiszolgálás, kézbesítés, közlekedés, szolgáltatás servizio, funzione
kiszolgálás, szolgáló, adag, adogatás, szerválás porzione, servente
kitágítás, tágulat, kitágulás, dilatáció dilatazione
kitalálós játék, találós játék quiz
kitárt, eszem-iszom, oldalszóródás, nyílás, takaró steso, stesa, divaricata
kitartás, makacsság, megbízhatóság (emlékezeté) ostinazione, tenacia
kitartó, rendíthetetlen, megoldást követelő insistente
kitépés, teljes kipusztítás, kiirtás, kipusztítás estirpazione
kitérés, elmozdulás, kilengés, elkalandozás escursione
kitérés, kikerülés, kijátszás, megkerülés elusione
kiterjedés, nagy terület allargamento, superficie, distesa
kiterjedt, tágas, téres, terjedelmes ampio
kitevő esponente, rappresentante
kitörés attacco, parossismo
kitörés, kirobbanás eruzione, scoppio
kitűnő, kimagasló preminente
kitűnőség, transzcendencia, felsőbbrendűség trascendenza
kitűzött, kinevezett, kijelölt nominato
kiugró ablakfülke, zárt erkély bovindo
kiújulás, fellángolás recrudescenza
kiutasítás espulsione
kiürült, üres, kifáradt stanco
kiütéses, pattanásos, pörsenéses foruncoloso
kiválasztás escrezione, secrezione
kiválasztás, rejtegetés, elválasztás, váladék secrezione
kiválasztás, választék preselezione, scelta, selezione
kiválasztott, takaros, kecses, eleje vminek estratto, scelto
kiváló differenza, insigne, illustre, esimio, eccellente
kiválóan oltremodo
kiválóság, beható ismeret, alapos ismeret padronanza, maestria
kiválóság, kiemelkedés risalto, preminenza
kiválóság, kiváló ember, érdemes, méltó degno, meritevole
kiváltképpen extra, particolarmente
kivan, fogytán az ereje, teljesen kimerült cotto
kívánatos desiderato
kívánatos, étvágygerjesztő appetitoso
kíváncsi memorabile
kíváncsi, nagyorrú nasuto
kivándorlás, költözés, vándorlás, elköltözés migrazione
kívánság, kérelem, kereslet istanza, petizione, preghiera, domanda
kívánság, kérés, kereslet, igény richiesta, richiesta, domanda
kívánság, óhaj, vágy voglia, desiderio, voto
kívánt, keresett, körözött (bűnöző) ricercato
kivégzőosztag, díszlövést leadó szakasz plotone di esecuzione
kivehető lapokból álló, cserélhető lapokból álló a fogli intercambiabili
kivét (pénzé), visszaszívás (ígéreté), visszalépés ritiro
kivétel eccezionale, deroga, eccezione
kivétel nélkül, kivétel nélküli senza eccezione
kivétel, mentesítés, mentesség franchigia, esenzione
kivételes, félig sült raro, al sangue [cottura]
kivételes, páratlan, egyedi eccezionale, singolo, straordinario, unico
kivételesen, mód felett in via eccezionale
kivételével tranne, eccetto
kivételezés, protekcionizmus, részrehajlás favoritismo
kivetés (adóé), kivetett adó, felbecsülés estimo
kivető, tölténykivető szerkezet, ejektor, lövettyű eiettore, espulsore
kivéve ha, kivéve hogyha, hacsak, ha nem a meno che, tranne che
kivilágítatlan, meg nem gyújtott non illuminato
kivitelezés costruzione, edificazione
kivitelező, végrehajtó, végrendeleti végrehajtó esecutore testamentario, esecutore
kiviteli tilalom, lefoglalás, hajózási tilalom embargo
kivonás, fokozatos megszüntetés annullamento graduale
kivonat compendio, raccolta, riassunto
kivonat, eszencia, illatszer essenza
kivonat, szemelvény brano, passo scelto
kívül, külszín, külseje vminek, külső rész, kinn fuori, esterno, al di fuori di, al di fuori
kizárás, diszkvalifikálás squalifica
kizárólag, kizárólagosan esclusivamente
kizökkenés, kificamodás, eltolódás scompiglio, slogatura, ingorgo, lussasione
kizsákmányolás, kihasználás, kitermelés, kiaknázás sfruttamento
klán, törzs, skót törzs gruppo familiare, parentado
klánjához húzó, klikkjének érdekeit szolgáló esclusivista
klarinét clarinetto
klasszikus clŕssico
klíma clima
klinikai clinica, clinico
klór varechina, cloro
klorid cloruro
klórozott clorurato
klotyó, árnyékszék, budi gabinetto [Amer.]
klozett, hátvéd, hátsó, ülep, fenék retrovia, arretrato, retrostante, posteriore
klozett, mosó-, aranymosó hely, wc, kézöblítés gabinetto
koagulálás, koaguláció coagulazione
koala koala [Zool.]
koalíció, szövetkezés coalizione
kobalt cobalto
kóborlás, utazgatás, vándorlás peregrinazione
koca, emse, anyadisznó scrofa
kocka alakú, köb- cubico
kockás a quadretti, quadrettato, a scacchi
kockázat rischio, pericolo
kockázatos, kínos, veszélyes, rizikós, meredek appiccicoso, appiccicaticcio, glutinoso
kockázatosság natura rischiosa
kocogás, séta, rázás spintarella, gomitata
kócos, borzas arruffato
kócsag airone
kocsi, árukihordó autó, árukihordó gépkocsi carro, vagone
kocsi, vagon, távolsági busz, edző, autóbusz torpedone, autobus, allenatore, preparatore
kocsifelhajtó, hadjárat, labdaütés, kocsiút gita, giro, attacco, impulso
kocsirúd, ülőrúd, ág, sügér, magas pozíció, 5 yard pertica, pesce pertica, posatoio
kocsiülés, hátsó inasülés, kötény, roskatag, fütyi acciaccoso, davantino
kocsma, piás beone
kocsmáros, vendéglős albergatore, oste
kocsonya, zselé, lekvár gelatina
kocsonyás gelatinoso
kodifikálás, sifrírozás, átírás jelkulcsba codificazione
kódoltjel-átalakító, kódmegoldó berendezés decifratore, decodificatore
koefficiens, tényező, együttható coefficiente
kohász lavoratore metallurgico
kohászat metallurgia
kohó, kemence, kazán, tűzhely forno, fornace
koholmány, hamis okirat, hamisítvány, hamisítás falsificazione
kókadt, feszítéslazulás, lazaság, hézag, szénpor debole, lasco, rilassamento, floscio
kokain cocaina
kokain, kábítószer, jegeccukor, cukorka, narkó, nő caramella
kokilla, fagyos, megfázás, hideg, meghűlés, fagy colpo di freddo, freddo, gelido, assideramento
kókuszdió cocco, noce di cocco
kóla, koksz, kokain coke, carbone coke
kolbász salsiccia, salsiccia arrosto
kolera colera
koleszterin colesterolo
kollektíva, kollektív, együttes, közös in comune, collettivo
kolloid colloide
kolloid, kolloid- colloidale, gelatinoso
kolosszális colossale, gigantesco
kolosszális, gigászi gigantesco
kolostor convento, cenobio
kolostor, apátság badia, abbazia
kolostor, szerzet, zárda convento
kolostori, szerzetes, szerzetesi, klastromi monastico
kombi vettura familiare
kombináció, összeállítás combinazione
komédia tiro, farsa
komikus, vígjátékíró, vígjátékszínész comico
kommentár, magyarázat, máz, felületi fény, glossza lucentezza, glossa
kommutátor, átváltó, átkapcsoló commutatore
komoly contegnoso
komolyan, szívből, nyíltan sinceramente
komolytalanság, könnyűség, léhaság leggerezza
komor, siralmas, panaszos, gyászos, siránkozó lugubre
komornyik, főkomornyik maggiordomo
komp, komphajó traghetto
komplikált complicato, intricato
komponens, választópolgár, alkotórész, alkotó costitutivo, elettore, costituente
kompresszor, légsűrítő compressore
koncentráció, összpontosítás, koncentrálás concentramento, concentrazione
koncert, hangverseny accordo, concerto
koncesszió, kárminimum, választókerület, kiváltság diritto di privativa, contratto di esclusiva
koncesszió, legelő, bérlet időtartama, bérbevétel locazione, noleggiare, contratto di leasing
koncesszionárius, engedményes concessionario
kondenzáció, cseppfolyósítás, sűrűsödés, sűrítés condensazione
kondenzátor, sűrítő, kondenzor, gyűjtőlencse condensatore
kongó, csengő, csilingelés, csengés, csilingelő scampanellio
konnektor, csaplyuk, gödör, foglalat, karmantyú incavo, legatura, presa di corrente
konokság, makacsság, önfejűség, nyakasság ostinazione, cocciutaggine
konstans, változatlan fermo, costante
konszern, csúcsvállalat, holding-társaság societŕ finanziaria
konténer, tároló contenitore, recipiente
kontinens, földrész, világrész, szárazföld parte della terra, continente
kontúr, körvonal disegno, schema, contorno
konvencionális, megállapodásszerű, megszokott convenzionale
konyha cucina
konyhafőnök, séf cuoco
konyhaszekrény, kormány gabinetto, armadio
konyhaszekrény, szekrény armadio
konzerv cibo in scatola
konzerv, befőtt conserva
konzervgyáros, csomagológép, csomagoló imballatore
konzervnyitó apriscatole
konzorcium consorzio
konzul console
koordinátarendszer sistema di riferimento
kopár, egyedüli, puszta, csupasz, kivont, meztelen disadorno, nudo
kopás, morzsolódás escoriazione, abrasione
kopasz, szőrtelen senza capelli, calvo
kopó cane per la caccia alla volpe
kopó, hitvány ember, vadászkutya bracco, segugio, cane da caccia
koponya teschio, cranio
koporsó bara, feretro
kopott, rongyos, bozontos, szakadozott stracciato, logoro
kor, dalciklus, ciklus, ütem (motorban), mondakör ciclo, serie, triciclo, bicicletta
kor, életkor vecchiaia, vecchiezza, etade (poet.), etŕ, epoca
kor, éra, korszak era, epoca
korábban, előzetesen, azelőtt, előbb precedentemente
korábbi ancor prima
koraérettség, koraérés precocitŕ
korai, rosszkor, idő előtt, idő előtti prematuro
korál, egyházi ének corale
korall corallo
korallzátony, lagúnát körülzáró korallzátony atollo
Korán corano
korán kelő mattutino
korbács, vadászinas, felhúzókötél (hajón), ostor frusta
korcs, degenerált degenerativo, degenere
korcs, hibrid, keresztezett ibrido
korcsolyázás pattinaggio artistico, pattinaggio
korcsolyázó pattinatore
kordé, targonca, szekér, kézikocsi, kocsi, taliga carretto, carretta, barroccio
kordon, sövény, élősövény, sövénykerítés, sorfal siepe, barriera
Korea corea
koreai coreano
koreai katona giallo [Amer.volg]
koreográfia coreografia
koreográfiai coreografico
kórház ospedale, nosocomio, clinica
kórházhajó, bélpoklos kórház lazzaretto
kórházi beteg degente
korhol, szid, pirongat biasimato
korlát, korlátbáb, korlátoszlop balaustrada
korlátlan vago, indefinito
korlátlan uralom, szuverenitás sovranitŕ
korlátlan, feltételekhez nem kötött, korlátozatlan senza restrizioni
korlátolt, tompa ottuso
korlátozás coercizione
korlátozatlan sfrenato
korlátozó detentivo, restrittivo
korlátozó, kényszerítő coercitivo
kormánykerék volante
kormánylapát timone, guida, remo
kormányos nocchiero, timoniere
kormányozható, kormányozható léghajó, vezethető dirigěbile
kormányzás, felügyelet, irányítás, fennhatóság contenimento, autoritŕ, controllo
kormányzat governo
kormányzó, helyettes, helytartó, hadnagy tenente
kormányzó, irányító governante
kormos fuligginoso
korom fuliggine
korona (zenében), szünetelés, szünet pausa, sostare (or sostarsi), sosta
korona, fejtető, lombkorona, tető corona
koronázó, magasabb, előkelő, betetőző, égbenyúló eminente, cresta
korong lastra, fetta, disco
korong disco, disco combinatore [Com.]
korong disco da hockey su ghiaccio
kóros malato
kóros lehűlés ipotermia
kóros, patológikus patologico
korosodó, koros, öreges, öregedő attempato
korpa, darakorpa crusca
korrekt viselkedés, korrekt eljárás comportamento leale
korrekt, korrektül, tisztességesen, tisztességes aperto, onesto, scoperto
korrekt, megfelelő, pontos, kifogástalan esatto, educato, corretto
korrelatív, kölcsönviszonyban lévő, viszonos correlativo
korsó, kancsó, dobójátékos, kávékiöntő brocca [Amer.], orcia, anfora
korsó, serleg, arc, rovott múltú ember bélyege orcia, calice, boccale [da birra]
korszak, kor epoca
korszerűség, modernség modernitŕ
korszerűtlen, kortévesztő, anakronisztikus anacronistico
kortárs, korabeli coetaneo, contemporaneo
kortévesztés, anakronizmus, korszerűtlenség anacronismo
korty, adag, ital pozione
korund corindone
kórus, énekkar coro
kosár cestino, canestro, cesto
kosárlabda pallacanestro
kosbor, orchidea orchidea
kóser hús, kóser mészárszék, kóser puro [rel.]
koslatás, keréknyom, berágódás, bőgés (szarvasé) rotaia, fregola [di animali]
kóstoló assaggiatore
kóstoló, ínyencfalat ghiottonerěa
koszinusz coseno
koszorú, füstcsiga ghirlanda
koszorú, hajókötél, sor, radarzavaró eszköz, kötél gňmena, fune (f), cavo, fune, corda
koszos, maszatos sudicio, fangoso, lercio
koszos, rühes, ördögszem rognoso
kotlett, bordaszelet costoletta
koton, radírgumi, gumi, radír, robber (bridzsben) gomma
kottaállvány leggěo
kotyogás, sivítás, kopogás, fütyülés acuto suono metallico
kova, tűzkő, kovakő, kvarckavics acciarino, pietra focaia, selce
kovács, kovácsoló, bankjegyhamisító falsificatore, fabbro, fabbricatore
kovácsműhely fucina
kovás, kemény di pietra, di silice, siliceo, duro di cuore
kovász nélküli, élesztő nélküli, kovásztalan non lievitato, azzimo
kozmetikai, szépítőszer, kozmetikai szer, szépítő cosmetico, cosmetica
kozmikus cosmico
kőbánya, lelőhely, kőfejtő, tárház, konc cava, cava di pietra
köcsögszárító, egy kis ravaszság, üvegszárító violino
köd nebbia, foschia
köd bruma, nebbia, foschia
kődarab, ékszer, kristályosított kábítószer, kő balza, macigno, roccia, rupe, masso
ködfolt, ködfátyol, csillagköd nebulosa
ködfoltos nebulare
ködlámpa fendinebbia
ködös nebbioso
ködös, gyapjas, elmosódó, gyapjú alsóruha lanuto
kőhalom tumulo
köhögés, köhintés tosse
kőkemény, csontos, szálkás, szögletes, nagy csontú osseo
kölcsön, kölcsönadás mutuo, credito, prestito
kölcsönadás, kölcsönzés prestito
kölcsönhatás interazione
kölcsönös, minden második, váltótárs, változó alterno
kölcsönösen egymástól függő interdipendente
kölcsönző, kölcsönadó mutuante, prestatore
köldök ombelico
köldöki, köldök- ombelicale
kölni, parfüm, illatszer, illat, szag profumo
költekező, pazarló, könnyelmű rovinoso
költés, fajta, nem razza, stirpe
költés, fedélzeti nyílás, felnyitható hátsó ajtó passavivande, portello [del boccaporto]
költés, ivadék, fészekalja cova, nidiata
költő poeta, vate
költői poetico
költőiesség, költészet, költemények, költőiség poesia
költözködés, mozgás, eljárás, mozdulat, sakkhúzás mossa [al gioco], trasloco, movimento
költség, ár sacrificio, costo
költségektől mentes, portómentes levél, nyílt schietto, onesto
költségvetés, büdzsé governo della casa, bilancio
kölyök cucciolo
kőműves muratore
köntörfalazó, csoszogó, kertelő, zavar, kitérő struscio
köntös, házikabát, köpeny vestaglia, veste da camera, veste da camera
könny, hasadás, csepp, repedés, könnycsepp crepatura, lacrimogeno, lacrima, lacrimale
könnyed tónusban, csevegve, csevegés közben loquace
könnyed, légies, szellős, fesztelen, levegős arieggiato, aerato, fantasioso, arioso
könnyedség, adottság, tehetség, könnyűség facilitŕ, agevolazione
könnyelmű életmód, tréfás kedvű, bohém életmód gioviale
könnyelmű, csapodár, léha, röpke, ingatag sventato, frivolo
könnyelműség, előrelátás hiánya, vigyázatlanság imprevidenza
könnyen becsapható, naiv, becsapható, könnyen hívő facile a credere, credulone
könnyes, könnyező piagnucoloso
könnyes, vizenyős, vizes, víz ízű, ízetlen, vízi acquoso, acqueo
könnyű étkezés, egyeztetés, összeolvasás collazione
könnyű feladat, sima ügy, pofonegyszerű dolog lavoro facile
könnyű lövés, modell, könnyű fogás, kotlós, ülő chioccia
könnyű szívű sereno, gaio
kőnyomat litografia
könyökcső, térd ginocchio
könyöklőfal, karfa, mellvéd parapetto
könyökös illesztés, szárnyépület, toldalék, 114 ulna
könyörögve insistere
könyörület nélküli, irgalmatlan, szánalom nélküli spietato
könyörület, emberszeretet, jóság, jótékonyság caritŕ, amore 2., mantenimento, amore del prossimo
könyörület, irgalom, szánalom compassione, commiserazione, compiangere, peccato
könyv alakú térképgyűjtemény, atlasz, térképfüzet atlante
könyv nélkül, kívülről a memoria
könyv, magazin, jegyzetfüzet libro, volume, tomo
könyvecske libretto
könyvelés, könyvelési osztály, számfejtés contabilitŕ
könyvelés, könyvvitel contabilitŕ
könyvelői munka, könyvelőség, könyvvitel resa dei conti, contabilitŕ, ragioneria
könyvjelző, zseton, markőr, filctoll, bábu marcatore
könyvkereskedő libraio
könyvkiadó neve, cégjelzés, lenyomat, impresszum sigla editoriale [Edit.], orma, impressione
könyvkötő, iratgyűjtő, mestergerenda, kévekötő mietitrice-legatrice, legante, legatore
könyvszekrény libreria
kőr, belső rész, ér (kábelé), lelkiállapot, mag core (poet. = cuore), cuore
körforgás, agytekervény-rendszer, pörgés, keringés volteggio, girata
körfűrész sega circolare
körív, ív arco, emiciclo
körméret, széle vminek circonferenza, volume
körmös emelőrúd, megcsípés, befűződés, becsípés pizzicotto, pizzico
körnegyed, szintezős negyedlő, kvadráns, negyedlő quadrante
környezet ambiente
környezet dintorni
környezetvédő ambientalista
köröm unghia
köröm unghia del piede
körséta, vendégszereplés, utazás, turné, túra giro turistico, viaggio, giro
körtánc, gyenge minőségű marihuána, széna fieno
körte pero, pera
körutazás, oda-vissza utazás, oda-vissza út viaggio di andata e ritorno
körülmény, feltétel condizione, essere (m)
körültekintés oculavezza
körültekintés, diszkréció, belátás, mérlegelés discrezione, tatto
körültekintő, ravasz, furfangos, előrelátó intelligente, scaltro, perspicace
körülvevő aggiramento, circondante
körülvevő circostante
körvonal, árnykép, sziluett, árnyalak sagoma, profilo
körvonal, körvonalak, kontúr contorno
körvonal, vezeték, egyenes, útvonal, származási ág stirpe, linea [di comunicazione], linea, fune (f)
körvonalas rajz, kontúros rajz, monográfia jellegű monografico
kőszívű insensibile
köszönet, köszönöm, hála grazie, ringraziamenti
köszörűkő mola ad umido, cote
köszörülőanyag, rámenős, köszörülő, csiszoló abrasivo
köszvény, ízületi gyulladás artrite
köt (cement), kézbe vesz, hat, szerződtet, kelendő occupato, preso, presa
köteg, kéve covone
kötegelt vas, vesszőköteg, kötegelt vasrudak fascina
kötekedő, bakafántoskodó, vitázni szerető accattabrighe, litigioso, cavilloso, polemico
köteles rész, törvényes örökrész legittima
kötelesség, funkció, tevékenység, összejövetel impiego, funzione, cerimonia, posizione
kötelesség, teendő, szerep funzione, ruolo
kötelességmulasztó, bűntettes, tettes, bűnöző delinquente, delinquenziale
kötelezettség, vállalat, temetkezési vállalat l'intraprendere
kötelező rilegatura, legatura, fissante, vincolante
kötelező tassativo, forzoso, obbligatorio
kötelező impegnativo, obbligatorio
kötelezvény, kötvény, kötelezettség, kötelék legame, obbligazionario, vincolo, buono
kötéltáncos equilibrista
kötélzet, ruha, kitervelt gonosztett, felcicomázás abbigliamento, tenuta, attrezzatura [Mar.]
kötélzet, vitorlázat, árbocozat sartiame [Mar.]
kötény, forgalmi előtér reptéren grembiule, grembiale
kötényruha, ugró, átváltóvezeték, kapcsolózsinór saltatore, maglione [da donna], pullover
kötés lavoro a maglia
kötés cementtel, szenítés, cement-befecskendezés cementazione
kötés, kötszer, tapasz bendatura, brachiere (m), fascia, fasciatura
kötet, térfogat, hangerő, könyv, nagy mennyiség tomo, volume
kötő, kötélkarika, odakötő, hajók sora, fodor, sor fila, livello
kötőjel, választójel trattino
kötőnő, kötőgép, kötő magliaia
kőtörmelékkel való elborítás, látást akadályozó accecamento, accecatura, abbacinamento, accecante
kötöttáru, kötszövött áru maglieria
köves, sziklás roccioso, malfermo
követ, küldött inviato, messo
követ, lelkész, miniszter, pap, református pap ministro
követelés pretesa, esigenza, concessione, affermazione
követelődző, nagyhangú pretenzioso
követés puntamento, inseguimento
követés, mű-, utánzat, hamisítvány, mesterséges imitazione, copia
következetes, sűrű conforme, coerente, congruo
következetes, vmiből következő conseguente
következő, követő seguente
következtetés conclusione
következtetés illazione, deduzione, inferenza
követségi ember, követségi alkalmazott impiegato
kövezés, kövezet selciato, pavimentazione
kövezet, járda, útburkolat marciapiede, selciato, pavimento
kövezett, kőzúzalékkal megalapozott, kővel burkolt spiovente [di tetto]
köz, hézag, likacs, pórus, térköz, fuga intercapedine, interstizio
közben durante, nel corso di
közbenjárás, közbelépés mediazione
közbenjáró, közvetítő mediatore
közbenső, közbeeső, középfokú intermedio
közé, között sotto, in mezzo a
közeg, közepes, közvetítő eszköz mezzo, medio
közelítő, fenyegető (veszély), küszöbön álló imminente, incombente
közelítő, hozzávetőleges, megközelítő approssimativo
közelítő, közeledés imminente, prossimo
közellátó, rövidlátó miope
közelről, csaknem, majdnem quasi, da vicino
közelség, szomszédság, környék vicinanza
közép-, derék (testrész), közép, középszerű metŕ, mezzo
középcsatár, centrum, közbülső, központ metŕ, epicentro, espediente
középcsatár, centrum, központ centina, sede, centro
közepes vízszolgáltatás, modulusz modulo [Tecn.]
közepes, hajókár, átlagos, számtani középérték media, avaria [Mar.], mediocritŕ
középfedezet terzino [Sport.]
középfül, dobhártya timpano
középiskola scuola superiore [Amer.], scuola media [Brit.]
középkori medioevale
középszerűség mediocritŕ
kőzettörmelék detrito, pietrisco
közfal, fal, sorfal parato, muro, muraglia, parete
közhír, híresség, kiváló személy, köztudomású notorietŕ
közigazgatási, adminisztratív amministrativo
közismert, hírhedt noto
közjegyző notaio
közkatona, legénységi állományú katona, katona soldato semplice [Amer.]
közlegény soldato
közlekedési jelzőtábla cartello stradale
közlekedési lámpa, forgalmi jelzőlámpa semaforo
közlekedési tengely, közlekedési főútvonal arteria stradale
közlekedik, állattenyésztő terület, kampány, ívás libero accesso a, corsa, accorrere, p.p. di to run
közmondás proverbio
közmondás, gondoskodik vmiről, ért, átél, fűrész sega, segare
közmondásos proverbiale
köznapi, hétköznapi, rendszertelen, utcai, lezser occasionale
köznapiság, banalitás insulsaggine, banalitŕ
köznépből való, alantas, plebejus plebeo
közömbös, középszerű, érzéketlen, nem lényeges indifferente, apŕtico
közömbös, semleges ország, semleges, nem nélküli neutrale
közömbösség indifferenza
közömbösség, kedvetlenség svogliatezza, apatěa
közönyösség, apátia, fásultság apatia
közös bevásárló iroda, össztét, közös eladó szerv piatto [a carte], piscina, pozza, pozzanghera
közös, kölcsönös mutuo, reciproco, comune
közösség comunitŕ
közösülés rapporto, relazione
közösülés, nemi érintkezés coito
közösülés, nemi közösülés amplesso
között frŕ, fra, tra, in mezzo
központi fűtés calorěfero
központi, államszövetségi, szövetségi federativo, federale
központi, telefonközpont, központ, közép- centrale
központosítás, centralizáció accentramento, centralizzazione
közreműködés, adakozás, cikk, sarc, felszólalás quota, contributo, apporto
közreműködő, munkatárs, külső munkatárs contribuente
köztársaság repubblica
köztársasági érzelmű, köztársaságpárti repubblicano
köztér piazza, mercato
közúti jelzőtábla, közlekedési jelzőtábla cartello stradale
közvetett mediato, indiretto
közvetett indiretto, mediato
közvetett adók igazgatása, fogyasztási adó imposta indiretta, dazio
közvetítő, közbenső intermediario
közvetlenül direttamente
közvetlenül mellette, közvetlenül utána, következő venturo, prossimo, accanto, appresso
közvetlenül, mihelyt, amint immediatamente, direttamente
közzététel, elárulás rivelazione, notifica
község, falu villaggio, borgo
közsegély, enyhítés, játékbiztosítás, kártérítés sgravio, soccorso, sollievo, alleviamento
községi adókivetés, beigazítás, rendfokozat imposta locale, marinaio, valutazione, stima
községi, kommunális, közösségi comunale
közszellem stato d'animo, morale
kráter cratere, cratčre
kreol creolo
krezol cresolo
krikett, tücsök grillo
kriminális, csapnivaló, brutális, kegyetlen, galád atroce, efferato, feroce
kripta, páncélterem, égbolt, bolthajtás, boltozat volta, volteggio
kripton kripton [Chim.], cripton [Chim.]
kristályparaméter, jellemző, paraméter parametro
kristálytan cristallografia
kristálytiszta, szemlencse-, kristályszemű cristallino
kritika crětica
kritikus critica, critico
kritikus, válságos cruciale
kritizáló, kritikai, boncolgató, vizsgálódó crětico
krízis, krízis, válság crisi
krokodil coccodrillo
króm cromo
króm cromo
kromoszóma cromosoma
krónika crňnaca
kronológia, időrendi sor, időrend, időrendi tábla cronologěa, cronologia
kubikos, exkavátor, ásó szerszám, aranyásó, vájár scavatore, zappatore, soldato australiano
kubikos, markológép scavatore, cava fango
kukacos, mosdatlan, férges, piszkos sudicio
kukoricahaj, szőrcsomó, füstgázcsatorna, pehely filo sottile
kukucskáló spioncino
kulcs, ék, faék, lábfej, ruhafogas, szeg, faszeg molletta, piolo
kulcslyuk buco della serratura
kulminálás, tetőfok alta marea
kultiválás, földművelés, műveltség, megművelés coltura, coltivazione
kultúra, műveltség, civilizáció, művelődés civiltŕ
kuncogás, vihogás risatina nervosa
kunyhó, kaliba cascina, capanna, grano
kúp alakú conico, cňnico
kúp, tölcsér, fagylalttölcsér, toboz birillo, cartoccio, cono
kupa, csapágycsésze, Erichsen-benyomódás, sors tazza, calice
kupa, fényképező lemez, versenydíj, névtábla, lap piatto, scudo, lastra, lamina, placca, targa
kupakos, fedeles dalle palpebre, munito di coperchio
kupola torretta, cupola, cubilotto, garitta
kurbarilfa, sáska, szentjánoskenyér, fehér akácfa locusta, cavalletta
kurva, ringyó, szajha prostituta, sgualdrina, puttana, bagascia
kurzus, tanfolyam, kúra, lefolyás, folyás, kezelés quotazione, decorso, corso, tratto, andamento
kúszónövény, korcsolya éle, versenyen induló ló fattorino, corridore
kúszónövény, kúszó, mászó, emelkedő arrampicatore, alpinista
kút, szökőkút, ivókút getto, sorgente, cascata, pozzo, fontana a getto
kutasz, szonda, kereső berendezés, vizsgáló cercatore, ricercatore
kutatás ricerca
kutató, letapogató, skandáló, vizsgáló, fürkésző analizzatore
kutyaféle, kutya-, szemfog canino
kutyafogat, kétkerekű kis lovaskocsi calesse
kutyaól, kutyafalka, kutyatenyészet, viskó, falka canile
kutyuska, kutyaszerű, jampecos, kutyus cagnolino
kuvik strige
küldetés commisione
küldetés missione
küldött, megbízott, képviselőházi tag sostituto, deputato
külföldi straniero, estero, estraneo
külföldön, tengeren túli, tengeren túl oltremare, oltremarino
küllő, beszél raggio
külön irányú, más véleményű, disszidens, eltérő dissidente
külön városrész, zsidónegyed, gettó ghetto
külön, önálló, független, különálló separato
külön, összeadásjel, plusz, hozzáadva, többlet, és fattore positivo, piů, compreso, aspetto positivo
külön, segítség nélkül elvégezhető, szimpla, fark singolo, nubile, celibe, solo
különben is, mindenképpen, akárhogyan, valahogyan rinfusa (alla ~ )
különböző differente, in altro modo, difforme
különbözőség, ellentmondás discrepanza
különbség difformitŕ, divario, differenza
különbség, megkülönböztetés, kitüntetés, hír distinzione
különbség, valószínűség, esély disaccordo, differenza
különc stravagante, anomalo, bisbčtico
különféle, különböző differente, diverso
különítmény, rohamcsapat, kommandó commando
különleges képesség, a hírességek, nagyságok talento, ingegno
különleges, kiváltságlevél, nullás búzaliszt brevetto, patente
különös dolog, intés, egyéb veszély, óvadék cautela, prudenza, circospezione
különösképpen, különösképp, furcsán, különös módon stranamente
különterem, üzletszalon, elegáns üzlethelyiség parlatorio
különvonat, különkiadás, speciális, sajátságos speciale
külpontosság, excentricitás, különcség eccentricitŕ
külső esteriore
külső erődítmény, belső erődítés, redut fortino
külső kapu, külső ajtó antiporta
külső megjelenés apparenza, esteriore, comparsa, fisionomia, venni
külső megjelenés, megvilágítás, szempont, nézőpont apparenza, cera, lato, aspetto
külső réteg, réteg, bőr, festékréteg, kabát, zakó strato, cappotto, giaccone, pelle
külső, tekintet, pillantás, megjelenés sguardo, sembianza, occhiata, espressione, aspetto
külsőleg, kívülről esternamente
külsőség, külországi, külszíni, felületi, kül- esteriore, estrinseco, esterno
külterjes, alapos, kiterjedt, széleskörű estense, estensivo, vasto, sostanzioso
külváros sobborgo
kürt, indás ínfű, üveggyöngy tromba
kürtös trombettiere
küszöb soglia
küszöbön álló, közelgő imminente
küzdelem, viszály briga (pl. brighe)
küzdőtér, aréna arena, palestra
kvantitás, mennyiség, nagy tömeg, prozódiai jel quantitŕ
kvarc quarzo
kvintett, ötös quintetto
kvóta, hányad, arányos rész, kontingens rata, parte, quota
láb negyedik íze, comb (rovaroknál), sípcsont tibia
lábápoló, pedikűrös callista, pedicure
lábas pentolino
lábbeli, cipő calzature [pl]
lábbilincs, béklyó pastoia
lábikra, borjú, boci, vádli, borjúbőr tonto, blocco di ghiaccio, polpaccio, vitello
labirintus, útvesztő labirinto, dedalo
lábjegyzet nota a pič pagina
lábnyom orma
labor abbrev. di laboratory
laboratórium laboratorio
lábtartó pedana
láda, ketrec, ól conigliera
láda, mellkas, pénztár, szekrény petto, torace, valigia, cassone, cassapanca
ladik barchino, chiatta
lagúna laguna, lagunare
lágy, selymes setoso
lágyék, bélszín, ágyék lombata, lonza, lombo
lágyékkötő perizoma
lágyéktáji, lágyéktáj, lágyék- inguinale
lágyság, könnyek kezelhetőség, kényelmesség benessere, agio
lágyság, mézesmázosság, melegség, bársonyosság setositŕ, dolcezza
lágyszárú növény, fű, fűszernövény, fűszer erba aromatica, odore [Cul.], erba medicinale
laikus, nem egyházi ember, nem szakember laico
lajstrom, zsemlye, tekercs, gördítés, gördülés rotolo, albo, lista, elenco, rulloruolo
lakáj tirapiedi, servitore, lacchč
lakáj servitore, leccapiedi
lakáj servitore
lakás, passzus, otthon, megillető hely, ház, tér luogo, posto di lavoro, ufficio, localitŕ, posto
lakat lucchetto
lakatlan disabitato
lakatlan, sivatagi, sivatag, érdem, pusztaság desertico, deserto
lakatos fabbro
lakható abitabile
lakható abitabile
lakható, elviselhető, kibírható abitabile, vivibile
lakhely residenza
lakk-kence, politúr, fénymáz, firnisz, zománc lacca
lakmározás, dőzsölés pappatoria
lakó noleggiatore, proprietario
lakó, bennlakó ricoverato, recluso
lakó-, tartózkodási residenziale
lakóautó autocaravan
lakóautó, lakókocsi roulotte
lakodalmi, nász-, menyegzői, lakodalmas nuziale
lakóhely, lakás dimora
lakos, lakó abitatore, abitante
lakótelep, kotorék, vadaskert, bérkaszárnya conigliera
lám, íme vedi, ecco
láma lama [Zool.]
láma (buddhista pap) lama [Rel.]
lámpa lume, fanalino, lampada
lámpaernyő paralume
lámpafény luce di lume
lámpaolaj, kerozin, petróleum paraffina [Amer.], cherosene
lámpaoszlop lampione
lánc vincolo, catena, catenina, catena montuosa
láncfonal, vég, végcél, befejezés, kártszalag traguardo, scopo, estremitŕ, al punto piů estremo
láncszem, csukló, ízület, kézelőgomb, fáklya collegamento, maglia [di catena], anello, vincolo
lángszóró lanciafiamme
lángvörös, izgatott fiammeggiante, ardente
langyos, közömbös, langymeleg tiepido
lankadt stanco
lány figlia
lánytestvér, húg, nővér sorella
laoszi laotiano
láp, mocsár acquitrinio, palude
lapát pala, vanga, badile, paletta
lapátos kerék, turbina turbina
lapockacsont scapola
lapos fenekű segédhajó, naszád, lapos fenekű bárka corvetta
lappangás, költés, kiköltés, inkubáció, keltetés incubazione
lappangó, latens, szunnyadó, rejtőző latente
lapszéli, csekély jelentőségű marginale
lapzárta utáni hír, mesebeszéd, tejkaramella caramella fondente
lármás, feltűnő, hangosan, rikító színű volgare, sgargiante [di colori], forte
lármásan szurkoló sradicatore
lármázás, hangoskodás turbolenza
lárva larva [Zool.]
lárva, kaja, hernyó bruco, larva
lassan lenta, lungo, piano, placido, adagio
lassító szer, visszatartó láncos csúszda ritardatore
lassított felvétel rallentatore
lassú neutronokkal kapcsolatos, termonukleáris termonucleare
lassú tűzön főzés, zümmögő csendes forrás, párolás bollore
lassú, józan, egyenletes, mértékletes, mértéktartó moderato
lassú, vontatott, késedelmes, megfontolt, hanyag fiacco, lungo, lento
lasszó, pányva lazo, laccio
látási, szem-, látó- ottico
látható visibile
látható, látszólagos in apparenza, evidente
láthatóság, látási viszonyok visibilitŕ
látnivaló, nevezetesség, nézet, tekintet, látás cospetto, mira, cosa notevole, vista
látnok profeta, veggente
látnok, képzelgő, képzeletbeli visionario
látnoki képesség, spiritiszta távolbalátás chiaroveggenza
látó-, vizuális, látási visuale, visivo
látóhatári, láthatári, sík, látóköri, horizontális orizzontale
látóideg nervo ottico
látósugár, irányvonal, látótengely, nézővonal visuale
latrina, illemhely latrina
látszatkeltés, színlelt finzione
látszólagos, hiú, csalóka illusorio
látvány, táj, tájkép scena, veduta, paesaggio
látványos spettacolare
látványosság, látvány spettacolo
látványosság, siker, felmutatás, előadás, vállalat mostra, spettacolo
láva lava
lavina slavina, valanga
láz, hőemelkedés, felajzottság febbre
lazac salmone, color salmone
lázadás, fellázadás, zendülés ribellione
lázadás, zendülés ammutinamento
lázadó, felkelő insorto
lázas febbricitante
lázas sietség, végtagok reszketése, zaklatottság trepidazione
lazaság, ernyedtség, pongyolaság, gyors bélműködés trascuratezza, mollezza
le-, le, alsó, leégve, lefelé, pihe, lent piumino, giů, a basso, calugine, peluria, in basso
lé, oldat, égetett szeszes ital, folyadék bevanda alcolica
leágazás, függvény leszármaztatása, eredet derivazione
lealacsonyítás, degeneráció, degenerálódás, erózió abiezione, degrado, degradazione
lealacsonyítás, megalázás avvilimento, umiliazione
lealacsonyító, megalázó umiliante
leánykor adolescenza femminile
leánynevelő intézet, papnevelde, szeminárium seminario
lebegés levitazione
lebélyegzés, zúzás, toporzékolás, bevésés stampaggio, calpestio
lebélyegzett, ledöngölt, bélyeges bollato
lebernyeg, fülcimpa lobo, lobulo
lebeszélés dissuasione
lebetegedés, vajúdás, szülés parto
lecsapoló árok, nyiladék, lövészárok, futóárok fosso, trincea
ledorongolás, koccanás, kopogás bussata [alla porta], botta, cozzare, battuta
leendő sedicente
leendő, jövendőbeli, várható futuro, aspirante, probabile
leereszkedés degnazione
leeresztés, defláció, leengedés deflazione
leértékelés svalutazione
leesés, bukás, esés, lehullás naufragio, tracollo, decadenza
leesés, dugó, fémcsap, papírtekercs (tárolásra) rovesciamento
leesés, hanyatlás, felvonásvégi függöny, csapóajtó depressione, goccia
leesik a tantusz, szeret, túr, emlő, komál, bedöf mammella, capezzolo, pas. e p.p. di to dig
lefedett, takart, álarcos, eltakart mascherato
lefegyverzés, leszerelés disarmo
lefegyverző disarmante
lefelé, óta verso il basso, abbasso
lefoglalás, letartóztatás, zár alá vétel arrestare, detenzione
lefordítható traducibile
leforrázás, forrázat, beömlesztés, növényi kivonat infuso, infusione
lefölöző kanál, fölözőkanál, merítőkanál, átlapozó scrematrice
legalább almeno, per lo meno
legalacsonyabb ár, hajófenék, padló, emelet, talp suolo, madiere, pavimento
legcsekélyebb, legjelentéktelenebb, legkisebb minore, meno di tutti, minimo, super. di little
légcső trachea
legelő pastura, pascolo
legfeljebb, legjobb esetben nel migliore dei casi
legfontosabb, főtermény, legfőbb, lerakodóhely forcella, principale
legfontosabb, páratlan, legfelső, legfőbb, végső supremo
legfőképp, mindenekelőtt, mindezeken túl principalmente, anzitutto, sopratutto
legfrissebb hírek, legutolsó hírek ultime notizie
léghajó dirigibile, aeronave
légi csapás, sztrájk, telér sciopero, colpire 2., cozzare
légi jármű, mesterségbeli szakértelem, szakma imbarcazione [Mar.], natante, aeroplano [Aer.]
légi szállítás, légi közlekedés aviotrasporto, aerotrasporto
légi torpedó, légi bomba, légi akna aerosiluro
légi utaskísérőnő, légikisasszony hostess
legionárius, légiós, légió- legionario
légiposta posta aerea
légiriadó, éber allarme, vigile, desto (= past. part. destare)
légitársaság aerolinea, aviolinea
legjava vminek, színe-java vminek, tejszín, krém panna, crema
legjobb minőségű, legjava vminek, vminek a legjava selezione, eletto, scelta, oggetto prescelto
legjobb, a legjobb, lehető legjobb, legjobban meglio, migliore
legkésőbben, legkésőbb al piu tardi
legkiválóbb merinó gyapjú, cifra, hegyes, szépen elegante, ammenda, multa, contravvenzione
légkompresszor pompa pneumatica
légkondicionáló condizionatore
légköri zavarok, statika, szilárdságtan statica
legközelebbi kocsma, helyi, helyi fiók, helybeli nostrano, locale
legmagasabb hely, felszín, legjobb, tető, orom coffa, sommitŕ, su, principio, cappotta, cima
legmagasabb pont, elsőrangú, jól kiöltözve superlativo, perfetto
légmentesen, hermetikusan ermeticamente
légpárnás siklóhajó, légpárnás hajó veicolo a cuscino d'aria, hovercraft
legrosszabbul, legrosszabb, legrosszabb dolog cattivissimo, peggio, peggiore
legszélső super. di far
legszélső, véglet, túlzás, sötét (nyomor), túlzó estremo, eccesso
legtávolabb levő, legkülső, legszélső estremo
legtöbb, legtávolabbi, maximális, legnagyobb estremo
legtöbbet ígérő aggiudicatario, deliberatario
legutolsó, alja vminek, ülep, alapzat, hajófenék natica, suolo, fondo, fondello
légűr, vákuum, légüres tér vuoto
légvédelmi, légelhárító contraereo, antiaereo, controaereo
légzés, lélegzés, lélegzetvétel, belehelés respirazione
légzési respiratorio
légzőkészülék autorespiratore
légzőkészülék, gázálarc respiratore, maschera antigas
légycsapó, kis seprű, legyintés, habverő, suhintás scopino
legyengítés, legyengülés, elgyengülés, elgyengítés indebolimento
legyőzés, elpüfölés colossale
legyőzés, verés, legyőztetés, elpáholás, kikapás bastonatura, sconfitta
léha, komolytalan, frivol leggero, frivolo
lehajlás, görbe hát, kancsó, meggörnyedés, serleg chinarsi
lehallgatás, megfigyelés, megfigyelő, ellenőrzés monitoraggio
lehangoló spaventoso, fosco, tetro, lugubre, orrendo, triste
lehangoló, aggasztó penoso, angoscioso
leheletnyi vajréteg, karcolás, slamasztika raschiatura, graffio
lehetőség possibilitŕ, capacitŕ, eventualitŕ
lehetséges fattibile, possibile, eventuale
lehetséges probabile
lehull, esik, bőr, szőrme, könyörtelen, nyersbőr pendio roccioso
lehull, vmilyen állapotba kerül, süllyed, esik colpevole, p.p. di to fall, immorale
lehűtés, hűtés refrigerazione
leírhatatlan, kifejezhetetlen, nehezen kiejthető indicibile
leíró descrittivo
lejárat (határidőé), kilégzés, kigőzölgés scadenza, decadenza, decorso, espirazione
lejárónyílás, kézikönyv, társ, rendtag, élettárs accompagnatore
lejjebb, le, vmi alatt, alant, alul, alulra, lent disotto (al ~), dabbasso, sotto, successivo
lejtő estensione
lejtő, toldalék épületrész, vézna, ösztövér, üres pendenza, smilzo, inclinazione, magro, snello
lejtősség pendenza, pendio, chinare, erta, inclinazione
lekaszál, kaszál p.p. di to mow
lekaszált rend falciata
lekopasztott, színtelen, kietlen, csupasz, tar disadorno, spoglio, pelato
lekötelezettség, kötelesség, tartozás, lekötelezés obbligo, obbligo, obbligazione
leküzdhetetlen invitto, invincibile
lélegző, lélegzés respirazione
lélek cenzúrázó hatása, elfojtó erők működése censura
lélek, nagy keretes állótükör, psziché, szellemke psiche
lélekjelenlét, lelki nyugalom tranquillitŕ
lélekszakadva, lóhalálában, nagy sietve a gran velocitŕ
leleplezés svelante
leleplező rivelatore
lelkes izgalom jele, kiáltás, hörghurut, kurjantás urlo
lelkes, elbűvölt, elragadtatott estatico
lelkes, tüzes ardente, entusiasmato, focoso, appassionato
lelkesedés, buzgalom entusiasmo, ardore
lelkesedés, rajongás entusiasmo, amore 4
lelkész, pompás, isteni, hittudós divino
lelki megtisztulás, katarzis rilassamento
lelki nagyság, nagyság, pompa grandiositŕ, magnificenza
lelkierő, inak, idegek, izmok muscoli
lelkiismeret coscienza
lelkiismeretes coscienzioso, coscenzioso
lelkiismeretlen senza scrupoli, scoscenziato
lelkiismeretlen, erkölcsi elvet nélkülöző amorale
lelkipásztor, lelkész, anglikán pap parroco, pastore [Eccl.]
