Home Page Pagina precedente Mappa del SitoSite MapPagina degli Sponsor - Sponsor's PageQuestionario - Questionnaire Libri elettronici - e-bookUn aiuto per voi

     Vasco Rossi - Domenica lunatica

Martin Luther King Jr.

Discorso al primo incontro plenario della Montgomery Improvement Association (MIA)

tenuto presso la chiesa Battista di Holt Street

5 Decembre 1955
Montgomery, Alabama

Amici miei, siamo certamente molto felici di vedere ognuno di voi qui questa sera. Siamo qui questa sera per un serio affare. [Auditori:] (Si) In senso generale siamo qui perché prima e innanzitutto siamo cittadini americani (Giusto), e siamo determinati ad applicare la nostra cittadinanza nel suo significato più pieno. (Yeah, giusto). Siamo qui anche per amore della democrazia (Si), per la nostra profonda convinzione che la democrazia trasformata da un sottile foglio di carta ad un’azione compatta (si) sia la più grande forma di governo sulla terra. (Giusto)

Ma siamo qui anche per un motivo specifico legato alla situazione degli autobus di Montgomery. (Si) Siamo qui perché siamo determinati a correggere la situazione. Questa situazione non è del tutto nuova. Il problema esisteva già da anni addietro. (Giusto) Per molti anni ora, i Negri di Montgomery e di molte altre aree sono stati afflitti da una paralisi da paura deabilitante (Si) sugli autobus della nostra comunità. (Giusto) Ed in molte occasioni, i Negri sono stati intimiditi, umiliati e oppressi a causa del solo fatto che erano Negri. (Giusto) Non ho tempo questa sera per rifare la storia di tali numerosi casi. Molti di loro ora sono persi nella fitta nebbia dell’oblio (Si), ma alla fine uno rimane di fronte a noi, ora, con madornali dimensioni. (Si)

Solo l’altro giorno, giovedì per essere esatti, una delle più fini cittadine di Montgomery – (Amen) non una delle più fini cittadine Negre (Giusto), ma una delle più fini cittadine di Montgomery – è stata presa dall’autobus (Si) e trasportata in prigione ed arrestata (Si) perché ha rifiutato di alzarsi per cedere il suo posto a una persona bianca (Si, giusto). Ora la stampa vuole farci credere che lei rifiutò di lasciare il posto riservato per i Negri (Si), ma voglio che questa sera voi sappiate che non ci sono posti riservati. (Giusto) La legge non ha mai chiarito questo punto. (Accidenti no) Ora penso di parlare in termini legali – non che io abbia un’autorità legale, ma penso di parlare con l’autorità legale che è dentro di me – (Giusto) per cui la legge, l’ordinanza, l’ordinanza municipale non è mai stata chiarita. (Giusto)

La sig.ra Rosa Parks è un’ottima persona. (Bene) E poichè non doveva succedere, sono felice che sia accaduto ad una persona come Rosa Parks, (Si) di cui nessuno dubita della propria integrità. (Sicuro) Nessuno può dubitare della statura del suo carattere (Si), nessuno può dubitare della profondità del suo impegno cristiano e della sua devozione agli insegnamenti di Gesù. (Giusto) E sono felice poiché è accaduto, è accaduto ad una persona che nessuno può definire un fattore di disturbo della comunità. (Giusto) La sig.ra Parks è una ottima cristiana, modesta, e piena di integrità e carattere. E solo perché ha rifiutato di alzarsi, è stata arrestata.

E sapete, amici miei, che viene il momento in cui la gente è stanca di essere calpestata dai piedi di acciaio dell’oppressione. [Applauso sostenuto] Viene il momento, amici miei, in cui la gente è stanca di essere precipitata nell’abisso dell’umiliazione, dove fanno l’esperienza della desolante e persistente disperazione. (Continua) Viene il tempo in cui la gente è stanca di essere allontanata da una vita scintillante del sole di luglio e lasciata in mezzo al freddo acuto di un alpino novembre. (Giusto) [Applauso] Viene il momento. (Si signore insegna) [Applauso continuato]

Siamo qui, siamo qui questa sera perchè ora siamo stanchi. (Si) [Applauso] E voglio dire che non siamo qui per incitare alla violenza. (No) Non lo abbiamo mai fatto. (Ripetilo, ripetilo) [Applauso] Voglio che si sappia per tutta Montgomery e per tutta la nazione (Bene) che noi siamo gente cristiana. (Si) [Applauso] Noi crediamo nella religione Cristiana. Noi crediamo negli insegnamenti di Gesù. (Bene) La sola arma che abbiamo in mano questa sera è l’arma della protesta. (Si) [Applauso] Questo è tutto.

