MAGYAR PALERMITAN 339
adminisztrál, irányít cunnůciri
agy cirivěeddu
ágy lěettu
akkor quinni
alig sulu
alma mela
anya matri
ápolónő chiantari
április aprili
arany ůoro
aratás arricůogghiri
arc facci
articsóka cacůocciulu
asszony fěmmina
asszony cristianu
asztal tavulu
atya patri
augusztus austu
bab fava
balkon, erkély balcone
barátnő, barát amicu
barna marrň
bazár mircatu
becsületes oněestu
bejárat, bejárat trasuta
béke pěersica
bemutat, demonstrál pruvari
beteg malatu
bifsztek, beafsteak, maharsült fěedda 'i carni
borjú vitěeddu
bors pipi
borsó pisěeddu
bot incuddari
búza furměentu
cigaretta sicarěetta
cipő scarpa
citrom limiuni
cukor zůccaru
cseresznye cilěeggia
csésze cicarěedda, tazza
csillag stidda
csípő ciancu [s.m.]
csont ůossu
december ricěemri
dinnye miluni
disznó půorcu
dosszié, mappa, rendez, szervez impustari
édes, puha, árverseny ruci
egér surci
egyedül sulu
együtt comune, municipio
elég, lángol addumari
eléggé abbastanza
élet, áll stari
előny guaragnu
emészt addiggiriri
én iu
énekel cantari
eper, földieper frŕgula
érkezik, megszerez, megfog cůogghiri
esernyő paracqua
esinál spěnciri, ammuttari
eső pioggia
eső chiůoviri
eszik manciari
év annu
ezüst argěentu
fa ligna
fa lignu
farok cura
február fibraiu
fehér biancu
fej těesta
fekete něvuru
felhő něegghia [fig], nůvola
férj maritu
festmény, kép tinciutu
fia figghiu
fiú picciůottu
fivér frati
fizet paari
fog rěenti
fokhagyma ahhia
folyó ciumi
fúj, szél sciusciari
ěerba
fül aricchiu
fürdő, fürdőkád bagnu
füst fumu
fŰszer, fŰszerez spěezzi
gazdag riccu
gondol pinsari
gumi umma
gyapjú lana
gyümölcs frutta
háború guěerra
hagyma cipudda
hal pisci
hallgat sěentiri
hang, szavaz vuci
hangya furměcula
hát muntarůozzu [s.m.]
ház casa
házinyúl cunigghiu
hegy muntagna
hét simana
híd punti
nivi
hol unn'č ca
holnap rumani
holnapután, holnapután dopporumani
hónap misi
hosszú lůongo
hús carne
husáng, bot vastuni
idéz ammuntuari
idő, óra těempu
időszerŰ currěenti
időszerŰ fůorza
igen
igényel aviri ri bisůognu
ing cammisa
ír scrěviri
is, szintén puru
iskola scůola
iszik věviri, běviri
itt
ízzás cuariari
január ginnaiu
juh pěecura
július lugliu
június giugnu
kabát pěeddi
kalap cappěeddu
kalapács martěeddu
kanál cucchiara
kar, szegény, fegyverez půoveru
karfiol vrůocculu
karóra růoggiu
katona suldato
kávé cafč
kedd mŕrtiri
kedvel cůomu
kemény pisanti
képes spěertu
kert iardinu
kés cutěeddu
keserŰ amaru
készít priparari
kéz manu
ki ca, chi
kiköt, vidék campu, tirrěenu
kikötő půortu
kinézet latu
kinézet, tekintet cira
kis nicarěeddu, nicu
kíván addisiari
kocsi mŕchina
kolbász sasizza
konyha cucina
kórház spitali
könyök gňmito
könyv libru
köröm, szeg chiůovu
köröz, eltér, cirkulál vutari
körülbelül, kerek tunnu
köszön, köszön ringraziari
kötél filu, spagu
között n'o měenzu ri
között, leenged sutta
krumpli, burgonya patata
kutya cani
lábszár, láb amma
lakat chiůiri
lángol, elég abbruciari
lángol, elég půnciri
lánytestvér sůoru