lelocsolás, becsmérlés, rágalmazás, meglocsolás aspersione
leltár, leltári tárgyak scorta di magazzino [Amer.], inventario
lemágnesezés smagnetizzazione
lemetszett darab, maró gúny, megcsípés, lemetszés pizzicotto
lemezes, táblás, táblázatos tabulare
lemezipari dolgozó lattoniere
lemezjátszó giradischi
lemondás, felmondás rinuncia
len lino
lencse obiettivo [Fot.], cristallino [Med.], lente
lendítőerő, ösztönzés impulso
lendület, energia, erő, cipzár, fütyülés, süvítés sibilo
lendület, pikáns íz, lelkesedés, kedv, tempó aroma piccante
lengőállvány, bölcső cuna, culla, invasatura
lengőállvány, rokkant, béna, sánta, nyomorék mutilato, zoppo
lenmaglisztes borogatás pappina, impiastro, cataplasma
lenn, alatt, alá, alul disotto (al ~), sotto
lenvászon, ágynemű, vászon, vászonnemű, fehérnemű lino, biancheria, di lino
lényeg, kérdés, váladék, szedendő anyag, anyag materiale, materia, faccenda, stoffa
lényege vminek, jelentés, magva vminek, tárgy significato, senso
lényege vminek, okozó személy, okozó, erőgép promotore
lényegében, valósággal intrinsecamente
lényeges essenziale, necessario
lényeges, belső intrinseco
lényegtelen immateriale, incorporeo
leopárd leopardo
leölés, öldöklés, levágás, mészárlás massacro, carneficina, macellare
lép, sejtszerű hólyagok, lépsejt, méhsejt favo
lépcsőfok magassága montante, chi si alza, bretella
lépcsőház, lépcsősor scalinata, gradinata, gradinata, scala
lépcsőkorlát, rúgós fogó, hattyúnyak, bumtő, mankó trozza
lépcsőköz, menekülés, vonszolótag, emelet, repülés volo, fuga, evasione, rampa
lépcsősor scala
lépcsőzet, szirt, polc, párkány, szél cengia, mensola, cornicione, sporgenza
lepellel letakart, elfátyolozott, burkolt velato
lepényhal platessa [Mar.]
lépés zaja, cipőtalp, futófelület passo, pedata
lépés, lépés hangja passo, rumore di passi
lépésről lépésre graduale
lepra lebbra
lerövidítés, összevonás, összehúzás, rövidítés contrazione
les, elrejtőzés, leselkedés, lesben állás, leshely appostamento, imboscata, agguato
lesoványodott emaciato
lesújtott tormentato, dolente, afflitto
lesz vmivé, illik vkihez venni
leszaladó szem, kötélhágcsó, kotróléc, létra scaletta
leszállítás, bűnpártolás, csökkentés cancellazione, falcidia, riduzione, detrazione
leszálló, partra szálló, rakodópart, rakpart atterraggio, approdo
leszámítolás, árengedmény sconto, bonifico
leszbikus nő, leszboszi, leszbia, homoszexuális nő lesbico, lesbica
leszerelt katona, lódoktor, állatorvos, veterán veterinario
leszerelt, elválasztott, különálló, lecsavart staccato, rilevato
leszerepelt ember, tönkrement ember, halott ember persona spacciata
letargia, közöny letargěa
letargikus, apatikus, tespedt, fásult apatico, letargico
letartóztatott, rögzítő illesztőszeg, elítélt, rab prigioniero, carcerato, detenuto
létesítés, intézmény, létesítmény, alapítás stabilimento, organizzazione
letétel, üledék, vallomás, elmozdítás, tanúskodás deposizione
létezésen alapuló esistenziale
létező esistente, attuale
letisztulás, tevés, megérlelés, kiszedés, letét tramonto, ambiente, messa in opera
letörlesztés, amortizáció, törlesztés ammortamento
létrafok, hangzik, csendül, telefonon felhív piolo, p.p. di to ring, raggio di ruota
létszám megállapítása, létszám conteggio dei presenti
lettországi, lett lettone
leukoplaszt, ragasztó-szalag cerotto
levág, kivág, vagdal, körülfarag, aprít p.p. di to hew
levágás, összevágás, csonkítás, stílus ökonómiája concisione
levágott vég, staub, félszegúszó hal, öklelés, vég cozzare
leválasztás, lekapcsolás, elkülönülés, szétválás distaccamento, compartimento
leválasztás, lepikkelyezés, mérlegelés, lehámozás scalata
levegőbefúvó szerkezet, porlasztó, diffúziós edény diffusore
levehető, leszerelhető, lecsavarható smontabile, distaccabile
levél epistola, lettera alfabetica, lettera
levél (növényen), asztallap, lap (könyvben), fólia foje (Romanesc. = foglie)
levél, apostoli levél epistola
levélbeli epistolare
levelező, tudósító corrispondente
levélke, firkálás scarabocchio
levélnehezék fermacarte
levéltárca, tárca portamonete, portafoglio
levéltáros archivista
levendula lavanda
levert, csüggedt scoraggiato
levesestál terrina
levezetés, levonás, következtetés remissione, detrazione, deduzione, ritenuta
levezető deduttivo
levonás, kedvezmény dimagrimento, riduzione
lexikális, mindent felölelő, enciklopédikus enciclopedico
lezárás, leülepedés, elszámolás, letelepedés decisione, decantazione
lezárás, padlóbevonat, papírpecsét, forrasztás sigillo, foca, guarnizione
lézengés, őgyelgés poltronerěa, oziositŕ
lezserség apatěa
lián, kúszónövény liana [Bot.]
libegő, lobogó, szökő, eliramodás, kibontás, röpke volante
libuska, buta liba, szabóvasaló, butuska, csacsi ferro da stiro, oca, sciocco
licenc, szabadosság, hatósági engedély, koncesszió nullaosta, brevetto, patente di guida, licenza
licit, parancs, meghívás, kínálat, ajánlat dichiarazione, precetto, invito, comando
lidérc, kobold, mumus folletto dispettoso
lidércnyomás, kanca, lidérc giumenta
lidércnyomásos, kényszerképzetes, monomániákus ossessivo
lift, felvonó, emelkedés, emelés, felemelkedés montacarichi, elevatore, ascensore
ligatúra (zenében), hadarás, szégyenfolt, kötőív insulto
liget, erdő boschi (pl bosco)
liget, erdő, fa legno, legnoso, legna, selva, boschetto
liget, erdőcske, berek boschetto
lignit lignite
likacs, pórus poro
likvid, folyósítható, híg, változékony, folyadék liquiditŕ, liquido
liliom giglio [Bot.]
limes, ütköző, határpillér limite, confine, frontiera
limfa, nyirok, kristálytiszta folyadék linfa
limlom, épületfa, gerenda, felesleges holmi, fa cianfrusaglie [pl], legname [Amer.]
limonádé limonata
limuzin abbrev. di limousine
limuzin, zárt karosszériájú autó limousine
linóleum linoleum
líra lira [Econ.]
líra, lant lira [Mus.]
lírai lirico, entusiasta
lírai költő, szövegíró, dalszövegíró, lírikus paroliere, autore di testi [di canzoni]
lírai, lírai költemény lirica, lirico
lista, névsor, posztószél, oldalra dőlés, lajstrom listino, catalogo, sbandamento [Mar.], registro
liszt farina
liturgiához tartozó, szertartási, liturgikus liturgico
liturgiához tartozó, szertartási, liturgikus liturgico
litván lituano
ló (sakkban), lovag cavaliere, cavallo [negli scacchi]
lóállomány, lóistálló, stabil stabile, scuderia, stalla
lobbanás barlume, guizzo, lampo
lobbanékony természet, hirtelen természet carattere irascibile
lobogó, transzparens, zászló stendardo, striscione, bandiera
locsogás farfugliamento
lódarázs calabrone
lóerő cavallo vapore
lóerő, repülőbenzin, leves minestra
logaritmus logaritmo
lógás, rendszeres távolmaradás assenteismo
logika, logikai hálózat, logikai logica
logikai alap, ésszerű okfejtés, alapvető értelem fondamento logico, razionale
logikus logico
lógós, lazsáló scansafatiche, pelandrone
lógós, munkakerülő scansafatiche
lógós, szimuláns simulatore
lojális ember, fehér fajú ember, hűséges ember bianco
lokátor, radar radar
lomb, lombozat fogliame
lombfűrész sega da traforo
lombik, flaska, üveg beuta
lombik, találó felelet, retorta, visszavágás storta [Chim.], replica
lombos, leveles frondoso
londiner, liftesfiú valletto
lopakodik, ólálkodik, settenkedik, settenkedik strisciato
lopás, hirtelen időváltozás, csat, pattanás, kép schiocco
lopódzik, oson stola, sciarpa
lopódzik, oson rubato
lopótök, ivótök, kulacs, flaska, ivópalack, tök zucca
lopott, lopva ejtett circospetto, furtivo
lótusz loto [Bot.]
lovagi torna torneare
lovagias galante
lovaglás, lovaglóösvény, kerékpározás, kocsikázás cavalcata, percorso, giro, corsa
lovaglóülésben a cavalcioni, a gambe divaricate
lovas, műlovar, úrlovas, műlovagló, lovagló equestre, cavaliere, cavallerizzo
lovaspóló, póló polo [Sport.]
lovasság cavalleria
lovász, csaló kereskedő, vándorkobzos, lovas fantino
lóversenytippek közvetítője, felhajtó bagarino, informatore
lökdösődés, emberi ösztön, nagy darab, előérzés intuizione, impressione
lökés, döfés, zsák gomitata, spinta
lökés, ösztöke, döfő ár, nyárs, hegyes szerszám spinta, colpetto
lökettérfogat cilindrata
lökhárító, itallal telt serleg, ütköző, vasbika paraurti, paracolpi
löncs, ebéd seconda colazione, pranzo
lőszer, tölténytár, papíralak, patron, töltény cartuccia
lőtávolság poligono di tiro
lötyögő nadrág, lötyögő pantalló, hosszúnadrág calzoni, pantaloni
lövedék, rakéta razzo, missile
lövegkezelő cannoniere
lövész, analfabéta, mesterlövész tiratore scelto
lövész, puskás gyalogos fuciliere
lucerna trifoglio
lucskos, túl bő, laza, érzelgős, túl nagy, áradozó fangoso, sdolcinato, sciatto
lúg soluzione alcalina [Chim.], ranno, liscivia
lugas pergolato
lúgosság, szikesség, alkalitás alcalinitŕ
lumineszcens bevonat, fluoreszkáló bevonat fosforo
lusta ember, lajhár, lajhármedve, restség pigrizia
lusta, tétlen indolente
lustán pigramente
lustaság pigrizia
lustaság, restség, lomhaság, henyeség, tunyaság pigrizia
luxus, tetszés, extra, képzeletbeli, képzelet estro 2.
luxusos, költséges, fényűző, drága fastoso, lussuoso
lüktetés, lüktető fájdalom, dobogás martellante, pulsante
lyuk, kvadráns, szakasz, szektor, körzet, tárcsaív area, settore
lyuk, odú, gödör, vacok breccia, buca [Sport.], fossa, buco, tana, foro
lyukas che perde
lyukasztás, defekt iniezione, puntura
-m mia, mie, mio, miei
ma oggi
ma este, ma éjjel stanotte
ma reggel, ma délelőtt stamattina
macskaféle, macskatermészetű, macska-, macskaszerű felino
madár bambola [Amer.], uccello, volatile, aereo [Mil.]
madárenyv, madárlép, póráz, borostyánszín, hárs calce, lime [Bot.], tiglio [Bot.]
madárfütty, zümmögés, madárdal, dalolás, fütyülés canterino, canto
madárház, nagy madárkalitka voliera, uccelliera, aviario
madárijesztő (nő) donna insignificante
madártoll, tollazat piuma, penna
madártudós, ornitológus ornitologo
madrigál, pásztordal madrigale
maffia mafia
magabiztosság, ín, vakmerőség, ideg, erezet nervo
magán, nem hivatásos, nem szakszerű, magánjellegű incompetente
magánbeszéd, monológ monologo [Amer.]
magánbeszéd, monológ monologo
magány, egyedüllét solitudine
magány, magánélet, egyedüllét, elvonultság intimitŕ, vita privata
magányos ember, zárkózott ember solitario
magányos, elhagyott unico, solo
magányosság, elhagyatottság, egyedüllét solitudine
magas grande, alto
magas méltóság, hegycsúcs, kiugró rész, eminencia eminenza
magas rangú, egzaltál, emelkedett, túlfűtött nobile, elevato, esaltato
magas vércukortartalom iperglicemia
magas, előkelő, csúcsteljesítmény, magasan, fent intenso, frollato [di cacciagione], alto, alticcio
magas, eminens, kimagasló eminente, esimio
magasabbra jutás, magaslat, emelkedés, ívmagasság sorgere [del sole], rampa, aumento, levata, ascesa
magaslat, magasság, hegy altura, altitudine, altezza, elevazione, quota
magasság altitudine
magasságmeghatározás, magasságmérés altimetria
magasságmérő altimetro
magasztosan, méltóságteljesen maestosamente
magával ragadó, megragadó, nagyon érdekes emozionante, affascinante, avvincente
magaviselet, viselkedésmód contegno, comportamento
magazin, tölténytár, képeslap magazzino
magenergia energia nucleare
magfizika fisica nucleare
mágikus, bűvészet, varázslatos, mágia, bűvös magia, magico
máglya, karó, érdekeltség, pózna, lóverseny, cölöp stanga, palo, picchetto, missione
mágnás magnate
mágnes calamita, magnete
mágneses, elragadó, vonzó magnetico
mágnesesség, vonzóerő, mágneses erő magnetismo
mágnesvasérc, természetes mágnes, mágnes magnetite [Min.]
magnetofon szalag, pamutpaszomány, csengőszalag nastro, nastro magnetico, fettuccia
magtár, hombár, csűr granaio
magtok, mag, vminek a belseje, vminek a magja carota [Geol.], nocciolo, torsolo, nucleo
magyarázat, kiértékelés, olvasnivaló, olvasó lettura, lezione
magyarázható, megmagyarázható spiegabile, esplicabile
magyarázó jegyzet, kommentár annotazione, commento
magyarázó szöveg, kommentár, közvetítés commentario, relazione
magzat feto
magzat feto
magzati fetale
mahagóni mogano
mai ízlésnek megfelelő, áramvonalas affusolato
mai, korszerű, újabb kori, modern moderno
máj epatico, fegato
majd, aztán, azután, akkori, akkor allora, adunque, conseguentemente, poi
majdnem quasi, pressoché
majdnem új come nuovo
majom, erőszakos ember, nagy barom, durva ember scimmia
majomszerű, majom scimmiesco
majoránna, majoranna maggiorana
mák, pipacs papavero
makacs, tűzálló, hőálló refrattario
makacsság, konokság ostinazione, inflessibilitŕ
makett, modell, mintadarab manichino, modello [a grandezza naturale
makimajom, maki lemure
makk ghianda
makkegészséges, jó erőben levő, magát jól bíró gagliardo, vigoroso, sano, vegeto
makréla, makrahal sgombro
maláta malto
malaysiai malaysiano
málészájú, juh, birka pecora
malícia, keserűség, rosszindulat, törés, epe bile
malljáték, árnyas sétány, kalapácsszerű labdaütő passeggiata, viale
málna, megvető mozdulat, lekicsinylő mozdulat pernacchia, lampone
malomkő macina
mályva color malva
mama mammella, mamma
mama, anyu amer. per mummy
mama, fű, anya, szülőanya, anya-, marihuána mamma, madre
mami, anyu, múmia mamma
mamlasz, lúd, butuska, liba, buta liba, libuska pl. di goose
mamlasz, szentimentális puhány, balek sempliciotto
mámor, részegség ubriachezza, intossicazione [Med.]
mamusz, villamos hajóvontató csörlő, fagydaganat mulo, ciabatta, pianella
manapság oggigiorno
mancs, pracli zampa, gamba
mancs, pracli, ököl, herceg, kéz duchessa, duce, duca
mandarin mandarino
mandrill, kiképzés, pamutzsávoly-szövet, ültetősor punta da trapano, trivella, sonda, perforatore
mandula mandorla
maneken, sablon, modell, mintakép modellino, modello, indossatore, indossatrice
mangán manganese
mánia, düh, őrjöngés, divat, dühöngés furia, arrabbiatura, corruccio (pl. corrucci)
mániákus, kínzó, rögeszme jellegű ossessivo
mániás, dühöngő őrült, bolondja vminek, őrjöngő pazzo
-mániás, kókusz, őrült ember, lüke, flúgos, fej nocciola, noce
manikűrös, körömápoló, kézápoló manicure
manipulálás, manipuláció manipolazione
maníros, vmilyen modorú, modoros, illedelmes affettato
mankó gruccia
manó, gonosz szellem folletto malvagio, spirito maligno
manőver, hadgyakorlat, hadmozdulat manovra
manzárd, tetőtér, padlás abbaino, deposito, sottotetto, soffitta, attico
már giŕ
maradandó restante
maradandóság, üzemképességi időtartam, eltűrés indulgenza, perseveranza
maradéktalan squisito
maradéktalanul completamente
maradó, tartós, permanens durabile, permanente
maradvány scampolo, avanzo
maradvány, többlet, felesleg residuato, eccedenza
márga marna
margó, mozgástér, tűrés, különbözet, szél, perem margine, lembo
marha, lábasjószág bovini, bestiame
marhaság, ostoba volta vminek, gyengeelméjűség imbecillitŕ
marhasült arrosto di manzo
marionett, báb, zsinóron rángatott bábu marionetta
márka, megbélyegzés, védjegy, növényi rozsda, kard marchio
maró, égető, epés erosivo, nitido, caustico, caustica
maróanyag, korrozív, korróziót okozó, maró corrosivo
marógép, marós, molnár, cserebogár, őrlőgép mugnaio
maroken marocchino [pelle]
marokkói, marokkói ember marocchino
marsall, tábornagy, bírósági tisztviselő maresciallo
marslakó, marsbeli, mars-, marsi marziano
martalóc saccheggiatore
mártásos csésze, csónak, csésze, kis testű hajó barchetta, barca, scialupp, battello, battelliere
mártír, vértanú martire
mártíromság, vértanúság, vértanúhalál martirio
máskülönben, egyébként, másképpen, másképp in caso contrario, altrimenti, se no
másnap indomani
másnaposság, macskajaj, katzenjammer malessere, strascico, postumi [di una sbronza]
másodéves hallgató allievo del secondo anno
másodlagos, leányvállalat sussidiario
másodrendű evezőtoll, levél, írisz, járdakő, kőlap bandiera, stendardo
másolat duplicato, doppio
másolat, kópia copia, replica, riproduzione
másológép, fénymásoló fotocopiatrice
másolókeret, kőtöltés, vesszőhüvely, hüvely, tok astuccio, preservativo
másolópapír, gyarló, könnyű, selyempapír labile, sottile, carta velina
mást, másként, másikat, további, másmilyen, más diverso, altro
másutt, máshová, máshol in qualche altro posto, altrove
mászás arrampicata, scalata, salita
mászás, mászó, hegymászás, kúszó alpinismo, arrampicata
masszázs, masszírozás, gyúrás massaggio
maszturbáció, nemi önkielégítés masturbazione
mától fogva, buktató, mostantól kezdve d'ora in avanti
matrac coltrice, materasso
matrónához méltó, matrónához illő matronale
matróz, háton úszó vízipoloska, csónakbérbeadó battelliere, barcaiolo
maximális ár calmiere
maximalista perfezionista
maximum, maximális, legfelső fok, legfelső határ massimo
mázlis, szerencsés fausto, fortunato
mazsola zibibbo, uva passa
meccs, gyufa, pari, párja vminek, mérkőzés gara, avversario, fiammifero
mechanizmus, gépezet, szervezet macchinario
mecset moschea
medál pendaglio
meddőtörmelék, tengerész, ételadag, ragadós csomó sputo, bocca [volg]
medence pelvi
medence- (csont) pelvico
medúza medusa [Zool.]
medúza, sár, latyak, csöpögő érzelgősség sdolcinatura, sbavatura
medve ribassista, persona scontrosa, orso
még akkor is ha anche (quand'~)
még akkor sem nemmeno, neppure
még egyszer nuovamente
még egyszer annyi, hasonmás, kettős fogadás, két- ambo, addoppiare, copia, duplicato, sosia, doppio
még mindig, állókép, csend, messzebb, még távolabb ancora, calmo, chéto, tuttora, pur
meg nem alkuvás intransigenza
meg nem engedett, lopva tett, kalózkiadású, ál surrettizio, clandestino
meg nem engedett, tilalmas clandestino
meg nem erősített, félhivatalos, nem hivatalos ufficioso
meg, és, mintha ed, e
megajándékozott, haszonélvező beneficiario
megalakítás, szervezés, szokás, folyamatba tétel istituzione
megalapozott stabilito, introdotto, dimostrato
megalázás, vékony, megbántás, könnyű, kevés magro, scarso, labile
megalázóan, megszégyenítően, alávaló módon ignomignosamente
megáld, áld, imád, megszentel benedetto
megállapítás constatazione, accertamento
megállapítás, beigazolódás, bebizonyosodás verifica
megállapodás trattato
megállapodás, egyezmény pateracchio, concordanza, convenienza 2., accordo
megállapodott, megbeszélt concertato, di comune accordo
megállíthatatlan inarrestabile
megbántódás, harag risentimento, rancore
megbecsülés, méltánylás, helyes megítélés, élvezés riconoscimento, valorizzazione, apprezzamento
megbeszélés conferenza
megbeszélt időpont, randevú, megbeszélés lavorazione, appuntamento
megbeszélt találkozóhely, megbeszélt találkozó incontro, luogo d'incontro, appuntamento
megbízhatatlan inattendibile
megbízható attendibile, affidabile, fidato
megbízott, meghatalmazott commissario
megbocsátás, elengedés (adósságé), bocsánat perdono
megbocsáthatatlan imperdonabile
megbocsáthatatlan imperdonabile
megbocsátható, bocsánatos perdonabile
megbocsátható, menthető veniale, scusabile, perdonabile
megbocsátható, menthető scusabile
megbocsátó, elnéző, engedékeny conciliante, clemente
megbomlik az egység, hasított, rés, fél pohár ital dividere 2.
megbotránkozás, felháborodás sdegno, indignazione
megbotránkoztató látvány, megdöbbentő dolog scandalistico
megbűnhődés, vezeklés, levezeklés, bűnhődés espiazione
megcáfolás, cáfolat smentita, confutazione
megcáfolhatatlan, megdönthetetlen, elvitathatatlan indiscusso, incontestabile
megcáfolhatatlan, megdönthetetlen, tagadhatatlan incontrovertibile, inoppugnabile
megcsalt férj, felszarvazott férj becco, cornuto
megcsonkítás, csonkítás mutilazione
megcsúszás, ék, farolás, csúszás, féksaru scivolo, slittamento
megdagad, duzzad, elnapol, megduzzad, előlép, kel color rosa, rosa
megégett, csíp, égetett, mar, eléget, világít bruciata, bruciato
megegyezés szerinti, kölcsönösen megállapított concorde, concordato
megegyezés, esemény, vizsga, mozgás, járás, alku tentativo, movimento, energia
megegyezés, megállapodás, egyetértés, feltétel comprensione, intesa, intendimento
megegyező, azonos identico
megelégedés, elégedettség, elégedett, összetétel contentezza, contento, soddisfatto
megelégedett accontentato, pago, soddisfatto
megelégedett, elégedett soddisfatto
megelégedett, elégedett soddisfatto, lieto
megelégedettség soddisfazione, soddisfacimento, compiacimento
megélhetés, létfenntartás, fennmaradás sussistenza
megelőzés, elsőbbség, elsőbbségi jog precedenza
megelőzés, prevenció, meggátolás, elhárítás prevenzione
megelőző, előzmény, korábbi, előtag antecedente
megelőzőleg, korábban, azelőtt, inkább minthogy prima, davanti, antistante, prima che
megemlékező, emlékeztető commemorativo
megengedett vad facile bersaglio
megengedhető ammissibile
megengedő, elnéző permissivo
megenyhülve ammollito
megérdemelten meritatamente, con merito
megereszkedett, elszabadult, nem pontos, feslett libero, allentato, floscio, sciolto, slegato
megérkezés, megjelenés, eljövetel inizio, avvento
megerőltetés, erőfeszítés, felhasználás sforzo
megerőltetés, erőltetés, megfeszítés, szűrés sforzando
megerősítés rinforzo
megerősítés, becikkelyezés, ratifikálás ratifica, convalida
megértés, felfogás comprensione
megérthető comprensěbile
megértő, értő, elismerő, megbecsülő, méltányló riconoscente
megértően, nagyvonalúan, bőkezűen liberamente
megfejtés, értelmezés interpretazione, spiegazione, definizione
megfejtés, oldat, feloldás, oldás soluzione, dissoluzione
megfeketedés, elsötétedés, elhomályosodás oscuramento
megfékezés, szelídítés, megzabolázás addomesticamento
megfelelő conveniente, vantaggioso, utilitario
megfelelő bőségű, nem megerőltető, laza, nem nehéz agevole, poco pesante, facile
megfelelő volta vminek, alkalmasság adeguatezza
megfelelő, jó eszű, talpraesett, alkalmas convenévole, atto (adj)
megfelelő, találó opportuno, convenévole
megfélemlítő, szájhősködő, hencegő, terrorizáló tiranneggiante
megfigyelhető notevole
megfizethetetlen impagabile
megfontolás nélküli, lobbanékony, gerjesztő impulsivo
megfontoltság, előre megfontolás premeditazione
megfordított, ellenkezője vminek, ellenkező opposto, inverso
megfúj, kanyarog, csavar, felhúz (órát), göngyölít ferita, offesa, colpire 2.
megfulladás, elfojtódás, megfojtás, szivató tordo, affogare
meggondolatlan, oktalan, célt tévesztett inopportuno
meggyalázó, szégyenletes, megalázó, megszégyenítő ignomignoso
meggyőzés, rábeszélés, hit, faj, meggyőződés persuasione
meggyőző convincente
meggyűlés, fekélyesedés, gennyesedés ulcerazione
meghágás, rétegeltolódás, fedeztetés, akadály balzo, salto
meghagy, ajánlat, kísérlet vmi megszerzésére, ígér offerta, precetto, dichiarazione
meghajtás, meghúzás, hajtó, kihajtás, becsavarás battente
meghallgatás, próbaéneklés, hallás, hallóképesség audizione
meghasonlás, ugrás, összeveszés, hasadás, szakítás rottura, squarcio, breccia
meghatalmazott, célvagyon kezelője, letéteményes fidecommissario
meghatározás, definíció, képélesség definizione
meghatározó decisorio, decisivo
meghatározó ultimazione, determinante
meghatározott, korlátozott, korlátolt ristretto, limitato, corto
megható, érzelmes, olvadó fusione
meghibásodás, elmulasztás, szervi elégtelenség colpo fallito, fallimento, fracasso, fiasco
meghódolás, engedelmeskedés, engedelmesség sottomissione, soggiogamento
meghoz, elhoz addotto (past. part. addurre)
megillető rész, nagy adag percossa
megindító, könyörületes, szánalomra méltó, alávaló pietoso, compassionevole
megindult, kissé bolondos, meghatott toccato, afferrato
megingathatatlan deciso
megingathatatlan, kitartó, rendületlen incrollabile
meginterjúvolt személy, meginterjúvolt intervistato
megismerhetetlen inconoscibile
megismerő conoscitivo
megismétlés, zenei ismétlőjel, ismétlődés ripetizione
megismétlődés, felelés (iskolában), ismétlődés ripetizione, replica
megjegyzés, magyarázat, kommentár commento
megjelölés, megnevezés, elnevezés cognome
megjósolható, előre látható prevedibile
megkap, kap (betegséget), beleakad prigioniero
megkárosítás, sérülés, horzsolás, károsodás, seb lesione, danno
megkeményedett pala, aranyszín, kövező anyag, fém metallo
megkésett, lejárt, rég esedékes moroso, scaduto
megkettőzés, megduplázás duplicazione
megkívánt dolog ciň che si desidera
megkönnyítés, könnyítés facilitazione
megkötés, lebonyolítás, üzlet, tranzakció, ügylet affare, transazione
megkövesedés, kövület pietrificazione
megkövesedett, halálra vált, megkövült, megdermedt pietrificato
megkövült sbalordito
megközelítés, közeledés, közelítés accostamento, approssimazione
megközelíthetetlen, hozzáférhetetlen inaccessibile, irraggiungibile
megközelíthető, hozzáférhető abbordabile, avvicinabile
megkülönböztetett, jellegzetes marcato, segnalato, segnato
megkülönböztethetetlen indistinguibile
megkülönböztető, jó ítélőképességű, ismertető discriminante
megleckéztetés, lehordás razzia
meglehetősen kemény, meglehetősen szívós resistente
meglehetősen nehéz, tagbaszakadt forte, vigoroso
meglehetősen, jelentékeny mértékben rilevante
meglepetés, reveláció, kinyilatkoztatás rivelazione
meglepő sorprendente
meglepődött, csodálkozó sorpreso
megmagyarázatlan inspiegato
megmagyarázhatatlan, érthetetlen inspiegabile
megmagyarázhatatlan, nem egyszerűsíthető irriducibile
megmagyarázó, magyarázó, értelmező esplicativo, chiarificatore
megmaradó, maradék-, ülepedő, üledék, leülepedő residuo
megmásíthatatlan, visszavonhatatlan irreversibile
megmentés, üdvösség, üdvözülés, üdvözítés redenzione, salvezza
megmentő Redentore
megmentő, megszabadító, takarékos ember, jó gazda salvatore, risparmiatore
megmozdíthatatlan immobile
megmozdíthatatlan, helyhez kötött, szenvedélytelen inamovibile, irremovibile
megnevezés, név, felekezet, elnevezés, névérték denominazione
megnövekedett, termeszt, megnőtt p.p. di to grow
megnyer vinto, vinsi
megnyerő, beszédes, előzékeny affabile, benevolo, gradevole, cortese
megnyilatkozás, bemutató, bemutatás, kijelző vetrina, schermo, veduta, mostra, esposizione
megnyilatkozás, manifesztálódás, kinyilvánítás manifestazione
megnyitás, felavatás, életbeléptetés inaugurazione
megnyitó beszéd, beköszöntő, fölavató, székfoglaló inaugurale
megnyugtató, biztató rassicurante
megnyugtató, enyhítő, csillapító, nyugtató calmante
megnyugvás, lemondólevél, leköszönés, beletörődés dimissioni [pl]
megnyújtott, megnyúlt, kinyúlt, megnyurgult longitudinale, stendere
megoldhatatlan helyzet, holtpont, reteszzár bloccaggio
megoszlás, eloszlatás, elosztás, tagoltság distribuzione, erogazione
megosztó che crea divisione
megőrzés mantenimento, conservazione
megözvegyült, özvegységre jutott vedovo
megperzselés bruciacchiatura
megpróbáltatás, bánat, lelki kín tormento, tribolazione
megpróbáltatás, igénybevétel, erőfeszítés, erő spinta, pressione
megrándulás, zökkenés, rángatózás, balfácán strattone, idiota, scossone
megrándult, megfeszített, meghúzódott sforzato, colato, teso
megrázkódtatás, rángatás, zötykölődés, ütődés sobbalzo, strattone, colpo, scossa
megrendít, megráz, megremegtet, ráz, megrázkódtat scosso
megrendült esterrefatto
megrohanás, vihar bufera, tempesta, burrasca
megromlás, elkorcsosodás, lerontás, elhasználódás deteriorazione
megromlás, lezüllés, lealjasodás, lealjasítás depravazione
megrongálódott, sebesült, sértett, megkárosított ferito
megrovás, bírálat censura, biasimo, condanna, critica
megrögzött confermato
megrögzött a luci rosse, porno, massicciata, pornografico
megrögzött, szokásos abituale, abitudinario, inveterato, consueto
megrökönyödés, megdöbbenés costernazione
megsebesít, megsért, árt, kárt okoz ferita, danno, ferito, offesa, lesione
megsejtés, előrelátás, előrejelzés, prognózis previsione
megsemmisítés estirpazione
megsemmisítés, megsemmisülés, tönkretevés devastazione, annientamento, distruzione
megsemmisítő, lesújtó schiacciamento, frantumazione, schiacciante
megszabadulás (vmitől) disposizione
megszakítatlan, folytatólagos, folytonos ininterrotto, incessante, durabile
megszakító, gyűjtőcsatorna, felfogóedény intercettore
megszálló invasore
megszállott ossesso
megszállottság, birtoklás padronato, possesso
megszegés, áthágás infrazione
megszégyenítve, megszégyenülve umiliato
megszelídített, erélytelen, engedelmes, ízetlen domestico
megszelídíthető addomesticabile
megszentelt consacrato
megszentelt, jámbor santo, sacro
megszentelt, szentesített, szemforgató, szent santificato
megszentségtelenítés, meggyalázás violazione
megszerkesztő, fogalmazó, szerkesztő estensore
megszilárdult anyag, alvasztás, fagyott állapot congelamento
megszokott generale
megszokott generico
megszokott munka, jártasság, szokásos munkamenet abitudine meccanica, routine
megszokott, bizalmas, közvetlen stílusú, ismerős famigliare, fida
megszokott, sablonos, rutinos, rutin, barázdás all'ultima moda, abitudinario
megszorítás, megkötés limitazione, restrizione
megszövegezés, szabályokba foglalás formulazione
megszűnés, megszüntetés sospensione, cessazione
megszűnés, múlás, kihagyás, időköz, csúszás errore, intervallo, lasso, svista
megtakarítás economia, risparmio
megtakarított összeg, pihenőhely, tolatóvágány luogo di sosta, piazzuola
megtántorodás, megingás, megdőlés difficoltŕ, beccheggio improvviso, sbandamento
megtartás, rekedés, visszatartás ritenzione
megtekintés ispezione, controllo, sopralluogo
megtérés, konvertálás, átváltozás, megtérítés conversione
megterhelés, terhes kötelezettség, jelzálog aggravio, gravame
megterhelt, megrakott carico [di]
megtermékenyítés fecondazione, inseminazione
megtért személy convertito [di persona]
megtestesülés, megszemélyesítés personificazione
megtestesülés, megtestesítés incarnazione, personificazione
megtévesztő támadás, színlelt támadás, cselfogás attacco simulato, finta
megtisztelő, dicséretes, kitüntető, dicső onorevole, onorato
megtorlás rappresaglia
megtorlás, visszavágó, bosszú, bosszúállás vendetta
megújhodás, regenerálás, újjászületés rigenerazione
megújhodás, újjászületés rinascita
megújító, javítóintézet, reform- riformatorio, carcere minorile
megújulás, reform riforma
megüresedett állás, munkalehetőség apertura, accensione, stura
megvadult, szökevény, elszabadult ló, szökött fuggiasco
megvalósítás, ráeszmélés, értékesítés realizzazione, percezione
megvalósítható, teljesíthető ottenibile, eseguěbile
megvalósíthatóság, valószínűség agibilitŕ
megváltó liberatore, Redentore
megváltoztatás, változtatás, megváltozás alterazione
megváltoztathatatlan, változatlan inalterabile
megvédhető, tartható sostenibile
megvendégelés, vendégség, szórakoztatás spasso, conversazione, divertimento, trattenimento
megvert, dobog, kikalapált, kivert, döngölt, vert picchiato, bastonato
megvesztegetés, vesztegetési összeg bustarella
megvesztegethető, készséges, könnyű, laza accomodante, ospitante, compiacente
megvetemedés, torzulás, eltorzulás, eltorzítás storcimento, distorsione, deformazione
megvetendő, alávaló, megvetésre méltó, aljas disprezzabile, spregevole
megvetendő, szánalmas pietoso
megvetés, gúny scherno, vilipendio
megvetés, lenézés sdegno, disdegno
megvetés, lenézés, semmibe vevés vilipendio, spregio, disprezzo
megvetett, semmibe vett disprezzato
megvető, lenéző sprezzante
megvilágítás, gyújtás, világítás, meggyújtás luci [Teatr.]
megzavarás, elvonás, őrület, zavarás, elterelés diversione, distrazione
megzavarodás, tájékozódás megzavarása disorientamento
megzavarodott perplesso, costernato
megzavarodott, zavart perplesso, sbalordito
méh utero
méh ventre
méh, összejövetel ape, persona laboriosa
méhkas, kaptár, zsúfolt hely, forgalmas hely arnia
melankólia, búskomorság, búskomor malinconico, malinconia
melasz melassa
meleg borogatás, szítás, borogatás, elősegítés fomento
melegágy focolaio, foco (fuoco)
melegház, üvegház serra
melegség, hév, hevesség, lelkesedés, hő, meleg caldo, calore, calorositŕ
mellébeszélés, kertelés, szószaporítás arzigogolo, circonlocuzione
mellék-, mellékes ancillare
mellék-, melléktantárgy, külön, ráadás, különleges supplementare, extra
mellékesen episodicamente
mellékesen odavetett, reklámcédula, eldobható a perdere, usa e getta
mellékfolyó, adófizető, hűbéres tributario
mellékfolyó, gazdag affluente
mellékmegfejtés, szakácsnő, szakács, hajószakács cuoca, cuoco
melléknév aggettivo
melléütés, kapcsolóhüvely, melléfogás, balek, pali manicotto
mellőzött, észrevétlen inosservato
melltartó acquavite
melltű, bross spilla
mellvéd, karfa balaustra
melodikus, dallamos armonioso
méltányosság, jogosság giustizia
méltánytalanul, tisztességtelenül, igazságtalanul slealmente
méltatlanság, megaláztatás, megalázás oltraggio
méltóság, dignitárius, magas méltóság dignitario
méltóság, istentisztelet, imádás venerazione, adorazione
méltóság, magasztosság elevatezza, dignitŕ, decoro
mély tisztelet, hódolat, hűbéri eskü omaggio
mély, homályos recondito
mélyfúrás, tartály, süllyesztő, emésztő gödör acquaio, lavello, pozzo, catinella, calcare (v.i.)
mélyreható, tökéletes, alapos accurato, perfetto
mélységes, feneketlen incommensurabilmente enorme, abissale
membrán, lemez, hártya membrana
memória, emlékezőtehetség ricordo, memoria
menedék, kikötő porto
menedékhely, ravasz kibúvó, mentség, kifogás scusa
menedékhely, szentély rifugio, santuario
menekülés, elmenekülés evasione, fuga
menekülés, mentőlétra, megmenekülés, megszökés evasione, scappamento, uscita, fuga, scampo
menekülési lehetőség, lőrés, kémlelőnyílás, kiút balestriera, scappatoia, feritoia
menekülő, számkivetett, menekült, múló, hontalan latitante, evaso
menekült profugo, rifugiato
menetrend, ütemterv, táblázat orario, registro, tabella
-mentes, -hatlan, lenyomat, előírásos fokú, kémcső prova, a prova di, dimostrazione
mennydörgés, dörgés, dörgő hang tuono
mennyei, csodás, égi celeste, celestiale, divino
mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla (csokoládé) barra, sbarrare, verga
mennyiség, összeg ammontare, importo, quantitŕ
mennyiségi quantitativo
mentalitás, gondolkodásmód mentalitŕ, intelligenza
mentegetőzés, bocsánatkérés scusa, apologia
mentes vuoto, carente
mentes, érvénytelen privo, vuoto
mentés, megmentés, kiszabadítás, kimentés salvataggio, liberazione
mentesítés, védőoltás, immunizálás immunizzazione
mentesség libertŕ
mentesség, teljesítés, elsülés, kisülés, lövés discarico, licenziato, scarica
mentezsinór, szuronypapucs, markolatszíj, béka francese [spreg], rana
mentőkabin, mentőcsónak lancia di salvataggio
mentőöv cintura di salvataggio
mentőszolgálat, mentőkocsi, mentőautó autolettiga, ambulanza, autoambulanza
meny nuora
menyasszony tanúja, nyoszolyólány damigella d'onore, damigella
menyasszony, fiatalasszony suora, monaca, fidanzata, sposina, promessa sposa
menyasszonyi ruha abito da sposa
meredek kőszirt, bérc, tarkó, szirtfok, begy, nyak balza
meredek rézsűzés, partnyesés, rézsű, meredekség scarpata
meredek, terhes arduo, faticoso
méreg veleno
méreg tossina
méreg veleno
méreg, harag, bosszúság, düh, indulat furia, corrucciare, collera, rabbia
méregtelenítés disintossicazione
merénylő attentatore, sghčrro, uccisore, assassino
mérés, mérlegelés il pesare
merész akció, vakmerő csíny, vakmerő tett, puccs golpe, colpo maestro, colpo
merész, vakmerő audace
merészség, arcátlanság baldanza, faccia tosta, calvizie, arditezza
merészség, merész ardimento, audacia, ardimentoso, audace
méret szerinti osztályozás, hitelesítés, enyvezés apprettatura
méret, mérték, fok, nagyság volume, dilatazione
merev immutabile
merevgörcs, tetanusz, görcsös idegösszehúzódás tetano
merevítő izom, gépezetet konstruáló, emelő, építő costruttore
merevség impedenza
mérföld miglio
mérges, patkánnyal teli, nyamvadt, dühös, haragvó irascibile, mordace
mérgezés intossicazione
mérgező, toxikus tossico
mérhetetlenség, óriási nagyság vastitŕ
mérhetetlenül mély, kifürkészhetetlen insondabile, impenetrabile
mérhetetlenül, roppantul immensamente
mérhetetlenül, szertelenül, szélsőségesen oltremodo
mérkőzés, verseny contesa, certŕme, gara, combattimento, lotta
mérlegelés, tanácskozás, megfontolás delibera, deliberazione, consiglio (lit.)
mérnöki munka, machináció, gépszerkesztés ingegneria
merő gúny, vitriol, kénsav vetriolo
merőkanál mestolo
mérőléc, munkatársak, vezérkar, kotta öt vonala personale, redazione
merőleges, függőleges perpendicolare, verticale
mérsékelt temperato, moderato
mérséklet moderazione
mértani, geometriai geometrico
mértani, geometriai geometrico
mérték, célpont, szint, márka, nyom, osztályzat segno, contrassegno, simbolo, marchio
mértékegység, egység, egységnyi, az egyes szám elemento, reparto, unitŕ, meccanismo
mértékletes frugale, astinente, moderato, sobrio, astemio
mértékletesen, józanul sobriamente
mértéktelen, rendkívül magas, eltúlzott, túlzott eccessivo, libertino, esuberante, dirotto
merülőfal, elnyelő ellenző, rókatorok, bordázat contrariare
merülőforraló scaldaacqua ad immersione
mérvadó rezgésmód, modális érték, divat, hangnem modo, maniera
mese racconto, storia, fiaba
mese, valótlanság, tanmese, állatmese, mesevilág panzana, favola, fanfaluca
mesebeli, legendás leggendario
mesés, legendás fantastico, favoloso
meseszövés, fondorkodás, bonyodalom, áskálódás tresca, brigare, intrallazzo, intrigo
messzebb fekvő, messzebb eső, erősen, távolabbi lontano, remoto, distante, vasto
messzelátó, távcső cannocchiale, telescopio
messzemenő, messzeható di vasta portata
mestergerenda travatura
mesterhármas, kalapmutatvány tripletta [Sport.]
