Invcend a vrés
büta föra in dialét
col co tgnü dentrin italian.
As pöl di töt cmal mé dialét,
i sö sigulament
da car di bö chi turna a cŕ sotsira.
Presempi:
"Sul gnüatra saiňm
col ca tulóm e dóm."
An gal mia dal tambör?
Statar: "Savdésu al me paés sota la
nev
avresu esag na."
Duls: "Cun na panlada sul
piturŕ al ciel da Lusčra a Gualtér."
Duls duls:"An segn drét in san foi
lč la pianüra."
Intim (a patés dinsonnia):
"Sa pudés stricarmin dna parola
a durmirés."
Ah cost, a lo apena squarciŕ:
"Lč pusibil sufri sensa capi."
Vriv quel dsucial?
"Unomas finalment cuntra tant casu."
Avdě, töt as pöl dě.
Del.
Sré la porta.
Fat. Alura ?
Spudčm in facia: an parli mia.
Parché?
A go paura.
Ad chi?
Dal melanövsentstantatri.
Cardě, sempar da po
a nag siöm mia
e a s gabituóm.
|