látogat, lát iri ne
leenged calari
légy musca
lemez nůmmaru
lepcső scaluna [pl], scala
levegő aria
cavaddu
lusta lagnusu
ma stirnata, ůoggi
madár acěeddu
maga, ti, önök, te, ön, maguk tu
magas, nagy ranni
május maggiu
másik ŕvutru
még ancůora
megjelenik, esinál, feltŰnik spuntari
megszerez, érkezik arrivari
megszüntet firmari
megszüntet finiri, abacare, abbacari
megy iri
méh lapa
mell, mellkas pěettu
mell, mellkas valigia
mellett cu
mert ri
mi nuŕvutri
minden tuttu
mindenhol, mindenütt a tutt'i banni
mindig, mindenkor sěempri
mos, tisz lavari
mögött arrěeri
munka, munka travagghiare
nadrág mutanni
nagyapa nannu
nagybácsi ziu
nap suli
narancs arancia
néma mutu
növény, főzelék peri ri, chianta
nyak cůoddu
nyár istati
nyújt, adományoz, ad, ajándékoz runari, rari
odalép, közeledés avvicinarisi
odavisz purtari
október ottobre
olajbogyó aliva
olvas lěeggiri
ón lanna
orvos, doktor dutturi
ott, a, az dŕ, důocu
ő iddu
ők iddi
ököl pugnu
öl, leöl, leöl, mészáros, levág, öl, levág carnizzěeri
önök, maguk, te, ön, ti vuŕvutri
önök, te, ti, maguk, ön iddi
öntöz, víz acqua
öntöz, víz vagnari
ősz autunnu
összead, hozzáépít, hozzáad iůnciri
összehív, odavisz, megszerez, érkezik pigghiari
pamut cuttuni
papír, okmány carta
paradicsom pumarůoru
perc minutu
petrezselyem pitrusinu
pincér cammarěeri
piros russu
pók ragnu
posta půosta
reggel matinu, matinata
reggeli colazione
repülőgép aeroplanu
sajnál pintirisi
sajt furmaggiu, caciu
savanyú, sav ŕcitu
segítség aiutari
selyem sita
sikerül arriněesciri
sali
soha mai
sokszorosítás aumintari
sonka prusciůttu
sör, keserŰ birra
süket surdu
szabó sartu
száj mussu [fam], vucca
száj mussu [fam]
szakáll varba
szalad cůrriri
szappan sapuni
száraz siccu
száraz, száraz asciucari
szék sěeggia
szél ammugghiari
szél věentu
szem ůocchiu
szén carbuni
szeptember settěemri
szerda měerculi
szeretet, szeret amari
szervez, rendez impustari
szilva prunu, susina
szintén tropp'assai, trůoppu
szív cůori
szoba stanza, camira
szombat sabatu
szomjúság siti
szomorúság camurrěa
szorgalmas cuscinziusu
szőke biunnu
szőke missa
szőlő racina
szúnyog zanzara
talál attruvari
találkozik, találkozik měettiri
talán macari, po ěessiri
tánc, bál, táncol abballari
tart passatu
tart ultimu
tégla maruni
tegnap aěeri, ěeri
tej latti
teljesít, érvel těenniri
templom chěesa
tenger mari
tér piazza
tér quatru
térd rinůocchiu
tető těettu
tojás ůovu
toll penna
törülköző tuvagghia
tréfa baběari
tŰz fůocu
uborka citrůolu
ujj iritu
újra arrěeri
unokafivér cucinu
úszik natari
út strata
után důoppu, chiu tardu
utána, később chi trasi, vinturu
ür, ver fracchiari, cafuddari
üveg, flaska buttigghia
vág tagghiari
vaj burru
váll spadda
város paěsi, cittŕ
varr cůsiri
vas fěerru
vasárnap ruměnica
vásárol accattari
vesz ammaccari, spěnciri
vidék campagna
világtalan, vak ůorbu, ůorbu, cěecu
villám lampiari
virág ciuri
zöld virdi, vinti
zsák, zseb sacchěetta
zsebkendő fazzulěettu, mucaturi