mesterkéletlen, ártatlan spontaneo, naturale, incolto, semplice
mesterkéletlen, naiv, természetes ingenuo, sincero
mesterkélt, színpadi, színpadias, színészies teatrale
mesterlövész, jó lövész cecchino
mestermű capolavoro
mesterséges, szintetikus, erőltetett artefatto, posticcio
mészárlás, vérfürdő, öldöklés funere, strage
mészáros, hentes, hóhér, sebész macellaio, massacratore, beccaio
mészkő calcareo, calcare
mészkő, kréta creta, cretŕceo, gesso
metafora, szókép, hasonlat metafora
metamorfózis metamorfosi
metán metano
metapszichika metafisica
meteor meteora
meteorkő meteorite, aerolito
metrikai forma, ütemezés, skandálás, versmérték scansione
metszés incisione
metszet, rész, gerezd, szelvény spicchio, segmento
metszőfog incisivo
mexikói messicano
méz miele
mez, ing camicia
mez, női pulóver maglione
mezei egér arvicola
mezei nyúl progetto campato in aria, lepre
mézes-mázos, émelyítő, túlzó, édeskés insincero
mezítláb scalzo
mező, kaszáló, rét prato
mezőgazdaság agricoltura
meztelen, csupasz nudo, spennato
mi, amely, ami, amit, amelyet, mennyi, amit, az cosa, che, che cosa
mielőtt prima che, prima di [Poet.]
míg, mialatt mentre, durante
mikrofondugattyú, búvárdugattyú, lovas katona stantuffo, pistone
mikroszkóp microscopio
mikroszkopikus microscopico
mikroszkopikusan microscopicamente
militarista militarista
militarizálás militarizzazione
millennista, millenniumra vonatkozó, chiliaszta millenario
milliomos milionario
minap, napokban altro (ier l'~)
mind, minden ciascuno, tutti, qualunque, ogni
mindaz, az összes, összes, valamennyien, teljesen ogni cosa, tutto, tutti
minden tutto, ogni cosa
minden egyes, mindenki, mind, minden, mindegyik ogni, ciascuno, qualunque, cadauno
minden hájjal megkent, akut, eszes, égető, átható nitido, intensivo, acuto
minden irányban, táján, felé, körülbelül, körül intorno, dintorno
minden kérdést kimerítő, aprólékos, részletező per esteso
mindenekelőtt dapprima, anzitutto
mindenes, tótumfaktum factotum
mindenesetre, mindenképpen evento (in ogni ~)
mindenhol dappertutto
mindenki ciascuno, qualunque, ognuno
mindennapos, köznapi, elkoptatott, naponkénti quotidiano
mindennek ellenére, mégiscsak, különösen is, mégis dopotutto
mindenre elszánt, irtózatos, veszettül, elszánt disperato
mindent gyógyító ital, lényeg, varázsital, elixír elisir
mindentudó onnisciente
mindenütt dal principio alla fine
mindenütt jelenlevő onnipresente
mindig sempre, ognora
mindkettő, egyaránt entrambi, ambo, ambedue
mindörökre, örökre per sempre, eternamente
miniatűr, miniatúra, kis méretű miniatura
minimális minimo
miniszoknya minigonna
minőség, tulajdonság qualitŕ
minőségi qualitativo
minősítés, képzettség, módosítás, végzettség abilitazione, qualifica, qualificazione
minta, séma, példa, motívum campione, esemplare, modello, garbo 3., esempio
mintahímzés, mintaszalag campionatore
mintapéldány, példa esemplare
mintavétel, kóstolgatás campionatura
minthogy, amennyiben, mivel poiché, visto che
mínusz, kevésbé, alantasabb, levonva, kisebb meno, minore
mirigy, torokmandula glŕndola, ghiandola
mirigyes szerkezetű, adenoid adenoide
mirigygyulladás adenite
miről, mire, amiről, miből, amire, kitől, akikről da che cosa, di che
mirtusz mirto
misézés, misemondás, megülése vminek, celebrálás celebrazione, fisso
miséző pap, ünnepség résztvevője, misemondó pap ufficiante
misszionárius, hittérítő missionario
misztérium, hittitok, titkolózás, titokzatosság indovinello, segreto, mistero
mitesszer, pattanás, pörsenés, kiütés foruncolo, brufolo
mitikus mitico
mitológia mitologia
mitugrász fickó, félig elszívott szivar, szalonka beccaccino, beccaccia
mobilitás, mozgási szabadság, állhatatlanság mobilitŕ
mocsári gólyahír, körömvirág calendula
mocskos beszéd linguaggio volgare
mocsoktalan, be nem piszkolt lindo
mód, módszer fare (m), metodo, maniera
mód, rendszer, módozat, módszer, rendszeresség metodo
modern fogalom, mai szokás, modern irányzat modernismo
modernizáció, korszerűsítés ammodernamento
modorosság, természetellenesség, mesterkéltség affettazione
módosítás, kiegészítés, helyesbítés emendamento, indennizzo, ammendamento
módosítás, pontosabb meghatározás modifica, modificazione
módosítható, függvényváltozó, változó, változékony variabile
módosító, javító correttivo
módosító, képesítő qualificativo, abilitante
moduláció, hangnemváltozás regolazione, modulazione
modulusos modulare
mogorvaság uggia
mogyoró nocciola, nocciuola
mogyoróbokor, mogyoró, mogyoróbarna nocciolo, color nocciola, avellano
mogyorós csók, mandulás csók, makaron-puszedli amaretto
moha muschio
mohamedán vallás, iszlám vallás, iszlám nép islam
mohamedán, iszlám islamico
mohamedán, iszlámhívő islamita
mohó, telhetetlen avido, vorace
mohóság impazienza
móka celia, lazzo, facezia, tiro, beffa, scherzo
mókás ember, dzsóker jolly, matta, burlone
mókás, bolondos kedvű allegro, giocoso
mokasszin, indián őzbőr saru mocassino
mókázás, pajkoskodás celia, divertimento, gioco
mókus scoiattolo
mól, vakond, ügynök, tégla, szépségfolt, móló, kém talpa, molo, neo
molesztálás, háborgatás molestia
molett, húsos, jó húsban levő carnoso, polposo
mond, túljár az eszén vkinek, rendelkezik vmivel avea (poet. aveva), ebbe (pret. avere)
mondabeli, mesebeli, mondai, legendagyűjtemény leggendario
mondás detto, proverbio
mondat punizione, condanna, frase, sentenza
mondattan sintassi
mondotta disse [antiq]
mongol kecske prémje, kéjenc, élvhajhász, szatír caprino, capra
mongúz, indiai menyét mangusta [Zool.]
monográfia, kontúrrajzolás, tanulmány monografia
monográfia, tanulmány monografia
monogram, névjel monogramma
monokli, bog, ütéstől bedagadt szem, egér pl. di mouse
monolit, masszív monolitico
monológ, magánbeszéd soliloquio
monszinyor, monszinyore monsignore
monszun monsone
monumentális, emlékművi jellegű, emlékművi monumentale
mór brughiera
moraj, öregfa, alsó vitorlafa, konjunktúra, zúgás boma, rimbombo
moraj, zaj reclamo, smania, protesta
moraj, zaj, lárma grida, lamentele, lagnanze, clamore
moraj, zümmögés, zúgás mormorio
morcosan, mogorván grifagno
morcosság, rossz kedv, durcásság, ingerlékenység eccitabilitŕ
morféma morfema [Ling.]
morfium, morfin morfina
morgás lamentela, barbottare, brontolio
morgás, dörmögés grugnito, ringhio
morózus tetro, indispettito, cupo
morzsaképződés, kicsapódás, együttes, felhalmozás aggregazione
mosás, kimosott ruha lavante, lavatura, lavaggio
mosatlan, éretlen, kőolaj, megmunkálatlan, goromba grezzo
mosdás, kézöblítés abluzione
mosdókagyló catinella, lavandino, lavabo
mosdókagyló, vízgyűjtő terület, mosdótál, vájdling bacile
mosogatógép sguattero, lavastoviglie, lavapiatti
mosogatólé, mosogatóvíz, lötty, moslék acqua di rigovernatura
mosógép lavabiancheria
mosókonyha, szennyes lavanderia
mosoly sorriso
mosópor, mosószer, detergens detergente
most, jelenleg presente
most, mindjárt attualmente
mostanában, ezekben a napokban oggigiorno
mostanában, nemrégiben recentemente
mostanra, mostanára, most már, mostanáig ormai, giŕ
mostohaanya matrigna
mostohaapa padrigno, patrigno
mostohatestvér, féltestvér fratellastro
moszat, alga alga
moszkitó, moszkító, szúnyog zanzara, anňfele
motel autostello, motel
motívum motivo
motívum, javaslat, indítvány, indíték, mozdulat mozione, moto, movimento
motorbenzin, könnyűbenzin, gázbenzin, benzin benzina
motorcsónak motoscafo, motobarca
motorháztető, főkötő, sapka cofano
motorkerékpár motocicletta
motorkerékpár motociclo, motocicletta
motoros hajó, vízre bocsátás lancio, lancia [Mar.], varo, scialuppa
motorüzemanyag, villanyáram, szaft, üzemanyag, lé succo, benzina, sugo [Cul.]
motring, repülő vadkacsacsapat matassa, stormo
mottó, jelige, jelmondat aforisma, motto
mozaikkép identikit, disegno di riconoscimento
mozdony, motor, gép motrice, motore, gruppo motore, locomotiva
mozdonyvezető, mérnök, gépész, műszaki katona ingegnere, motorista, tecnico
mozdulatlan, változatlan, állandó, fix fissato, perentorio, aggiustato, fiso, stabilito
mózesi, mozaik mosaico
mozgatható, ingó (vagyon), változó (ünnep) movibile
mozgató erő, indítás, inger, indíték stimolo
mozgató izom, mozgató ideg, motor motore
mozgató szerkezet, mozgalmasság, mozdulat, működés spostamento, movimento
mozgató, előrehajtó, hajtó, serkentő propulsivo
mozgódaru, akasztófa, fúrótorony, árbocdaru gru di sollevamento, albero di carico
mozgólépcső scala mobile
mozgósítás mobilitazione [Mil.], mobilizzazione [Fin.]
mozi cěnematňgrafo, cinema
mozifilm pellicola cinematografica, film
mozitulajdonos, mozibérlő, kiállító, exponens espositore
mozsárágyú, tarack cannone d'Owitzer
mozsárágyú, vakolat, habarcs, mozsár, aknavető lanciabombe, mortaio, malta, calcina
mozzanat, fázis fase, periodo
mucsai, hegylakó, hegyi lakó, hegylakó paraszt montanaro [Amer.spreg]
muksó, pasas, macska, manus, krapek, korbács felino, gatta, gatto, lippa, ragazza maliziosa
mulandó, tünékeny transitorio
mulasztás, elmulasztás omissione
mulasztás, fogyatékosság, botlás, hiányosság, vető fŕllo, disturbo
mulató, kabaré, hall, kastély, előszoba, kúria vestěbolo, salone, villa, sala, auditorio
mulatságos, bizarr, furcsa, vicces, nem mindennapi strano, comico, buffo, giocondo, divertente
mulatságos, zengő, pompás, gazdag, termékeny, buja danaroso
múlhatatlan, maradandó, halhatatlan, elmúlhatatlan immortale
múló, elröppenő fuggevole, effimero, volatile
múlt idő, túl, történelem, mellette el, mellett passato, trascorso, ancor prima
múmia, bonctan, taglalat, anatómia, csontváz anatoměa, morfologia, struttura
muníció, lőszer munizione
munkaállvány, pihenő, munkaállás, dobogó, etap scena, fase, tribuna, tappa, stadio, piedistallo
munkaképtelen, meghibásodott, nyomorék menomato, inabile al lavoro
munkaközvetítő hivatal, beiktatás, iktatóhivatal registrazione
munkaközvetítő, anyakönyvi hivatal anagrafe
munkanélküli disoccupato, senza lavoro
munkanélküli senza lavoro
munkanélküliség disoccupazione
munkaruha, munkaköpeny camicia da donna, camice, alba (lit.)
munkás lavorante, lavoratore
munkások, vajúdás, munkásosztály, munka, dolog manodopera doglie, lavoro, travaglio, fatica
munkaszervezési logistico
munkaverseny, vetélkedés, versengés emulazione
munkavezető, öregapó, apó, öreg, élmunkás caposquadra
muri, alaphang, detto, ugyanaz, tonika, C-hang festa
murva, törmelék, nyers bányakő, kőtörmelék pietrisco, breccia
musical, zenés játék musical
muskátli geranio [Bot.]
muskéta moschetto
mustár, mustárfű senape
mutáns mutante
mutató, kóstoló, minta prova, esemplare
mutatvány, hőstett, tett prodezza
mutogatása vminek, tüntetés, mutogatás, hivalkodás ostentazione
muzeális tárgy, muzeális darab pezzo da museo
múzeum museo
múzsa musa
műbútorasztalos ebanista
műértő intenditore
műfogás, fogás, trükk destrezza
műfogsor dentatura
műhely officina, corso avanzato
műkedvelő, dilettáns amatore, dilettante
működés funzionante, loborioso
működési zavar (szervezetben) disfunzione
működő tag, beltag, aktív tag accomandatario
működőképes, operálható, megoperálható operabile
műlesiklás, szlalom slalom
műremek, műalkotás, illusztráció modello
műselyem, rajon rayon
műsorvezető, előadó presentatore
műszaki egyetem politecnico
műszer, szerelő játékos, megküzdés, kötélcsigasor paranco
műszerekkel való ellátás, műszerhasználat strumentazione
műszerfal, sárhányó, szerelvényfal cruscotto
műtani, alaki, jogilag vmilyen, technikai, ipari tecnico
műtét, üzemeltetés, operáció, művelet operazione, servizio, fase di lavorazione
műtő sala operatoria
mütyürke, kedvesség, bűvölet, bűbáj, amulett, báj incanto, fascino, seduzione, attrattiva, grazia
műugró, búvár tuffatore, palombaro, sommozzatore
művelésfejlesztés, kibővítés, hőtágulás, dilatáció estensione, espansione
műveleti, operációs, működési, operatív, harcképes operativo
műveletlen, írástudatlan ember, tanulatlan analfabeta, incolto
művelhető, szántott arativo
művelődési, termesztési, művelési, tenyésztési culturale
művelt, megművelt, kulturált coltivato
művész, természetbölcselő, művészetek kedvelője amatore, conoscitore, virtuoso
művészi artistico, d'artista
nacionalizmus nazionalismo
nadrág brache (f. pl), pantaloni
naftalin, molyirtó pallina di naftalina
nagy grande, importante
nagy csomó, mise Messa, massa
nagy darab pezzo d'uomo, ceppo
nagy darab ember, melák, hajótest, hajóbörtön mastodonte
nagy darab, nagy falat pezzo, bccone
nagy elme, világító égitest, szellemi nagyság luminare [persona]
nagy és hatalmas, nagyzolóan beképzelt, dölyfös arrogante, presuntuoso
nagy evészet és muri bagordi, bisboccia, baldoria
nagy faág, gally, faág ramo
nagy kan, farkas lupo
nagy kan, farkas lupi
nagy kézifúró, fúró, ácsfúró, csigafúró, pergőfúró trapano, trivella
nagy kiterjedésű, tág, szélesen, messzire, széles vasto, latitudine, ampio, largo
nagy mennyiség, halmozás, kürtő, kémény, kéménysor catasta, mucchio
nagy mennyiség, sok, számos molti
nagy siker, győztes, remek személy, szerző, nyerő vincitore
nagy tömeg, nagy rakás, hegy, nagy halom monte, montagna
nagy, masszív massiccio, massivo, compatto
nagyanya nonna
nagyapa nonno, avo
nagybácsi zio
nagybani vásárló, nagykereskedelmi vállalat grossista
nagybani, nagybani eladás, nagykereskedelmi ingrosso
nagyfokú intenso
nagyhangúan szónokias declamatorio
nagyharang campanone
nagyítás, túlzó kijelentés iperbole [Ret.]
nagyjavítás, generáljavítás riparazione, revisione
nagykabát, felöltő cappotto, soprabito
nagyképű, fellengzős, dagályos altisonante, borioso
nagyképű, nagyképűen bölcs sentenzioso
nagykereskedő grossista
nagykövet ambasciatore
nagykövetség ambasciata, ambasceria, messaggio
nagylelkű, széles, bő, tág, türelmes, nem finom largo
nagylelkűség magnanimitŕ
nagynéni zia
nagyobb, plusz, -abb, inkább, nagyobb mértékben piů, di piů
nagyon magas, torony magasságú, rendkívül erős poderoso, torreggiante
nagyon, igazi, éppen az a, igen, maguk a, maga a vero e proprio, molto
nagyravágyás, szimulálás, látszat, hiúság, áltatás pretesa
nagyravágyó, ambiciózus, becsvágyó, törekvő ambizioso
nagyszerű splendido
nagyszerűség splendore, magnificenza
nagyszótár, lexikális gyűjtemény, kincstár florilegio, tesoro, repertorio
nagyvonalúság, széles látókör, bőkezűség liberalitŕ
nagyzási mánia, tébolyodottság, üldözési mánia paranoia
nagyzoló, szélhámosság, humbug ipocrisia
nap- solare
nap nap után, látástól vakulásig tutti i giorni
napbarnított abbronzatura, abbrunire
napbarnított, kicserzett abbronzato
napellenző ponyva, ágysátor, védőtető, előtető tettuccio, baldacchino
napellenző, ponyvatető paracielo, tenda, tendone
napernyő ombrellone
napernyő parasole, ombrellino
napfogyatkozás eclissi solare
napi quotidiano
napirend, almanach, naptár, lajstrom, jegyzék calendario
napirend, lista ordine del giorno
naplopó, semmittevő poltrone, ozioso, indolente
napóleon-arany, bolyhozott szövetfelület, pihe pisolino
napóra, tárcsa, osztókörlap, számlap, óralap bussola, quadrante, meridiana, scala numerica
napos soleggiato, assolato
nappal, nap giorno, giornata, dě (poet.)
nappali soggiorno
nappali, naponkénti, egynapi, napi, mindennapos diurno
napraforgó girasole, elianto
napraforgó, lilás rózsaszín eliotropio [Bot.]
napról napra giorno (di ~ in ~)
napsugár, nap, dicsőség, napfény sole
naptár, évkönyv, almanach barbanera, almanacco
narancs arancione, arancio, arancia
nárcisz narciso
nárcizmus, önbálványozás, önimádat narcisismo
nászút luna di miele
nátha elleni szer, inhalálásra használt szer anfetamina
naturalista, naturalisztikus, természethű naturalistico
navigátor nocchiero, navigatore
nedvdús, lüke, ütődött, életerős pieno di linfa, succoso
nedvesen, ázottan, nyirkosan umido
nedvesítés bagnatura
nedvesség umiditŕ
nedvesség, páratartalom umiditŕ
nefelejcs non ti scordar di mé [Bot.]
negatív lenyomat, matrica, negatív mennyiség, vétó negativo, negativa, negazione
néger, afrikai africano
négy quattro
négy példányban készült, négyszeres quadruplice
negyedéves hallgató, öregebb, idősebb, feljebbvaló piů anziano, superiore
négyes, francianégyes, négyes kártyajáték, kockás quadriglia [Mus.]
négylábú quadrupede
négylevelű lóhere quadrifoglio
négyszeres quadruplo
negyven quaranta
nehéz fakalapács, sulyok, buzogány, bakó maglio, mazza
nehéz felfogású, közepe vminek, meghitt, közeli grosso, fittamente
nehéz helyzet, gyeptégla, hapsi, nehéz feladat zolla erbosa
nehéz helyzet, szükséglet, szűkölködés, szükség bisogno, esigenza, uopo, necessitŕ
nehéz helyzet, tengerszoros, szigorú, keskeny stretto
nehéz munka, csikorgás, lélekölő munka, őrlés faticata, sfacchinata
nehezen érthető recondito, ermetico, astruso
nehezen kezelhető, bizonytalan kimenetelű sensibile al solletica
nehezen megfogható, meghatározhatatlan ingannevole
nehézfejű, tudatlan, átlátszatlan ermetico, torbido, opaco
nehézkes massiccio
nehézkes, bajos pesante, difficoltoso, difficile
nehézkes, életlen, eltompult, letört hegyű, nyers spuntato, che non taglia, smussato, non affilato
nehézkesen, esetlenül, nyugtalanul con difficoltŕ
nehézkesen, vontatottan con esitazione, zoppicando, in modo zoppicante
nehézség, bonyolultság, akadály intoppo, difficoltŕ, disaccordo
nehézség, keménység severitŕ, durezza
nehézségi erő gravitazione, forza di gravitŕ
nehézségi erő, súlyosság, gravitáció, súly pesantezza, gravitŕ, gravitazione
nehézsúly, nehézsúlyú peso massimo
nehogy per paura che
nekem a me
nekem, engem, én me, mi, a me
nélkülözhetetlen, elengedhetetlen indispensabile
nélkülözhető, felesleges superfluo
nem a tárgyhoz tartozóság, lényegtelenség irrilevante
nem a tárgyhoz tartozóság, nem odaillőség non pertinenza
nem ad meg trattenuta
nem akarva, húzódozva, nem akaródzva, kelletlenül malvolentieri
nem alkalmas, nem használható, alkalmatlan inabile al lavoro, inadatto, disadatto
nem anglikán protestáns, máshitű, disszenter dissidente
nem arcátlan, elhanyagolható, lényegtelen privo di importanza
nem becsületes disonesto, sleale
nem biztos malsicuro
nem csökkent non diminuito
nem egészséges insalubre, malsano
nem egyenes, tekervényes, görbe anfrattuoso
nem egyező, disszonáns discordante
nem egyszer, több ízben, sűrűn, gyakran, gyakorta spesso
nem erőltetett spontaneo
nem feltűnő, diszkrét, békés, nyugodt, halk, béke chéto, sommesso, calmo, chetare, pacifico, quieto
nem gyakori, ritka infrequente, raro
nem helyénvaló, távolfekvő, külföldi állampolgár straniero, alieno
nem helytálló, irreleváns, nem a tárgyhoz tartozó non pertinente
nem homályos, nem ködösített, nem sötétített non oscurato
nem igaz, hamisított, kétszínű, tettetett, csalárd falso, falsa, fasullo, imitato
nem jó megfigyelő disattento, inosservante
nem kielégítő, egyes osztályzat insoddisfacente
nem kívánatos, kifogásolható biasimevole, sgradevole
nem kivehető, nem világos indistinto
nem kollektív hajlamú, magának élő, visszavonuló ritirata, ritirato
nem megfelelő, kellemetlen sconveniente
nem messze, körülbelül, körül, megközelítőleg verso, intorno, circa, attorno
nem nagyon hálás, hálátlan, nem valami hálás ingrato
nem nőies, nőietlen poco femminile
nem okos, oktalan imprudente
nem páros, szokatlan, valamivel több mint, furcsa strano, caratteristico, dispari
nem sejtett, nem várt, nem gondolt impensabile
nem szándékos, szándékolatlan, nem szándékolt involontario, preterintenzionale
nem szándékosan, figyelmetlenül, elnézésből involontariamente
nem szerencsés, sajnálatos, boldogtalan infelice, disgraziato, afflitto
nem szíves insensibile, scortese
nem szívesen, vonakodva malvolentieri
nem tapintható, felfoghatatlan, nem érzékelhető intangibile
nem teljes, befejezetlen, tökéletlen, csonka incompleto
nem tetszetős spiacevole
nem tiszta, tisztátalan, kevert, tisztátlan impuro
nem toxikus, nem mérgező atossico
nem valódi, hapsi, törvénytelen, korcs, elfajzott bastardo
nem vegyíthető, összeférhetetlen, vegyíthetetlen incompatibile
nem vesz igénybe vmit p.p. di to forbear
nem vitás, nem vitatott, kétségbe nem vont incontestato
nem, sőt no
nembánom, rest, indolens, munkakerülő, lusta pigro
nemes úr, úr, férfi, úriember gentiluomo, signore
nemes, úr, nemesember scudiero
nemesember, főnemes nobiluomo, nobile
nemesember, nemes gondolkodású, nemes, csodálatos nobile
nemesítés, szublimálás sublimazione
nemesség nobiltŕ
német tedesco, germanico
nemi előjáték, előjáték preliminari [pl], preludio
nemi vágy, kéjvágy, libidó libido
nemi vágyat növelő, nemi vágyat növelő szer afrodisiaco
nemi, generikus, genus-, általános, nem- generico
nemi, szexuális sessuale, carnale
nemiség sessualitŕ
nemiség, nők, szexuális élet, nemi élet sesso
nemkívánatos indesiderabile
nemmel szavazó, ellenszavazat malcontento
nemsokára fra poco
nemsokára, hamarosan, közeljövőben fra poco
nemtörődöm, felületes, hanyag negligente
nemtörődöm, hanyag spensierato, noncurante
nemtörődömség spensieratezza
nemzés, tenyésztés, nevelés allevamento
nemzet nazione
nemzeti, országos statale, nazionale
nemzetközi internazionale
népámító, demagóg demagogo
népbetegség, helyi járvány, helyi jellegű endemico
népesség, lakosság popolazione
népfelkelő, territoriális, területi, országos territoriale
népies, népi, nép-, közkedvelt, könnyen érthető popolare, ben voluto, in voga
népszerű, váratlanul, fater, pukk, szénsavas ital abbr. di popular, botto, scoppio, babbo [Amer.]
népszerűség, népiesség popolaritŕ
népszerűtlen impopolare
népvezér, néptribün, szónoki emelvény tribuna
nesztelen, zajtalan silenzioso
netovábbja vminek, eszencia, vminek a legjava quintessenza
nettó, ízléses, nem kevert, választékos, formás chiaro
neurózis, idegbetegség nevrosi, neurosi
neutron neutrone
neveletlenül viselkedő maleducato
nevelt gyermek, szopós gyermek, csecsemő poppante
neves rinomato
nevetés, hahota, kacagás risata, risa [pl]
nevetés, kacagás riso, risata
nevetséges ridicolo
nevetséges, esztelen insensato, stolto, sciocco
nevetségesen ridicolmente
nevetségesen ridicolosamente
nevezetes notabile
nevezetes notevole
nevezetes, nagy hírű, neves famoso, celebrato
nevező (törté) denominatore
nevezve, nevezett, hívott, úgynevezett, hív nominato
névmás pronome
névrokon omonimo
nézet cospetto, concezione, visuale, veduta, parere
nézet, megítélés, vélemény, döntés parere, sentenza, opinione, giudizio
nézeteltérés, fecsegés, pletyka, csörömpölés conflitto, cozzare, urto, fragore, scontro
néző spettatore
néző, szemlélő, bámészkodó astante, spettatore
nézőpont belvedere
nikotin nicotina
nimfa, fiatal lány ninfa
nimfománia ninfomania
nincstelen, koldus, szegényjogon perlekedő személy povero
nincstelen, szegény, pénztelen senza un soldo, poverissimo, spiantato
nitrát nitrato
nitrit nitrito
nitrogén azoto
nitrogén azotato
no de, nézd csak, mi okból, nocsak, nos, hát, nini perché, per quale ragione, ché
nomád nomade
nonkonformizmus anticonformismo
norma, normatíva norma
normális, csökönyös, harapós természetű, komisz irascibile
normalizáló izzítás, normalizálás, szabványosítás normalizzazione
normatív, irányadó, előírásos, előíró normativo
norvég ember, norvég nyelv, norvégiai, norvég norvegese, Norvegese
Norvégia Norvegia
nosztalgiázó, nosztalgikus nostalgico, nostalgico
novella, újfajta, regény, újszerű novella, romanzo
nő, asszony donna, signora
nő, szamár, szexuális aktivitás, baszás, pina ciuco, allocco, sciocco, asino, ŕsino
nőcsábász, sejk, szépfiú sceicco
nőgyógyász ginecologo
nőgyógyász ginecologo
női fehérnemű biancheria femminile
női fodrász parrucchiere, barbiere
női ruha, barátcsuha, munkaköpeny vestito, tonaca
női szoba, lugas, budoár, kerti ház, falusi házikó pergola
női sztár, sztár, női főszereplő, hősnő prima donna
női, nőies, gyengéd femminile
nőies fiú, kislány, puhány effeminato
nőnemű, nőies donneschi, muliebre, femminile
nőstény, női femminile, femmina [Bot.]
növedék, nyereség, növekvés, gyarapodás, növés incremento
növekedés, gyarapodás, áradmány, növedék sviluppo, incremento, aumento di valore
növekvő mértékben, mindinkább, egyre inkább in aumento, sempre piů
növelés, nagyobbítás, hosszabbítás, nagyobbodás ingrandimento
növényevő erbivoro
növényevő állat erbivoro [animale]
növényi vegetale
növényi héj, selyemhernyó gubó, pacák, hüvely, héj merluzzo
növényvő, vegetáriánus vegetariano
nővér, ápolónő, gyermekgondozó, ápoló, dajkamese infermiera, balia
nukleonika, magtechnika fisica nucleare
nulla nulla
nulla, semmi nulla
nutria nutria
nyáj, redő, karám, -szeres, akol, gyűrődés consertare, grinza, piega, pizzicotto, addoppiare
nyájas, enyhe, szelíd soave, placido, dolce
nyájasan, szelíden, finoman con cura, placidamente, con grazia, gentilmente
nyájasság, jóakarat cortesia
nyájban élő, társaságot kedvelő socievole, gregario [di animali]
nyakas, önfejű testardo
nyakkendő cravatta
nyaklánc collana, catenina
nyaktekercs, nyakferdülés torcicollo
nyál saliva
nyál-, nyáltermelő salivare
nyalás, vaj, hízelgés burro, burroso
nyálfolyás, nyáladzás, nyálképződés salivazione
nyálka muco
nyálka, iszap muco, melma
nyalóka lecca-lecca
nyár, nyárfa pioppo
nyár, nyári, födémgerenda estivo, estate
nyárfa tremula
nyári szünidő, nyári vakáció vacanze estive
nyárias estivamente
nyárias estivo
nyegle, komolytalan frivolo
nyelés, slukk, korty sorso, boccone
nyelőcső esňfago, esofago
nyelőcső esofago
nyelv lingua, idioma, favella
nyelvész linguista
nyelvi, nyelvjárási, tájszólási, nyelvre jellemző idiomatico
nyelvtan grammatica
nyelvtudományi, nyelvészeti, nyelvi idiomŕtico, linguistico
nyérc, nercprém, nercszőrme visone
nyeregtáska borsa, bisaccia
nyeremény, győzelem vittoria
nyerészkedő profittatore
nyerítés nitrito
nyers modor raucedine
nyers modorú, blöff, meredek, ámítás, hegyfok pallonata, inganno, promontorio a picco
nyersanyag, ruhaanyag, dolog, jószág, kacat, anyag empire, empire, stoffa, materiale
nyersbőr, megdobás, irha, bőr pelle non conciata
nyersolaj, pakura, kőolaj, olajüledék greggio
nyertes, győztes, nyerő, megnyerés, nyerés vittorioso, vincente
nyes, deformálódik, kopaszt, nyír tosato
nyesett labda, nyesés, csapkodás, hússzelet, jegy taglio netto, braciola, costoletta, marett
nyikorgás striděo, cigolěo
nyíl, nád, nádas, nádsíp, nádnyelv canna, giunco
nyíl, nyílvessző freccia, quadrello
nyíl, vamzer, rudacska, kallantyú, tolóka, besúgó brancicare, dito
nyílás a hajófalon, hajóhíd, középső folyosó corridoio, barcarizzo [Mar.], passerella, corsia
nyílás, űr, hézag lacuna, buca
nyíltan, kövér, egyenesen, telt, jó húsban levő netto, paffuto, caduta, brusco, tonfo
nyíltság franchezza
nyíltság franchezza
nyíltság, elfogulatlanság candore
nyilvánítás, bemutatás, bizonyítás, szemléltetés presentazione, dimostrazione
nyilvánvaló evidente
nyilvánvalóan in apparenza, evidentemente, evidente
nyilvánvalóan evidentemente, ovviamente
nyilvánvalóan, szemmel láthatóan evidentemente
nyírfajd, zúgolódás lamentela, mugugno, gallo cedrone
nyirkos umido
nyirkos hideg, tapasztalatlanság, éretlenség brutalitŕ
nyirkos, lehangoltság, nyirkosság, dohos umido
nyirkos, nedves umido
nyíró igénybevétel, ollópenge, nyírás cesoie
nyirokcsomó-daganat, nyirokcsomó-duzzanat linfoma
nyitja vminek, kulcsa vminek, vitorla alsó sarka bugna, gomitolo
nyitott franto (poet. = franco), aperto, dischiudere
nyivákolás, nyávogás miagolio
nylon nailon
nyolcadik, nyolcad ottava, ottavo
nyolcas, nyolc otto
nyolcszög, oktogon ottagono
nyolcszögű ottagonale
nyolcvan ottanta
nyolcvan ottanta
nyolcvanadik ottantesimo
nyom, csapa, lábnyom, szag traccia
nyomás, fehérneműs szekrény, sajtó, tolongás, prés pressione, fretta, pressa, stampa, ressa, torchio
nyomásérzés (mellben), vízhatlanság, feszülés tensione
nyomásmérő, piezometrikus piezometrico
nyomasztó, mélabús, borús fosco, accigliato
nyomasztóan, lehangolóan pietoso
nyomaték, életerő vigore
nyomatékosan, határozottan emfaticamente
nyomatszél sérülése, szivárgás, víztelenítés svenare
nyomdai betűkészlet, kút, kútfő, betűkészlet tipo [di caratteri], sorgente, fonte
nyomdai korrektor correttore
nyomdai sorkizárás, megokolás, indoklás, mentség giustificazione, giustificazione [Tip.], discolpa
nyomdász, nyomtató stampante, stampatore, tipografo
nyomdok, kerékcsapás, nyom, istráng, maradvány traccia
nyomor, szenvedés, nyomorúság miseria, penuria, sofferenza
nyomor, szűkölködés povertŕ
nyomor, szűkölködés, igény, szükséglet, szükség mancanza, povertŕ, bisogno
nyomorék, béna, sánta, gyatra, csonka zoppo, claudicante
nyomornegyed catapecchia
nyomorult, szegény ördög miserabile, disgraziato, sciagurato
nyomorúság cordoglio, afflizione
nyomós, súlyos, nyomatékos pesante
nyomott, lanyha, lapos, pangó, lenyomott accasciato, abbacchiato, affranto
nyomozás scoperta, rivelazione
nyomozás, vizsgálat, érdeklődés, kérdezősködés richiesta, informazione, inchiesta
nyomtatás, nyomás, példányszám, hatás, benyomás impressione, stampa, impronta, tiratura
nyomtatott kisbetű minuscolo [di carattere]
nyögés, sóhajtás gčmito
nyöszörgés mugolio
nyugágy sdraio
nyugalom pacatezza
nyugati occidentale
nyugdíjas pensionato
nyugis, lezser tollerante, arrendevole
nyugodt, nem zavaros, sima, nem aggódó imperturbato
nyugodtan, csendesen tranquillamente, con calma, cheticella, chetamente
nyugodtság, csöndesség, csendesség, békesség tranquillitŕ
nyugta, elismervény, átvétel, blokk ricevuta, quietanza
nyugtalanítás, zaklatás, bosszantás briga (pl. brighe), vessazione
nyugtalanító spiacevole
nyugtalanító, izgató allarmante, inquietante
nyugtalanság agitazione, commozione, tumulto
nyugtalanság inquietudine, irrequietezza
nyugtalanság disagio
nyugtalanság, izgalom agitazione
nyugtató, nyugtatószer tranquillante
nyugvó, statikai, statikus, szilárdsági statico
nyújtott szalag, szilánk, szelet, fátyolszalag scheggia
nyúlánk, karcsú esile, snello
nyúlós liquefatto
nyúlósság, viszkozitás, belső súrlódás viscositŕ
nyúlragu lepre in salmě
nyurga, hórihorgas allampanato
nyüstbojt, kötélkóc-seprű, törlőrongy, grimasz spazzolone [per i pavimenti]
nyüstfonál, nyüst, lápföld, láncfonál, láncfonat ordito
nyüzsgés, méhraj, méhkas, kaptár, rajzó tömeg, kas alveare
oázis oasi
obeliszk, varrótű, iránytű, kötőtű, tű, horgolótű puntina, ago, spillo
obstruáló ostruzionista
obstrukció, obstrukcionista filibustiere
obstruktív, gátló, akadályozó ostruente
obszcén osceno
óceán oceano
óceán, tenger, erős hullámzás, hullámzás, sokaság mare, pelago, navale
óceánjáró, személyszállító hajó, alátét sacchetto dell'immondizia, transatlantico
óceántan, tengerkutatás, oceanográfia oceanografia
óda ode
oda, fel, közel, -ig, fenn, közelbe, fel vmire a, su, in alto
odafenn, ott fenn lassů
odatapadó, tapadó, csiriz, ragadós, hozzáragadó glůtine, adesivo, glutinoso, collante, colla
ódium, gyűlöletesség, gyűlölet odio
ódon, régies arcaico
odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár stiva, presa, ascendente
óhitű, ortodox, bevett ortodosso
okfejtés, érvelés ragionamento
okirat, statútum, kiváltságlevél, szabadalomlevél statuto, manifesto
okkult latente, occulto
oknyomozó, pragmatikus, dogmatikus, gyakorlati pragmatico
ókor, ókoriak antichitŕ
ókori, ódon, ódonság, antik, régiség, antik tárgy tempi passati, antico
okosság, judícium, belátás, józan ítélőképesség discriminazione
okot kiváltó alkalom, kedvező körülmény, ok occorrenza, occasione, addurre 2.
okozó cagionante
okozó, készítő, teremtő, kivitelező, alkotó creatore, fattore
oktatás, tanítás creanza, cultura, scolaritŕ, educazione
oktató tutore
oktató, idomító, edző allenatore, addestratore
oktató, tanár docente
oktató, tanító istruttore, educatore
oktett, nyolcsoros versszak, nyolcas ottetto
okvetetlenkedő, sürgető importuno
olaj, sima duma, hír, kenetes beszéd, értesülés petrolio, olio
olajbogyó oliva, olivastro
olasz, olasz nyelv italiano
olaszország Italia
olcsó di valore scadente, economico
olcsó economico
oldalági rokon, mellékkörülmény, kiegészítő collaterale
oldalkocsis motorkerékpár, oldalkocsi sidecar, motocarrozzetta
oldalra dőlés, tőzsdei árfolyam, lajstromozás elenco
oldalról lateralmente
oldalszárny, oldal, hadsereg szárnya, hegyoldal fiancata, costeggiare, fianco
oldalt csapódó, lejtős, dőlt obliquo
oldalt fekvő, oldalszárny, mellék-, oldalsó laterale
oldalt, el, félreszólás, oldalvást, mellé, félre disparte
oldalt, oldalról, oldalvást a lato
oldódó, feloldható, megfejthető, megoldható risolvibile
oldott anyag soluto
olló forbice
ólommérgezés saturnismo [Med.]
ólomszínű, hamuszínű, kékes livido
oltalom riparo, ricovero, protezione, rifugio
oltár ŕra (poet.), altare
oltás vaccinazione
oltókupak, cigarettanyomó, tűzoltó készülék estintore
olvadóbiztosító, gyutacs, kanóc, gyújtózsinór miccia, fusibile, valvola, spoletta
olvashatatlan illeggibile
olvashatatlanul illeggibilmente
olvasható, érdekes, olvasmányos leggibile
olvasható, kibetűzhető leggibile
olvasható, megfejthető decifrabile
olvasójel, könyvjelző segnalibro
olyan mint al par
ómen presagio
ondó, cetvelő, sperma sperma
ondóvezeték elkötése, vasektómia vasectomia
ónos eső, dara, ólmos eső, havas eső nevischio
ónötvözet, cintárgy, ónedény peltro
ontás, ömlengés, kifolyás, kiömlés effusione, efflusso
opál opale
opálfényű, színeket játszó, opálos, opalizáló opalescente, iridescente
opera-, operai lirico
ópium oppio
ópium tartalmú szer, ópiumos, altatószer oppiato, oppiaceo
oposszum opossum
opportunista, megalkuvó opportunista
opportunista, megalkuvó opportunistico
opportunizmus, megalkuvás opportunismo
optikai, látó-, szem-, látási ottico
optikus, látszerész ottico
optimális ottimale, ottimo
óra orologio
óra ora canonica, ora, momento, periodo
óránként, óránkénti, szüntelen, szünet nélkül orario, a ogni ora, all'ora, continuo
órarend, menetrend orario
órazseb, költségmentesen hajóra rakva catena [per l'orologio]
orbitális, pálya-, pályamenti, szemüregi orbitale
orca, pofa, pofátlanság, arc sfrontatezza, gota, ganascia, guancia, mascella
ordenáréság, gorombaság, vastagság volgaritŕ, grossolanitŕ
ordító, roppant enorme
orgazmus, klimax, tetőfok, fokozás momento culminante
orgazmussal kapcsolatos orgiastico
orgia, tobzódás orgia
orgona lilla, lillŕ [Bot.]
orgonista organista
óriás gigante, orco, gigantesco
óriás tartályhajó superpetroliera
óriás, óriási méretű gigantesco
óriásgép jumbo [aereo]
óriási, eget verő, roppant nagy, szörnyű nagy enorme
óriáskígyó pitone
orientalista orientalista
orkán, hurrikán, forgószél uragano, ciclone
ormányos bogár, zsizsik curculionide
ornitológia, madártan ornitologia
ornitológiai, madártani ornitologico
orosz russo
orr-, orrvédő, orral kapcsolatos, orrhang nasale
orrárboc-zászló, kocsiemelő, jumbó, emelő, bubi spina telefonica, binda, martinetto, fante [Gio.]
orrhangon beszélő, képmutató ficcanaso
orrszarvú rinoceronte
orrszobor, névleges vezető prestanome
orsó rocchetto, spola
orsó, járókerék, forgórész, forgószárny rotore
orsó, tekercs, tekercselés, spirálcső rotolo, serpentina, spira, bobina
orsószár, markolat impugnatura, manico, elsa
ország campagna, paese, terreno
országos járvány pandemico
országos, közösségi, általános, köz-, nyilvános pubblico
országút, autóút, autópálya autostrada
országgyűlési képviselő onorevole
ortopéd, testegyenészeti, ortopédiai ortopedico
ortopédia, testegyenészet ortopedia
orvhalász, vadorzó, orvvadász bracconiere
orvlövész bersagliere, tiratore
orvos, alkalmatlankodó személy, pióca, felcser sanguisuga [Zool.]
orvos, doktor medico, dottore
orvosi rendelő consultorio
orvosi, orvostudományi, orvostanhallgató, medikus medico, relativo alla medicina
orvoslás, helyrehozás riparazione
orvoslás, orvosság, gyógyszer, ellenszer rimedio
orvosság, gyógyszer medicamento
ósdi, régies, elavult, idejétmúlt arcaico, obsoleto
ostoba fiatalember, üresfejű fiatalember, növendék cucciolo
ostobán, üresen stupidamente
ostorcsapás, ostor, korbács, szempilla frustata, ciglio [dell'occhio, correggia, cinghia
ostoros frustatore
ostrom assedio
ostromzár, blokád embargo, blocco militare
oszcilláló, rezgő vibratile, oscillatorio, oscillante
oszcillátor, rezgéskeltő oscillatore
oszcilloszkóp, tér, kör, képcső, radarernyő, határ prospettiva, scopo, portata
oszlop pilastro, colonna
oszlop, gyámfa, színházi kellék, támasz, dúc sostare (or sostarsi), elica, puntello, sostegno
oszlopborda, csiszolt felület, csiszolt lap, oldal aspetto, sfaccettatura
oszloptörzs, törzs, távbeszélővonal, tönk, fatörzs tronco, torso, baule
osztag, rész, gépelem, részletezés, eligazítás dettaglio
osztály, alak, forma mentalitŕ, classe [Brit.], formulario, banco
osztály, fogalomkör, kategória ceto, categoria
osztályozástan, taxonómia, rendszertan tassonomia
osztályozott, összeillő, válogatott assortito, mischiato
osztályrész, adag, részlet, porció, darab, rész pezzo, razione, porzione
osztályterem, előadóterem aula
osztandó, osztalék dividendo
osztás divisorio
osztásmező, tábla, táblaüveg, mező, üvegtábla lastra, pannello
osztatlan jószág, közös tulajdon comproprietŕ
oszthatatlan indivisibile
osztható divisibile, divisěbile
osztó divisore
osztó, kereskedő, kártyaosztó trafficante
osztrák austriaco
osztriga ostrica
ott, odaát lŕ, laggiů
ottani, az ott, amaz, ő ott, amott, ama lontano
otthon, lángkemence-fenék, családi tűzhely focolaio, focolare
otthonias, barátságos, semmitmondó külsejű domestico, bruttino [Amer.], casalingo
ovális ovale
óvatos prudente
óvatos prudente
óvatos, konzervatív conservativo, conservatore
óvatosan, tartózkodóan in modo guardingo, cautamente, prudentemente
óvatosság attenzione
óvatosság, elővigyázat prudenza
óvatossági, elővigyázatból tett precauzionale
óvoda scuola materna, asilo infantile
óvoda asilo infantile
oxalát ossalato
oxidálószer ossidante
oxigén ossigeno
ózon ozono
öblítés, öblögetés, kiöblítés sciacquata
öcs, fivér, báty, fiútestvér camerata, compagno, fratello, confratello
-ök, -juk, -ok, -jeik, -eik, -jök, -jaik, -jük loro, i loro, la loro, le loro, il loro
ökológiai ecologico
ökoszisztéma ecosistema
ököl pugno
ökölvívó, öklöző, bokszoló pugile
ökör, ökör bovini, bue
ökör-, szarvasmarhaféle, tunya bovino
ölelés abbraccio
ölő, halálosan mulatságos, halálosan nevetséges forte guadagno, assassinio, buffo da morire
öltözködés, öltözet, ruházat, ruhák, öltözés vestiario, vestimento
öltözőasztal, hiúság, hiábavalóság vanitŕ, fatuitŕ
ömledék fusione
ömlengés, áradozás, felbugyogás, kilövellés sgorgo, getto, fiotto
ömlengés, félrebeszélés, összefüggéstelen beszéd rabbioso, farneticante, delirante, smanioso
ömlő, szakadó, zuhogó, áradó torrenziale
önarckép autoritratto
önbizalom, jótállás, ígéret, biztosítás, garancia certezza, promessa, fiducia, assicurazione
önelemző, befelé néző introspettivo
önéletrajz autobiografia
önéletrajzi autobiografico
önellátásra törekvés, önellátás, önelégültség autosufficienza
önfegyelem autodisciplina
önfejű capriccioso
önfejű, akaratos, ellenszegülő recalcitrante
öngyilkosság, öngyilkos suicidio
öngyújtó, rakodóhajó, dereglye, kirakóhajó accendisigari, chiatta [Mar.], accenditore
önhatalmú, önkényes, tetszőleges, tetszés szerinti arbitrario
önhitt, fölényes orgoglioso
önindukció, induktív ellenállás, induktancia induttanza
önkéntelenül involontariamente
önkényuralom autocrazia, stato assoluto
önkiszolgáló vendéglő, önkiszolgáló étterem caffetteria
önmaga, maga, magának, maga magát, magát, önmagát personalmente, se stesso
önmegtagadás abnegazione
önműködő fék, ernyő, lidérc, tehén, nőstény állat vaccino, vacca, mucca
önműködő, önkéntelen, ön-, automatikus, revolver automatico
önrendelkezés, autonómia, önkormányzat autonomia
önsanyargatás, bűnbánat, bűnhődés, töredelem penitenza
öntelten, arrogánsan orgoglioso
öntő-, öntőmunkás, adományozó, patagyulladás fondatore, caposcuola, costitutore, istitutore
öntöde, fémötöde fonderia, fonderěa
öntőminta, forma, penész, humusz amer. per mold
öntőmunkás, bűzöslazac halász, eperlánlazac halász fonditore
öntöttvas ghisa
öntözés irrigazione
öntözőkanna, locsolókanna annaffiatoio
önuralom autocontrollo
önvédelem autodifesa
önvezérléses, önvezérlés autoguidato, che torna a casa
önzetlen altruista
önzetlen, nemes gondolkodású magnanimo, generoso
önzetlenség altruismo
önzetlenül, nagylelkűen magnanimamente
önző ember, disznó, sertés porco, paramezzale, maiale castrato
önző, egocentrikus egocentrico
őr, őrszem sentinella
őr, városi éjszakai rendőrség, toronyőr, ébrenlét orologio
ördögbőr, zergebőrszín, zergebőrszín, zergebőr camoscio
ördögi demoniaco
ördögi diabolico
ördögien, pokolian diabolico
ördögűzés scongiuro, esorcismo
ördögűző esorcista
öreg, tapasztalt, gyakorlott, veterán katona veterano, reduce
öregcserkész, tengeri rabló, kalóz, előfonó munkás vagabondo, pirata
öregdiák, timsó allume
őrizet appostamento, sorveglianza
őrjöngő, dühöngő pazzo, frenetico
őrjöngő, tébolyodott, mániákus, őrültségi maniaco
őrlőgép, zúzógép, törőgép, előtörőgép frantumatore
örmény, örménykatolikus ember, örmény ember armeno
őrnagyi rang, többség, szótöbbség, nagykorúság maggioranza, maggioritario
örök, keltezés nélküli, maradandó, keltezetlen senza data, senza etŕ
örökké eterno, in eterno
örökké tartó, örökkévaló, megszakítás nélküli contěnuo, perpetuo, perpetua
örökkévaló, örök, szüntelen, örökös eterno
örökkévalóság eternitŕ
örökkévalóság, elidegeníthetetlenség, életjáradék eternitŕ
örökletes, öröklött, örökös avito, ereditario
örökös erede, ereditiera
örököstárs coerede
örökség ereditarietŕ
örökség ereditŕ, retaggio
örökzöld sempreverde
öröm, gyönyörűség diletto, uzzolo, delizia, gioia
öröm, kedvtelés, kielégítés, elégtétel, kielégülés soddisfazione, gratificazione
öröm-, ujjongó, örvendező esultante
örömmel, szívesen volentieri
örömteli appagante, gratificante
örömteli, örvendetes felice, gioioso
örömteli, vidám gioioso
örömtűz, jelzőtűz, jelzőtűztorony, jelzővilágítás faro
őrszem sentinella
őrület, elmezavar, elmebaj, őrültség demenza
őrült, elmebeteg, elmebajos insano
örvendetes, öröm, örvendő, boldogság giubilo, gioia
örvény vortice
örvénylés, forgatag vortice
őrzés osservazione
őrző, virrasztó guardia, sorvegliante
ős avo, antenato
ős, előd progenitore, antenato, avo
ősapa antenato
őserdő foresta vergine
őserdő, csapágypersely, bokor, cserje, borostyánág cespuglio, arbusto, boschetto
ősi, őslakó aborigeno
őskori lelet, maradi ember, kövület fossile
őslakó, bennszülött nativo, autoctono, natěo
ősök ascendenza
ősz autunno
őszes, őszülő, ősz grigio, brizzolato
őszinte, egészen, készpénzért, nyíltan, teljesen diretto, intero
őszintén, nyíltan, hitelesen genuinamente
össze nem illő, összhangban nem álló, oda nem illő incongruente
összeadás somma
összeadás somma, addizione, aumento
összeállított könyv, szerkesztés, összeállítás silloge, compilazione
összebarátkozás, bratyizás affratellamento
összecsengés, csörgés, csilingelés tintinnio
összeesküvés complotto, congiura, cospirazione
összeférhető, összeegyeztethető compatibile
összefoglalás, elvont riassunto, sommario, astruso, astratto, compendio
összefüggés, rokonság relazione, parentela
összefüggéstelen, csapongó scomposto, disgiunto, smembrato
összefüggő, folyamatos continuo
összeg somma
összegek, pénzösszegek fondi, denari
összegubancolódott aggrovigliato
összegzés, ismétlő összefoglalás riepilogo
összegzés, összeg addizione
összehajtható, lecsapható, összetolható pieghevole
összehalmozott, összetömörült conglomerato
összehangzás, magánhangzós rím, asszonánc assonanza
összehasonlító néprajz etnologia
összehasonlító, középfok, viszonylagos comparativo
összehúzás, visszatáncolás, visszahúzás, behúzás ritrattazione
összeillesztés, összekapcsolás, vasúti elágazás giuntura, attaccatura, nodo ferroviario
összeírás, katonai összeírás, váltó, tervezet tratta, bozza, tiraggio, lettera di cambio
összeírás, népszámlálás censo, censimento
összejátszás, kötőszó congiunzione, coincidenza, unione
összekapcsolódás interconnessione
összekapcsolódás, ígéret, szerződés, program appuntamento, fidanzamento, impegno, scontro
összekapcsolódott, foglalt, harcban álló impegnato, occupato
összekeverés, keverék miscuglio
összekötő árok, futóárok camminamento, tratto di comunicazione
összekötő cső, dugós csatlakozó, előtét, csőtoldat connettore
összekötő rúd, merevítő szalagvas, vaskapocs, dúc gancio, sostegno, parentesi graffa, girabacchino
összemenés, visszahőkölés, összehúzódás, hátrálás strizacervelli
összemérhető, mérhető commensurabile
összeomlás, ájulás caduta, collasso, fallimento, crollo
összesen, egyidejűleg, egyszerre, együtt, közösen comune, assieme, unitamente, contemporaneamente
összesség, komplexus, bonyolult, összetett macchinoso, complesso
összeszerelés, gyülekezés quantitŕ, adunata, assemblaggio
összeszorító, összehúzó corto
összetákolt, silány, szükség-, hevenyészett espediente
összetapadt hajcsomó, gyékényfonat, gyékényszőnyeg stuoia
összetartás, szolidaritás, együttérzés solidarietŕ
összetartó kapocs, tengelyszög acciarino [di ruota], perno
összetartozó, következetes, összefüggő coerente
összetett volta vminek, bonyolultság complessitŕ, complicazione
összetett, összetett szó, kompozíció-, elegy misto
összetolható, teleszkópos, messzelátós, kihúzható telescopico
összetörés, elpusztulás, roncs, tönkremenés rovina
összetűzés, ellentmondás, konfliktus conflitto
összevetés, összehasonlítás ragguaglio, paragone, confronto
összevisszaság, zagyvalék abbaruffare, guazzabuglio, abballottare
ösztöke pungolo
ösztön istinto
ösztöndíj erudizione, borsa di studio
ösztöndíjas, tanuló dotto, studioso, scolaro
ösztönös istintivo
ösztönös megérzés, intuíció intuizione
ösztönzés, sarkantyú, kiszögellés, ösztökélés sperone, sprone
ösztövér, sivár, sovány, kísérteties, komor magro
öt cinque
ötcentes, nikkel nichelio
ötletes, okos, hajlékony, gyors felfogású agile
ötödik quinta, quinto
ötszöröse vminek, ötszörös quintuplice
ötüléses kerékpár, ötös csoport quintuplo
ötven cinquanta
ötvenedik cinquantesimo
ötvözet lega
övék, övéik, övéké il loro, la loro
őz, szarvas, rőtvad cervo, capriolo
őzborjú, őzbarna, szarvasborjú, sárgásbarna cerbiatto
őzborjú, őztehén, ünő, halikra, őz capriolo, uova di pesci
özön, folyó, áram, áramlás, irányzat, áradat ruscello, corrente
özönvíz, áradat allagamento, inondazione, diluvio
özvegyasszony vedova
özvegyi sor, özvegyi juss, özvegyi állapot vedovanza
pác, pácolószer, metsző, gúnyos, maró sav mordente
paca, szégyenfolt onta, macchia, infamia
pacák, faszi, pasas tizio, tipo, ŕncora
pacal, varjú, fodorbél, sikongatás, bontóvas corvo
pacás, elmosódott macchiato
pacifista pacifista
pacifizmus pacifismo
pacsirta burla, scherzo, allodola [Zool.]
pacsirta allodola
pad, rézsűpad, munkaasztal, lóca, mérőpad, bíróság panca, banco, bancale
padlás, ágazat, emelőütés, padlásműhely, padlástér soffitta, deposito
padlásszoba abituro
padlizsán melanzana
padlizsán melanzana
padlócsempe piastrella
padlózás, padlózat, padló, leterítés assito, pavimentazione
padozat, padlóemelvény, vasúti kocsi peronja banchina della stazione, piattaforma, palco
páfrány felce
páfránylevél, pálmalevél fronda [Biol.]
pajkos, kártékony, csintalan birichino, nocivo
pajtás, bimbó, testvér, rügy, szem boccio, germoglio
pajtáskodó, kis négyüléses autó socievole
pakisztáni pakistano
paktum, szerződés, megállapodás accordo, patto
pala, palatábla, választási jelölőlista argilloscisto, ardesia, lavagna
palacsinta frittata
paletta tavolozza
pali, sirály, balek gabbiano
pálinkafőző distilleria, distillatore
palládium palladio
pallér, esküdtszék elnöke, csoportvezető, művezető caporeparto, campione
pálmaház, narancsvirág illatú parfüm, üvegház aranceto, aranciera
pályaudvar, vasútállomás stazione ferroviaria
pályázó, folyamodó, törekvő candidato
pamflet, brosúra, vékony fűzött könyv, füzet opuscolo
panasz, bántalom, reklamáció, baj lagnanza, protesta, querula, denuncia, reclamo
panasz, sirám, lamentáció duolo (poet. = dolere), compiangere, lamento
panaszkodó, siránkozó, nyafogó querulo
panaszos flebile, flebile, lamentoso
panaszos, szónok, felperes oratore
panaszosan mélázó, nyafkán ábrándos apatico, pigro
panasztétel, kereset, sirám querela, lamentela
páncél, páncéling, vértezet, posta posta, corrispondenza, maglia [di ferro]
páncélautó autoblinda, autoblindo, portavalori
páncélzat, vértezés, páncélos erő, vasalás, páncél corazza, armamento
pangás, alvadtság állapota, nedvek elakadása stasi
pangás, gazdasági válság gran quantitŕ, crollo dei prezzi
panoráma-, panorámaszerű, körképszerű panoramica, panoramico
pantomim pantomima
papa, apuka, apu papŕ
papagáj pappagallo
pápai, apostoli apostňlico, apostolico
papaya papaya
papi, kísérteties, lelki spettrale
papi, klerikális, lelkész, írnoki impiegatizio
papírdarab, cetli, cédula ordito
papírkereskedő, könyvkiadó, könyvkereskedő cartolaio
papírpecsét, ostya ostia, cialda
papírpelenka pannolino
papírpénz carta moneta
papírpénz, pénzösszeg, pénzérme, bankjegy, összeg quattrini [pl], pecunia, danaro (= denaro), denaro
papírvágó gép, mandulakacs, nyaktiló, klotűr ghigliottina
papírzsebkendő, szövedék, biológiai szövet, fátyol tessuto
pápistaság, katolicizmus papismo
paplak, plébánia canonica
papság, klérus clero
papucscipő, kút, pumpa, szivattyú pompa
papucscipő, őgyelgő, lézengő, léhűtő fannullone, poltrone, perdigiorno, bighellone
pár paio, pariglia, abbinare
pára, gőz vapore
pára, köd, szellemi zűrzavar vapore, caligine, foschia
parabolikus, példabeszédbe burkolt parabolico
paradicsom pomodoro
paradicsom, ég, menny cielo
paradicsom, ég, menny paradiso
paradicsom, mennyország paradiso
paradox paradossale
paradoxon, ellentmondás paradossale, paradosso
parafrázis, magyarázó körülírás parafrasi
paralízises, paralitikus paralitico
paraméteres, parametrikus parametrico
parancsnok comandante
parancsoló, mérvadó, nagyon határozott autorevole, imperioso
parancsszó ordine, legge, dettato, dettame
paranoiás paranoico
parány, darabka puntino, trattino
parány, gombostűfej, csipetnyi capocchia di spillo
párás colore tenue, nebbioso
parasztház, farmház masseria
parasztság contado
páratlan (szám), egyenlőtlen ineguale, accidentato
páratlan szám numero dispari
parazitaelem, parazita, élősködő, élősdi parassita
parázstartó vasüst, parázstartó vaskosár, rézműves braciere (m)
párbaj duello
párbaj, párviadal certŕme (singolar ~)
párbajsegéd, segítő, másodperc, másodrendű seconda, secondo
parcellázás, kamra, parcella, alosztály sottodivisione
párduc pantera
párhuzam, hasonlóság, megfelelés, párhuzamosság parallelismo
párhuzamos oldalú négyszög, paralelogramma parallelogrammo
parin alla pari
párja vminek, társ, fickó, kutató ösztöndíjas socio, persona, fante, coso, compagno, individuo
párkány, zátony, homokpad, szél, polc scaffale, ripiano
párkányzat, formázás, öntés, bordűr, öntőminta cornice, modanatura
parketta parquet
parkoló, várakozóhely parcheggio, stazionamento, posteggio
parkolóhely parcheggio, autoparco
parlament, országgyűlés parlamento
parlamenti klotűr, szájpecek, bemondás, rögtönzés battuta, bavaglio
parlamenti, Stuart-ellenes parlamentare
párlat, desztilláció, lepárolás, lepárlás distillazione
paródia, burleszk, tréfás jelenet satira
parókia, egyházközség, község, plébánia parrocchia
páros, iker-, ikergyermek, kettős, ikertestvér gemello
part felé, part mentén, part menti costiero
párt, csapat, parti, buli partito
párt, frakció, klikk, pártviszály fazione
pártatlan, igazságos, pari, méltányos imparziale
pártfogó, védőburok, védelem, védelmező, védőlap scudo
parti costiero, costiera
parti csiga, télizöld, meténg pervinca [Bot.], littorina [Bot.]
participium, melléknévi igenév participio
partitúra, szóbanforgó tárgy, huzagolás, gólszám ventina, partitura, punteggio
partizán, fanatikus híve vminek, pártfél partigiano, partigiana
partjelző guardalinee [Sport.]
pártosság, párthűség partigianeria, nepotismo
partvidék, part, tengerpart costa, riviera, costeggiare
partvis, sugárnyaláb, ecset, sűrűség, csalit, kefe spazzola, pennello
partvonal battigia, litorale
pástétom, tésztás, pépszerű, pépes, tésztaszerű appiccicoso, scialbo, pasticcio [Cul.]
passzív magatartás, passzivitás passivitŕ
pásztázás, söprés, nagy kanyar, letapogatás scopata, ribaltabile, curva
pasztellkép, pasztellkréta, pasztell pastello
pasztinák, paszternák pastinaca, pastricciano
pásztor, juhász pastore
pásztori, lelkészi, pásztordal, pásztor- pastorale
pásztorköltemény, idill idillio
pasztőrözés pastorizzazione
pata, láb zoccolo [di animale]
patavérfolt, magát vmiből kihúzó ember, kődaganat codardo, vigliacco
patkó ferro di cavallo
patkó, cipő, kábelsaru, fékpofa, félcipő scarpa
patkóbél, nyombél duodeno
patkolókovács fabbro ferraio
patológia, kórtan patologia
patológus patologo
patríciusi, nemesi, nemes, patrícius patrizio
patrimoniális, apától öröklött patrimoniale
patrimónium, egyházi vagyon, apai örökség patrimonio
patrónus, állandó kuncsaft, védnök, pártfogó patrono
pattanás, öntési hiba vescica, soffio, bolla
pattintás, flegma, fricska, feldobás, lezser colpetto
pattintás, pöccintés, csettintés, meglegyintés schiocco, colpetto
páva pavone maschio
pávián babbuino
pavilon, sportklubház, kerti ház padiglione
pazar, dús, bő, fényűző, dúsgazdag opulento
pazar, fönséges magnifico, grandioso, fastoso
pazarló, pompás prodigo, generoso
pázsit, gyep tela batista, prato all'inglese
pech sfortuna
pech, ócska, szopás, pia, szívás, csalódás succhiata
peches sfortunato
peckes lépkedés, cserkészés, inda, kocsány fusto
pecsét, szégyenfolt, festék patacca, macchia
pedagógus, nevelő educatore
pedál pedale
pedantéria, kicsinyes szőrszálhasogatás pedanteria
pederaszta, homoszexuális, homoszexuális férfi omosessuale, pederasta
pedigrés, jó családból való, jól nevelt educato
péklapát, kis négyszögletes őrtorony, felhám, héj buccia, scorza
pékség panificio, panetteria
példa esempio, modello
példaadó, példás, példát mutató, mintaszerű esemplare
példakép, tükör specchio
példátlan, összehasonlíthatatlan, párját ritkító impareggiabile
példázat, példabeszéd parabola
pelenka fascia, pannolino
pelenka pannolino, fascia
pelerin, földfok, körgallér ferraiolo, mantella, mantello, promontorio
pelyhes, bolyhos, vattaszerű, pihés lanuginoso
pelyva, szecska, ugratás, értéktelen holmi loppa
pengesor, kasza, sarló falce
pénisz pene
pentameter, ötlábú vers pentametro
pénzdarab, csiripelés, repeszdarab, nádszelet microcircuito integrato, gettone, scheggia
pénzdarab, érme zecca, moneta
pénzember, tőkéstárs, bankár finanziere
pénzérme, pénzverde, menta, illatos menta, érme menta, zecca
pénzesutalvány ordine di pagamento, vaglia
pénzesutalvány vaglia
penzió, nyugdíj, panzió assegnamento, pensionistico, pensione, reddito
pénzkölcsönzés kamatra, kiuzsorázás, uzsora usura
pénznem, valuta valuta, moneta
pénztárca borsetta, borsa, borsellino
pénztáros cassiere
pénzügy finanziare, finanza, finanze
pénzsóvár, nagyétkű, kapzsi goloso, vorace
pénzsóvár, zsoldos katona, zsoldos, kalmárszellemű mercenario
pénzsóvárság, kapzsiság, érzéki vágy, bírásvágy bramosia
pénzszekrény, jászolgát, kazetta (mennyezeté) scrigno
per fő pro capite
per, öltözet, kérés, szín (kártyában), garnitúra vestito, garbare, procedimento
percipiálható, megfigyelhető, felfogható, érezhető percettibile
perdöntő bizonyíték, megdönthetetlen érv, kötélbog brěscola, fattore decisivo
perdöntő, megdönthetetlen decisivo
peremrecéző gép, marógép fresatrice
pereputty, néptörzs, társaság, faj tribů
pereskedés, bírósági eljárás contenzioso, lite
pereskedő litigante
pergamen pergamena
pergés, zsinórkerék, örvénylő keringés, forgatag rotazione rapida
periférikus, periferikus, perifériás, kerületi periferica, periferico
perihélium perielio
periszkóp periscopio
perjel, prior, korábbi, házfőnök, előbbi, előzetes priore [Eccl.], prima di, anticipatamente
permutáció permutazione
peroxid perossido
perpatvar, összezördülés, összetűzés, korty diverbio
perspektíva, látvány, kilátás, távlat, távlati prospettico, prospettiva, prospettivo
pestis peste, piaga
pesztra, gyermeklány, dada bambinaia
pete uovo, ovulo
petefészek, magház ovario
petézik, kifulladt, felfúj, kiég, kópéskodik, fúj stremato, sfiatato, gonfiato, senza fiato
petrezselyem zöldje, petrezselyem prezzemolo
petrezselyemgyökér, fehérrépa rapa
petty, szeplő lentiggine, macchiolina
pezsgő spumante
pezsgő, szénsavas effervescente
pézsmaillatú bohócvirág, pézsmaszarvas, gémorfaj muschio
piac, piactér mercato
piaci adásvétel, forgalomba hozatal, vásározás compra-vendita
piano, zongora, halkan pianoforte
pici, parányi minuscolo
picurka, icipici, apróka piccolino
piedesztál piedistallo
piezométercső, piezométer piezometro
pigmeus, jellemileg alacsonyrendű ember pigmeo
pihe, bolyh, jard, zsaruk, pehely, sűrű bodros haj capelli crespi, polizia, pula
pihe, pehely peluria, lanuggine
pihe, repedés, vékony réteg, kovácsreve, lemezke scaglia
pihenés, maradék sostegno, sostare (or sostarsi), riposo, fermata
pihenő sostare (or sostarsi), ordine di arresto, sosta
pihenőhely, hálóhely, ülő (tyúkólban) pollaio
pikáns, lédús, érdekes, leves succoso
pikánsan sikkes, feleselő, pimasz insolente, sfacciato
pikás, lándzsás lanciere
piké, sértett hiúság, sértődés, neheztelés animositŕ
pikk, zöld (kártyában), kiherélt állat, ásó vanga, badile
pillanat secondo, momento, attimo
pillanat, vibrálás, megrázkódás, megrázás, turmix scossa
pillanatnyi eszméletvesztés, elsötétítés oscuramento, caduta di corrente, amnesia, perdita
pillanatnyi, egy pillanatig tartó, rögtöni istantaneo
pillanatnyi, futólagos momentaneo, momentaneamente
pillanatnyilag attualmente
pillangó, pillangóúszás, lepke farfalla
pillérvédő cölöpfal, jégtörő cölöpgát, seregély storno
pilóta aviere
pince cantina, sotterraneo, scantinato
pincér cameriere
pincérnő cameriera
pingpong ping-pong, tennis da tavolo
pingvin pinguino
pipa (ló fékezésére), kullancs természetű ember balano
pipetta pipetta
pipi, kisgyermek, naposcsibe, kiscsirke, csibe pulcino, bambino, uccellino, stile, ragazza
pipogya vigliacco
pipogya, gerinctelen, gerinctelen állat invertebrato
piramis, gúla piramide
pirítós, felköszöntött személy, felköszöntő, tószt brindisi, pane tostato
piros paprika, feketebors, csípős dolog, paprika pepe
piros paprika, paprika paprica
pirosan, rózsásan sotto una luce rosa, allegramente
pirosszemű kele, csótány, svábbogár lasca, leucisco rosso, scarafaggio
piruett, perdülés piroetta
pirula, gömböcske, golyócska, cseppecske, csepp globulo
piszkavas, korhely, bontófésű, dőlés, gereblye debosciato, rastrello
piszkavas, salakkotró, kotróvas, égetővas, póker attizzatoio, poker [gioco di carte]
piszkos, trágár, üszkös, kormos sconcio, sporco
piszkozat, első fogalmazvány bozza
piszokfolt, talaj, föld, termőföld suolo, terra, sporcizia
pisztoly pistola
pisztolytáska fondina
pisztráng trota
pitagorikus, Pythagoras tanítványa, pithagorasi pitagorico
pite, gyümölcstorta, szarka, pástétom pasta, pasticcio, torta
pizsama pigiama
plafon, mennyezet tangenza, soffitto, soffitto
plágium, plagizálás plagio
plakátragasztó, poszter, plakát, postaló manifesto, affisso, cartellone, poster
planetárium planetario
platina platino
platina, hullámosító elem, süllyesztő ón, mérőón affondatore
plébános parroco
plébános, pap, lelkész parroco
pletyka, pletykafészek, csevegés, kroki pettegolo, voce, diceria
pliszé, ránc, berakás grinza, piega
plüss, osztályon felüli lussuoso, felpa
plüss-szőnyeg, hurkolt bársony, hurkolt, bársonyos tessuto a spugna
pocak pancia
pocak, városi tanács, testület corporazione
pocsolya melma
pódium, dobogó piedistallo
poén, konnektor, csattanó, jellemvonás, pontérték promontorio, puntina [Elettr.], punto, estremitŕ
pofa ceffo, muso
pogány pagano
pogányság paganesimo
poggyász bagaglio
poggyász, csomag bagaglio
poggyászkocsi, málhakocsi, paklikocsi bagagliaio
pohár vetro, calice, bicchiere
pókháló ragnatela
pokoli infernale
pokoli lárma pandemonio
pokoli, ördögi infernale
pokróc, takaró, mindenre kiterjedő coltre, coperta, manto, caucciů, coltre
poláris, polarizáció polarizzazione
polcok scaffalatura
polgár, polgári, tőkés, burzsoá borghese
polgári per procedimento legale, causa [Leg.]
polgári személy, városlakó, városi polgár cittadino
polgári, városi civico, urbano
polgármester sindaco, borgomastro
polgármesteri tisztség sindacato [ufficio]
poliészter poliestere
polietilén polietilene
polietilén politene
polimerizálás, polimerizálódás, polimerizáció polimerizzazione
polinéziai polinesiano
polip polpo
polip, tintahal polipo
polírozatlan, világos, céltábla szélső köre, fehér bianco
politikus politico
politúrozás, lakk, külső máz, politúr, fénymáz lacca, vernice
poliuretán poliuretano
pollen, hímpor, virágpor polline
pomádé, balzsam, kenőcs, ír unguento
pompa magnificenza
pompa, fény fasto, pompa
pompás, szép lány, szeretetre méltó, kedves, szép ameno, delizioso
pompásan, nagyszerűen, pazarul magnificamente
poncsó, katonai esőköpeny poncio
pongyola, lötyögő, lelógó, gondatlan, lagymatag floscio
póni, póniló, puska (iskolában), kis tolatómozdony venticinque sterline [slang], pony, cavallino
pont, csillag (vállapon), gyümölcsmag, mag segnale acustico, stelletta [di ufficiale]
pontatlan impreciso
pontatlan inesatto, impreciso
pontatlanság imprecisione
pontatlanság inesattezza
pontos puntuale
pontos betartás, ragaszkodás, hűség, odaadás attaccamento, adesione
pontos fekvés, színhely, mértani pálya luogo [Mat.], localitŕ
pontosan esatta
pontosan kivehető, eltérő, pontosan érthető distinto, netto, chiaro
pontosság, hanghűség, valószerűség, hűség fedeltŕ
pontosvessző punto e virgola
pontozás, központozás punteggiatura
ponty carpione
por, púder talco, polvere, cipria
por, steksz polvere
póráz guinzaglio
porcelánedények porcellana
porcogó, porc cartilagine
póréhagyma porro [Bot.]
porhanyós jég, guba lecca-lecca, denaro [slang]
porhüvely, agyag creta, argilla
porlasztó, karburátor carburatore
pornó di pornography, abbrev
porrongy strofinaccio
porszívó aspirapolvere
porszívó aspirapolvere
portás, hordár, hálókocsi-kalauz, barna sör facchino, portinaio, portiere
portugál nyelv, portugál portoghese
Portugália Portogallo
postafiók, pf. casella postale
postahivatal, posta ufficio postale
postakocsi, őrszem, postahivatal, állás, cölöp puntello, posta, stanga, servizio postale, palo
postaköltség, portó affrancatura, tariffa postale
postaláda cassetta postale
posztulátum, kívánalom postulato
pót, esetleges, akaratlan, mellékes, módosító jel infelice, casuale, accidentale
pót-, tartozékos, cinkostárs, kiegészítő, bűntárs accessorio
pótanyagból készült, pót-, pótlék surrogato
pótilleték, túlterhelés, pótdíj soprapprezzo
pótlás, kiegészítő szög, pótkötet, újságmelléklet supplemento, completamento, integrare
pótolhatatlan insostituibile
potyázó, lejmoló, tarháló scroccone, parassita
póz, magatartás, tartás, állásfoglalás atteggiamento, punto di vista, portamento
póz, pózolás, színlelés, testtartás atteggiamento, posa
póz, tartás, poise, higgadtság, egyensúly equilibrio
pozíció orientarmento
pozíció, tekintély, tartós, álló helyzet, álló in piedi
pozitivista positivista
pozitivizmus positivismo
pörkölés arrostimento, rovente
pörlekedés, civakodás, szóváltás, civódás battibecco
pöttöm, csepp, kicsinyítő, kicsinyítő képző diminutivo, piccolissimo
pötyögő, ágvessző, fonott vesszőkerítés, szakáll graticcio, bargiglio
pötyögő, toka, nyakalja, lebernyeg giogaia
pöttyös maculato, macchiato
pracli, vezérsík, úszószárny, sorja, úszó, uszony pinna, aletta
praktikus, célszerű, valóságos, gyakorlati utilitario, pratico, funzionale
precíz preciso, minuzioso, meticoloso
préda, zsákmány, martalék bottino
premissza, előtétel premessa
prémium, borravaló, pénzjutalom mancia
premoláris, kis őrlő fog, kis őrlő, kétcsúcsú bicuspide
prémvadász cacciatore [con trappole]
préri prateria
presbiter anziano anglicano, sacerdote
presbitérium, templomi szentély, paplak presbiterio
préselt dohánytömb, gebe, hirdetésszöveg, bagó pubblicitŕ martellante, tappo, sciacquone, spina
presztízs prestigio
preventív gyógyszer, preventív, megakadályozó preventivo
primadonna, arrogáns személy, hiú személy diva
prímás (egyházi) quadrumane, primate
primitív, kezdetleges primitivo
primitív, műveletlen barbarico, bŕrbaro
prioritás prioritŕ, precedenza
prizma, hasáb, fénytörő prizma, napspektrum prisma
prizma, macskaszem riflettore
próba, ismétlés prova teatrale, ripetizione
próbakő, kritérium, jellegzetesség, ismertetőjel criterio
próbára tevő, alkalmatlan, megerőltető, keserves cercante
probléma polemica, controversia
probléma, kérdés, vita tárgya, kétség quesito, domanda
profit, haszon profitto, guadagno, redditivitŕ, utile
program, irányelv, vezérfonal segno di correzione, orientamento
proletariátus proletariato
propagandaszerű, propagandisztikus, propagandaízű propagandistico
propeller, légcsavar elica, propulsore
prostituált, örömlány prostituta
prostitúció, hattyúraj, sport, vad (erdei), béna cacciagione, selvaggina, gioco, giuoco
prosztata prostata
protézis dentiera
protokoll protocollo
prototípus prototipo, capostipite
provokáció, felizgatás, ingerlés, kihívás disfida, sfida, provocazione
provokatív, kihívó assassino (fig), provocatorio
prózaiság, prózai, próza, hétköznapiság prosa
pszichiáter, pszichológus psichiatra
pszichológus, lélekbúvár psicologo
pszichoszomatikus psicosomatico
pszichózis, elmebetegség, rettegés psicosi
pszichózissal kapcsolatos, elmebeteg psicotico
pubertás pubertŕ
púdertartó, szerződés, egyezség, tömött fitto, denso, compatto, sodo
puding budino
puffanás colpo rumoroso
pufók grossolano
puhány, vékonydongájú ember, nyápic ember codardo, coccio (pl. cocci)
puhatestű mollusco
puhatestű mollusco [Amer.]
pulóver, szvetter maglia, maglione, pullover
pulpitus, olvasópolc leggěo
puma puma [Zool.]
puma puma [Zool.]
puncs ponce, grog
púp, nagy darab grosso pezzo
púp, púpos ember gobba, gobbo
púp, vasúti gurítódomb, dombocska collinetta, gobba
púpos ember gobba
puska, ágyú, fegyver, szórópisztoly, lőfegyver cannone, rivoltella, pistola, fucile
puskaműves, fegyverkovács armaiolo
puskapor, lőpor polvere da sparo
puskavessző calcatoio, scovolo
puszi, 9, 08 liter, csípés, halom bacetto, beccata
pusztán, csupán solamente
pusztaság, vadon licenzioso, selvaggio, selvatico
pusztaság, vadon luogo selvaggio, deserto
pusztítás devastazione
pusztító, elsöprő disatroso, distruttivo
pusztulás, pusztítás, rombolás disastro, rovina
püré, pép passato [Cuc.], purč
püspöki kormányzat, püspöki kar episcopato
püspökség, egyházmegye, érsekség diocesi
-ra, -hoz, -ig, -nak, felé, -nek, -höz, -hez, -re fino a, a
rabbi rabbino
rablás rapina, ladreria
rabló rapinatore
rabló rapinatore, ladrone
rabló, réti héja, csillekísérő, fosztogató, dúló predatore, albanella [Zool.]
rabság, fogság cattivitŕ
rabszolga schiava, schiavo
rabszolgaság eltörlése, eltörlés, megszüntetés abolizione, soppressione, abrogazione
rabszolgaság, rabszolgamunka, lélekölő munka schiavitů
rábukkan, vmi ellen támad, támad vmi ellen, odavág battuto, scioperato, battuta
racionális, ésszerű razionale
rács grata, traliccio
rácsozat, rács, fülhasogató, reszelék, kínos grata, inferriata
radiális, radiál (gumi), sugaras, sugárirányú radiale
radikális, gyök, alapvető, mélyreható, gyökjel radicale
radikálisan, gyökeresen radicalmente
rádió, drótnélküli távirat, drótnélküli távíró senza fili
rádió, rádiókészülék, rádióüzenet, rádióhíradás radio
radioaktív radioattivo
radioaktivitás radioattivitŕ
rádiókészülék, hangszerhangoló, hangoló sintonizzatore, accordatore
rádiókészülék, rádió radioricevitore, impianto radio
radiológia radiologia, radiologia
radioszkópia radioscopia
rádiószögmérő, iránykereső, rádió-goniométer radiogoniometro
rádiótávírász, rádiókezelő, rádiós tiszt, rádiós marconista
radír, táblatörlő cancellino, gomma da cancellare
ráerőszakolás, betolakodás, erőszakos behatolás intrusione
ráeső, véletlen esemény, eset, beeső, ráverődő avvenimento, episodio [di romanzo], caso
raffináló készülék, tisztító, rafinőr, kúpostörő raffinatore
ráfilmezés, rátétel, egymásra filmezés, átlapozás sovrapposizione
ráfizetéses, gazdaságtalan, nem takarékos antieconomico
ráfordítás, bemenő jel, betáplált adat, bemenet immissione dati [Comm.], immissione
ragacsos anyag, ragacs sostanza appiccicosa
ragacsos, enyves colloso
ragadós, nyálkás glutinoso
ragadozó predatore
ragadozó, zsákmányoló, rabló, zsákmányra vadászó rapace, predatorio
rágalmazás, becsületsértés calunnioso
rágalmazó calunniatore
ragályos, bevétel (váré) presa, attraente
ragályos, fertőző infettivo
rágás, bagó mastico
ragaszkodik, tapad spaccato, fesso
rágcsáló roditore
rágógumi gomma da masticare
ragyogás, sugárzás, fényesség radiazione
ragyogó, csillag alakú, csillogó, szikrázó stellato
raj, brigád sqadra, drappello
rája, fénysugár razza [Zool.], raggio, lampo, barlume
rajnai fehér bor, csánk vino bianco secco del Reno, garretto [di cavallo]
rajongás, imádat, imádás, tisztelet adorazione, venerazione
rajongás, önfeláldozás, odaadás meditazione, devozione
rajongó bámulat, túlzott lelkesedés scalpore [Amer.], entusiasmo [Amer.]
rajongó bámulat, túlzott lelkesedés scalpore, entusiasmo
rajongó, fanatikus fanatico
rajongója vminek entusiasta
rajtaütés, rárohanás, elképedés, ámulat colpire 2., sorpresa
rajtvonal, vakaródzás, horzsolás, karcolás linea di partenza, graffiatura, graffio
rajzolás, rajz, kép disegno, stiratore, trafilatura
rajzoló, tervező stilista, disegnatore
rák granchio, cancro
rák, rák gambero, gambero di fiume, aragosta, granchio
rakás, göröngy, rög cumulo, grumo, gnocco, pezzo, zolletta
rakás, halom mucchio, cůmulo, ammasso, macereto
rakodó munkás, napszámos, kirakodó munkás scaricatore di porto
rakomány kidobása hajóról, hajóroncs úszó darabjai relitti [Mar.]
rakomány, telve, megterhelt, megrakott, teli gremito, pieno di, carico di
rakomány, vastagság, nagyság, nagy mennyiség rinfusa
rakonca, támaszték, oszlop, dúc, alátámasztás sostegno
rakpart, rakodópart molo, pontile
raktár (hajón), zárható láda, zárható szekrény armadietto [con serratura]
raktár, tárolás, elraktározás, tárolási díj immagazzinamento, immagazzinaggio
raktárépület deposito, bottega (pl botteghe), magazzino
raktáron van, kapható disponibile
ráma, űzés, falmélyedés, barázda, zsákmány, falc cacciare, caccia, inseguimento
rámenősség, sürgés-forgás, erélyesség, lökdösődés confusione, tramestio, casino
randalírozó, duhaj, izgága, civakodó, házsártos turbolento
rándulás, vonás, baktériumtörzs, megerőltetés tensione
rang, kor, birtok, földbirtok, állapot, telep tenuta, beni, fattoria
rángás, rángatózás, pecek, rándulás, pipa, rántás tic, contrazione
rangos prestigioso
rangrejtve, álnéven, rangrejtett, inkognitóban incognito
rangsor, rangszervezet, hierarchia gerarchia
rántás, fül, tűfok, rángatás strattone
rántotta, omlett, tojáslepény frittata
ráspoly, adatállomány, iratgyűjtő, iratrendező ordinare, inserto, fila [di persone], deporre
ráspoly, reszelő, reszelő hangja limare, raspa
rászedés, csaló, csalás truffatore, imbroglione, imbroglio, baro, frode
rászoruló indigente
rászoruló povero, bisognoso
rátermettség, adottság abilitazione, estro
rátétel, lerakás, gépbehelyezés, helyezés, tevés putting [gioco del golf]
ravasz trükk, nőstény, emelő, borókapálinka, ismét sgranatrice di cotone [Tess.], gin, trappola
ravasz, óceán, mélyen, tenger, mélység, álnok profondo, cupo
ravaszság, dörzsölt, jártas, aranyos furberia, furbesco
ravaszság, lelemény artificio
ravaszság, okosság sagacia, accortezza, avvedutezza
ravaszul, simán, simulékonyan, ügyesen, fényesen liscia
rávezetés, következtetés, áramgerjesztés, indukció induzione
rázkódás, rázás tremante, traballante
-re, -ra su, sopra
reagens, watt nélküli, reakciós, kémlelő, kémlő reattivo
reakciós reazionario
reaktivitás, reakcióképesség reattivitŕ
realista, gyakorlatias ember, realista ember realista
realizmus, valószerűség realismo
rebarbara parlottěo, rabarbaro
recehártya, recehártya retina
recept ricetta
recept, orvosi recept ricetta, prescrizione
recés ostya, ostya, alacsony beosztású személy fattorino
recés, hálós, hálószerű reticolato
reciprok ellenállás, kondiktancia, vezetőképesség conduttanza
recitáló, szólóénekes, elbeszélő, mesemondó narratore
redőny, spaletta, zár (fényképezőgépen) imposta, persiana, serranda
redukált, lapított, összenyomott ridotto
refektórium, ebédlő refettorio
reff, aranytartalmú telér, vitorla behúzható része terzarolo, barriera corallina, scogliera
reflektor, egyoldalas nyomtatvány, hajó oldala bordata
reflektorfény, díszkivilágítás riflettore, illuminazione, faro, proiettore
reformátor, újító személy, reformáló oszlop riformatore
református, megújhodott, jó útra tért, protestáns riformato
refrén ritornello
rege, magyarázó felirat, felirat szövege, monda didascalia, mitologia, leggenda, mito, spiegazione
régebben davanti, un tempo, ancor prima
régen molto tempo fa, da molto tempo
regényes, romantikus romantico
regényíró romanziere
régész, archeológus archeňlogo
régészet, archeológia archeologia
régészeti, archeológiai archeologico, archeolňgico
reggeli colazione
reggeli szürkület, keletkezés, virradat, hajnal aurora, albeggiare, crepůscolo, alba
reggeli, délelőtti, reggel, délelőtt mattina, mattinata, oriente
régi, ó, idős, vén, öreg vecchio, anziano
régi, ősi, antik antiquato, vecchissimo, avo, antico, vetusto
régies kifejezés, régies szó arcaicitŕ, arcaismo
régimódi foghúzó szerszám, gödény, régi ágyúfajta pellicano
regressziós regressione
regruta esordiente, pivello, recluta
reinkarnáció reincarnazione
rejtekhely, búvóhely nascondiglio
rejtekhely, elrejtés, eltitkolás occultazione, occultamento
rejtekhely, fészek, banda, búvóhely, társaság nido
rejtelem, titokzatos, diszkrét, titok, titkos segreto, segreta, riservato
rejtélyes, titokzatos enigmatico, enigmistico
rejtőzik, eldug, takar, rejt, elbújik nascosto, p.p. di to hide, latente, segreto
rekedt scabro, rauco
rekedt, fakó, zagyva, sárgás, érdes, iszapos torbido, infangato, fangoso
rekedt, torokhangú gutturale
rekedtesen, mogorván, barátságtalanul grossolanamente, sgarbatamente, con voce roca
reklám pubblicitŕ, inserzione, annuncio, avvis
reklámozás, hirdetés, hírverés, népszerűsítés pubblicitŕ, reclŕme
reklámszakértő, hirdetési ügynök agente pubblicitario
rektifikálás, képtranszformálás, rektifikáció rettificazione, emendazione
rekuperáció, visszaszerzés, felgyógyulás, kivonás guarigione, ricupero, miglioramento
remegő, vibráló, rezgő vibrante
remekíró, remekmű, elsőrangú, klasszikus, kitűnő clŕssico, classico
remélő, bízó, hívő, reménykedő fiducioso
remélt, előrelátott, idő előtti anticipato
remélt, várt preteso
remény, bizalmas közlés, szemtelenség, bizonyosság confidenza, affidamento, fiducia
reménykedő, reményteljes, ígéretes, sokat ígérő speranzoso
reménytelen senza speranza, disperato, irrimediabilmente
reménytelenség, csüggedés scoraggiamento
reménytelenül disperatamente
remete solitario, eremita
remetelak eremitaggio, eremo, clausura
remetenő, félrevonultan élő ember, elszigetelt recluse, eremita
rémhír allarmismo
remi, vonzerő, kihúzott nyereménytárgy, farablás strappo, sorteggio, strattone
reminiszcencia, visszaemlékezés, emlék ricordo, reminiscenza
rémítő, rémisztő, rémületes temibile, pauroso, terrificante
rémtett, embertelenség, atrocitás atrocitŕ
rémület, megrökönyödés, megzavarodás, zavar perplessitŕ, garbuglio
rémület, nagyfokú aggodalom sbigottimento, sgomento, costernazione
rémület, rettegés terrore
rendben levő, tömény, direkt, szabott árú, tisztán pari, diritto, retta, dritto
rendelet, dekrétum ordinanza, decreto, emanazione
rendelkezés, meghagyás, parancs, megbízás mandato
rendelkezésre álló, kapható, megszerezhető popolare, ottenibile, disponěbile, a disposizione
rendellenes fejlődés, tévelygés, eltérés aberrazione
rendellenes, rendhagyó anomalo
rendellenes, szabálytalan, abnormális anormale, inconsueto, abnorme, subnormale
rendeltetési hely, célállomás assegnazione, destinazione
rendes, jól, igazságosság, igazán, alkalmas, jobb destro, giusto, esattamente, esatto, a destra
rendes, szabályszerű, normál, normális, szabványos normale
rendesen, takarosan ordinatamente
rendesen, takarosan, csinosan ordinatamente
rendetlenség, étel, összevisszaság, étkezde confusione, rancio
rendetlenül rinfusa (alla ~ )
rendhagyó viselkedésű, maga útját járó, szakadár anticonformista
rendjelszalag, sáv, pántlika, csík, szalag nastrino, fettuccia, fiocco
rendkívüli módon, mennydörgő, nagyon, dörgő tonante
rendkívüli, vészjósló, csodálatos pomposo, fatidico, solenne
rendőr agente, poliziotto, vigile
rendőri igazgatás alá helyezés, közhírré tétel proclamazione
rendőrosztag, sortűz, klikk plotone [Mil.]
rendőrőrs, rendőrőrszoba questura
rendőrőrszoba, őrszoba, rendőrőrs guardina [Mil.]
rendőrőrszoba, rendőrőrs commissariato, questura
rendőrspicli, zamat, szerkezeti kiugrás, kiugró naso, fiuto
rendreutasítás rimprovero
rendreutasítás, korrigálás, helyesbítés, javítás riforma, correzione, emendazione
rendszer sistema, impiantistica, impianto, circůito
rendszeres, módszeres, szisztematikus sistematico, sistematica
rendszeresen távol maradó assenteista
rendszerint, szokás szerint frequente
rendszertelen, ötletszerű, kapkodó senza entusiasmo, svogliato
rendületlenség costanza
rendzavarás condotta sregolata
rendzavaró sregolato, non regolato
renegát, pártáruló, patkányfogó kutya, patkányfogó cacciatore di ratti
reneszánsz rinascita, rinascimento
rengés, rázkódtatás, rezgés, vibrálás, rázkódás vibrazione
rengeteg, sok tanti
renonszot csinál, légkör, illat, zamat, aroma, íz aroma
rénszarvas renna
renyhe, tétlen, érzéketlen, élettelen, nyugvó inerte
renyheség, zsibbadás, tompultság, tunyaság anestesia
reológia reologia
répa, cukorrépa, cékla barbabietola
repedés, rugó, ugrás, forrás, megvetemedés, tavasz abbrivio, primavera, sorgente, piuma, fonte
repesztés, megperzselődés, megperzselés, megégés abbruciacchiare, bruciatura
reptér aerodromo
reptér, repülőtér aeroportuale, aeroporto
repülés, légi közlekedés industria aeronautica, aviazione, aeronŕutica
repülési időtartam, repülési idő, menetidő durata del volo
repülési, repülésügyi, légi, légügyi aeronautico
repülő, levegő, dallam, arckifejezés, egykor, ária aspetto, etere, brezza, arietta, venticello, aria
repülőgép velivolo, aeroplano
repülőgép aeromobile, velivolo
repülőgép velivolo, aeroplano, apparecchio, aereo
repülőgép lezuhanás, repülőszerencsétlenség fallimento
repülőgép-anyahajó portaerei
repülőgép-eltérítés dirottamento
repülőraj, cirkusz, körtér, körönd piazza circolare, circo
repülőszázad, lovasszázad, hajóraj squadrone, squadriglia
repülőtér aerňdromo
rest, érdektelen, közönyös, lanyha, ernyedt, tunya languido
rest, semmittevő pigro
rész, választék (haj) parte, sezione
rész, vminek a hegye, csúcsérték, tetőfok, maximum culmine, picco, cima
részben parziale, in parte
részeg, roló, vakok, vászonroló, világtalan, vak non vedente, cieco, sconsiderato
részeges ember, iszákos ember ubriacone
részeges, gátlástalan smoderato, sfrenato
részegeskedés, ivás, italozás ubriachezza, alcolismo, il bere, edule
részegesség, zabolátlanság, alkoholizmus intemperanza
részegség ebbrezza, sbornia, ubriachezza
reszelék limatura
reszelő grattugia
részes bérlő, részes arató mezzadro
részesedés, osztályrész, ekevas, részvény, kvóta parte, aliquota, partecipazione, azione
részesedés, részvétel, részesség partecipazione, collaborazione, intervento
részidős a tempo parziale, ad ore
reszkető, bizonytalan lábon álló, ingadozó, mekegő malfermo
részleg, kontingens, eshetőség, véletlenség contingente
részlet, részletfizetés rateazione, puntata, rata
részletekbe menő vizsgálat, alapos megvizsgálás scrutinio
részletekben való elmélyülés, gondos alaposság elaborazione
részletes, kimerítő dettagliato, circostanziato, particolareggiato
részletes, körmönfont, részletező, körülményes largamente, circostanziale
részletezés, specializálódás, szakosodás specializzazione
részletfizetés, részlet rata [Amer.], acconto [Amer.]
részrehajlás nélküli, pártatlan imparziale
résztulajdonos, tulajdonostárs, társtulajdonos comproprietario
résztvevő, részvevő partecipante
részünkről, személyesen, személy szerint personalmente
részvétel coinvolgimento
részvétlen indifferente
részvétnyilvánítás, részvét condoglianze, condoglianza
rétegződés stratificazione
retek ravanello, rafano
retikül, kézitáska borsa
retrográd, haladásellenes, hátrafelé irányuló retrogrado
rettegés, félelem, törvénytisztelet ansia, preoccupazione, angoscia, paura, timore
rettenetes, ijesztő, rettegett, szörnyű, irtó atroce, orribile
rettenetes, irtózatos, gyalázatos, utálatos mostruoso
rettenetesen, iszonyúan orrendamente
rettenthetetlenség, vakmerőség, elszántság sfrontatezza, audacia, impudenza, faccia tosta
reumában szenvedő, csúzban szenvedő, reumás reumatico [persona]
rév, komp traghetto
révész traghettatore
revizionista revisionista
revizionizmus revisionismo
revizor, könyvelő contabile, ragioniere
révkalauzolás pilotaggio
revolver, forgópisztoly rivoltella
réz-, érces, bronz-, rezes, rézből való sfacciato
rézbőrű, indián pellerossa
rézfúvós zenekar fanfara
rezidencia, családi ház, villa villa
rezignált, lemondó rassegnato
rézsútos irány, elgondolás, ötlet, ferde irány declinazione, inclinazione
rézsútos, ferdeség, aszimmetria, rézsútosság storto
rézsútos, lejtős, elhajló, ereszkedő, dőlt propenso, incline, inclinato
rézsű smussatura
rézsű scarpata
ribi, cafka, kétes erkölcsű lány sgualdrina
ribi, kétes erkölcsű lány, cafka sgualdrina
ricsajozás, ricsaj, patália, ramazúri, banzáj, zrí tiro al cerchietto
rideg, közönyös, meghűlés, fagy, barátságtalan frigido, raffreddore, raffreddore, freddo
ridegség, frigiditás, hidegség frigiditŕ
rím verso, rima
ringó, hömpölygő, hengerlés, dörgés, guruló rotolante
ringyó, csípős, torta, kesernyés, gyümölcslepény acido, torta
riportázs, riporterstílus, riportstílus servizio giornalistico
ritka élvezet, vendégség, élvezet festa, intrattenimento
ritka, elszórt, szórványos rado, scarso
ritkán raramente
ritkán raramente
ritkaság raritŕ, fatto raro, cosa rara
ritkaság, lazaság sottigliezza
ritmikus, ütemes, megmért, megfontolt, lemért cadenzato, misurato
ritmus ritmo
ritmus, zárlat, lépésütem, kadencia, hanghordozás inflessione, cadenza, ritmo, intonazione
rítus cerimonia, rito, usanza
rivális, versengő rivale
rizikó, kockázat, veszély rischio, repentaglio
rizikós, kockázatos azzardato, rischioso
rizs riso
rizsma, 480 ív papír risma
robaj, pénzügyi krach, repülőgép-szerencsétlenség scontro, schianto
robbanás, befúvott levegő, fúvatás, tülkölés raffica, squillo, esplosione, spostamento d'aria
robbanékony, ingerlékeny irritabile
robbanékony, szenvedélyes, tüzes infuocato
robbanó, robbanószer, robbanékony, robbanóanyag esplosivo
robbanótöltet, többrétegű karton belső rétege stucco riempitivo, riempitivo, ricambio per penna
robogó motoretta
robogó, roller motoretta, monopattino
robotautomata, lélektelen ember, gépember automa, robot
robotpilóta autopilota
robusztus, markos, erőteljes robusto
rohadt, rothadt arrembata, marcio, putrido
roham, támadás attacco, critica violenta, accesso, attentato
roham, tenger, nagy hullám frangente, ondata
rohampáholy, tűzfészek, földszint közönsége, kút fosso, box [automobilistico], platea [Teatr.]
rohampuska, karabély, puska, géppisztoly fucile, carabina
rojtos fodor, ágyfüggöny, vegyértékűség, vegyérték valenza
róka, ravasz ember volpe
rokkant, munkaképtelen, érvénytelen, semmis nullo, invalido, infermo
rokkantság, megbénítás, munkaképtelenség menomazione
rokonszenvek és ellenszenvek simpatie e antipatie
rokonszenves affascinante, attraente
rokonszenves simpatico
rom, omladék, végromlás, tönkremenés, összeomlás rovina
római romanesco
romantika, romanticizmus romanticismo
rombolás, kifosztás, elprédálás rapina
rombolás, pusztítás, lebontás, lerombolás demolizione
romboló distruttivo
romlandó deperibile
romlottság, rothadás, korrupció, feslettség corruzione, favoritismo
roncs, mállási termék, romhalmaz, hulladék, romok macerie, avanzi, ruderi, rottamo
roncs, tönkremenés, partra vetett tárgy, hajótörés naufragio, guaio
rongálás, megrongálás, gyengülés, megromlás indebolimento
rongálás, rongálódás decadenza
rongy alak, takony, piszkos fráter muco
rongy ember, patkány, áruló ratto
rongy, felmosórongy giornalaccio [spreg], brandello, cencio, straccio
rongy, taknyos, tengerészkadét moccioso, moccioso
rongycsomó, vattacsomó, kis puha dugó, grafit batuffolo
rongyos, értéktelen, jelentéktelen irrisorio, meschino
roppanás, ropogtatás, reccsenés, csikorgás rosicchiare
roppant nagy, óriási gigantesco, esorbitante, poderoso, stragrande
roppant terjedelem, óriási volta vminek immensitŕ
roskadozó, rozzant, omladozó, toprongyos, rozoga malandato, pericolante
rossz célra való fordítás, mocskolódás, visszaélés abuso, uso illecito, insulto
rossz formájú, rossz alakú, idomtalan deforme
rossz hírű nő, szutykos nő donnaccia, sciattona
rossz hírű, loncsos, szutykos, lompos sudicio, sciatto
rossz ízű laido
rossz látási viszonyok, nullapont, zéró, zéruspont zero
rossz minőség, alsóbbrendűség inferioritŕ
rossz modorú maleducato
rossz modorú, neveletlen, modortalan screanzato
rossz szag, bűz lezzo, fetore, afrore
rossz szagú puzzolente
rossz szolgálat danno, disservizio, cattivo servizio
rossz tréfa, bajkeverő, gonoszkodás torto, cattiveria
rossz üzlet, citrom limone
rossz, gonosz malefico, maligno
rossz, harapós, erkölcstelen vizioso
rosszakarat rancore, malevolenza
rosszakarat malevolenza
rosszakaratú, kaján, kárörvendő, rosszindulatú malevolo
rosszallás, esedezés disapprovazione
rosszallóan con disapprovazione
rosszhiszeműség, rosszindulat malizia, malignitŕ
rosszindulatú kelés, pokolvar, lépfenés pattanás antrace
rosszindulatú, veszélyes, rosszakaratú, gyűlölködő maligno
rosszindulatúság, ellenségesség malignitŕ
rosszkor alkalmazott, nem időszerű inopportuno
rosszra csábító persuasivo, suadente
rosszul malamente, scorrettamente, male
rosszul con cattiveria
rosszul választott, időszerűtlen, peches infelice
rostálás, válogatás vaglio
rostélyos, sült arrosto
rostos, szálas filamentoso
rothadt, szeptikus settico
rovancsolás, rovancs, revízió, könyvvizsgálat revisione
rovar insetto
rovarriasztó, víztaszító, undorító ripugnante, repellente
rovátka, mámor, öröm, vájat, barázda, élvezet solco, tran tran, abboccatura, traccia
rozmaring rosmarino
rozs segale
rozsda, üszög, penész muffa
rozsomák, nagybélű ember, nagyevő ember goloso, ghiottone
rozzant, rozoga, düledező pericolante, sgangherato
rózsaláz, kanyaró, rubeóla morbillo
rózsásság colorito roseo
rózsaszín, rózsaszínű rosa
rózsaszínű, rózsás roseo
rozsdavörös, vörösesbarna, színehagyott, vöröses arrugginito, rugginoso, arrabbiato
röfögés, bokorugró, gyalogos katona, morrantás grugnito
rög, göröngy, bumfordi ember, földet túró paraszt zolla
rögbi rugby
rögbi, rugby rugby
rögbipálya, futballpálya, sütőrostély graticola
rögtön immediatamente, subito
rögtönözve, improvizáció, rögtönzés, rögtönzött estemporaneo, improvvisazione [Mus., improvvisato
rögtönzött, rögtönző improvvisato
rögzítés, fixáció, lelki komplexus, tartósítás fortificazione, fissazione
rögzítő szerkezet, fékező szerkezet, villámhárító scaricatore
rögzítőléc, kötélbak, vezetőléc, stopli, kikötőbak galloccia, bitta
röntgenfelvétel radiografia
röntgenfelvétel, rádiótávirat, lemezjátszós rádió radiogramma, marconigramma
röntgenkép, röntgensugár radioterapia, radiografia
röntgenográfia radiografia
röpítő, centrifugális centrifugo
röpke, tiszavirág életű effimero, volatile
röppálya, pályagörbe traiettoria
röppálya, röptávolság, röptáv, hordtávolság traggono (pres. trarre), portata, gittata
röppentyű, rakéta razzo
rövid conciso, breve
rövid alkalmi ima, utánvételezett a carico del destinatario, colletta, accozzare
rövid férfi felsőkabát, átfogó, körülírás, pocakos tortuoso, giostra
rövid harisnya, zokni, parafa talpbetét calzino, calzetta, pugno
rövid idő, amíg csak, mialatt, noha, fáradozás intanto, finchč, laddove, durante, mentre
rövid kivonat, ügyvédi megbízás, rövid, eligazítás trafiletto, riassunto, breve, compendio
rövid szünet, tektonikai törés, felfüggesztés fransero (pret. frangere), intervallo, opportunitŕ
rövid tartalom, kivonatos mű, összegezés riassunto, incarnazione, compendio
rövidáru, férfidivatáru merceria [Brit.]
rövidáru-kereskedő, férfidivatárus, rőfös merciaio [Brit.]
rövidítés abbreviazione
rövidlátás miopia
rövidség brevitŕ
rövidtávú a breve
rubel rublo
rubel rublo [valuta]
rubeóla, rózsaláz rosolia
rubinvörös, rubin rubino
rúd, bot, hokiütő, fadarab, karó, sorjázó, vessző bastone, barra, stecca
rudas (ló), kerékgyártó conducente di veicolo a ruote
rugalmas utánengedés, mozgástér, rugalmasság dŕnno (pres. dare)
rugalmasság, nyúlékonyság, nyújthatóság elasticitŕ
rugalmassági, ruganyos, hamar alkalmazkodó, tág elastico, elŕstico
ruganyos, karcsú flessuoso, duttile
ruganyos, rugalmas, ágyútaliga, lövegmozdony sciolto, avantreno [Mil.], agile, flessibile
ruganyosan, ellátás, ellátmány, készlet, kínálat scorta, fornitura, munizionamento, rifornimento
ruganyosság, alkalmazhatóság, alkalmazkodóképesség adattabilitŕ
rugótartó rúd bilancino
ruha, külső megjelenés, habitus assuefazione, qualitŕ, vizio, costumanza, garbo 3.
ruhaanyag telo, ordito, panno, ferzo, clero, stoffa
ruhaanyag ordito
ruhacsipesz molletta
ruhaszárító kötél corda per stendere la bianche
ruhatár vestiario
ruházat abbigliamento, vestimento
rulett roulette
rum, szesz, szeszes ital, fura rum
rumos limonádé, bokor, cserje arbusto
rúnákkal rótt, rovásírásos runico
rúpia rupia [valuta]
rutinos, művelt perfetto
rúzs, ajakrúzs rossetto
rúzs, ajakrúzs, arcpirosító, ajakír rossetto per guance, belletto
rüh, kosz rogna, scabbia
rühes, lompos, koszos rognoso
rühesség, rüh scabbia
rühösség, viszketés, vágyódás desiderio irresistibile, prurito
rüszt, lábfej felső része collo del piede
sablon, nyomtáv, mérce, űrtartalom, idomszer manometro
sáfrány zafferano
saját maga, önmaga, énje vkinek, maga l'io, da sé
saját, sajátságos, egyházközség, sajátos, jellemző caratteristico, peculiare, estroso, peregrino
sajátosság, minőség, jelleg, természet carattere, natura, indole
sajátság, személyiség, jelleg, személy, betű natura, bellumore, personaggio, simbolo, carattere
sajgó seb, kelevény, bántalom, tályog, daganat ulcera
sajna deh!, purtroppo
sajnálatos spiacevole
sajnálatosan, búsan, szánalmasan, leverten lugubremente, tristemente
sajnálatosan, sajnálatos módon spiacevolmente
sajnálatra méltó, szánakozó, szánalomra méltó spiacente
sajnálkozás, sajnálat, megbánás dispiacere, rimpianto, dolersi
sajnálkozva, szánakozva con rimpianto
sajnos, sajnálom, vmi közbejött, siralmas afflitto, dolente, doglioso, pentito, purtroppo
sajt, túró, ami illik, gyümölcssajt, ami kell cacio, formaggio
sajtóhiba, elírás errore di stampa
sajtóközlemény comunicato stampa
sajtszagú, nyamvadt, tipp-topp, elegáns, sajtszerű senza gusto
sakkjáték, sakk scacchi [gioco]
sakkjátékos scacchista
sakktábla scacchiera
sál, vigasztaló, cumi, tűzdelt paplan consolatore
saláta insalata
sallangmentes, dísztelen, szigorú, puritán, kimért severo, grave
sántítás, petyhüdt, bicegés, hajlékony, erőtlen andatura zoppicante, flaccido, fiacco
sápadt arcú viso pallido, viso pallido
sápadtság pallore
sár, lápföld melma, fango
sárga szín, tojássárgája, féltékeny, sárga festék giallo
sárgabarack, kajszi albicocca
sárgadinnye melone
sárgarépa carota corta, carota
sárgásbarna, világosbarna, mulatt, mulatt ember mulatto
sárgásfakó, fűzfa, fűz giallastro, olivastro, terreo
sárgásvörös, ruhátlan, öltözetlenség, testszínű nudo, spoglio
sárhányó, sárvédő parabordo
sarjadás, törzshajtás, nyúlvány, sarj rampollo
sarjadék, ivadék, leszármazott prole, discendenza
sarkalatos, bíboros cardinale
sarlatán, hápogás, kuruzsló ciarlatano
sarló falce
sarok, szemszög, szög lato, cantuccio, punto di vista, angolo, scopo
sarokba szorítás, megoldhatatlan helyzet, vakvájat impasse, punto morto
sas ŕquila, aquila
sasfészek nido di rapaci
sáska mantide
satnya, rosszul öltözött, elhanyagolt, ápolatlan trasandato
sátor, elárusítóhely, boksz, bódé casotto
sáv, mez, hüvelyéből kihúzott, alátét, pólya, csík lista, striscia
savanyúság, fanyarság acerbitŕ
savanyúság, savtartalom, savasság aciditŕ
savas stantio, rancido
savas oldat, savas víz, keserű dolog, erjedt garbo (of fruit or wine), aspro, acerbo, agro
savas, savanyú, sav acido
savkátrány, olajüledék, üledék, sár, úszó jégdarab fango
savó siero di latte
seb, mély vágás squarcio, taglio profondo, sfregio
sebesség rapiditŕ
sebesség velocitŕ
sebességmérő tachimetro
sebességváltó leva del cambio
sebességvesztés, kórusülés, boksz, árusítóbódé stallo, bancarella, posizione, sporto, stalla
sebesülés, kár, sérülés, sértés, sérelem, kártétel danno, lesione, ferita
sebészet, orvosi rendelő, operáció, műtét chirurgia
sebészi, sebészeti, műtéti chirurgico
sebezhetőség vulnerabilitŕ
sebkötő géz, mullpólya, tépés (sebkötéshez) garza
segéd-, pót-, kiegészítő, segédige, pótlólagos ausiliare, ausiliario, d'aiuto, supplementare
segéderő, segély, segédeszköz, segítség, segédlet soccorso, aiuto, ausilio
segéd-házfelügyelő, cerberus, pedellus, ajtónálló portiere, custode
segédmotoros kerékpár, moped ciclomotore, motorino
segély, segítség, segédlet appoggio
segítő, pártfogó aiutante
segítőtárs, hitvestárs compagno, collaboratore, aiutante
sehol, sehova in nessun luogo
sejtés, elképzelés, ismeret, gondolat, eszme idea, nozione, pensiero, idea
sekélyes, állott, lapály, homokzátony, állódíszlet piatto, appartamento, piana, bemolle
selejt, töredék, dulakodás, törmelék, verekedés pezzo, ferraglia, lite, avanzo
selejtes, repedezett, törékeny, repedt difettoso
selyem seta
selyemgubó, báb bozzolo
selyemhernyó baco da seta, bigatto
selyemöv, vállszalag, ablakszárny, tolóablak fascia, sciarpa
selypítés erre moscia, pronuncia blesa
sem, egyik sem, egyik sem a kettő közül, se né l'uno né l'altro, nessuno
séma, váz, beszédalakzat, szóalakzat, képlet schema
sematikusan, vázlatosan schematicamente
semhogy, korán, hamar, inkább prossimamente, dopo, presto
sémi, szemita semita
semleges nemű, nem nélküli, semleges nem, herélt neutro
semlegesítés, közömbösítés neutralizzazione
semlegesség, pártatlanság, semleges kémhatás neutralitŕ
semmi (teniszben), szerelem, szeretet amore, passione, zero punti [a tennis], bene (m)
semmiféle, semmi, egy sem nessuno
semmiképpen, senki, semmilyen, nóna, egyik sem non uno, nessuno
semmirekellő, bűnös, felelés, ripsz, ripők fama, rappresentante
semmitmondó insignificante
semmitmondó, semmis, jellegtelen, nulla, nulla- nullo, nulla
semmittevő, fémdarab, erős ütés, puskagolyó, darab lumaca, pallottola
semmivé vált, kísérteties, meghiúsult, lankadt appassito, avvizzito
senki nessuno
senki, nagy senki, senkiházi nessuno
sepregető, nagy lendületű, sodró, sebes, söprés travolgente
seprű, rekettye, partvis scopa, ramazza
sereg, banda, gyülevész népség, tolongás, csődület quantitŕ, frotta, assembramento, folla, calca
sérelem, panasz torto
serény, szorgalmas, tevékeny, elfoglalt, detektív occupato, indaffarato, diligente
serkentő, stimuláló stimolante
serpenyő tegame
sertés, disznó maiale, suino, porco
sertés, disznó porco, maiale
sertés-borsókakór, kanyaró, vérbaj, szifilisz morbillo
sértetlen illeso
sértetlenség, tisztesség, feddhetetlenség dirittura, integritŕ
sérthetetlen inviolabile
sértődékenység suscettibilitŕ
sértődős sensibile, permaloso, irritabile
sértődött risentito
sértődött, haragtartó, neheztelő, bosszús astioso, sdegnato
sérült szedés, falkiugrás, lumpolás, dáridó pastetta
sérv ernia
séta, elkalandozás, kószálás gita, passeggiata
séta, kirándulás escursione
séta, kószálás passeggiata
sétabot bastone, canna
síelő sciatore
sietős járás, fedélzeti lejáró, csapóajtó, futás botola, sportello
sietős, meggondolatlan, hirtelen, futó (pillantás) precipitevole, precipitato, frettoloso
sikátor, fasor, köz, tekepálya pista, vicolo, vialetto, cŕlle, corridoio, viuzza
siker successo
sikeres favorevole, prospero, propizio
sikeres riuscito, correttamente
sikeresen correttamente
sikertelen, hatálytalan, hasztalan, fölösleges indisponibile, introvabile
sikertelen, meddő prematuro
siklás, csúszó lépés, surranás, csúszás planata, scivolata
siklórepülés, siklás, vitorlázó repülés volo a vela
sikoltás, sivítás, rikoltás, csikorgás stridore
síkpor, csillám, talkszteatit, zsírkő, talkum talco
silány a buon mercato, a colori, senza gusto
sima, olajosan csillogó, simulékony, fényes liscio, soffice
simán, egyenletesen, szabályosan facilmente
simaság, szabályosság, egyenletesség ugualitŕ
sín nélküli, úttalan, vágánytalan senza traccia
sínautó, motorkocsi automotrice
sínen robbanó jelződurrantyú, villamos rája siluro, torpedine
sínfektető munkás, bujtvány, bujtás, tojó, fogadó strato
sípolás, kiabálás, tülkölés, huhogás fischio di disapprovazione, urlo
siralmas, sírós, szánalomra méltó, szánalmas funesto, funesto
sirály gabbiano
sírás, kiáltó, síró, égbekiáltó piangente
sírásó beccamorti, becchino
síremlék, kegyhely, oltár, szent hely, szentély delubro (poet.)
sírfelirat epitaffio
sírkert, temető cimitero, camposanto
sírkő lapide
sírkő sepolcro, avello (poet.)
sírkő lapide
sírkő, állandó dolog, főkönyv, keresztgerenda registro contabile, libro mastro
sisak, bukósisak elmetto, casco
sistergés sfrigolio
sitt, csörgés, csörömpölés tintinnio
skála, hártya, hangsor, korpa (fejen), salak, héj gradazione, squama, criterio, incrostatura, scala
skandináv csónak, lapos fenekű uszály, babakocsi carrozzella [per bimbi]
skarlátpiros, skarlát, élénkvörös scarlatto, scarlattina
skicc, karcolat bozzetto, abbozzo, schizzo
skizofrén, tudathasadásos schizofrenico
skorbut vile, infame
skót Scoto
skót scozzese, Scozzese
skót scozzese, Scozzese
skót katonai tőr, angol tengerésztiszti tőr pugnale
skót presbiteri egyház chiesa [Scoz.]
skót szoknya gonnellino scozzese, kilt
slukk, fölény, nyomórúd, rántás, korrektúra, húzás tirata, tiro [di sigaretta], strappo, vogata
smaragd, smaragdzöld smeraldo
sóban eltett, sóban pácolt, só, nátriumklorid, íz salina, salino, salato, sale
sodrából ki nem hozható, egykedvű, flegmatikus imperterrito
sodrófa mattarello
sodrott fonal, kifordítás, váratlan fordulat, tyúk torsione, girata
sofőr autista
sógor cognato
soha többé mai piů
sóhaj, sóhajtás aspetto, sospiro
sohasem, soha giammai, mai
sokaság, raj sciame
sokat követelő tanár, zuhé, uzsoraár, áztatás, pác ubriacone, spugna
sokkal, sok, majdnem, nagy tömeg parecchio, assai, molto
sokoldalú multilaterale, poliedrico, versatile
sokszínű, sokféle vario, variato, svariato
sólyom falcone
sólyomszerű da falco, usuraio
sommás, rövidre fogott, foglalat, összefoglalás sommatoria, raccolta, sommario
sor serie
sor, csónakázás, zenebona, leszidás, összeveszés filiera, canottaggio, giro in barca, rissa, riga
sorbaállás, fölállás, felállítás, felállás, műsor allineamento
sorban állás élelmiszerért fila
sorozás, katonaállítás, kötelező katonai szolgálat coscrizione
sorozat, ütőhangszerek, tettlegesség, elem, üteg batteria, accumulatore, pila
sorrend, szekvencia, számsor, következés, képsor sequenza, successione
sorrendi jegyzék, szolgálati beosztás jegyzéke ruolino, registro
sors, parcella, árutétel, tétel, telek, juss destino, cůmulo, compagnia, gruppo, sacco, fato
sors, végzet patrimonio, fortuna
sorsjáték, tombola riffa, lotteria, lotteria, sorteggio
sorszám, sorszámnév numero ordinale
sorszámnév, sorrendi, sor-, rend- ordinale
sorszedőgép linotype [Tip.]
sorvadás, elcsökevényesedés atrofia, scomparsa
sószemcse, zab, gabona, gabonaszem, búza, tyúkszem mirino, granturco
sószóró, sótartó saliera
sótartalmú, sós salina
sótartalom, sósság salinitŕ
sótartó, sószóró saliera
sovány állat, nyak, sovány ember, tarkó individuo scheletrico
soványan, híg, vékonyan, ritkán, gyéren, ritka sottile
soványodás, elgyengülés, elgyengítés, gyengítés attenuazione
soványság, beteges soványság, girhesség estrema magrezza
sóvárgás, erős vágy desiderio ardente, brama
sóvárgás, sóvárgó, vágyakozás, epedő, epekedő desideroso, ansia
sóvárgó, sóvár, kívánó desideroso
sóvárgó, vágyakozó, vmi után sóvárgó ansioso, malinconico
sóvárság, pénzvágy, pénzsóvárság, sóvárgás cupidigia, bramosia, aviditŕ
sovinizmus sciovinismo
sör birra
sörény criniera
sörfőző birraio
sörnyitó apribottiglia
sörnyitó apribottiglie
söröskorsó, szkúner goletta
sőt, emellett, azonkívül, azonfelül d'altronde, peraltro, ulteriormente, inoltre
sötét, szürke, gyászos, borongós grigio [Amer.]
sötétes, félhomályos, nem valami előkelő, borús torbida, appannato, semibuio
sötétítőfüggöny ricasco, panneggio
sövény, körülzárt hely, melléklet, kerítés allegato, supplemento
sövénykerítés, élősövény siepe, filare [di alberi]
spanyol ember, spanyol spagnolo
spanyol, Hispániai ispanico, ispano
spanyollovas hegye, fiatal sudár fa, szivattyúkar lancia
spárga asparago
spártai, kesernyés, puritán, fanyar, dísztelen solido, sobrio, severo, rigido, austero, grave
spejz, éléskamra dispensa, dispensa
spektroszkóp spettroscopio
spektroszkópia spettroscopia
spekuláció, töprengés, elmélkedés, elmélet speculazione
spekuláns, tőzsdés speculatore, affarista
spenót spinaci
spicces, lágy, dús, telt, kedélyes, érett maturo, succoso
spicces, ünnepi, ünnepi hangulatú, ünnepies festivo
spicli, feljelentő, besúgó informatore, delatore
spinell, magnézium-aluminát, szalagszövő lenfonal spinello
spirális, csavarvonalas elicoidale, spiraliforme
spiritusz, alkohol, lelkierő, kedély, szesz anima, spirito, mente
splitter, gavallér, aranyifjú, sziporka, divatbáb scintilla, favilla, lampo
sportkocsi vettura sportiva
spuma, hab, tajték spuma
srác, gyerkőc, villanyborotva, borotváló rasoio
stabilizáló berendezés, stabilizátor stabilizzatore
stadion stadio
start, indulás pont, rajtvonal, startvonal, kezdet avvio, principio, inizio
statiszta, létszám feletti sovrannumerario
statisztika, statisztikai adatok statistica
statisztikai statistico
státusz, méltóság, állam, állam-, pompa, állami posizione, annunziare 2, stato, asserzioni
steril, fertőzésmentes, baktérium nélküli asettico
sterilitás, sterilizálás asepsi
stoppolás, beszövés passatura
stramm, nagyon jó formidabile, molto buono
strapabíró, nagy teherbírású, nagy teljesítményű robusto, resistente
stratégia strategia
strucc struzzo
struktúra, alkat, szövet trama
struktúra, kialakulás, alakulás, alakzat conformazione
sublót, tükrös fiókos szekrény, iroda, szekreter sezione, cassettone, dipartimento, scrittoio
sugalmazó kérdés, célzatos kérdés, irányító kérdés domanda tendenziosa
sugár, orsócsont, hatósugár, ernyős virágzat ága raggio
sugárhajtómű motore a reazione
sugárút, fasor, széles utca viale
sugárzás irradiamento
súgó suggeritore
súgó, suttogó maldicente, sussurratore
súgólyuk buca del suggeritore
suhogás ronzio
sujtás, szegő, litzehuzal, csipkeszalag, zsinór trina, merletto, laccio, stringa, pizzo
súlykiegészítés, pótlék aggiunta, supplemento
sulyok, cölöpverő, kos, dugattyú, prés, sajtoló ariete, montone
súlyos, terhes, fárasztó noioso, gravoso
súlyosbító, elkeserítő, megnehezítő, idegesítő aggravante
súlyosság, komolyság serietŕ
súlyosság, masszívság compattezza
súlyozott ponderato
súlytalan, le nem mérhető, kiszámíthatatlan imponderabile
súlytöbblet sovraccarico
súlyveszteség, kifolyás, kiszivárgás, szivárgás fuga [di notizie], fuoriuscita [di liquidi o gas
sunyi ember, agyafúrt ember, menyét, buzgómócsing donnola
susogó, ropogó, ropogás, susogás, suhogás, suhogó furto [di bestiame], frusciante, fruscio
suttogó, suttogás, súgás-búgás bisbigliamento
süket sordo, gňmena
süketség sorditŕ
sült csirke pollo arrosto
süllyedés, pangás, leszorítás, alacsony légnyomás depressione
süllyedés, süllyesztés, mélyítés, süllyedő avvallamento, affondamento
süllyedés, termés, fémkinyerés, hozam, terméshozam lavoro, gettito, prodotto, resa, reddito
sündisznó riccio [Eur.], istrice [Amer., porcospino [Amer.]
sürgöny, elküldés, sietség messaggio, dispaccio, spedizione
sürgős rendelés commissione urgente
sürgős, azonnali istantaneo, immediato
sürgős, megállás nélkül, gyorsvonat, tüzetes rapido, direttěssimo
sürgősség urgenza
sűrítés, tömörítés, összenyomás pressione
sűrített tej latte condensato
sűrű boschetto, fratta
sűrű füst, paca, füstölgő tűz macchia
sűrű keresztszövésű vászon, kacsa, ruca, alábukás punteggio zero, anatra, tela grezza, anitra, amore
sűrűn látogatott hely, menedékhely, eszköz ritrovo, risorsa, stazione climatica, ricorso
sűrűn, gyakran spesso, frequentemente
sűrűség densitŕ
sűrűség, tömörség, következetesség, konzisztencia coerenza, consistenza
sütemény, sült tészta biscotti, pasta
sütemény, zablepény, tészta, pogácsa, húspogácsa focaccia, dolce, torta
sütnivaló szelet, rostélyos, hússzelet, vagdalt bistecca
sütőiparos, sütőipari dolgozó, szárítókemence, pék panettiere, fornaio
sütőtök zucca
svájci gárdista, testőr, svájci testőr, kapuőr Svizzero
svéd nyelv, svéd svedese
Svédország Svezia
szabad indisturbato
szabad akarat libero arbitrio
szabad idő tempo libero
szabad idő, ráérő idő, üres óra, felesleges idő tempo libero
szabad, szabadidő, ráérő tempo libero, ozio
szabadelvű, liberális párt tagja, nagyvonalú liberale
szabadelvűség, liberalizmus liberismo, liberalismo
szabadjára engedett sfrenato
szabadjegy, szabad átjárás, szabad átkelés lasciapassare
szabadkőműves massone
szabadnap feria
szabadon bocsátás, felmentő ítélet, teljesítés assoluzione
szabadon választható, nem kötelező, tetszőleges facoltativo, opzionale
szabados licenzioso
szabados, felszabadított rabszolga, libertinus liberto
szabadrúgás calcio di punizione [Sport.]
szabadság libertŕ
szabadság (katonai), távozási engedély permesso, licenza
szabadúszó di professione libera, indipendente
szabály, tan, hivatali utasítás, elv precetto
szabályos ismétlődés, gyökeres átalakulás, forgás giro, rivoluzione
szabályosan, rendesen, teljesen, alaposan regolarmente
szabályosság, természetszerűség, szabályszerűség normalitŕ
szabályozás, kondicionálás, pihentetés condizionamento
szabályozó regolatore
szabálysértő, törvénysértő, zavaró violatore
szabályszerű, irodalmi értékű dráma, helyes, jogos legittimo
szabályszerűség, korrektség, illendőség, helyesség convenienza 3
szabályszerűség, rendszeresség, szabályosság regolaritŕ
szabálytalan, rendellenes, rendhagyó eteroclito, saltuario, irregolare
szabálytalanság, anomália anomalia
szabályzat, rendszabály, előírásos, rendtartás prescrizione, regolamento, regola
szabás, divat, fazon, szokás, mód moda
szabás, kivágás, dugvány, forgácsolás, vágó, vágás tagliente, incisione, talea, ritaglio, taglio
szabás, riszt, réselés, metszet, lógás, hasíték taglio, offesa, colpo, fendente, frustata
szabász, nagy csónak, kutter, filmvágó, vágógép tagliatore
szabatos, pontos senza errori
szabatosan, nagyon jól, jól esattamente, piacevolmente
szabatosság accuratezza
szabatosság, pontosság fedeltŕ, precisione
szablya, boksz sciabola
szabó sarto
szabotálás, szabotázs sabotaggio
szabvány, alapvető, mérték, nívó, standard, oszlop insegna, modello
szabványos méret, szokásos méret, szabvány méret taglia corrente
szadista sadico
szadizmus sadismo
szag, illat profumo
szaga van, megömlesztés, ömlesztés, olvasztás fusione
szagelszívó aspiratore
szaglás, szag profumo, odorato
szagló-, szaglószervi olfattivo
szaharin saccarina
száj, ajak, csőr, pofázás, perem sfacciataggine, bordo, orlo, labbro
száj, ajkak labbra
száj, szájkosár, csőtorkolat, nyílás, pofa bocca [di armi da fuoco], ceffo, muso, museruola
száj, vízmosás, keskeny csatorna, vezérárok, garat esofago
szajha baldracca, prostituta, puttana
szájharmonika armonica, armonica a bocca
szájnyílás, kiömlőnyílás orifizio, apertura
szájpad, íny, ízlés, szájpadlás palato
szájpenész, nyírrothadás (lópatán), rigó tordo, afta
szájzár, tetanusz, rágóizomgörcs tetano
szakadék spacco, scissione, crepaccio, fenditura
szakadék burrone, balza, precipizio
szakadék (vízmosásos) gola, burrone
szakadék, öböl golfo
szakadék, szurdok burrone, gola
szakadék, végtelen idő, végtelen mélység baratro, abisso
szakadós, lerobbant, lompos, gyenge tartású untuoso, leggero
szakáll barba
szakállka, partedli, francia tőkehal, mellrész bavetta, bavaglino
szakasz, rekesz, fülke scompartimento
szakaszosan in minima parte, solo per una frazione
szakavatott, gyakorlott, jártas abile
szakember, műszaki, kivitelező tecnico
szakember, szak-, specialista, szakorvos specialista, specialista
szakértelem, hatáskör, alkalmasság, illetékesség competenza, ambito (m.)
szakértelem, szakképzettség, készség, ügyesség perizia, sorte, disinvoltura, destrezza
szakértő, járatos specialista, competente, perito, esperto
szakértő, szakember, szakmabeli, szakmai, profi professionista, professionale
szakértő, szakértője vminek, alchimista adeptus campione
szakítás frattura, ernia, rottura
szakképzett, gyakorlott sveglio, magistrale, esperto, abile, lesto
szakma, működési kör, tartomány provincia
szakosított specializzato
szakra gazza, persona pettegola
szakszerűen, ügyesen pratico
szakszerűtlen, használhatatlan, hatástalan incapace, inefficiente
szakszervezet sindacato
szakterület, írásbeli szerződés specialitŕ
szakvélemény opinione, presa di posizione, parere, dettame
szakvélemény, szakértelem, szaktudás competenza
szál (gabonáé), lap (kardé), penge, fűrészlap spadaccino, lama, coltello, taglio, falda, spada
szál, part, fonál spiaggia, trefolo
szalag, kötelék, kötöző szalag, ínszalag legamento
szalamandra, pirítólap, kemencetapadék, tűzkaparó salamadra
szálas azbeszt, kígyózó, antigonit, kígyó alakú serpentino, contorto
szálldos, lebeg, elfut, elröpít, száll, szökik volata, volato
szállítás, húzás, vontatás tiro, retata [di pesci], trascorso, trasporto
szállítás, vitel, elfogadás, várbevétel portante
szállítási költségek, vontatás, szállítmányozás spese di trasporto, avanzamento
szállítható, hordozható, mozgó, mozgásban lévő impulso, in movimento, commovente, patetico
szállítmány, elküldés, hajóba rakás, behajózás spedizione
szállítmányozási vállalat agenzia di spedizioni
szállító, eltávolító, bútorszállító solvente, smacchiatore
szállítóvágat, síkbeli, színvonal, platánfa, sík pialla, piano, livello, platano
szálló, fogadó (vendéglő) ospizio, pensionato, ostello
szálloda, hotel albergo
szállodai kisinas, apród, kisinas, oldal, lap paggio, foglio, pagina, lato
szállodaigazgató, szállodatulajdonos albergatore
szalmaágy, priccs, szalmazsák, raklap pallet
szalon, összejövetel, bemutató terem, díszterem salone, salotto, negozio da parrucchiere
szalonnaszelet, bárd, lantos, énekmondó, lóvért poeta, bardo
szalvéta tovagliolo, salvietta, pannolino
szám szerinti, számbeli, számszerű, numerikus numerico
szám, nagyság, formátum, ragasztóanyag, terjedelem grossezza, mole
szám-, szám, szám szerinti, számnév, számbeli numerale
szamár stupido, idiotico, asinino
szamár ŕsino
szamár ember, hím szamár somaro
számítás, számolás, fizetség, leszámolás calcolo, conto
számkivetett, törvényen kívüli, földönfutó bandito, fuorilegge, proscritto
számla összege, hirtelen haragú ember pagamento
számla összege, hirtelen haragú ember scotto
számlabirtokos intestatario, correntista
számláló, anyakönyv, nyilvántartó könyv, katalógus registro, registratore
számláló, számlálókészülék, zseton, pénztárablak numeratore, bancone
számoló, számolókönyv, számláló calcolatore
számológép abaco, abbaco
számos, nagyszámú numeroso
számottevő személyiség, szerelmese vkinek, valaki alcuno, qualcuno
számozott példányszámú kiadás edizione numerata, edizione limitata
számszeríj balestra
számtani, számtan, aritmetikai, aritmetika cŕlcolo, aritmetico, il fare i conti
számtanpélda, probléma problema
száműzés, száműzetés, kivándorlás espatrio
száműzetés, száműzött, számkivetett, számkivetés esule, esilio
szánalmas, érzelmes, patetikus patetico
szánalmasan, elhanyagoltan, elhagyatottan sconsolatamente
szánalmasság, lendület, szenvedés, pátosz, indulat patos
szánalom, részvét pietŕ, compassione
szánalom, részvét, könyörület compassione, simpatia
szánalomra méltó ember, tárgy, cél, dolog traguardo, oggetto
szánalomra méltó, búbánatos, lesújtó, elszomorító triste, doloroso
szanatórium casa di cura, luogo climatico, sanatorio
szandál, bocskor sandalo
szándék nélküli, akaratlan, önkéntelen involontario
szándék, célzás fine, bersaglio, mira, proposito
szándék, meghatározás, véghatározat, elhatározás determinazione, deliberazione, risoluzione
szándék, megszerkesztés, tervrajz, kivitel, vázlat canovaccio, complotto, disegno, progetto, piano
szándékolás, tervezés, szemlélődés, elmélkedés contemplazione, considerazione
szándékos, akaratos intenzionale
szándékú, hajlandó, hajlamos disposto, incline
szánkó slitta
szántás lavoro campestre
szántás amer. per ploughing
szántás, eke aratro
szántás, eke amer. per plough
szántóvető, földműves aratore, bifolco
szaporodás, reprodukálás, reprodukció restituzione, riproduzione
szappan, csúszópénz sapone
szár, nyél, nemzetség, hajóorr, törzs, szótő tronco, gambo
száraz köhögés, zugíró, bérelhető hátasló, kuli intagliatura, zappa, ronzino, piccone, tosse secca
száraz, kristályvizet nem tartalmazó, vízmentes anidro
szárazföld continente, terraferma
szárazföld, odú, földelés, föld, lyuk terra, mondo
szárazföldi terreno, terrestre
szárazföldi, kontinentális continentale
szárazság, aszály siccitŕ
szárazság, unalmasság ariditŕ
szárítás, öregedés, gyógyítás, pácolás, kiégetés curante
szárított tőkehal baccalŕ
származás, kitépés, eltávolítás, extrahálás estrazione, estrazione del carbone
származási hely, származás, eredet provenienza
származék derivata, derivazione, derivativo
származó, eredő risultato
szárny (ajtó), asztallap, fólia, fémfüst foglia, fogliame, prolunga [di tavolo], falda
szárnyaló, szárnyas, magas röptű, megszárnyazott alato
szárnyas ajtó, kétszárnyú ajtó battiporta
szárnyas csavar, hüvelykszorító, pillangócsavar schiacciapollici
szárnyas, baromfi galina, pollo, volatile
szárnyashajó aliscafo, aletta idrodinamica [Mar.]
szárnyatlan attero
szarufa, ék alakú rendfokozati csík gallone [Mil.]
szarvasagancs koronája, tenyérhossz, pálma, tenyér palmo, palma
szarvasbika, tőzsdespekuláns, facér férfi cervo
szarvastehén, hátulsó, hátsó posteriore, cerva [Zool.]
szattyán, szattyánbőr marocchino [pelle]
szatyor, vadászzsákmány, zsák, zacskó, táska tasca, borsa, sacca, cartoccio, sacchetto, sacco
szavanna savana
szavazás, szavazati jog votazione, elezione, voto
szavazatszámlálás, szavazóhelyiség, szavazat inchiesta, scrutinio, voto, votazione
szaxofon sassofono
százalék percentuale, percento
százalék percentuale, percentuale
százéves, százéves ember centenario
százéves, százéves évforduló, centenáriumi secolo
százszorszép margherita
szedán, luxuskocsi, négyajtós autó berlina
szédelgő, kókler, sarlatán impostore
szédelgő, rászedés, becsapás, svindli dolo, frode
szeder mora
szederfa, szeder, eperfa, faeper mora [di gelso]
szédítő, szédülő vertiginoso
szedőlapát spatola
szédülés capogiro
szédülés vertigine
széf, páncélszekrény, veszélytelen, biztonságos cassaforte
szegecs ribattino
szegély, határszél, külső szél, kerület, perem periferia, volume
szegény sorsú, silány, középérték, átlag, fukar medio, infame, esoso, mezzo
szegényesség, szűkösség insufficienza, spilorceria
szegényház ospizio [per poveri]
szegénylegény, útonálló ladrone
szegénység miseria, povertŕ
szegénység, ínség, nyomorúság, nyomor povertŕ, penuria
szegénység, szűkösség, nélkülözés, szükség necessitŕ
szegés, hümmögés orlatura
szegés, korc orlo
szegfű garofano
szegmens, részleg, hálókocsifülke, keresztszelvény tratto, sezione, taglio
szégyen, gyalázat ignominia
szégyen, rossz hírnév disonore
szégyen, szégyenkezés disonore, vergogna
szégyenletes, szeles, alávaló, erkölcstelen, ködös insudiciare, sudicio, infangare, sporcare, sporco
szégyenlős, bátortalan, elfutó, félénk timido, timoroso
szégyenlősség, bátortalanság timidezza
szekerce ascia
szekértábor, tábor, világos sör, hadifogolytábor birra chiarra
szekrény armadio, guardaroba, vestiario
szekta setta
szél irányában, széloldal, szél felől, szél felőli sopravvento
szél, szénpor, betonba való rostált salak, dara brezza, aura
szélcsatorna canale aerodinamico
szélcsend, átmeneti nyugalom bonaccia, stasi, ristagno
széldeszka, szelet, lemez, darab, tábla, lap lastra, piastra
széle vminek ciglione, confine, lembo, limitrofo, frontiera
szeleburdi, figyelmetlen sconsiderato
szelektív, kiválasztó, igényes selettivo
szelelőlyuk, furulyalyuk, végbélnyílás, kémény sfiato, sfogo
széles deszka, palánk, elvi platform, palló punto programmatico [Pol.], pancone, tavola
szeles, viharos ventoso
széleskörű, minden részletre kiterjedő comprensivo, esauriente
szélesség larghezza, vastitŕ
szelet fetta, pezzo
szeletelőkés, nagykés trinciante
szélfogó frangivento
szélhámos lestofante
szélhámos, hamiskártyás baro
szélhűdéses, bénult, görcsös spastico
szelídgesztenyefa castagno
szelindek mastino
széljárta, sivár, kopár, puszta, kietlen, hideg deprimente, eremo, squallido, spoglio
széllelbélelt, üresfejű scervellato, senza testa
szellemes arguto
szellemes megjegyzés, szellemeskedés facezia, lazzo
szellemi dermedtség, bódulat, eszméletlenség stupore
szellemi tompaság, lassúság, lustaság lentezza
szellemi, intellektuális, észbeli, értelmiségi intellettuale
szellemileg zavart labile
szellentés, fing peto, scoreggia
szellő zeffiro
széllökés, izgalom agitazione, folata di vento, turbine
szellőzés, levegőztetés aerazione
szellőző, szellőztető ventilante
szellőztető készülék, gabonarosta, legyező scompartimenti, ventagli, ventilatore, ammiratore
szélmentes oldal, szél alatti oldal lato sottovento [Mar.]
szélsőség, tetőfoka vminek, szorultság, véglet estremitŕ, eccesso
szélsőséges irányzatú ember estremista
szélszorulás, kiad flatulenza
széltől mentes hely, szélárnyék sottovento [Mar.]
széltől védett helyre, széltől védett hely sottovento [Mar.]
szélvédő paravento, parabrezza
szélvédő paravento, parabrezza
szem- oftalmico
szemafor, indítótárcsa, emlékezetes, kiváló, jelző notevole, annunziare 2, cenno, segnale
szembefordítható, szembeállítható opponibile
szemben levő opposto, contrario, dirimpetto, di fronte
szembesítés opposizione, conflittualitŕ
szembeszökő, evidens, magától értetődő plausibile, palese
szembeszökő, feltűnő, fett betű, félkövér betű spavaldo, audace, coraggioso, grassetto [Tip.]
szembogár, pupilla, diák, tanuló pupilla, allievo, alunno
szemcse particola, particella
szemcse, petty, csepp chiazza
szemcsés granuloso
személy, alak, műsorszám, jó csaj, csinos nő, cucc cifra, numero
személyazonosság, azonosság identitŕ
személygépkocsi, autó vettura
személyi hír, személyeskedő, egyéni, magán- personalmente
személyi igazolvány carta di identitŕ
szemérem-, ágyéki pubico
szeméremsértő irodalom, szeméremsértő képek pornografia
szemérmes, kimért, pedáns, prűd compassato
szemérmesség, félénkség, visszahúzódás ritrosia, timidezza
szemernyi, jottányi, ióta iota, briciolo
szemét spazzatura, rottami
szemet sértő pugno nell'occhio
szemétdomb, befogópofa, halom, csőbilincs, csőpánt pinza, durare, serrafilo, morsetto, brida, morsa
szemétdomb, borravaló, törmelék-lerakóhely, tipp soffiata, suggerimento, riferimento, punta
szemétégető, krematórium inceneritore
szemétláda, gumiabroncs-elcsúszás, patkány, kúszás scorrimento [Geol., strisciamento, andatura lenta
szeméttartó secchio delle immondizie
szemfényvesztés, porhintés, kasa, gyapjúkasa flanella
szemfüles, éber attento, vigile
szemgolyó bulbo oculare
szemgödör, keringési pálya, űrpálya, körpálya orbita
szemhatár, rétegszint, munkaszint, horizont, szint orizzonte
szemhéjfesték ombretto
szemléletmód veduta, vista
szemmel láthatóan segnatamente
szemöldök sopracciglio
szemöldökfa, architráv, hevedergerenda, áthidaló architrave [Arch.]
szemöldökráncolás, rosszalló tekintet cipiglio
szempont, szemszög punto di vista
szemrehányás rimprovero
szemtelen, arrogáns, gőgös, fennhéjazó altezzoso, fierezza, superbo, spavaldo, petulante
szemtelenség, feleselés impertinenza, insolenza
szemtelenül, pimaszul insolente
szemtükör oftalmoscopio
szemüveg lente, occhiali
szén, kőszén tizzone, carbone, carbonella
szénakötöző huzal, zavarosan összekuszált filo per legare balle da fien, folle [Amer.]
szénanátha raffreddore da fieno
szénapajta fienile, granaio
szénapajta fienile
szenátus, egyetemi tanács senato, consiglio accademico
szendergés assopirsi
szendvics panino, tramezzino, pane imburrato
szénegyengető munkás, nyesőolló, egyengető olló decoratore
szenilis, vén hülye rimbambito
szenilitás senilitŕ
szénsavas üdítőital, szódavíz, szóda carbonato di sodio
szennyes lercio, sporco
szennyestartó, piaci kosár cesta, paniere
szennyezés inquinamento
szennyezés, szennyező anyag, szennyezettség infezione, contaminazione
szennyezetlen, romlatlan senza macchia
szennyvíz acqua di scarico
szent, áldott, boldog beato
szentbeszéd predica
szentelt, szentesített, szentséges sacro, consacrato, santo
szenteltség, sérthetetlenség inviolabilitŕ, santitŕ
szenteskedő, nyalánkság, édesség che bellezza
szentimentális, émelyítő, érzelgős, beteges malaticcio
szentkép, ikon icona
szentség santitŕ
szentség, életszentség santitŕ
szentségtörés sacrilegio
szentségtörő sacrilego
szenvedély mania
szenvedély, forróság fervore
szenvedély, mánia, őrjöngés, mániás elmezavar mania
szenvedélyes érzelmi kitörés, folytonossági hiány lancio, difetto
szenvedélyes szerelem, szerelem, dühkitörés, düh amore 4, ardore, passione
szenvedélyes, részegítő, mámorító inebriante
szenvedélymentes, sztoikus, sztoikus filozófus stoico
szenvedés, kellemetlenség, kín, büntetés mal (cf male), sofferenza, pena, dolore
szenvtelen, dögös, hűvös, kerek (összeg), hűvösség fresco
szép hangzású, szépen hangzó, eufonikus armonioso
szép, gyönyörű stupendo, bello, magnifico
szeparatista separatista
szeparatizmus separatismo
szeparátor, gabonarosta, szelektor, fölözőgép separatore
szépítőszerek, sminkek composizione, trucco
szeplő, petty, pötty macchiolina
szeplős, pettyes, foltos lentigginoso
szeplőtlen pulito
szeplőtlen, el nem halványult, el nem homályosult immacolato
szépnem gentil sesso
széppróza, képzelgés, regényirodalom, kitalálás invenzione, novellistica, ipotesi, finzione
szépség bellezza, bello (m), beltŕ
szépség, hamvasság, virág, virágzás fiore, fioritura, patina, peluria
szépséges, tetszetős, közepes osztályzat, szőke biondo, esposizione, messa, fiera, equo, fecente
szerb serbo
szerecsendió noce moscata
szerelme miatt szenvedő, fülig szerelmes, epekedő malato d'amore, innamorato pazzo
szerelmes, dióízű, dióban gazdag che sa di noce
szerelmes, kanál, málé, evező tolla, mamlasz cucchiaio
szerelő meccanico
szerelő, szabász, géplakatos aggiustatore
szerencse sorte, ventura, prospettiva, felcitŕ
szerencsejáték, hazárdjáték bambara
szerencsejáték, lutri, lottó, tombola, sorsjáték lotto, lotteria, estrazione
szerencsére fortunatamente
szerencsére fortunatamente
szerencsés kifejezés, boldogság, szerencse felicitŕ
szerencsésen, nos, akna, a kutyafáját!, szerencsés ebbene, benessere, pozzo, interamente, sano, bene
szerencsétlen flótás, szegény ördög infelice
szerencsétlen, nyomorúságos disgraziato, miserabile, triste
szerencsétlen, szomorú, sajnálatos triste, smorto, afflitto, lugubre, doglioso
szerencsétlenség, hányattatás avversitŕ
szerencsevadász condottiero
szerényen, mély, szerény, egyszerűen, alacsony senza pretese, umile, inferiore, banale, modesto
szerénység, mérséklet, igénytelenség modestia
szereplő, valaki, személy, egyén persona
szeretet, kényeztető szeretet, előszeretet amorevolezza, affettuositŕ
szeretet, vonzalom, ragaszkodás affetto, amore, affezione
szeretetlen, szerelem nélküli, szeretet nélküli insensibile, senza amore, disamorato
szeretetlen, természetellenes, nem természetes innaturale
szeretetre méltó gentile
szeretetreméltóság amenitŕ, avvenenza
szerető amorevole, amoroso, affezionato
szerető gondosság, féltő gondosság, aggályosság sollecitudine
szerfelett, rendkívül molto, assai, estremamente, in sommo grado
szerint, vminek megfelelően secondo, conforme a, come
szerkentyű, bigyó aggeggio
szerkesztés stesura
szerkesztő redattore, editore
szerkesztőség titkársága, íróasztal, pénztár scrivania
szerkesztőségi, vezércikk, szerkesztői redazione, editoriale, articolo di fondo
szerkezet struttura
szerpentin, kígyózó, kanyargó, kanyargós contorto
szerszám attrezzo, utensile
szerszám, műszer, hangszer strumento
szerszám-csésze, ágyazóanyag, alapszövet, matrica matrice
szerszámgép, segédeszköz, báb, szerszám utensile, arnese, attrezzo
szerszámkészítő attrezzista
szertartás rito, ordinanza
szertartás, ünnepély cerimňnia, cerimonia, festeggiamento
szertartás, ünnepélyes, szertartásos, ünnepély cerimoniale, solenne
szertartáskönyv, rítus, szertartás, rituálé rito, usanza
szertartásmester, teremszolga, jegyszedő usciere
szertelen gondolat, groteszk műalkotás, képzelődés fantasia
szérum, védő-oltóanyag, vérsavó siero
szerv, tájék, vidék, röpirat, traktátus, időtartam zona, territorio
szerves organico
szervetlen inorganico
szervezés organizzazione
szervezési, szervezeti organizzativo
szervezet, organizmus organismo
szervizállomás, töltőállomás autostazione, distributore di benzina
szerzetes, barát frate, monaco
szerzetes, istenfélő, ájtatos, apáca, szerzetesi religioso
szerzett acquistato, acquisito
szerző, író creatore, autore, artefice
szerződési, szerződéses contrattuale
szerződő contraente
szerzői jogdíj, király, tiszteletdíj, fenség regalitŕ, diritto d'autore, royalty
szeszély, bogár, kukac, féreg, nyű larva, idea fissa
szeszély, rögeszme, csomó, görcs garbuglio, nodo
szeszélyes lunatico, bisbetico
szeszes ital, ivás, ital bevuta, bevanda, bere, bicchierata, bicchierino
szeszes italok acquavite
szeszfőzde distilleria
szét, külön disparte
szétbontás, leszerelés, lebontás, szétszerelés smontaggio
szétesés, szétbomlás disintegrazione, decomposizione, disgregazione
szétnyomás, szétmorzsolás, tolongás, összenyomás frangere, fransero (pret. frangere), fulminare
szétosztó, elosztó, gyújtáselosztó, egyedárusító distributore, spinterogeno
szétrobban, szétszakít, szétrepeszt, rohanás squarcio, scatto, esplosione, falla, scoppio
szétszakadozó felhőfoszlányok, tovasiklás, futás fuga
szétszedhető, leütő, kiütő inconfutabile
szétszóródott sparso, disseminato
szétszórt, szórványos, szószátyár, szétterjedt prolisso, diffuso, verboso
szétszórtság, diaszpóra, szétszóródás, diszperzió dispersione
szétterjedő, expanzív, szívét kitáró, terjedékeny espansivo
szétválasztás, válaszfal, elkülönítés, felosztás partizione, divisione
szextáns sestante
szezámfű sesamo
szia colpo, ciao
sziámi ember, sziámi, sziámi nyelv siamese
szidalmazás, szemrehányás obbrobrio
szidalmazó, megvetésre méltó, gyalázkodó obbrobrioso
szidás, pirongatás, sértegetés, szidalom vituperio
sziget isola
sziget isola
szigetecske isolotto, isoletta
szigetelés, elszigeteltség isolamento
szigetlakó isolano
szigetvilág arcipelago
szigony arpione, rampone, fiocina
szigonyozó, szoknyavadász, pörölyöző, ütőszeg scioperante
szigorú, kíméletlen, rikácsoló scabro, duro, rigido, aspro, crudo
szigorú, sokat követelő, strapás, akkurátus esigente
szigorúság, egyszerűség, mérsékletesség austeritŕ, limitazione
szíj cinghia
szíj, heveder, váll-lap, pánt, ragtapasz, vállszíj cinghia, cinturino
szikár, hártyás, ösztövér, csontos, sovány secco, scremato, magro
sziklafal, szirt, kőszirt, szikla, szirtfal rupe, balza, roccia, faraglione
sziklamászás, alpinizmus, hegymászás alpinismo
sziklazátony, feltöltés, folyópart, homokzátony banca, riva, ciglione, sponda, argine
szikrázás, csillogás, szellemesség, szikra sfavillare
sziksó, nyalintás, szikes legelő, nyalató, szikes leccata
szilánk, borzongás, didergés, forgács brivido, abbrividire, scheggia
szilánkosodás, amitózis, töredezés frammentazione
szilárd, kemény, biztos deciso, comitiva, societŕ, ditt, compatto, solido
szilárd, rideg rigido
szilárdság, masszívság, valódiság, tömörség soliditŕ
szilfa olmo
szimat, kölni, szaglás, szag sostanza odorosa, olfatto, profumo, odore
szimfónia sinfonia
szimmetria hiánya, ferdeség, részarányosság hiánya l'essere contorto
szimmetrikus, részarányos simmetrico
szimulátor, tettető, utánzókészülék, színlelő simulatore
szín tinta, colorazione
szín, fejtési felület, elölnézet, rágófelület, arc faccia, volto, contrastare, viso
szín, színárnyalat colorazione, tinta
színárnyalat tinta
színárnyalat, színezet, oldat, mellékíz, tinktúra colore, tinta
szinekúra, kényelmes hivatal, gondtalan állás sinecura
színes pittoresco
színes colorato
színes agyagkeverék, bujtvány, kombiné, női ing innesto, scivolone, fŕllo, scontrino
színész attore
színésznő attrice
színezet, szín, arcszín aspetto, modo di vedere, apparenza, colorito
színeződés, festődés, színezés colorazione
szingulett, trikó, atlétaing canottiera
színház teatro
színház teatro
színházi szempontból, pózolva, színészkedve teatralmente
színházi vállalkozó, impresszárió, vállalkozó impresario, imprenditore
színhely, terep, helyszín scena, luogo
színlelt, ál-, nem valódi falsificato, contraffatto, fasullo
színművész, színész, előadóművész, előadó esecutore
színművészet, színműirodalom, drámaírás, színmű dramma
színpadi, kies, színpadias, festői, látványos scenico, del paesaggio
színszappan, aludttej giuncata, cagliata
szint, kiegyensúlyozott, egyszintű, felszín, sík pianura, piana, regolato, livello, livella
színtelen scolorito, senza colore
színtelen, hangtalan, lélektelen senza tono, inespressivo
színtér, színhely, táj tribuna, scena, svolgimento, scenario
szintetikus sintetico
szinusz, nélkül seno
szipka bocchino
sziporkázás scintillio, sfavillio
sziporkázó ész, szellemesség, szellemes ember, ész arguzia, spirito
szippantás, tubák, gyertya hamva, burnót tabacco da fiuto, raffreddore
szír, szíriai siriano
szirén, gőzsíp, sziréna, hableány sirena
szirom petalo
szita, szűrő setaccio
szita, szűrő colabrodo, colino
szitakötő libellula
szitáló piovigginoso
szitáló eső pioggerella, acquerugiola
szív cardiaco
szivar sigaro
szivárog, csepeg, csepegtet, lekonyul, sirat piansi
szivárvány arcobaleno
szivárványhártya, nőszirom, írisz giaggiolo [Bot.], iride, iris [Bot.]
szívből fakadó, őszinte buzgalomról tanúskodó generoso
szívből jövő, bátor ember, jó erőben lévő, őszinte vigoroso, cordiale, affettuoso, robusto
szívdobogás, reszketés palpitazione
szíve választottja, szeretett, kedvelt cara, caro, diletto (adj), amore 3
szívélyes, szolgálatkész accondiscendente, deferente, compiacente
szíverősítő, szíverősítő ital cordiale (m), cordiale, succo, affettuoso
szívesség, jóság gentilezza, cortesia
szívesség, pártfogás, részrehajlás, kedvezés, kegy cortesia, favoreggiare, favore
szívesség, támogatás, kegy, csokor, pártfogás favore
szívfájdalom, szívpanaszok, szívpanasz crepacuore
szívószál, szalmaszál, szalmakalap, szalma cannuccia, paglia
szívszaggató, szívfájdító, szívfacsaró straziante
szívtelen spietato, senza cuore
szívtelenül insensibilmente, spietatamente
szkepticizmus, kétkedés, kételkedés scetticismo
szkeptikus, kételkedő scettico
szláv slavo
szleng gergo
szmoking smoking
sznob borioso
szó eleji hangtoldás, műszerv, protézis, fogpótlás protesi
szó szerint, szó szoros értelmében letteralmente
szó szerinti, prózai, betű szerinti letterale, preciso, prosaico
szó, szentírás, szólás, üzenet, parancsszó, hír parola, vocabolo, termine
szoba appartamento
szoba, hely, terem, férőhely camera, stanza, spazio, abitazione
szobalány cameriera
szobarend, körletrend, táborrend, rendőrség poliziesco, polizia
szóbeli, igei, igenév, szó szerinti, betű szerinti verbale, orale
szobor statua
szóbő copioso, abbondante, ricco
szobrász scultore
szobrász, szobrászat scultura
szociáldemokrata socialdemocratico
szocialista socialista
szocializmus socialismo
szociológia sociologia
szociológiai sociologico
szociológus sociologo
szófogadás, engedelmesség obbedienza
szófogadó, engedelmes ubbidiente, obbediente
szójabab soya
szójáték gioco di parole
szójegyzék, glosszárium glossario
szokásos abituato, assuefatto, accostumato, avvezzo
szokásszerűen per consuetidine, abitualmente
szokatlan poco conosciuto
szokatlan, bizonyos, részletes, részleges extra, particolare
szokatlan, idegenszerű estroso, straniero
szokatlanul raramente
szókimondó esplicito, distinto
szókincs vocabolario, dizionario
szolgálat impiego
szolgálatban in servizio
szolgáló, fiatal parasztlány, fiatal lány prostituta
szolgálólány domestica
szolgálólány, leány, kislány, szolgáló, lány ragazza
szolgálólány, segéd servo, domčstica
szolgalom, szolgaság servitů
szolgáltatás arredamento, mobilio
szólóénekes, szólista solista
szólóest, elmondás, elbeszélés, szólóhangverseny esposto, racconto
szolváció solvatazione
szomjas, kiszáradt, kitikkadt assetato
szomorú sconsolato
szomorúság, gyászos hangulat, komor hangulat buio, tristezza, oscuritŕ
szomszédos limitrofo, attěguo
szomszédos, határos, közeli, mellette fekvő contiguo, limitrofo, adiacente
szomszédosság, fösvénység, baráti közelség vicinanza
szomszédság, közelség prossimitŕ, vicinitŕ
szomszédság, szomszédok vicinato
szonda, minta, kutasz, mérőelektróda, próba sonda, investigazione, specillo
szónoki retorica
szónoki tehetség, ékesszólás, szónoki képesség eloquenza, oratorio
szónokias, fellengzős, kör alakú, telt, kerek rotondo [di persona], paffuto
szónoklat, nagyhangú szónoklat, dagályos szónoklat arringa, sproloquio
szónoklat, nyilvános beszéd orazione
szónoklat, őrbódé, őrfülke, fedett pilótaülés pulpito
szópár, zeke, kettéosztható objektív, dublé farsetto
szoprán soprano
szoptatás, nevelés, ápolás, gondozás allattamento, cura
szoptatós dajka balia
szórakozottan distrattamente
szórakoztató műsor, kabaréműsor, kávéskészlet cabarettistico, cabaret
szórakoztató, mulattató, élvezetes divertente, giocondo, dilettevole
szórás, diaszpóra, szétszóródás, szétszórtság dispersione
szorgalmas, fáradságos laborioso
szorgalmas, kötelességtudó assiduo
szorgalmasan, buzgón, iparkodva industriosamente
szorgalom, serénység, iparkodás, tanúidézés cura, diligenza
szorítás, facsarás torsione
szorítás, feszélyezettség, satu, vaskapocs, görcs spasma, crampo
szorítókengyel, kengyel alakú lánctag, lánc, gát moschettone, manette
szoros barátság, nemi kapcsolat, meghittség amplesso
szoros összetartozás, házasságkötés, házasság matrimonio, sposalizio
szoros, feszült, megfeszített, igeidő, merev teso, in tensione
szoros, szabatos stretto, severo
szorulás, székrekedés occlusione, costipazione
szorult érzés, kór, kínos érzés, betegség malattia
szórványos sporadico
szorzás, szaporodás moltiplicazione
szósz, mártás, ízesítő, fűszer guazzetto, salsa
szószegő, tárgyalásról távolmaradó fél, sikkasztó debitore
szótag sillaba
szótár vocabolario, dizionario, elenco, lessico
szótő, hamisított, közönséges, alap, kiindulópont basamento, piedistallo, abbietto, base
szöcske locusta
szögben elhajlás, szög, ferde él, ferde szél bisello, smussatura
szöghúzó villásvég, karom, köröm, olló (ráké) grinfie, unghia, griffa, artiglio, ghermire
szögletes angolato, storto
szögletes tabletta, szögletes cukorka, rombusz pastiglia, rombo [Geom.], losanga
szögletes, korrekt, tagbaszakadt, négyzetes, kocka quadro, piazza, spigoloso, quadrato, squadra
szögletes, merev angoloso
szökés, elhagyás, dezertálás, átállás diserzione, abbandono
szökevény profugo
szökőév anno bisestile
szökőkút, vízművek giochi d'acqua
szőlő uva, grŕppolo
szőlőskert vigneto
szőlőtő, szőlő, szőlőtőke vite, vigna
szőlőtőke, szájról szájra terjedő hír vite
szőnyeg tappeto
szőnyeg, pokróc coperta, tappetino
szőr-, kockázatos, szőrös, haj-, ciki, meredek villoso, irsuto, capelluto, peloso
szörfdeszka, hab, szörf, tajték risacca, frangente, navigazione
szörny mostro
szörnyű brutto, orrido
szörnyűséges, vadul ragyogó, rikító, kísérteties sensazionale, pallido, violento, livido
szőrös simile a pelliccia, peloso
szöszke, len-, lenszőke biondo chiaro [di capelli]
szöveg, kiírás testo
szövegelés, befogópofa, állkapocs, duma mascella, mandibola
szövegkörnyezet contesto
szövés, szövet, szövésmód tessuto
szövetkezés, fuzionálás, összeolvadás, fúzió fusione
szövetlepel, skót mintájú útitakaró, pléd, tartán tessuto scozzese [Amer.]
szövetség alleanza
szövevényes, körmönfont, hajszálnyi perspicace, astuto
szövődik, sző, fon, kileng, összefon, leng damascato, tessuto, intessuto
szövőszék, evezőnyél telaio
sztárság, sztárok világa, sztár volta vkinek divismo
sztereotip, sztereotipált, tömöntvény, tömöntésű stereotipo
sztereotip, tömöntött, sablonos, megmerevedett stereotipato
sztoicizmus, szenvedélymentesség, higgadtság stoicismo
sztrájktörő, megbízhatatlan ember, simlis, besúgó delatore
sztrájktörő, zsivány, visszataszító alak, bandita sicario [Amer.], gorilla [Amer.]
sztratigráfia, rétegtan stratigrafia
sztratoszféra stratosfera
sztriptíz, fátyoltánc, vetkőző szám spogliarello
szubjektív, alanyi, alany soggettiva, soggettivo
szubvenció, anyagi támogatás sovvenzione, sussidio
szubvenció, átruházási okirat, megadás, átruházás borsa di studio, sovvenzione, sussidio
szula sula [Zool.]
szundikálás, alvás, szunyókálás, könnyű álom dormiveglia, sopore
szundítás, szunyókálás, szundikálás sonnellino, pisolino
szúnyog moscerino
szúrás, szúrt seb, szúró fájdalom coltellata
szurkoló, támaszték, támogató patrocinatore, fautore, aderente, sostenitore
szurokfekete, gagátfekete, zsettfekete, szénfekete nero lucente, corvino
szuvasodás, üreg, üresség, lyuk cavitŕ
szűk utca, utcaszűkület, sikátor, folyószűkület intestino, budella
szűke vminek, vminek a szűke, hiány raritŕ, carestia
szűkmarkú, takarékos prudente
szűkölködő, nyomorgó indigente, poverissimo
szűkös, gyér, csekély, kevés, hiányos avaro, scarso
szükségállapot, kényszerhelyzet, váratlan esemény sicurezza, emergenza
szükséget szenvedő, kifáradt, vigasztalan, ínséges indigente, angosciato, tormentato
szükséglet, szükséges, kívánalom, kellék richiesto, requisito
szülészet ostetricia
szülészorvos ostetrico
születés, szülés nativitŕ, parto, nascita
születési arányszám natalitŕ
születési hely luogo di nascita
születési, vele született congenito, congeniale
születésnap compleanno
szülőföld patria
szülőváros paese natale
szünetelő, kihagyó, megszakításos, váltakozó intermittente
szünidő vacanza, ferie, vacanze, abbandono
szűnni nem akaró, örökkévalóság, örökös eterno, durabile
szürcsölés bevuta rumorosa
szüret vendemmia
szüret, évi bortermés vendemmia, annata
szürke morgóhal, konok ember, vasfejű ember persona pratica, persona concreta
szürke, gyászos, borongós deprimente, bigio, tetro, grigio
szürkemedve grigio, brizzolato
szürkemedve orso grigio americano
szűrő, füstszűrő filtro
szürrealista surrealista
szürrealisztikus surrealista
szürrealizmus surrealismo
szűz, érintetlen nuovo di fabbrica, vergine, intatto
szűz, vörösen izzó, szármaró, mazsola, szüzesség ciliegia, color ciliegia
szüzesség verginitŕ
tábla, fennsík, asztal, mutató, plató, felület tabella, tavolo, tavola
táblákra osztás, mezőkre felosztás, faburkolat pannellatura
táblázat, grafikon, térkép, diagram tabella
tabletta, golyócska, sörét, labdacs, szemcse pallina
tabletta, pirula, emléktábla tavoletta, pasticca, pastiglia
táborhely campeggio
táborhely, homoszexuális, nosztalgikusan régimódi campo, campeggio, accampamento
táborhely, táborozás, tábor attendamento, accampamento
tábortűz fuoco da campo
tabu tabů
tacskó, dakszli, borzeb bassotto
tag, kisegítő-, tag-, társ-, társ, munkatárs attinente, socio, collaboratore
tag, menstruáció, szakszó, havibaj, félév, időszak vocŕbolo, nozione, espressione, termine
tag, testrész, végtag componente, membro
tagadás negazione
tagadhatatlanul, kétségtelenül, cáfolhatatlanul incontestabilmente
tágas, téres, nagy spazioso, ampio
tágasság spaziositŕ
taglalás, preparálás, felboncolás, boncolgatás dissezione
tagozat, rokonsági ág, másodrendű, állásfoglalás sponda, lato
tagozat, tanszék, minisztérium, osztály, szak compartimento, dipartimento, area
tágulás allentamento
tahó, állat, barom, vadállat bestia
táj, tájkép panorama, paesaggio
tájban, irányában, közeledő, küszöbönálló, felé promettente, arrendevole
tájékozódás, gyümölcs, termés, kocka alakú alapkő cuscinetto
tájékoztatás, kelet felé fordulás, keletelés orientamento
tájékoztató, felvilágosító, informatív informativo
tájoló, iránytű perimetro, compasso, bůssola, bussola, ambito (m.)
tájszólás, nyelvjárás, dialektus dialetto
tajték, hab spuma, schiuma
tajték, lécező, deszkázó, esztergályos, léckészítő schiuma [di detergente], agitazione
tajték, söpredék, hab, salak, szemét feccia, schiuma, scoria
takács tessitore
takarás botte [pl]
takarás, cimpa, fedél, öl (testrész) grembo, tappa [di viaggio], giro [di circuito]
takarás, felületi, útburkolat, formazáró lap superficie
takarékbetét, megtakarítás libretto di risparmio
takarékos parsimonioso, tirchio
takarékos parsimonioso
takarékosság, gazdaságosság economia
takarékpénztár cassa di risparmio
takarítónő, szolgáló, cselédlány, fiatal lány ancella, domestica, fanciulla
takarmány, abrak, takarmányozás foraggio, biada
takarmánypépesítés, pépesítés, rágás, megdarálás masticazione
takaró, szemfedél, koporsólepel, lepel drappo funebre
takaros volta vminek, takarosság, rendesség, rend ordine, pulizia
tál, fogás pietanza, bocconcino, piatto, capsula, bacinella
talaj, szenny, salak, föld, ürülék, piszok, sár sporco, sudiciume, lordura
talajegyengetés, osztályozás classificazione, selezione
talajfúrás, untató, fúrás barboso, noioso, uggioso, barenatura, barenatrice
talajmegmunkáló gép, kapálógép, földművelő coltivatore
talajtakarás pacciame
találékonyság, kikapcsolódás, mentsvár espediente, risorsa, ricorso
találékonyság, leleményesség ingenuitŕ
találékonyság, leleményesség inventiva
találgatás, feltételezés, becslés congettura
találgatás, sejtés congettura
találka, datolya, randi, randevú, dátum, kelet data, dattero
tálaló armadio, credenza
találomra caso (a ~)
talált gyermek, lelenc trovatello
talán forse, chissŕ
talapzat, alsó rész, alsó oldal, alsó lap parte inferiore
talár toga
tálca, serpenyő vassoio
talicska carriola
talizmán, amulett amuleto
tallium tallio
talp, egyetlen sogliola, suola, solo
talp, lerakódás, gyalogság, talpazat, 30, versláb piede, fanteria [Mil.], base, gamba, zampa
talpalatnyi hely punto d'appoggio
talpalatnyi hely, lábtartás, belépés, alapzat punto d'appoggio
talpas pohár calice, coppa
talpfa, alvó, párnafa, ászokfa, hálókocsi cuccetta, traversina, vagone letto
talpraesett, kifogástalan rendben levő, jól ápolt furbo, acuto, stile
tályog, kelés ulcera, ascesso
tám, tartó, tartó készülék, tokmány, fogó, szár detentore, proprietario, possessore, titolare
támadás, beérkezés assalto
támadás, megtámadás, sérelem offesa, infrazione, affronto
támadható, sebezhető vulnerabile
támadó attentatore
támadó, agresszor, támadó fél aggressore
támaszkodó, hátradőlő, megtámasztott, hátradőlt inclinato
támasztógerenda, gyámfa, feszítés, kevély járás puntone
támfa, vivő, gyám, támasz, támasztómű, támaszték portatore
támlátlan szék, ablakpárkány, széklet, zsámoly sgabello
támogató proponente, fautore
támolygás, bicegés, imbolygás, kalimpálás, ingás dondolio
támpillér, falköz, kirakodóhíd, ívpillér, móló diga, molo, pontile
tampon, törlő, ingyenélő, piskótatészta, potyázó spugna
tanácsadó consulente
tanácsadó consultivo
tanácsadó, mentor mentore
tanácskozás, orvosi konzílium, tanácskérés consultazione
tanácsos, tanácstag consigliere
tanácstalanság, megrökönyödöttség perplessitŕ
tánckar, balett, táncjáték, balettkar ballettistico, balletto
táncmulatság, szökdécselés, ugrás, szökellés scappata [con l'aereo], saltello, ballo, salto
táncos ballerina, ballerino
tanév anno scolastico
tangenciális, érintési, érintőleges, érintői tangenziale
tanítás, kioktatás, kiképzés, betanítás addottrinamento
tanítási óra, ma, fázis, periódus, mondat, szak periodo, ciclo mestruale, epoca, spazio di tempo
tanítási óra, rendszertani osztály, évfolyam, év ceto, categoria, classe
tanító, tanulságos istruttivo
tanítvány discepolo, seguace, piů giovane
tankelhárító fegyver, páncéltörő ágyú anticarro
tankhajó petroliera
tanonc, gyakornok apprendista
tanoncság, tanoncidő, tanulóidő noviziato, apprendistato
tanszék, szék sedia, cattedra, presidenza, seggiola
tantestület, tehetség, rátermettség, fakultás, kar facoltŕ
tántorgás, megrázó, tétovázás, támolygás barcollante
tántorogva in modo barcollante, barcollantemente
tanulmány, tudományág, dolgozószoba, tanulás, etűd studio
tanulmányi értesítő pagella
tanulmányozó, nyomozó investigativo
tanulmányozó, nyomozó, kutató, kereső investigatore, ricercatore
tanulság, szentlecke, lecke, tanítási óra lezione
tanult, nagy tudásra valló, magas képzettségű erudito
tanúságtétel, szemtanú, tanú teste, testimone
tanya, kisbirtok, gazdaság, farm, major ranch, fattoria
tanya, odú, törzshely, tartózkodási hely tana, covo
tányérnyaló, talpnyaló, kegyenc servo, schiavo
tapadás, összetartás, kohézió, összetapadás coesione
tapadó tengeri csiga, kacsakagyló patella [Zool.]
tapasz, darabka, flastrom, parcella, szépségtapasz toppa, pezza
tapasztal, végigtapogat, érez, érzékel, tapint cappello di feltro, feltro
tapasztalat, élmény esperienza
tapasztalattól független, nehezen érthető trascendentale
tápegység alimentatore, generatore di corrente
tapéta tappezzeria
tapétázás, kitüntetés, szobafestés, feldíszítés onorificenza, addobbo, decorazione
tapétázó, lakberendező, festő, szobafestő decoratore, addobbatore
tapintat tatto, tatto, garbo 2
tapintatlanság, neveletlenség, tolakodás indiscrezione
tapintatos, diszkrét discreto, riservato, decente
tapintható, érinthető, megtapintható, megfogható tangibile
tapintó-, tapintható, tapintási tattile
tapintó, tapintó szerv, csáp, antenna antenne
tapír tapiro
táplálék, élelem, szellemi táplálék nutrimento, alimento
táplálék, táplálkozás, táplálás alimento, nutrimento, cibo
táplálkozástudomány, dietetika dietčtica
tápláló nutritivo, nutriente
tapogató, kacs, serte, fodros felhő cirro
tapogatódzás, tapogatózás, csáp, tapogató antenna [di insetti]
tapogatózó, tapogatózás palpata [volg.], ricerca a tastoni
taréj (hullámé), taraj (hullámé), fésülés, fésű carda, pettine, striglia
tárgyalás negoziato, trattativa
tárgyhoz nem tartozó, nem a tárgyhoz tartozó sfacciato
tárgyhoz tartozó pertinente, relativo
tárgyi lelet, kezdetleges műalkotás, műtermék artefatto
tárgyilagos spassionato
tárgyilagos, cél, objektív, tárgyi, célpont oggettivo, obiettivo
tárgyilagosság oggettivitŕ, obiettivitŕ
tarifa, díjszabás, árlista, ártáblázat, árszabás stabilere una tariffa, addaziare, tariffa
tarkaság, változatosság, különféleség, diverzitás diversitŕ
tarkó, nyakszirt nuca
tarkóbőr, tarkó nuca, crosta, sporco
társadalmi megrázkódtatás, megrázkódtatás convulsione
társadalmi szabályoktól eltérő, nem megszokott disinvolto
társadalmi törtető arrivista
társadalom societŕ, sodalizio, comitiva
társalgó ridotto [Teatr.]
társas hajlam, barátkozó természet socievolezza
társas, barátkozó, népies, közvetlen modorú socievole
társas, szociális, társas összejövetel, társadalmi socievole, societario, sociale
társaság, baráti kapcsolat cooperativa
társaságkedvelő, barátkozó socievole
társaságot kedvelő, kimenő, távozó, kifelé tartó uscente
társtalan, elhagyatott senza amici
társtalan, elhagyatott, magában élő, félreeső singolo, ermo (poet.), solo
társulás, társas viszony, kereskedelmi társaság associazione
társulat, asszociáció, egyesület, egylet, társulás fasciatura, associazione
társulat, hajólegénység, század, legénység ciurma, comitiva, azienda, compagnia, equipaggio
tartalékos riservista
tartalmas, velős, húsos carnoso
tartály, csáva, kád, dézsa tino
tartály, dob, dobolás fustino, bidone, tamburo
tartálykocsi motocisterna, autobotte, nave cisterna
tartásdíj, nélkülözhetetlen, szükségszerű, költség necessario, occorrente, uopo
tartós, idült, krónikus persistente, serio, cronica, grave, da cani
tartós, maradandó permanente, durevole
tartósság, állandó alkalmazás, állandóság posizione permanente
tartozék, alkotórész ingrediente
tartózkodás astensione
tartózkodás nélkül, önként, bőségesen, szabadon esente
tartózkodási hely residenza, soggiorno, dimora
tartózkodási hely, kastély, rezidencia residenza
tartózkodó, óvatos beszédű cauto, guardingo
tartozó, helyénvaló, vonatkozó, alkalomszerű, illő pertinente, equo
tavacska laghetto, stagno
tavasz, kikelet tempo di primavera
távirányító, távirányítás radiocomando, teleguida, telecomando
távírás, táviratozás telegrafia
távirat telegramma
távirat, sürgöny, sodronykötél, vezeték, kábel cavo, fune (f), cavetto, cablo
távirati telegrafico
távíró, távírókészülék telegrafo
távlati a lungo raggio
távlati kép stereografia
távlati várossziluett, égvonal orizzonte
távol fekvő, messzi, távoli, távolról felvett kép lontano
távol, el, rendületlenül, messzire, tovább distante, via, assente, di fuori, perso, lontano
távol, ketté, szét separatamente, in due, a pezzi
távolbaérzés, telepátia telepatia
távoli, halvány, távol, messze, messzi distante
Távol-Kelet, Kelet-Ázsia Estremo Oriente
távollévő, hiányzó assente, restar lontano, mancante
távolság, eljárás, el, szokás, mód, módszer tragitto, fare (m), strada, maniera, direzione
távolságmérés, távmérés telemetria
távozás, elutazás dipartita, partenza, espatrio
távozás, lelépés, eltávozás, kijárat esito, uscita
taxi taxi
taxi, autótaxi autopubblica, taxi
te tu
te jó ég! cospetto
tea
tébolyda bolgia, pandemonio, manicomio, confusione, caos
tébolyodott, kiegyensúlyozatlan, megzavarodott squilibrato
technika, technológia, műszaki tudományok tecnica, tecnologia
technikai, technológiai tecnologico
technokrata tecnocrate
tegez, rebbenés, remegés, puzdra faretra, tremito, brivido
tégla mattone
téglalap rettangolo
téglalap alakú, hosszúkás, téglalap rettangolo, oblungo
tegnap ieri
tehát, éppen ezért, következésképpen, megfelelően in conformitŕ
tehénbőgés muggito
teher, kötelezettség, tehertétel responsabilitŕ, peso
teher, rakomány, refrén, lényege vminek aggravio, onere, fardello
teheráru, rakomány trasporto [di merci], nolo, noleggio, carico
teherárú, rakomány carico, nave da carico
teherautó camion, furgone, autocarro
teherautó-sofőr camionista
teherautó-sofőr camionista
teherbírás, szállítótér, hordképesség portanza
teherkocsi, fuvarkocsi, kamion, teherautó, taliga autocarro, camion
tehertétel, visszaélés, büntetési feladat, kivetés imposizione, angheria
tehervagon vagone merci
tehervagon vagone merci
tehervonat treno merci
tehervonat treno merci
tehetetlen impotente
tehetetlen, cselekvőképtelen inadatto
tehetetlenség, cselekvésképtelenség, megbénulás paralisi
tehetség, elhivatottság, hivatás inclinazione, vocazione
tehetségesség, rejtett képesség potenzialitŕ
tej latte
tejcsarnok, tejfeldolgozó üzem caseificio, latteria, vacceria
tejhordó iga, szemöldökfa, rabszolgaság, járom giogo
tejsav acido lattico
tejszerű, tejes, tej- lattico
tejszínhab panna montata
tekebábu birillo
tekegolyó, pipafej, fagolyó, medence, ivás, kupa scodella, palla
tekintélyelvű autoritario
tekintélyes, bútorvédő, kosárka, gondos ordinato, lindo, assettato
tekintet, arckifejezés sembianza
teknősbéka tartaruga
tékozlás, szertelenség, különcködés estravaganza
tékozló prodigo
tél, téli inverno
tele, teletömött, bővelkedő sazio, colmo, pieno
tele, telt, éppen, kövérkés, kiadós, teli, bőséges intero, colmo, pieno, zeppo, gremito
telefon telefono
telefon telefono, telefonico
telefon, klakszon, sziréna, jelzőkürt, távrecsegő naso [Brit.], sirena
telefonbeszélgetés, függöny elé szólítás, hívás richiamo, appello, chiamata, fama, invocazione
telefonkagyló, adóállomás, terjesztő, átadó trasmittente, trasmettitore
telefonközpont centralina, centralino
telefonközpontos, irányító, gépvezető, észlelő operatore
telefonzsinór, kötél, zsineg cordone, cordicella, tortiglia, spago
telek, csomó, parcella, telekrész, postacsomag parcella, pacchetto
teleméter, távmérő, távolságmérő telemetro
telep talamo
telepítés, bemutatás testo introduttivo, introduzione
telér, szegély, réteg, varrás, varrat, szegés aggraffatura, scanalatura, costura, vivagno
televízió televisivo, televisione
televíziós készülék televisore
telexgép, telex, távgépíró telescrivente
telhetetlen, kielégíthetetlen insaziabile
téli sportok sport invernali
téli, zimankós, fagyos, télies invernale
télies invernale
telihold, holdtölte plenilunio
télikabát cappotto pesante [Mil.]
telitalálat colpo in pieno
telítés, telítettség, átitatás satollamento, saturazione
teljes egész, egész összeg, összesség totalitŕ, complesso
teljes létszám, teljes mennyiség, kiegészítés completamento, complemento
teljes szélcsend bonaccia
teljes vértezet panoplia
teljes, világ-, globális globale
teljesen éber desto (= past. part. destare)
teljesen tönkrement, leégett, köves, kövecses pietroso
teljesítmény, átfolyási mennyiség, eredmény capacitŕ di trattamento
teljesítmény, előállítás, kifordítás risultante
teljesítmény, hatás, effektus, összhatás, okozat effetto
teljessé tevés, beilleszkedés, egységbe rendezés integrazione
teljesség, bőség, teltség, telítettség abbondanza, pienezza
teljesülés, megvalósulás realizzazione [di speranze]
teljhatalmú, korlátlan hatalmú, végtelen hatalmú onnipotente
tellúr tellurio
téma, közhely, általános érv argomento, tema
témavezető, ellenőr supervisore
temetés sepolcrale, tomba
temetés funebre, sepoltura, funereo, funerale
temetés sepoltura
temetkezési vállalkozó impresario
temető cimitero, camposanto
templom, egyház chiesa
tendencia, hang, tenorista, törekvés, tenor, tónus tenore
tengely, orsó, cséve, tekercs, korong, görgő rocchetto
tengelykapcsoló, megragadás, fészekaljnyi vmi ghermire, frizione
tenger alatti, tengeralattjáró sommergibile, sottomarino
tengerben élő, tengervíz, könnyek, sós víz acqua salata
tengerész navigante, marinaio, navigatore
tengerész, kátrány, matróz catrame
tengerészeti, tengerészet, tengerészgyalogos marittimo, marino
tengerészeti, tengerhajózási, hajózási nautico
tengeri beteg affetto da mal di mare
tengeri csillag stella di mare
tengeri hal triglia [Zool.]
tengeri moszat, tengeri hínár alga
tengeri utazás crociera
tengeri utazások, tengerész-, tengeri utak, hajós marinaro
tengerimalac porcellino d'India, cavia
tengerjáró hajó, tengerjáró személy, tengerjáró navigatore
tengernagyi hajó, admirális, tengernagy, vezérhajó ammiraglio
tengeröv, hajtószíj, övpáncél, szíj, heveder, zóna cinghia, cintura
tengerpart costa, riviera
tengerpart, támoszlop, part, tópart sponda, costa
teniszpálya campo di tennis
teniszütő, ütő racchetta
tény realtŕ, fatto
tény, tett, közjegyzői okirat, cselekedet, okirat azione, documento legale, scrittura legale, atto
tenyérjós chiromante
tenyérjóslás chiromanzia
tényező, megfontolás, előzékenység, figyelem considerazione
ténykedés, tevékenység, aktivitás, elfoglaltság attivitŕ
tényleg, csakugyan, valóban difatti, veramente, anzi, davvero, infatti
tényleges, benne rejlő, lényegbeni, látszólagos virtuale
teológiai, hittudományi teologico
teoretikus, elméleti szakember teoreta, teorico
tépőfarkas diavoletto, diŕvolo, diavolo
terápiai, gyógyászati terapeutico
terasz terrazza
térbeli hallásérzetet keltő, sztereofónikus stereofonico
tercia, alapfestés, alaphang, fő, tetőfok, eredeti primario, primo, principale
térdkalács rotula [Med.]
terelőgyűrű, diafragma, membránlemez, ernyő diaframma, membrana
terelőút, időtöltés, elterelő hadmozdulat diversione, deviazione
teremtés, élőlény, teremtmény, személy, állat creatura, essere (m)
teremtés, mű, világ, divatkreáció, alkotás creazione, Creato, nomina, creature
teremtő fattore, creatore
teremtő, alkotó, létrehozó, fejlesztő, nemző generativo
teremtő, kreatív creativo
terep, talaj, földelés, tér, élesít, terület, őröl terra, suolo, massa, terrestre
terhelés, rakomány, töltet (fegyveré), nyomás tensione [Elettr.], soma, peso, pressione [Mecc.]
terhelő incriminante
terhelt, pénzes, megrakott, hamisított, megterhelt ricco, impiombato, subdolo, caricato
terhes, várandós pretendente
téridom, őszinte, háromdimenziójú, szolid, tömör attenděbile, compatto, solido
terjedelmes, nagy grande, grosso
terjedés, tér, kifeszítés, nyújtózkodás, tartam stiramento
terjengős, tág, nagyszámú, nagylelkű, bőkezű, bő ampio, grosso, grande, vasto
terjeszkedési politika espansionismo
terjesztés, szaporítás, népszerűsítés, szaporodás propagazione
térkép mappa, carta geografica
térképész cartografo
térképészet cartografia
térképészeti, topográfiai, helyrajzi, helyleíró topografico
térképhálózat, rácskerítés, áramhálózat, rostély inferriata, reticolato, grata
termékeny fecondo
termékeny, fekete üröm, ziccer, hatásos szerep grassello, adipe, grosso
termékenység feconditŕ
terméketlen infecondo, infruttuoso
terméketlen vidék, nélkülöző, terméketlen, meddő eremo, arido
termelékeny, gyümölcsöző, eredményes fruttifero, fruttuoso
termelés produzione, esibizione, fattura, rendimento
termelési eredmény, kimenő teljesítmény, termelés emissione, lavoro, prodotto, esito
termelő industriale, fabbricante
termés, növés, szerves képződmény, szaporulat sviluppo, crescita, tumore [Med.], evoluzione
termés, termény, terméshozam, termék prodotto, risultato, addurre 2.
természet (emberi), temperamentum, kedély, alkat temperamento
természetbúvár, naturalista, természettudós naturalista
természeténél fogva, természettől fogva naturalmente, ovviamente
természetes ész, természetes ösztön, józan ész buon senso
természetes mágnes, mágnesvasérc magnetite
természetes, derűs cordiale
természetesség, mesterkéletlenség, gyermetegség ingenuitŕ
természetfeletti miracoloso
természetfeletti, természetfölötti soprannaturale, ultraterreno
természeti, testi, gyógyhatású, gyógyító, fizikai fisico
természetjárás, csatangolás, kóborlás, túra escursione a piedi
természetjárás, turizmus, idegenforgalom escursionismo, turismo
természetjáró escursionista, turista
természetjáró, kiránduló, turista escursionista
természetvédelem, konzerválás conservazione
természetvédelmi terület parco nazionale
természetvédelmi terület, védett terület, befőtt riserva [di caccia o pesca], marmellata
termesztő, termelő allevatore, coltivatore
termit termite
termoszbelső, ceruzabél, hőpalack betétje ricambio
termosztatikus, hőszabályzó termostatico
termőképesség, termékenység, termelékenység produttivitŕ
terrorista terrorista
terület circondario, provincia, mandamento, distretto
terület zona, regione
tervezet, elgondolás, felülnézet, tervrajz disegno, pianta, progetto
tervgazdaság, tervgazdálkodás economia pianificata
tervrajz cianografia, programma, piano
tervrajz, földdarab, cselszövés, terv, cselekmény congiurare, intreccio, trama, congiura, complotto
tervszerű, rendszeres, módszeres metodica, metodico
tespedés, stagnálás, gerinc ristagno
testalkat, felépítés corporatura, stile, fisico, forma, costruzione
testalkat, rendelkezés, természet, beosztás indole, predisposizione
testetlen disincarnato
testőr guardia del corpo
testté válás, megtestesülés incarnazione
testtel bíró, testi, fizikai, materiális, anyagi corporale
testületi corporativo
testületi gyűlés, szeánsz, fenntartott hely, ülés seduta, seduto
tetanusz elleni, tetanusz elleni szer antitetanico
tétel, irodalmi dolgozat, téma, tárgy, motívum tema
tetemnéző, hullaház obitorio
tetemvizsgálat, önészlelés, hullaszemle, boncolás analisi post mortem, autopsia
tétlen, renyhe, tompult, lomha, apatikus, tunya intorpidito
tétlenség, tunyaság, élettelenség accidia, inerzia
tétovázás interruzione, ritardo, esitazione
tétovázó esitante, titubante
tetőablak lucernario
tetőalátámasztás, kraft, cölöpfej-toldás, energia peroratrice, pugno, stampo, punzone
tetőpont momento culminante, cůlmine
tetszés szerinti, diszkrecionális discrezionale, elasticitŕ di azione
tetszés, kedv, szórakozás, kedvtelés, óhaj, kéj piacere
tetszetős, megfelelő, előny, vkinek a java, derék bello, buono, correttezza, virtů, bene, piacevole
tett, hőstett azione eroica, impresa
tetterős, dinamikai, dinamikus dinamico
tettes, bűnöző peccatore, delinquente
tettetés, ál-, ámítás, nem valódi, sarlatán finto, simulato
tetves, pocsék pidocchioso, laido, schifoso
teve cammello
tévedés sbaglio, errore, vizio
tévedhetetlen, csalhatatlan, csalatkozhatatlan infallibile
tevékeny, termelékeny, hathatós efficiente, valente
tevékenység, képviselet, működés, közbenjárás ufficio, ente, agenzia, succursale, filiale
tevékenység, munka, alkotás, elfoglaltság, mű occupazione, opera
tevékenységi központ, központ, ganglion, idegdúc ganglio
téves irányban, téves irányba fuori strada
téves következtetés fallacia
téves, hibás difettoso, erroneo
tévesen, ártatlanul, helytelenül, gonoszul erroneamente
tévesen, helytelenül erroneamente
texasi texano
textil, textil-, textilipari, szövet, textilanyag tessile
tiéid, tied tuo, tua
tigris tigre
tikkasztó, elnyomó, súlyos opprimente
tikkasztó, fülledt, rekkenő, perzselő afoso
tilalom, szesztilalom, tiltás divieto, proibizione
tilt, megtilt, tiltott, kitilt proibito, vietato, insufficiente
tiltakozás, akadály, ellenzés, ellenvetés eccezione, obiezione
tiltakozás, szemrehányás rimostranza, protesta
tiltakozó obiettore, avversario
tiltakozó felirat, kifogásolás, intelem rimostranza
tiltott vietato, proibito
tiltott, meg nem engedett abusivo, illecito
tinta tinta, inchiostro
tintahal calamaro
tintahal calamaro
tipikus, mintaképül szolgáló, jellemző tipico
típus sorta, tipo
tirannus, kényúr, királymadár, zsarnok tiranno
tiszafa tasso
tiszt, köztisztviselő, közhivatalnok, katonatiszt ufficiale, funzionario
tiszta puro, pulito, pudico
tiszta, szenthez illő, jámbor, szent da santo
tisztalelkű, érthető, makulátlan, érthetően, félre luminoso, nitido, chiaro, trasparente, conclamato
tisztás radura
tisztaság purezza
tisztaság, okosság, derű chiarezza, luminositŕ
tisztátalanság, ocsmányság, szennyezettség lordura
tisztelendő, nagytiszteletű, tiszteletre méltó reverendo
tisztelet, méltóság, megbecsülés, magas rang onore, decoro
tiszteletet parancsoló maestoso, contegnoso, puro, solenne
tiszteletpéldány in copia, copia omaggio
tiszteletre méltó onorato, onorevole
tiszteletteljesen con la massima stima
tisztelgés, üdvözlés, díszlövés, köszöntés saluto
tisztelt, megbecsült, köztiszteletben álló onorato
tisztességes, tisztességes külsejű, szalonképes presentabile
tisztességtelen, ocsmány, szabálytalanság, tiltott puzzolente, sporco, fallo [Sport.], fangoso
tisztességtelenség slealtŕ, disonestŕ
tisztítás purificazione
tisztítás, tisztító eszköz, súrolás detersivo, pulizia, correre (irr. tr), diarrea
tisztítótűz, purgatórium purgatorio
tisztviselő, dolgozó, munkavállaló dipendente, impiegato, lavoratore dipendente
titán titanio
titkár, titkárnő segretario, segretaria
titkárság segreteria, segretariato
titkos riservato
titkos szavazás, titkos választás, szavazócédula voto
titokban, stikában, alattomban cheticella
titokzatos, misztikus misterioso, arcano
tivoli, flipper flipper, biliardino
tíz decina, dieci, diecina
tízcentes decino
tizedelés, megtizedelés decimazione
tizedik, tized, tizedrész, dézsma decimo
tizenegy undici
tizenegyes, hibapont, kötbér, pénzbüntetés, bírság castigo, penalitŕ
tizenéves, tini giovane da 13 ai 19 anni
tizenhárom tredici
tizenhat sedici
tizenhét diciassette
tizenkettő dodici
tizenkilenc diciannove
tizennégy quattordici
tizennyolc diciotto
tizennyolcadik diciottesimo
tizenöt quindici
tízezer miriade
tízszeres decuplo
lago
lago, seno
toalett, illemhely, öltözék, wc, öltözködés, ruha toeletta, pulizia, gabinetto
toborzás, sorozás, besorozás ingaggio, arruolamento, servizio di leva, ferma
tócsa, pocsolya pozzanghera
tojásdad, tojás alakú, tojásalak ovoid
tok, burkolat camicia [come rivestimento], telaio, copertura
tokos, eszkimó kutya, tagbaszakadt, héjas rauco, roco
tolakodó személy, fontoskodó személy pasticcione
tolakodó, betolakodó intruso
tolás, szorult helyzet, erőfeszítés, protekció spinta, urto
tolás, szúrás, döfés urto, spinta
tolatás, földmozgatás, eltolás, váltóállítás trasferimento
tolatás, mellékáramkör derivatore
toldás, kinyújtás, szögtávolság, hosszabbodás allungamento
tolóka, kurzor, csúszka lancetta, cursore [Comp.]
tolókapa, dulakodás, saraboló, tömegverekedés strascichio [di piedi], rissa
tolongás, nyüzsgés, sürgés-forgás trambusto, affaccendamento
tolósugár-hajtómű autoreattore
tolószék sedia a rotelle, carrozzella
tolvaj borsaiolo, ladro
tolvajlás furto
tolvajlás, csenés, dézsmálás, fosztogatás ladreria
tolvajnyelv, gyors duma, dobogás picchiettio
tombolás, őrjöngés, dühöngés furia, smania, comportamento violento
tomboló, haragvó, ádáz furibondo, arrabbiato, furioso, furčnte
tompa puffanás botta, tonfo
tompa, egyhangú, lanyha, matt insipido, insulso, appannato
tompított fény immerso
tonhal tonno
tonika, üdítő ital, tonik, alaphang, felfrissítő tonica, tonico
tonna tonnellata
tonnatartalom, tonnánkénti fuvardíj, raksúly tonnellaggio, stazza
tópart, strand, part, tengerpart spiaggia, lido
tóparti, tópart riva del lago
topáz topazio
topográfia, helyleírás, tereprajz, helyrajz topografia
tor, mellkas torace, cassa toracica
torkolat, luk, száj, bejárat, nyílás imboccatura, ingresso, bocca, apertura, foce
torlasz, barikád barricata
torma rafano
tornacsarnok, tornaterem, torna abbrev. di gymnasium
tornádó uragano
tornyocska torretta
torok gola
torok, jégképződést gátló berendezés, bakancs portabagagli, stivale
torok-, nyaki giugulare
torokfájás, torokgyulladás angina
torokgyík, diftéria difterite
toroköblítő gargarismo, colluttorio
torony, bástya torrione, torre
torpedó elleni védőháló, krinolin, szitavászon crinolina
torpedóromboló distruttore, torpediniere
torzrajzoló, torzképrajzoló, karikaturista fumettista
torzszülött, elvetélés, vetélés, torzalak aborto
torzult sformato, deforme
torzult distorto
tót, szlovák ember, szlovák nyelv, szlovák slovacco
tovább, előre in avanti
tovább, további ulteriore, inoltre, oltre
továbbá inoltre
további supplementare, aggiuntivo, addizionale
több ágú szigony, kétkerekű lovas kocsi, meló calesse, concerto, spettacolo
több ízben, többször spesso
több részletben rateale
többes szám plurale
többféle, különféle, változatos vario, molteplice
többlet, mértéktelenség, túl sok eccesso, eccedenza, dismisura
többszörös, sokszoros, összetett, sokrétű multiplo, molteplice
tőgy mammella
tőkehal nasello
tökéletes, befejezett, kikészített, kidolgozott rifinito
tökéletesen perfettamente
tökéletesen, hulladék anyag, meddő, elhunytak inanimato, inerte, morto
tökéletesítés, előmenetel perfezionamento, miglioria, miglioramento
tökéletesítés, elvégzés, tökéletesség, befejezés perfezione
tökéletesíthető perfettibile
tökéletlen avarěa, guasto, difettoso
tökéletlen, félbolondos, repedezett, megrepedt spaccata, spaccato, screpolato, incrinato, fesso
tökéletlenség, befejezetlenség imperfezione
tökfejű alak, korhely ember, részeges, ostoba alak sbevazzatore
tökfilkó babbeo
tölcsér, kémény, szellőztetőkürtő, szellőztetőcső ciminiera, fumaiolo, imbuto
tölcsértorkolat estuario
tölgy, tölgyfa quercia
töltelék, tömés, falás, ingyenpublikum, tömőanyag imbottitura, otturazione
töltényűr, závárzat fermatura, culatta
töltés, árok, gát diga, terrapieno, argine, fosso
töltésút diga
töltésszabályozó, gyorsító szelep, gyorsító anód acceleratore
töltött, megtömött, kitömött farcito
tömeg moltitudine
tömeg, ezred reggimento
tömegestől, tömegesen, egészében, tömegben, mind rinfusa (alla ~ )
tömegközlekedés trasporto pubblico
tömérdek, elmondatlan innumerevole
tömérdek, roppant, mérhetetlen smisurato, vasto, immenso
tömjénezés, füstölő, tömjén incenso
tömött, kitömött imbottito
tömött, zsúfolt addensante, affollato
tömött, zsúfolt stipato, strapieno
tömöttség compattezza
tönkrement, romos, elpusztult distrutto, rovinato
töprengő, tűnődő pensieroso
tőr daga, pugnale
tőr, kés coltello
töredék spezzone, frammento, frantume
töredelem, megbánás, bűnbánat pentimento
törékeny friabile, fragile
törekvő aspirante
törlés cancellazione, cancellatura
törlés, áthúzás cancellazione, cancellatura
törleszthető, helyrehozható, megváltható redimibile, riscattabile
törmelék frattaglie
törökország, pulyka tacchino
törpepapagáj pappagallo ondato australiano
törpepapagáj parrocchetto
tört-, töredékes, törtszerű, törtalakú, szakaszos frazionario, esiguo
történelem storia
történelmi storico [della storia]
történész storico [di persona]
törtszám, részpárlat, frakció, hányad, törtrész frattura, pezzettino, frazione
törülköző asciugatoio, asciugamano
törvény, tett, felvonás, cselekmény, cselekedet legge, funzionare, atto, azione, agire, vertere
törvényalkotás, törvény, törvénybe iktatás promulgazione, ordinanza
törvényes, bírói, törvénykezési giuridico
törvényes, kijáró, megillető legittimo
törvényesen, jogosan, igazságosan legittimamente
törvényhatóság municipalitŕ
törvényhatósági, városi, községi urbano, municipale
törvényhozás legislazione
törvényhozó legiferatore, legislatore
törvényhozó, törvényhozói legislativo
törvényjavaslat, hegyfok, csőr, plakát, vádirat bolletta, cŕlcolo, biglietto di banca, becco
törvénykönyv, kód cifrario, codice
törvényszék, bíróság, királyi palota, udvar corte, pietanza, cortile, tribunale
törvényszéki giudiziario, forense
törvényszéki bíró, méltányosság, igazság giudice, giustizia
törvényszerű, törvényen alapuló, törvényes statutario
törvénytelen mellékkereset, sáp, könnyű pénz sugo
törzs (repülőgép) fusoliera
törzs, fatönk, csikk, csonk, tuskó, tönk tronco
törzsfőnök, előmunkás capo tribů
törzsvevő, ügyfél, kliens committente, compratore, cliente
tőszám numero cardinale
tövises cserje, tüske, csipkebokor, tövis spina
tőzegláp szilárd helye, vén boszorka, boszorkány strega, vecchia strega, fattucchiera, megera
tőzegtelep, ingovány, posvány, láp palude
trafó, áramátalakító, transzformátor trasformatore
trágár, szeméremsértő, pornográf pornografico
tragédia tragedia
trágya fertilizzante
trágya, ganéj letame
traktor, vontató trattore
trambulin, ugródeszka trampolino
transzparens, plakát manifesto, cartellone
trapéz (tornaszer) trapezio
traumás, sérüléses, nyomasztó emlékű, sérült traumatico
trébelés, csavarvágás, hajlítás, sávozás, foglalat incalzante
tréfa, nevetség tárgya, viccelődés scherzo
tréfacsináló, bohóc, pojáca, tarka dán dog variopinto, multicolore, arlecchino
tréfás rajzsorozat fumetto
tréfás, kacagtató, komikus, groteszk comico
trehány alak, lerakódásos terület, latyak, sár donnaccia, sciattone, balordo
trén, emeltyűrendszer, szerelvény, népfelkelő serie, strascico, treno
tricikli triciclo
trikó maglietta
trikó, kising maglia
trikó, mellény, alsóing, kising maglia, panciotto
trió, hármas trio, terzetto
tripper, gonorrea gonorrea
Trója troia
trombitaszó, hallócső, szócső, trombita tromba
trópusi tropicale
tucat dozzina
tudakozó, tájékoztató iroda ufficio informazioni
tudakozódás, érdeklődés richiesta, inchiesta, informazione
tudálékos scolastico, pedante, scolastica
tudálékos ember, betűrágó, fontoskodó ember pedante
tudálékos, kínosan aprólékos, pedáns meticoloso
tudás, tudomás, ismeret consapevolezza, contezza, scienza, scibile, sapere
tudathasadás, skizofrénia schizofrenia
tudatlan ember ignorante
tudatlanság agnosia, ignoranza
tudatos, öntudatos evoluto, conscio
tudomány scienza
tudomány, tan folklore
tudományos scientifico
tudományos szőrszálhasogatás, álokoskodás accadčmico
tudományos, alaposan jártas, tudós, tanult, művelt istruito, colto, erudito
tudomásul nem vett, figyelmen kívül hagyott smarcato
tudomásul szolgál autorizzato, provato, esperimentato, convalidato
tudomásul szolgál decorso, trascorso, passato [ad una prova]
tudós, tudományos erudito
tudósítás, reklámszakma, publicitás, értesítés pubblicitŕ, pubblicitario, reclŕme
tudósítás, újság, hír notizie
tudósító, riporter cronista, relatore
tudtul adás, bejelentés, közlés notifica
túl díszes, pirospozsgás, virágdíszes flňrido
túl díszített, kiszínezett, vacak, lángolás fiammeggiante
túl hosszú szó, egy falás, falat, egy harapás parola di difficile pronuncia, boccone
túl magas (ár), tékozló estravagante
túl, keresztben, keresztül, át, odaát attraverso, diŕmetro, sopra, oltretomba
túl, túlvilág, felett, kívül, másvilág oltre, aldilŕ, oltretomba, piů in lŕ, al di lŕ
túladagolás dose eccessiva
tulajdon, saját proprio
tulajdonítható, felróható imputabile
tulajdonjog, tulajdon proprietŕ
tulajdonnév nome proprio
tulajdonos titolare, proprietario, possessore
tulajdonság, birtok, tulajdon, vagyon possessione, possesso, bene (m), proprietŕ
tulajdonság, jelző allegare, contrassegno, qualitŕ, attributo
túlfeszített, agyondolgozott, igen izgatott esausto, stanco
túlhűtött surraffreddato
tulipán tulipano
túlkapás intervento, violazione, intrusione
túlnépesedés, túlzsúfoltság sovraffollamento, superaffollamento
túlnövekedés, beteges nagyobbodás, hipertrófia ipertrofia
túlságos, aránytalan, indokolatlan, illetéktelen indebito, insufficiente
túlságosan finom, ritka, híg tenue
túlsúly, nagyobb befolyás preponderanza
túlsúlyban levő, domináns dominante
túlsúlyban levő, uralkodó, túlnyomó predominante
túlsúlyos sovrappeso
túlszabályozás, vadászó, rezgőmozgás, vadat űző caccia
túlterhelés, túlmunka, túlfeszített munka superlavoro, surmenage
túltermelés sovrapproduzione
túlvilág, későbbi évek, utóélet aldilŕ
túlzás, nagyítás esagerazione
túlzó reklám, lehelet, könnyű felfújt tészta omosessuale [spreg], alito, bignč, soffio, sbuffo
túlzott állítás esagerazione
túlzott, túlzó esuberante, esorbitante
túlzottan szerény, szégyenlős, magában nem bízó timido, insicuro
túlzottan, felnagyítva, túlozva, szélsőségesen eccessivamente
túlzsúfolt, túlnépesedett sovraffollato
tumor, daganat tumore
tumultus, csődület tumulto
tumultus, tolongás, tottyanás, kása, gyümölcslé schiacciamento, succo
turbán turbante
turbulencia, zavargás, duhajság, féktelenség turbolenza
turfa, tőzeg torba
turkálás, átkutatás, kotorászás, limlom perquisizione
turmixgép frullatore
tuskó, tömb allocco
túsz ostaggio
tutaj, kikötőhíd, kerekeken vontatott dobogó, úszó zattera, galleggiante
tutaj, úsztatott fa zattera
tű, kitűző, öltés, cövek, gombostű, szeg, tekebábu spillo, spilla, perno, linguetta [di granata]
tüdő polmone
tüdő- polmonare
tüdőgyulladás polmonite
tüdőtágulás, légdaganat enfisema
tüdővész, fogyasztás consumo
tűgyógyítás, akupunktúra agopuntura
tükörkép, állandó kísérő, árnykép, oltalom, árny ombrositŕ, ombra
tükörkép, szókép, elképzelés, kép, hasonmás immagine, dipinto
tülekedés, kúszás, mászás gara, tafferuglio, scalata
tülekedés, roham, rohanás, szittyó, káka, tolongás assalto, stuoia, giunco, afflusso, giunco, paglia
tűlevelű, tobozos conifera
tülök, csáp, fogantyú, szarv, tölcsér, pata cornetta, clacson, corno [Mus.]
tündér, kobold folletto, fata
tündér-, tündéri, tündér maga, fiaba, omosessuale [Amer.], fata
tündöklés, bemetszés, turistajelzés, jelzés, fény fiammata, vampa
tünékeny, ideiglenes, futó, múló, átmenő vendég transitorio
tüneményes, meteor-, bosszúszomjas, meteorikus meteorico
tünet, jelenség sintomo
tünetcsoport, szindróma sindrome
tűnődés, csodálkozás, csodálkozó stupefatto
tűnődve, meglepetten, csodálkozva con stupore
tüntető, bebizonyító, bizonyító, meggyőző dimostrativo
tüntető, tanársegéd, demonstrátor dimostrante
türelem costanza, pazienza, indulgenza
türelem, béketűrés, elnézés pazienza, sopportazione, tolleranza
türelem, eltűrés, türelmesség, megtűrés sopportazione
türelem, kímélet, tűrés, tolerancia, elnézés tolleranza
türelmes, páciens paziente, indulgente
türelmes, toleráns tollerante
türelmetlen fejmozdulat, megvető fejmozdulat lancio
türelmetlenség impazienza
türelmetlenség, fáradtság, unalom, kimerültség sfinitezza, fatica
tűrés, engedmény, juttatás, ráhagyás, térítés risarcimento danni
tűrhetetlen intollerabile
tűrő, szenvedő, fájó, szenvedés, fájdalom patimento, travaglio, sofferenza
tüske, ösztöke, tövis, fasz aculeo, cazzo [volg], coglione [volg], pungere
tüskés spinoso
tüstént, azon nyomban all'istante
tüstént, máris immediatamente, subito
tüstént, nyomban, őszintén franco, esplicito, schietto
tüsszentés starnutire
tűzálló, tűzbiztos incombustibile
tűzcsap, vízcsap, hidráns idrante
tüzelőfa, tűzifa legna
tűzelzáró fémlap, rezgéscsillapító, elzáró, szelep smorzatore
tüzér artigliere
tüzér, puskás, géppuskás, hajótüzér armiere, cannoniere
tüzérség balistica, artiglierěa
tüzes accaldato, animato, acceso
tüzes, ádáz, szenvedélyes bieco, fiero
tűzhely pentola, foco (fuoco), focolaio, cucina, tegame
tűzhely, kályha, dongával ellát stufa, fornello
tűzkár biztosítás assicurazione antincendio
tűzkár, tűzeset, hév, szenvedély, tűzvész, tüzelés tiro [Mil.], fuoco, stufa, incendio, foco (fuoco)
tűzoltó vigile del fuoco, pompiere
tűzoltóautó autopompa
tűzpróba, olvasztótégely crogiolo
tűzvész conflagrazione
tűzvész, gyulladás ustione, combustione
tv televisione
tv csatorna, csatorna, út, meder canale, programma
tyúk gallina
tyúk, csirke, csibe pollo, galletto
tyúkól pollaio
tyúkszemirtó tapasz, tyúkszemgyűrű, tyúkszemirtó callifugo
uborka cetriolo
udvari bók, figyelem, udvarias gesztus, meghajlás galanteria, garbo
udvari bolond giullare, burlone
udvarias educato, garbato
udvarias, lekötelező impegnativo, compiacente, zelante
udvariasan garbo (con ~)
udvariasság garbo
udvariasság, lovagiasság, bátorság, hősiesség galanteria
udvariatlan pesce persico
udvariatlan scortese
udvaronc cortigiano
ugatás, csaholás guaito
ugrándozás, szállító tartály, kiszolgáló, aknakas lancio, salto
ugrás, megriadás, ugrató, felpattanás, ugróakadály rinvio, balzo, salto
úgy mint, olyan mint come
úgy... hogy, azon célból... hogy, annyira... hogy affinché, cosicché
ugyan már!, ugyan, ugyanakkor, jelenleg, nemsokára attualmente, adesso, allora
ugyan, oda, ott, amott, azon a ponton, ugyan! lě, colŕ, lŕ, costě
ugyanaz, ugyanúgy, azonos pari, medesimo, stesso
úgynevezett cosiddetto
új hitre térés, térítői tevékenység, prozelitizmus proselitismo
új kiadás ristampa
új szokás, újítás innovazione
új szóösszetételek képzése, nyelvi újítás neologismo
új tag, regruta principiante, recluta
új tanok hirdetése, új eszmék hirdetése apostolato
új, modern novizio, nuovo
újabb keletű, modern, nem régi fresco, moderno, recente
újból, ezenkívül, újfent, ismét, vissza-, ezután nuovamente, da capo
újbóli belépés, visszavétel, újbóli bemenetel rientro
újbóli nekikezdés, újból belépő, újbóli megjelenés rientrante
újdonság, újszerűség, vminek új volta novitŕ
újító innovatore
ujj, számjegy, arab számjegy, szám cifra, dito, ente
újjáéledés rinascita
újjáépítés, rekonstruálás, rekonstrukció rinnovo, ricostruzione
újjáépítés, visszahelyezés a trónra, restaurálás restauro, restaurazione, ripristino
ujjak dita [pl]
ujjbegy punta del dito
ujjíz, porzószál, falanx, ujjperec, ujjperc falange
ujjizület, ujjperc, csukló, csuklóspánt lyuka articolazione, nocca
ujjlenyomat impronta digitali
ujjongó, emelkedett, mámoros, felajzott, kapatos euforico, eccitato
újoncozás, felépülés, felgyógyulás, megerősödés reclutamento
újperzsa nyelv, perzsiai, perzsa, perzsa nyelv persiano
újra szétosztás, átrendezés, újra kiosztás ridistribuzione
újraegyesítés, újraegyesülés riunione
újrafogalmazás ridefinizione
újramér, filmrepríz, újranyom ripresa [di spettacolo]
újrázás, megismétlés, ráadás bis
újság giornale
újságírás giornalismo
újságíró giornalista
újszülött neonato
unalom noia, tedio, uggia
unalom, unatkozás monotonia, fastidio, noia
undok, émelygést keltő, émelyítő, émelygős nauseabondo
undokság, komiszság, aljasság, piszkosság cattivo gusto
undor, hányinger, csömör, undorodás, megcsömörlés nausea
undor, megvetés, undorodás, gyűlölet, iszonyat disgusto, ripugnanza
undor, utálat orrore
undor, utálat orrore, abominio, obbrobio, abominazione
undorító, émelygést keltő, émelygős, utálatos nauseante
unokahúg nipote femmina da parte di zi
unokaöcs nipote maschio da parte di zi
uralkodás, uralom dominio, regno
uralkodó, fejedelem sovrano, monarca
uralkodó, túlsúlyban levő prevalente
uralkodó, vonalzó regolo, righello, governatore, riga
uralkodóhűség, királypártiság reame
uralkodói, független, legfelső, szuverén, felséges sovrano
uralom, rezsim, rendszer regime, forma di governo
uralom, uralkodás dominazione
urán uranio
urasági kastély, nemesi kúria, palota castello, palazzina, villa
úri, úriemberhez méltó da gentiluomo, signorile
urna urna
urnatartó, fülke, falmélyedés nicchia
úszás nuotante, nuoto
úszás, fürdés bagno, nuotata
úszik, lovagol cavalcata
úszó nuotatore
úszó csónakház, másodcsónak, bárka, uszály barchetta, chiatta, betta, barcone
úszó jéghegy iceberg
úszó jégtábla banco di ghiaccio
úszó, parafaúszó, parafa, dugó, paratölgy, parafa- sughero, tappo, turacciolo
uszoda, úszómedence piscina
úszóhólyag, hang, igaz, zaj, mélyen (alszik), ép suono, secondo, solido, rumore, sano
úszóláb pinna
út széle, útszéli, útmenti margine di strada
út, párna, nyeregváz nélküli nyereg, mancs, kégli tampone, blocco, cuscinetto
út, utazás percorso, itinerario, viaggio, tragitto
utalás, útbaigazítás, útmutatás, célzás riferimento, alludere, insinuazione, suggerimento
utálat odio, astio
utálat tárgya, irtózás avversione, antipatia
utálat, ellenszenv, idegenkedés avversione
utálatosan, undorítóan, förtelmesen abominabile
utána, azután, modorában, után, miután, mögött dopo, dopochč, in, dopoché, dopo questo
utánozás, mutatás, megjátszás, tettetés simulazione
utánzás, -utánzat, hamis, kigúnyolás, utánzott finto, simulato
utánzó, gúnyoló burlone
utánzó, imitátor imitatore
utánzott, utánzó imitativo
utas passeggero
utas, vándor viandante
utasellátás mensa, alimentazione
utasítás, parancsnokság, uralkodás vmi felett controllo, visuale, campo visivo, comando, ordine
utaskísérő, főrendező, gazdasági intéző, pincér amministratore, fattore
utasra vadászó taxi, tipegő, játszóruha rettile, leccapiedi, cingolato
utastér, faház cabina, capanna, cabina
utazás viaggiante
utazás, cső, átutazás, vezeték, menetjegy, kitétel passaggio, varco, andamento, andito
utazási iroda ufficio viaggi
utazó viaggiatore, viaggiatore
utca strada, contrada, via
utcaseprés, guberálás pulitura [di strade]
utcaseprő spazzino
útelágazás bivio stradale
útikönyv, útikalauz guida turistica
útjelző tábla, irányjelző tábla segnavia, cartello stradale
útkereszteződés, metszőpont, csomópont, átvágás incrocio, intersezione
útközben, útban per strada
útlevél passaporto
útmutatás, tanítás istruzione, educazione, insegnamento
utóbbi időben, mostanában, újabban, nemrég recentemente
utóbbi, későbbi, távolabbi, túlsó, következő ulteriore
utódlás, sorrend, sorozat, utódok, öröklés successione
utolsó alak, sajtvég, hajó dőlése, pata, árboctalp garretto [di cavallo], tacco, tallone, calcagno
utolsó előtti penultimo
utolsó előtti penultimo
utolsó fráter, ronda fráter, bűzös borz, szkunksz puzzone, puzzola
utolsó simítás nélküli, kidolgozatlan, simítatlan incompiuto
utolsó, végső finale, finalissima
útonálló, bandita bandito, bravo (m), malvivente, rapinatore
utóvéd, hátvéd, utócsapat, hátsó lökhárító, utóhad retroguardia
útpadka, padka corsěa di emergenza
útszakasz, messzeség, táv percorrenza, ablazione, spazio, percorso, distanza
útszéli, hivatásos, barátságos, közösségi, átlagos comune, sciolto, ordinario
úttest, kocsiút, országút corsia
útvám, bányászcsákány, csuka, pika, lándzsa, vámút picca, asta, luccio [Zool.]
útvesztő labirinto
útvonal, úti, útikönyv, útiterv, úti program itinerario, tratto
útvonal, útirány, menetparancs, járat cammino, strada, rotta, itinerario
uzsoraár sovrapprezzo
üde fiatal lány, remek dolog, őszibarack pesca, pesco
üdítőital, alkoholmentes ital bibita analcolica
üdülőtábor, kemping, vakációs telep villaggio turistico
üdvös benevolo, benigno, propizio
üdvözlés, köszönés saluto
üdvözült, boldogító, üdvözítő beatifico
ügetés trotto
ügetés, szökellés passo lungo
ügy, ok, per causa, motivo, ragione, cagione
ügyes lesto, saggio, sveglio, furbo, esperto, savio
ügyes destro, abile
ügyes, akadálymentes, korrekt, sima, teljesen netto, puro, incontaminato, lindo
ügyész accusatore, procuratore di stato
ügyetlen inabile
ügyetlenség gaffe
ügyintéző amministratore
ügynök, hatóanyag, természeti erő, közvetítő agente
ügyrendi procedurale
ügyvezető, osztályvezető imprenditore, conduttore, guida, gerente, gestore
üldözés, üldöztetés persecuzione
üldözés, vadászat caccia
ülepedés, összetartás, konvergencia, lecsapódás convergenza
ülésezik, megül, ülést tart, időz, tartózkodik, ül sedei
üllő incudine
ülnök, adófelügyelő, törvényszéki szakértő assessore, valutatore
ülőhely, mandátum, központ, vidéki kastély, ülés poltrona, sedile, seggiolino, seggio
ülőhely, templomi pad, pad banco [di chiesa]
ülőidegzsába, isiász, faridegzsába, farzsába sciatica
ültető, ültetőgép, telepes, ültetvényes piantatore, piantatrice [Mecc.]
ünnep, ünnepség festivitŕ, festa
ünnepély, ünnepélyesség, komolyság solennitŕ
ünnepélyes solenne
ünnepélyes, megfontolt, nehéz sepolcro, solenne, serio, grave, tomba, pesante
ünneplés, mulatság gazzarra
ünnepség, vendégség, lakoma, ünnep banchetto
űr abisso, spaccature
űr, megüresedés, semmi, üresség vacanza, posto vacante
űr, üresség vacuo, in modo vuoto
üreges cavernoso
üreges, homorú, üreg, völgy, életlen, beesett concavo, depressione, cavo, infossamento
üres beszéd discussione, conversazione
üres látszat, zárvány, buborék, pezsgés, hólyag bolla, soffio
üres szólam, kitétel, mondás, frázis, mondat frase, locuzione, espressione
üres, ostoba insensato, sciocco
üresen vuotaggine
üreskezű a mani vuote
űrhajó astronave, veicolo spaziale
űrhajós astronauta
űrrepülő, űrhajós cosmonauta
ürügy, fül, fogantyú, tapintás, alkalom, nyél, rúd maniglia, ansa, gambo, orecchia, grado
ürülék, fekáliák feci, escrementi
üst, kanna, katlan bollitore
üstök ciuffo
üstökös cometa
üszög, gabonaüszög, rozsda ruggine, arrugginire, griglia
ütem, intézkedés, mérték, osztó, fok, mértékegység misura, quantitŕ
ütemezés, időzítés, beütemezés, időmegállapítás calcolo del tempo
ütés, egyszerre ceffone, pacca, palmata
ütközet, bokszmérkőzés, küzdelem, harcképesség litigio, zuffa, lotta, duello, combattimento
ütközet, csata battaglia, combattimento
ütközet, csata, küzdelem, harc lotta, contesa, combattimento
ütő, verő, hajtó, habverő battitore
ütődés, bölömbika bőgése, ütés, főtetörés, lökés bernoccolo, accidentalitŕ, gobba, ammaccatura
ütődött storto
ütőéri, artériás, ütőeres arterioso
ütősök percussione
üveg, szénaköteg, palack boccetta, bombola, bottiglia
üveges, üvegező vetraio
üvegfonál, üveggyapot lana di vetro
üveggolyó, márvány marmorea, pallina, marmo, biglia
üveggömb, virághagyma, gumó, villanykörte, égő bulbo, lampadina
üvöltés, bömbölés, ordítás, vonítás ululato
üzem, növény, gyáregység stabilimento, impianto, fabbrica, macchinario
üzemanyag, fűtőanyag, tüzelőanyag carburante, combustibile, olio combustibile
üzembiztos che non puň fallire, infallibile
üzemeltetési költség, karbantartási költség manutenzione
üzenet, mondanivaló, szóbeli üzenet, evangélium comunicazione, messaggio
üzérkedés commercio
űzés, törekvés, elfoglaltság, keresés inseguimento
üzlet állandó vásárlója, cég állandó vásárlója costume, uso, su misura, consuetudine, usanza
üzletember commerciante, uomo d'affari
üzleti haszon, kereset, jövedelem, haszon guadagno
üzleti tevékenység, cég, teendő, ügy affari, affare, faccenda, azienda, commercio
üzleties gondolkozású, gyakorlatias, konok, józan caparbio, ostinato
üzletközpont, bevásárló-központ centro commerciale
üzlettárs, részes, partner, táncpartner partner, socio
vacillálás, ingás, rezgés, oszcillálás, lengés oscillazione
vacok, odú tana, covo
vacok, tanya, fekvés, helyzet bugia, circostanza
vacsora desinare, cena, pranzo
vacsora cena
vad forgatag, örvény vortice
vad külsejű, szikár, elkínzott, elgyötört aspetto smarrito, consunto, selvaggio, smunto
vad, burjánzó, domináló, uralkodó, buja selvaggio
vád, kötelesség, hivatal, töltés, szolgálat, roham tassa, lamentela, aggravio, carica
vád, közvád, bűnvádi eljárás accusa, proseguimento, processo
vád, szemrehányás, felelősség rimprovero, biŕsimo, accusa, biasimo, colpa
vád, vádirat incriminazione
vad, veszett, fanatikus, elvakult idrofobo, furioso, rabbioso
vadállatiasság, állatiasság, embertelenség crudeltŕ
vadászmenyét furetto
vadásztacskó, vadászkopó, spicli, rendőrkém segugio
vadászterület terreno di caccia
vádemelés, felelősségre vonás incriminazione
vádemelés, vád imputazione, accusa, incriminazione
vadgalamb, jó bőr, gerle, tengeri teknős, gerlice tartaruga
vadlibagágogás, autóduda hangja grido dell'anatra selvatica, clacson [suono]
vádló accusatore
vádlott, terhelt incolpato, accusato
vadlúd, nyári lúd, jávorantilop alce
vadnyugati film, western, nyugati occidentale
vádoló accusante
vág, befűrészel, fog, fűrészel, elfűrészel, cincog segato
vág, elfűrészel, fűrészel, kornyikál, fog, cincog segato
vagánykodás, garázdaság, huligánság baccano, condotta turbolenta
vagdalék, tűzálló edény, lábas, ragu, tűzálló tál casseruola
vagina, vagina, levélburok guaina, vagina
vágó, vágólegény assassino
vágóhíd mattatoio, macello
vágóhíd macello, mattatoio, mattatoio
vagon, kocsi, autó vettura, auto, fedeltŕ, carlinga, automobile
vagon, vasúti kocsi vagone ferroviario
vágta, galopp galoppo
vagy pedig, különben, máskülönben se no, in caso contrario
vágy, étvágy appetito
vágy, kívánság, óhaj desiare (poet.), desiderio, desio (poet.), voto
vágy, szomjúság sete
vágyakozva, sóvárogva con ansia
vágyálom, álom, ábránd abbacare, sogno, fantasticheria, fantasia
vagylagos, választás, alternatív, alternatíva alternativa, alternativo, alternative
vágyódás, éhség fame
vágyódás, hehezetes ejtés, törekvés aspirazione
vágyódás, vágy desideroso, bramoso, ansioso, anelito (poet.)
vágyódó, sóvárgó voglioso, bramoso, desideroso
vagyon, előny, vagyontárgy, birtok merito, pregio, vantaggio, brěscola
vagyonbukott, csődbe jutott fallimento, bancarottiere, fallimentare
vajas karamella cukorka caramella
vajon se
vajúdás travaglio
vak, gyanútlan, világtalan cieco
vak, világtalan cieco
vakáció, szünidő, ünnep, munkaszüneti nap giorno festivo
vakaróvas, gáztisztító berendezés, kaparóvas spazzolone, spazzola
vakbél, melléklet, toldalék, féregnyúlvány completamento, appendice
vakbuzgó személy intollerante, paolotto, bacchettone, baciapile
vakbuzgóság fanatismo, intolleranza, bigottismo
vakeset, véletlenség casualitŕ
vakítás, elvakítás, elképesztés, káprázat, álcázás abbagliaménto, abbarbagliare, abbaglio
vakító fény, fixírozás, átható pillantás abbagliaménto, luce accecante, riflesso
vakító, kápráztató abbagliante, splendente
vakmerő, figyelmetlen incauto, temerario
vakmerő, vállalkozó szellemű, kalandos avventuroso
vakság cecitŕ
-val, -től, keresztül, -nél, -tól, -számra, által per mezzo di, oltre da, cvicino, presso
valahogy, olyasvalahogy piuttosto
valahol in qualche luogo
valamelyik a kettő közül, bármelyik, valamelyik oppure, o
válás, felbomlás dislocamento, dislocazione
válasz risposta, replica
válasz risposta, replica, riscontro
válasz, felelet, megoldás (feladaté) risposta
választás elezione
választási, fakultatív, szabadon választható elettivo
választék (haj), búcsú, elválás separazione
választékos, díszes, ékes eccessivamente, ornato, ricco
választékos, szűzies, tartózkodó, szűzi, szemérmes casta, pudico, casto
választékosság eleganza, garbo 2
választhatóság, kiválaszthatóság, partiképesség idoneitŕ
választófal paratia
választófejedelemség, választók, választókerület elettorato
választói, választási elettorale
választórúd (lóistállóban), merőedény, kezes, fül cauzione, libertŕ provvisoria, garante
választott bíró, döntőbíró arbitro
választott bírói ítélet, döntőbírói ítélet arbitraggio
választott tárgy, orgonaszóló, ingyenes, szándékos volontario
választott, kiválasztott, válogatott predestinato, nominato, scelto, eletta
vállalkozás, munka, lecke quesito, compito, lavoro, incombenza
vállalkozó imprenditore, assuntor, appaltatore, accollatario
vallás religione
vallásos tisztelet, kultusz setta, culto
vallatás, kérdezés, kikérdezés, kihallgatás interrogatorio, interrogazione
vallatás, nyújtás, lépcsőzetes kiugrás, kínzó tormentoso
vállfa, fogas uncino, staffa, gruccia, daga [Mil.], gancio
vallomás, beismerés, gyónás confessione
vállpánt, váll-lap spallina
való dolog, igazság veritŕ
valódi, igazi, valóságos reale, immobile, vero
valódiság, realizmus, realitás, alkalomszerűség realtŕ
válogatás nélküli, össze-vissza indiscriminato
válogató eclettico
válogatós, elpuhult, tapintatos, elnőiesedett fine, cagionevole, frale (poet.), fragile, esile
válogatós, finnyás schizzinoso, pignolo, esigente
válogatósan, kényesen, finnyásan viziato
valójában veramente, reale
valójában infatti, veramente
valós, igenlő, diapozitív, pozitív, tényleges positivo, definitivo, preciso
valóság, lét, entitás essenza, esistenza, entitŕ
valóságos, folyamatban levő reale, veramente, veramente
valószerűség, tények, tény, valóság, élethűség realtŕ
valószínűség verosimiglianza, probabilitŕ
valószínűtlen improbabile, inverosimile
valótlanság, hazugság menzogna
váltakozás, variáció, változás, ingadozás aberrazione, variazione
váltakozó áramú generátor alternatore
váltó tratta, cambiale
váltó, lovaglópálca, áttérés, kapcsoló, átállás interruttore
változás, változtatás, változat, tőzsde, átszállás cambio, cambiamento, convertire, variazione
változatlan, egyforma, egyenruha, egységes unito, uniforme, divisa, assisa
változatlanul, mindig invariabilmente
változatos quadrettato
változatosság varietŕ, molteplicitŕ
változékony, mozgatható, mozgó spostabile
változhatatlan, megváltozhatatlan immutabile
váltságdíj, kiváltás taglia, riscatto, estorsione
valutaügyi, pénzügyi, pénz-, pénzbeli monetario
vályog, termőtalaj, agyagos föld, agyag, lápföld argilla, terriccio, terra fertile
vám doganale, daziario, dogana
vámárunyilatkozat, vámnyilatkozat dichiarazione doganale
vámkezelés, igazolvány, felszállási engedély chiarificazione, giuoco
vámkezelés, vámolás operazioni doganali
vámkezelési illeték, vám dogana
vámköteles soggetto a dogana
vámőr, vámhivatalnok, vámtiszt doganiere, daziere
vanádium vanadio
vandalizmus vandalismo
vándor, kóborló itinerante
vándorló utcai árus, utcai árus venditore ambulante
vándorló, futórózsa, összevissza beszélő, kószáló escursionista, vagabondo
vándorló, vándor, kóbor, megtévedt, tévelygő errante
vanília vaniglia
vaníliaturmix frappé
ványadt, vézna snello, magro
vár, bástya (sakkban) castello, torre
var, kéreg, lerakódás, heg crosta
var, sztrájktörő, rüh, rühesség, ótvar, varasodás crosta
várakozás, remény, elvárás aspettativa, attesa
várakozni tilos divieto di parcheggio
varangy, varangyos béka rospo
várárok, sáncárok fossato
váratlan megrohanás, lecsapás (ragadozó madáré) attacco
váratlan támadás, portya, megrohanás, támadás aggressione, scorreria, scorribanda, razzia, blitz
váratlan visszautasítás schiaffo
váratlan, kapkodó, hirtelen, összefüggéstelen brusca, innaspettato, rapido, brusco, improvviso
varázslatos dilettevole
varázslatos szépség, varázslatos báj, bűbáj fascino, fotografia sexy
varázsló strega, mago, stregone
varázsló stregone, mago
várhatóan, talán probabile, verosimilmente, probabilmente
várományos, várakozó, leendő, jövendőbeli ansioso
város urbe, centro, urbano, cittŕ
város cittŕ
városi urbano
városi tanács consiglio comunale
városiasodás, urbanizáció urbanizzazione
városnéző turista, bámészkodó turista, városnéző turista, curioso
várószoba, előszoba antisala
várőrség, helyőrség presidio, guarnigione
varrás saldatura, cucito
varrónő sarto
varrónő cucitrice
vártorony, eltartás fortezza, torrione, sostentamento
vasalás, halasztást nem tűrő, sürgetés, sürgető insistente, pressante, urgente
vasaló, kard, vas ferro, ferro [Golf], ferro da stiro, ferreo
vásár, kiárusítás liquidazione, asta, saldo, compravendita, vendita
vasárnap domenica
vasárú, fémárú ferramenta, armamenti, macchine [Comp.]
vasgyár, kovácsműhely, kohó, kovácstűzhely fornace, forgia, fucěna
vaskereskedés, vasáru ferramenta [oggetti]
vaskereskedő negoziante in ferramenta
vaskos tévedés, üvöltő, nevetséges baklövés strafalcione
vasolvasztó altoforno
vastag, érdes, rücskös, közönséges zotico
vastagbél intestino crasso
vastagbőrűek, vastagbőrű pachiderma
vastagság vigoria, grossezza, spessore
vasút ferrovia, binario
vasút ferrovia
vasúti átjáró, kereszteződés, átkelés crociata, incrocio
vasvilla, villa, elágazás forchetta, biforcazione, diramazione
vászon, kanavász, olajfestmény canovaccio, circo, stoffa, scenario, tela da vele
vatta bambagia, ovatta
vatta, pamut, gyapot, pamutszövet, karton cotone
vattázás, tömőanyag, kitömés, töltelékanyag imbottitura
váz, vázszerkezet, nyaláb, rácsos tartó, sérvkötő brachiere (m)
váza vaso
vázlatos, sejtető, beárnyékoló, elhomályosító accennante
vázlatos, sematikus schematico
vécépapír carta igienica
vecsernye, litánia litania
védekezés, ellenvetés, védőbeszéd, kérelem supplica, appello, richiesta
védekező, apologetikus apologetica, apologetico
védelem difesa
védelem, biztonsági berendezés, garancia salvaguardia
védelmezés, védővámrendszer protezionismo
védelmező, védő difensore
védett difeso
védett terület, fenntartás, tartalék, óvatosság riserva, riserbo
védettség, mentesség immunitŕ
védhetetlen helyezett ütés, hangvétel, állás collocazione, collocamento
védhető sostenibile, giustificabile, difendibile
vedlés amer. per moult
védnökség, támogatás patrocinio
védő, oltalmazó, biztonsági, óvó protettivo, protettore
védőfegyverzet, armatúra corridore, ŕncora
védőgát, anyaállat, duzzasztógát diga
védőkíséret, kísérő, kíséret, fedezet, kísérők scorta, seguito
védőkorlát ringhiera, cancellata, balaustra, inferriata
védőügyvéd patrocinante
védővámrendszer, védekezés, oltalom, menlevél tutela, protezione
védtelen senza difesa, indifeso
védtelen indifeso
védtelen, védtelenül indifeso
vég (szövet), szövet, penge, szövedék, pókháló trama, tela
végbélkúp, kúp, fogamzásgátló hüvelylabdacs supposta
végeérhetetlen interminabile
végén, végül infine, alla fine
végeredmény, eredmény, kimenetel risultato
véges, elhatárolt, befejezett limitato, finito, circoscritto
végkielégítés buonuscita, liquidazione
végleges, abszolút, tökéletes, legteljesebb proferire, completo
véglény, amőba ameba
végre valahára, végre finalmente, infine, alla fine, alfine
végrehajtás, kivitelezés realizzazione, implementazione [Comp.]
végrehajtó hatalom, végrehajtó, adminisztratív esecutivo, esercente
végrendelet, akarat, kívánság, akarás volontŕ, volere, testamento, arbitrio
végrendelet, testamentum testamento
végrendeleti testamentario
végrendeleti örökös legatario
végső fokon, végül is, történetesen eventuale
végső, végleges alla fine, eventuale
végtag, rossz kölyök, faág ala, arto, membro, ramo
végtelen infinito
végtelen, szűnni nem akaró, se vége se hossza senza fine, illimitato
végtelenség infinitŕ
végül finalmente, alla fine, infine
végzet, előre nem látott, munkalehetőség, kockázat felcitŕ, casualitŕ, occorrenza
végzet, predesztináció, sors, megállapítás (előre) predestinazione
végzetes, megrázó, gyászos kimenetelű, tragédiaíró tragico
végzős, egyetemet végzett, diplomás laureato [Brit.], diplomato [Amer.]
vegyes, kevert, konfúzus, megzavarodott misto, mischiato
vekker, ébresztőóra sveglia
vékony érccsík, szalag, szegély, csapat, klikk banda, fettuccia, cappella, bandistico
vékonyan, ritkán, gyéren, soványan leggermente
vékonybél intestino tenue
-vel, -val, vele, amellett anche
vele járó, kísérő accompagnatoria
vele született, bennszülött indigeno
vele született, természetadta insito, innato
vélekedés, feltevés, feltételezés supposizione
vélelem, feltételezés, valószínűség supposizione
vélelmezett, valószínű presuntivo
véleményváltozás, hirtelen fordulat, ellenérzés disgusto
véletlen, egybevágás, egybeesés coincidenza, emergenza
véletlen, esetenkénti occasionale
véletlen, esetleges fortůito, casuale, accidentale
véletlenül, esetleg, talán forse
véletlenül, netán, esetlegesen, netalán caso (per ~)
velő, tök midollo
velős, éles, félreérthetetlen, csúcsos, hegyes arguto, esplicito, appuntito, ogivale
vén trotli barbogio
vendég ospite
vendég, látogató visitatore
vendég, vásárló, fogyasztó, ügyfél, vevő avventore, utente
vendéglátás, vendégszeretet ospitalitŕ
vendéglő, étterem ristorante, osteria
vendégszerető ospitale
vényre készült, alkalmi, hevenyészett, ex tempore estemporaneo
veranda, előcsarnok, tornác portale, portico, veranda [Amer.]
vérbaj, szifilisz lue
vércsomó, rög cumulo, blocco, grumo
veréb passero, astore
verem, garat, tartály, surrantó, tölcsér, bunker tramoggia
véres insanguinato, sanguinolento, sanguinoso
verés, dobogás, lüktetés, érverés pulsazione
verés, lebegés, söpör, vesztes, ketyegés, kopogtat battuta, suono, ritmo, tempo, battimento
véres, vérszomjas crudele
vereség disfatta, sconfitta
veretés, besulykolás, kalapálás, kotyogás, beverés martellante
veretlen imbattuto
vérfertőzés incesto
vérfertőző incestuoso
vérhas dissenteria
vérplazma plasma
vérrokonság consanguineitŕ
vérrokonság, vér, piperkőc sangue reale, sangue, discendenza, sanguigno
vérrög, fröccsenés, köszvény, csepp, vércsepp artrite
vers poesia
verselési, méterrendszerű, versmértékes, méter- metrico
verseny competizione, concorrenza, concorso
versenyautó vettura da corsa
versenyképes, verseny- competitivo, concorrenziale
versenyló cavallo da corsa
versenypálya, lóversenypálya ippodromo
versenyszám, sportesemény, eset avvenimento, evento, manifestazione
versfüzér, girland, antológia, virágfüzér serto, festone
vérszegénység, anémia anemia
versszak, strófa, vers, verssor, költemény versetto, verso
vert pénz, új szóalkotás, kovácsolt kifejezés coniatura
vértezés, páncél, páncélos erő, páncélzat armatura, corazza, armamento
vérzés emorragia
verzió, változat versione
vérző, vérzés sanguinante
vésés, fafaragás, faragás, faragvány intaglio
véső scalpello, cesello
vessző comma [Mus.], virgola
vesszőparipa, faló, hintaló mania, chiodo fisso, fissazione
vesszőparipa, hóbort, bogár, szeszély, rigolya capriccio
vesszőparipa, rigolya, szeszélyesség, bogár capriccio, capriccioso
veszedelem periglio, pericolo
veszedelmes pernicioso
veszedelmes, ártalmas maligno, nefasto
veszedelmes, ártalmas, kártékony nocivo
veszekedés questione, litigio
veszekedő litigioso
veszekedő, csordás, csikós attaccabrighe
veszekedős, támadó, agresszív aggressivo, bellicoso
veszély pericolo, rischio
veszélyes pericoloso
veszélyes pericoloso
veszélyes, kockázatos, kalandos rischioso
veszettség idrofobia
veszettül, fogcsikorgatva, reménytelenül corpo (a ~ morto)
vészfék, kézifék freno di emergenza
veszte vkinek, tönkrejutás, vkinek a veszte, ősz caduta, autunno, depressione, calcare (v.i.)
vesztegel, horgonyoz, hever, fekszik p.p. di to lie
vesztegetés, oltás, oltvány, átültetett testszövet lavoro pesante, innesto, trapianto
veszteség colpire 2., difetto, prezzo, detrimento, avaria
veszteség, állhatatos, konzervatív, csavargó cucca azzurro, turchino, abbacchiato, blu, infelice
veszteség, deficit deficit, deficitario, ammanco, disavanzo
veszteség, elkallódás, csökkenés, elveszés smarrimento, perdita
veszteség, hátrány inconveniente, pregiudizio, svantaggio
vet, hirtelen összezavar, kiakaszt, kibuktat, hány lanciato
vet, megfon, földhöz csap, ledöbbent, eldob, hány buttata, buttato, gettato
vétek peccato
vétek, támadás, bűn, megtámadás offesa, affronto, reato
vétel acquisto, spesa, occasione, compera
vetélkedés, versengés rivalitŕ
vetés, alternáló mozgás, erőfeszítés, kockavetés alzata, tiro, gittata
vetés, mulatozás, csipkelődő megjegyzés, lendítés avventura [amorosa], breve relazione
vetés, örvénylő, forgó, dobás, pergő, pergés vorticoso
vetési varjú, bástya (sakkban), csaló cornacchia, torre [scacchi]
vetítőgép faro, proiettore
vétkes peccaminoso
vétkes, büntetendő, bűnbánó, bűntudatos reo, conscio della propria colpa, colpevole
vétkes, hibáztatható, büntetendő colposo
vétójog, vétó, tiltakozás divieto, veto
vetődés, csonttörés frattura delle ossa, frattura
vetülék, szövet, vetülékfonal trama
vevő acquirente, acquisitore, compratore
vevőkészülék, orgazda, telefonkagyló destinatario, recevitore, radioricevente
vezérfonal, ismertető, sín, útmutató, idegenvezető cicerone, guidatore, introduzione
vezérlet, vezetői képesség dirigenza, leadership
vezérlőcsap, kalauz, bölényhárító, révkalauz di prova, pilota, sperimentale
vezérvonal, direktrix, légvédelmi lőelemképző direttore, regista
vezetéknév cognome
vezetés, intézés gerenza, amministrazione, gestione
vezetés, vezérlés, útmutatás, irányítás consiglio
vezetett condusse (pret. condurre)
vezető szerepe van, uralkodik, hív (kártyában) condusse (pret. condurre)
vézna, kistermetű, apró gracile
vhova tartó, összekötött, megkeményedik (vakolat) slancio, rimbalzo, bendato, salto, vincolato
viadal, összecsapás, szerelmi légyott, mérkőzés incontro [casuale]
viasz, dühroham cera
vibrálás, rebbenés, csörgés, szemrebbenés, lobogás scommessa, battito
vibráló, egyetértés hiánya, megrendítő, veszekedés discorde
vicc, testnedv, kedélyállapot, komikum, kedély umorismo, fluido, umore
vicces, mulatságos, vígjátéki comico, comica
vidám ének, örömének, pacsirtacsattogás carola
vidám, bohó, játékos, pajkos giocoso
vidáman, boldogan allegramente
vidámság, öröm gioia, letizia, gioia, allegrezza, felicitŕ
vidéki provinciale
vidéki ember, földi paesano
vidéki táj, vidék campagna
vidéki, falusi, isten háta mögötti hely, mucsai balordo, bifolco
vidéki, falusi, mezőgazdasági rurale, campestre
vidra lontra
vigasz, hurrázás, vigasztalás, himalájai fácán acclamazione, esultare, applauso
vigasz, vigasztalás, megnyugvás conforto
vigasztalan desolato, abbandonato, privi di vita, sterile
vigasztalás, vigasz consolazione
vigasztalhatatlan, bús sconsolato
vigasztalhatatlan, vigasztalan inconsolabile
vigasztaló consolante
vígjáték, komédia commčdia, commedia
vígság giovialitŕ
vigyázat, éberség vigilanza
vigyázatlanság, figyelmetlenség, meggondolatlanság avventatezza, temeraritŕ
vigyorgás, mesterkélt mosoly smorfia
viharkalap, délnyugati szél libeccio
viharos, dörgedelmes, mennydörgő tonante, fragoroso
világ mondo
világ vándora, pártból kilépett, ellenzéki, kóbor individualista
világegyetem, univerzum universo
világfelfordulás, özönvíz, összeomlás, kataklizma cataclisma
világiasság mondanitŕ
világítótorony faro
világméretű, egész világon elterjedt, világ- mondiale
világos sör birra
világos, derült (ég), élénk (szín), fényes fulgente, squillante, savio, saggio, brillante
világos, érthető, alföld, tisztán látható, egyenes scialb, evidente, pianura
világos, világító, kivilágított fulgente, chiaro, luminoso
világosan netto, chiaro
világosan, értelmesen, tisztán, érthetően chiaramente
világoskék szín, halványkék, világoskék azzurrino, biavo
világosság limpidezza, chiarezza
villaház abituro
villám fulmine
villám, mennykőcsapás, mennykő, meteorkő, meteor folgore, fulmine
villámcsapás, tolózár, závárzat, rigli, futás dardo, catenaccio, chiavistello, bullone
villámlás lampeggiare, baleno, fulmine, balenio
villamos tram
villamosság, elektromosság, villanyáram elettricitŕ
villanykörte lampadina
villanyoszlop pilone, traliccio
villanyszerelő elettricismo, elettricista
vipera, gonosz személy, rosszindulatú személy vipera, aspide
virág fioritura
virág fioritura, fiore
virág-, virágos floreale
virágárus fiorista
virágcserép vaso di fiori
virágcsokor mazzo di fiori
virágos decorato a fiori
virgács, nyírfavessző, nyír, nyírfa betulla
virgoncság, rugalmasság, lendület, elevenség galleggiabilitŕ
virsli panino con würstel e senape
virtuskodás, virtus, szilajság, vakmerőség audacia, temerarietŕ
visel, elkopik, elnyű, kopott portato
viselkedés, magaviselet, életvitel, igazgatás contegno, gestione, condotta, comportamento
viselkedésmód, magatartás, magaviselet comportamento, contegno
viselő chi inbdossa, vettore
viselősség, terhesség gestazione
viskó, hullat, kocsiszín, barakk, fészer, ont granaio, tettoia, hangar, capannone
visszacsatolás retroazione
visszaesés a bűnbe recidivitŕ
visszaesés, átejtés, csalódás, cserbenhagyás disappunto
visszaeső bűnös recidivo
visszafejlődő, visszaeső, csökkenő, regresszív regressivo
visszafelé, hátra, vissza a collo [Mar.], attňnito, sorpreso
visszafizetés, visszatérítés, megtérítés rimborso
visszafizethető rimborsabile
visszafogott, halkra fogott moderato, in tono minore
visszafordítás, visszafordulás, megfordítás rovesciamento, inversione, capovolgimento
visszagondoló, reminiszkáló, emlékező somigliante, reminiscente
visszaható riflessivo
visszaható retroattivo
visszakeresés, visszanyerés, kinyerés, jóvátétel recupero, estrazione [dati]
visszalökés, utóhatás, visszapattanás, visszahatás contraccolpo, ripercussione
visszanyerés, kiszárítás, földegyengetés correzione, bonifica
visszapattanás, visszahőkölés, visszaütés, rúgás rinculo
visszapillantó tükör retrovisore
visszarúgás, kellemetlen következmény, hátulütő mazzetta, tangente
visszaszerzés, energia-visszanyerés, felépülés guarigione, ristabilimento, ricupero
visszatartás, fogvatartás detenzione, arresto, fermo
visszataszító volta vminek, izzás, égés flagranza
visszataszító, rettenetes, ocsmány, csúnya, rút abominevole, ripugnante
visszatérítés, üzleti forgalom, kiegyenlítés profitto, resa, ritorno, restituzione, introito
visszatérő, felújuló ricorrente
visszautasítás, semmiféle, a "nem" szócska, nem nessuno, non, no
visszautasított dolog, szervezetből kivetett szerv scarto
visszaverés, taszítás, iszonyodás repulsione
visszavétel, visszavevés, újrafelvétel, újrakezdés ripresa
visszavonás, megtagadás sconfessione, ritrattazione
visszavonás, stornírozás, érvénytelenítés, áthúzás cancellazione, storno, rifiuto, radiazione
visszavonhatatlan, megmásíthatatlan irrevocabile
visszavonhatóan, kétesen, bizonytalanul precariamente
visszavonult személy pensionato [Amer.]
visszavonultság pensionamento
visszhang eco
viszály, ellenséges viszony, ellenséges érzelem ostilitŕ
viszálykodás, hangzavar, disszonancia dissonanza
viszkózus, nyúlós, ragadós viscoso
viszonosság, korreláció, kölcsönösség correlazione
viszont, mindamellett, bármennyire, mégis, ám comunque, tuttavia, qualunque sia, in ogni modo
viszontagság, nélkülözés patimento, stento, privazione
viszonylag relativamente
viszonylagos, illető, saját rispettivo
viszonylagos, vonatkozó, relatív relativo, parente
viszonylagosság, relativitás relativitŕ
viszonzás, beszámítás, ellensúlyozás, kártérítés compromesso, risarcimento, compensazione, compenso
vita dibattimento, dibattito
vitalitás vitalitŕ
vitalitás, visszapattanás, ruganyosság, szökellés rimbalzo
vitamin vitamina
vitás, habozó incerto, malsicuro, insicuro
vitatható disputŕbile, sostenibile, opinabile
vitatható discutibile
vitatkozás, vita bega, controversia, vertenza, děsputa, questione
vitatott, vitakedvelő controverso
viteldíj, útiköltség, étel, utas, koszt tariffa
vitézség prodezza
vitorlakivonó kötél, sütőlap, könnyű takaró, lepel lamiera, lenzuolo, falda, lamina, foglia, foglio
vitorlamester, fedélzetmester nostromo
vitorlás hajó, vitorlás barca a vela
vitorlás, vitorlás hajó, vitorlázás, vitorlás vela, traversata
vitorlázó, jachtozó proprietario di panfilo
vitorlázórepülő aliante, veleggiatore, libratore
vívás scherma, recinto
vívmány, szerzés, szerzemény, megszerzés, vétel rilevamento, acquisizione
vívó schermidore, schermitore
vivőanyag, közvetítő közeg, jármű, hordozó közeg veicolo, carro
víz alatti subacqueo
víz alatti mikrofon, hidrofon idrofono
vízálló impermabile
vízálló, vízmentes, vízzáró, helytálló, vízhatlan impermabile
vízbemerülés, bemerítés, fejesugrás tuffo, immersione
vizelet, húgy piscia [volg]
vízen úszó, víztől mosott, vízmosta inondato
vízépítő mérnök, hidraulikus mérnök idraulico
vizesárok, folyóka, árok, lövészárok fossato
vízesés cascata
vízesés, csúszda, zuhatag, ejtőernyő, csúsztató piano inclinato, scivolo, canale di scolo, solco
vízesés, zuhatag, hályog cataratta
vizeskancsó brocca
vízi jármű, vízi jártasság imbarcazione
vízi, vízi állat, vízi növény, vízi sportoló acquatico
vizibicikli, vízibicikli piroscafo con ruote a pala
víziló ippopotamo
vízió, látás, látóképesség, éleslátás, látvány visione
vízipipa narghilč
víziszony, veszettség idrofobia
vízkieresztő rés ombrinale
vízköpő doccione
vízköpő, lefolyócső, edény szája, vízsugár grondaia, beccuccio
vízlevezető folyóka, markolás, befogópofa, tapadás impugnatura, ghermire, stretta, presa
vízmelegítő, autogejzír, gejzír scaldabagno a gas [Brit.], soffione [Geol.]
vízmennyiség-mérő, méter, mérőóra, mérőeszköz metro, contatore
vízmosás, víznyelő akna gola, solco, canalone
víztartalmú idrato
víztelen sivatag, töltés nélküli, unalmas, fanyar arido, asciutto, assetato, secco, disidratato
vízum visto consolare
vízválasztó linea di displuvio, spartiacque
vízválasztó, vízhányó spartiacque
vízvezeték acquedotto
vízvezeték rendszer, tömítés, vízvezeték szerelés tubi [pl], impianto idraulico, idraulica
vízvezeték szerelő lattoniere, idraulico, stagnaio
vizsga interrogatorio, esame, disamina
vizsgálat folyamata testante
vizsgálat, elemzés, elemzési minta, meghatározás analisi [di metalli], prova dura, assaggio
vizsgáló verificatore
vizsgálóbíró, inkvizítor inquisitore
vizsgálóbírói, tolakodóan kíváncsi inquisitorio
vízszintesen orizzontalmente
vízszintező livella
vki engedelmével, poroszkálás, lépés, iram passo, andatura
vkin kívül, kivételével, kivételt téve, hacsak nem eccetto, tranne
vkin kívül, mellett, mellé presso a, in aggiunta a, oltre a, a lato, vicino a
vkinek a bizalmasa, tárház, bizalmasa vkinek, depó archivio, banca dati [Comp.], confident
vkinek a műve, szakszerűség, kézi munka, munka esecuzione, abilitŕ
vkivel egy városban élő, városlakó cittadino
vmi kevés, gondol, gondolkodik, szándék, törődés pensiero, ritenuto, pensato, pensata
vmihez folyamodás, vmihez fordulás, segítőeszköz ricorso
vmin kívül, kívül, künn, kinn, nélkül senza
vminek a java, színe-virága vminek, kiválogatás scelta, piccone
vminek a pereme, pereme vminek, keréktalp, karima orlo, bordo, cerchione
vminek a teteje, teteje vminek, fejdísz, csúcs pettine, cresta, cimero, ciuffo di piume, apice
vminek a veleje, szilárdság, veleje vminek sostanza
vminek az eleje, előtér, eleje vminek facciata
vminek dacára, vminek ellenére malgrado
vminek ellenére nonostante, a dispetto di, malgrado
vminek révén tramite, per, al
vmire utaló jel, feltüntetés, rámutatás, indikáció indizio, indicazione
vmit figyelembe vevő személy persona rispettosa
vmit illetőleg, vmire vonatkozólag, megindító toccante
vmivel együttjáró, rögzített, felkötött, erősített installato, allegato, immobile
volt da, fuori da
vonakodás, ellenállás, idegenkedés riluttanza
vonakodó riluttante
vonakodó, nem hajlandó, nem hajlamos contrario, restěo, riluttante
vonalas, hosszirányú, elsőfokú, egyenes alakú lineare
vonalazás, fő-, kormányzás, szokásos, uralkodás dominante, dirigente
vonalzó, szokvány, uralkodás, szabály, szokás norma, dominio, regola, criterio, prescrizione
vonaton, repülőn, hajón, autóbuszon a bordo
vonítás, csaholás, nyivákolás, nyávogás, nyüszítés ululato
vonítás, nyávogás, pompás dolog, nagy siker successone
vonszolás, csapolás, korty, kanalas orvosság sasso, pescaggio
vonszoló lemez, uszály, lapos fenekű teherhajó zattera, chiatta
vontatás rimorchio, traino
vontatókötél cavo di rimorchio
vontatókötél, lenkóc, vontatott kocsi, csepű, kóc stoppa, rimorchio
vontató-repülőgép, révkalauzhajó, ellentartó rimorchiatore, strappo
vontatott lakókocsi roulotte, carovana
vontatott, béna, sánta zoppicante, esitante
vonzerő, csáb, varázs, csábítás, csalétek adescamento, esca, richiamo
vonzerő, felhívás, fellebbezés, kérés chiamata, ricorso in appello, supplica, appello
vő, vej gčnero
vödör secchio
vödör, csöbör benna, scomparto, bugliolo, secchio, secchia
vőlegény fidanzato, promesso sposo, sposo
vőlegény fidanzato
völgy convalle
völgy valle, vallata
völgytorok, gége, hegytorok, vágány, garat, torok forra, anfratto, burrone
vörheny, skarlát scarlattina
vörös golyó, bronzszínű, vörös, vörös szín, piros rosso
vörös, vacak, pirospozsgás, piros, nyamvadt vermiglio
vörösbegy pettirosso
vörösbor vino rosso, chiaretto [vino]
vöröses, vörhenyes, rőt, pirosas rossastro
vörösessárga, élénkség, vörösesszőke, gyömbér zenzero
vörösesszőke, vörhenyes, ingatag, skót, fövenyes sabbioso, arenoso, biondo
vörösfenyő larice [Bot.]
vöröshagyma cipolla
vörösvasérc, hematit, vörösvaskő ematite
vulkán vulcano
watt watt
wolfram tungsteno
yamgyökér batata
zab avena, biada
zabálás, torkosság golositŕ, ghiottoneria
zabkása, zabkásaleves farinata d'avena
zacskó, zsák, tömlő sacco
zafírkék, zafír zaffiro
zagyva beszédmód, tájszólás, szaknyelv, nyelv linguaggio
zagyva, vegyes, tarkabarka, bohócruha, zagyvaság eterogeneo
zagyvalék, vagdalt hús és burgonya, fasírozott carne tritata
zaj frastuono, baccano
zajongás, nagy zsivaj chiasso, eccitazione, gazzarra
zajongó, duhaj, turbulens turbolento
zajos zenebona, dzsessz jazz
zaklatás, nyűg, bosszúság fastidio, seccatura, dispetto
zaklató, nyugtalankodó ember, aggályoskodó ember seccatore
zaklatott assillato, inquieto
zaklatott alle strette
zakó, krumplihéj giubba, giubbotto, giacca
zálog, nyomatékos, előszél, kóstoló, feszült, hő zelante, grave, serio, serietŕ
zálogkölcsönző, ügynök, bírósági szolga, alkusz intermediario, mediatore, agente di cambio
zálogolás, besorozott katonák, lefoglalás, sorozás tributo, reclutare [Mil.], imporre [un tributo]
zamatos, túl édes, dagályos, mézédes, édes, buja profumato, attraente [sessualmente], succulento
zanót aranyeső laburno [Bot.]
zápfog, daráló, őrlőfog, köszörűs, őrlőkészülék arrotatrice, macina
zápor, eső, özön pioggia
zár, zárnyelv, tolózár, kilincs, biztonsági zár chiavistello, catenaccio, saliscendi
zarándok pellegrino
zarándoklat pellegrinaggio
zárda, apácazárda cenobio
zárka, nyom, hasíték, rés, kürtő, vájat, rúd fessura, traccia
zárkózott, magányos, távoli remoto, distante, vasto
záróizom sfintere
zárójel, polc, konzol beccatello, peduccio
zárt belső udvar, négyszög quadrangolo
zárt kör, klub, golfütő, ütő, treff, bunkósbot unione, associazione, mazza, club, societŕ, clava
zárt tehervagon carro merci chiuso, vagone merci
zártkörű, egyéni, magánterület, különjárat, magán- privato
zártkörű, kizárólagos esclusivo, incompatibile
zárvatartás, üzembezárás, üzemszünet, bezárás interruzione
zászló, jelvény, zászlóvivő, nemzeti lobogó insegna, distintivo, guardiamarina [Amer.]
zászlóalj battaglione
zászlóshajó, tengernagyi hajó, parancsnoki hajó ammiraglia
zátony, homokpad, rejtett veszély, sekély, halraj secca, bassofondo, folla
zavarás, rendellenesség scompiglio, disordine
zavargó, rendetlen, kavargó, izgatott tumultuoso
zavaró hatás, fogaskerekek megakadása, lebegés interferenza, ingerenza, intromissione
zavaró, kínos imbarazzante, imbarazzante
zavaros, összefüggéstelen incoerente
zavarosság, összefüggéstelenség incoerenza
zavart esterrefatto
zebra zebra
zeller sedano
zendülő, lázadó, felkelő ribelle
zene, énekóra, kotta musica
zenélődoboz carillon
zenemű, fogalmazás, zeneszerzés, betűszedés tema, composto, composizione, costituzione
zenész bandista
zeneszerző compositore
zengő, metsző, harsogó, kongó risonante
zengzetesség, jóhangzás, eufónia eufonia
zenit, csúcspont vertice, zenit
zéró, nulla inutile, nullitŕ
zéró, semmit sem, egyáltalán nem, nulla, semmi nulla, niente
zihálás rantolo, affanno, respiro affannoso
ziháló, lihegő affannoso
zilált, felforgatott, összezilált, zűrzavaros disturbato, squilibrato
zivatar, felhőszakadás piovasco
zodiákus, állatöv zodiaco
zokogás singhiozzo
zománc arcfesték, lakk, fényes arcfesték, zománc smalto, vernice a smalto
zománcozott, fényezett, lakkozott, mázas smaltato
zóna, körzet, bekerített terület circoscrizione [Amer.], area delimitata
zongoraművész pianista
zökkenés, korsó, bögre, nyikorgás, megrázkódtatás vaso, barattolo, colpo, brocca
zöldellő, pázsit, gyep, hómentes, zöldfülű, zöld verde
zöldfülű pivello, inesperto, avannotto
zöldfülű, fiatal madár uccellino, alle prime armi, novizio, spina [Mil.]
zöldövezet zona verde
zöldséges fruttivéndolo
zöldséges fruttivendolo, verdumaio
zöldségféle, zöldség, növényi, főzelékféle ortaggio, pianta, vegetale
zömök, köpcös tracagnotto
zönge, hang, igealak, szavazat voce
zörgés, kattogás schiamazzo, schiocco
zörgés, suhogás, susogás frascheggiare, mormorio, fruscio
zörömbölés, moraj, korgás, dörgés rombo
zsákmányolás, elfogás rilevamento, cattura
zsámoly posapiedi
zsámoly (tornaszer) scatoletta
zsarátnok, izzó fadarab, kántorböjti brace
zsarátnok, parázs brage (f. pl)
zsarátnok, vasreve, széntörmelék, szénpor, parázs tizzone, brace, cenere
zsargon gergo
zsarnok, elnyomó, kényúr vessatore
zsarnokság tirannia, tirannide
zsarnokság, elnyomás oppressione, oppressione
zsaroló, gengszter camorrista, malavitoso
zseb casella, tasca, buca [di biliardo], tascabile
zsebkendő fazzoletto
zseblámpa, fellobbanás, villanófény, villanás battibaleno, lampo, sfrido, breve notizia, vistoso
zsebmetsző, zsebtolvaj borsaiuolo
zsebóra, ketyegő, szaggató, árjegyzőkészülék cuore
zsémbes ember, alligátorteknős, mogorva ember persona stizzosa
zsenge, kezelő, porhanyós, kényes, gondozó, lágy guardiano, dolce, tenero
zsibbadás, tompultság, renyheség, tétlenség accidia
zsibbadt, elfásult, bódult, kábult, eltompult intorpidito
zsibbadtan, dermedten rigido, intorpidito
zsibvásár, ganéj, kupleráj, mocsok, rondaság sudiciume, concime, letame
zsidó ebreo, giudeo
zsidó, izraelita israelita
zsilip chiusa, cateratta
zsineg, kötél, kötelék, nyakkendő, holtverseny cravatta, legamento, laccio, legame, vincolo
zsineg, spárga, fonadék avviticchiare
zsír, zsiradék, kenőanyag brilantina, grassello, olio lubrificante, untume
zsiráf giraffa
zsírdaganat, runikus th betű jele, guga, kelevény cisti sebacea
zsírfolt, kenet, maszat calunnia, macchia
zsírosság, kenetteljesség, kenetesség, olajosság untuositŕ
zsivaj tumulto
zsivaj, tivornyázás, panama, ütő, zenebona, lárma fracasso, racchetta, camorra, schiamazzo
zsolozsma, egyházi ének cŕrme, inno
zsomp, gyűjtő, energiatároló, akkumulátor accumulatore
zsonglőr giocoliere
zsöllye, zenekar orchestra
zsörtölődő, mély hangú, rekedtes, nyers arcigno, burbero, roco [di voce], scortese
zsúfoltság, vértolulás, torlódás, vérbőség sovraccarico, afflusso di sangue, congestione
zsugoriság, fösvénység, takarékosság parsimonia
zsugorítás, összeszűkülés, összehúzódás costrizione
zsugorított érc, mésztufa, zsugorított fém scoria
zsupsz, pottyanva, puff, huppanva pluf
zsúptető, nádtető stoppie
zsüri, ideiglenes, esküdtbíróság, versenybíróság giurě, giuria
zugárus, beavatkozó, csempész, betolakodó intruso
zúgó, sebes, gyors, zuhatag impetuoso, rapido
zúgolódás, elégedetlen személy, zúgolódó személy malcontento
zuhanórepülés, lebukás, fejesugrás, műugrás, ugrás bisca [Amer.], picchiata, bettola [Amer.], balzo
zuhatag, faj, verseny, életpálya corsa, razza, stirpe, gara
zúzmara, jégvirág brina
zuzmó, sömör lichene
zúzódás contusione
züllött, erkölcsileg romlott, romlott debosciato
züllött, fajtalan, léha, buja, feslett lascivo, volgare, osceno
züllöttség, feslettség, léhaság, bujaság lascivia, volgaritŕ