E certamente, certamente, questa è la gloria dell’America, con tutti i suoi limiti. (Yeah) Questa è la gloria della nostra democrazia. Se fossimo incarcerati dietro le tende di ferro di una nazione comunista, non potremmo farlo. Se cadessimo nella prigione di un regime totalitarista, non potremmo farlo. (Giusto) Ma la grande gloria della democrazia americana è il diritto di protestare per i diritti. (Giusto) [Applauso] Amici miei non permettete che qualcuno ci faccia credere che le nostre azioni debbano essere comparate a quelle del Klu Klux Klan o del White Citizens Council. [Applauso] Non ci saranno croci infuocate in qualche fermata di autobus di Montgomery. (Bene è giusto) Non ci saranno bianchi spinti fuori dalla loro casa, tenuti in qualche lontana strada e linciati per non aver cooperato. [Applauso] Non ci sarà nessuno tra noi che non si alzerà per difendere la costituzione di questa nazione. [Applauso] Siamo riuniti in assemblea perché è nostro desiderio vedere esistere il diritto. [Applauso] Amici miei, voglio che si sappia che lavoreremo con bruta e ferma determinazione nel guadagnare la giustizia sugli autobus di questa città. [Applauso]

E non sbagliamo; non sbagliamo in quello che stiamo facendo. (Bene) Se sbagliassimo, la Corte Suprema di questa nazione sbaglierebbe anch’essa. (Si signore) [Applauso] Se sbagliassimo, la Costituzione degli Stati Uniti sbaglierebbe. (Si) [Applauso] Se sbagliassimo, Dio Onnipotente sbaglierebbe. (Giusto) [Applauso] Se sbagliassimo, Gesù di Nazareth sarebbe semplicemente un utopico sognatore che mai sarebbe venuto sulla terrà. (Si) [Applauso] Se sbagliassimo, la giustizia sarebbe morta (Si) l’amore non avrebbe significato. [Apllauso] E qui a Montgomery siamo determinati a lavorare e lottare finchè la giustizia non scorra come un potente flusso di acqua (Si), [Applauso] e rettitudine. (Continua) [Applauso]

Voglio dire che in tutte le nostre azioni, dobbiamo rimanere insieme. (Giusto) [Applauso] L’unità è la grande necessità del momento (Bene, giusto), e se noi siamo uniti possiamo avere molte delle cose che non solo desideriamo ma che giustamente meritiamo. (Yeah) E non lasciate che qualcuno vi spaventi. (Yeah) Non abbiamo paura di quello che stiamo facendo (Oh no), perchè lo facciamo rispettando la legge. (Giusto) Non c’è mai stata una volta nella nostra democrazia che abbiamo mai pensato di sbagliare quando abbiamo protestato. (Si, signore) Ci riserviamo il giusto. Quando i lavoratori di tutta la nazione vedessero di  essere calpestati dal potere capitalistico, non c’è niente di sbagliato se questi lavoratori si mettessero insieme e si organizzassero per protestare i loro diritti. (Giusto) Noi, i diseredati di questa terra, noi che siamo stati oppressi così a lungo, siamo stanchi di rimanere nella lunga notte della schiavitù. Ed ora noi raggiungeremo il giorno fatidico della libertà, della giustizia e dell’uguaglianza. [Applauso].

Posso dirvi, amici miei, mentre chiudo, e solo per darvi un’idea del perché siamo qui riuniti, che dobbiamo avere – e voglio stressarlo questo, in tutte le cose che facciamo, in tutto quello che deliberiamo qui questa sera e in qualsiasi cosa facciamo in settimana e oltre, - dobbiamo avere sempre presente Dio. (Yeah) Siamo Cristiani in tutte le nostre azioni. (Giusto) E voglio dirvi questa sera che per noi non è sufficiente parlare d’amore, l’amore è uno dei punti focali della fede cristiana. C’è un altro aspetto chiamato giustizia. E la giustizia è veramente il calcolo dell’amore. (Giusto) La giustizia è l’amore corretto che si rivolta contro l’amore. (Bene)

Dio Onnipotente stesso non è solo, non il Dio che stando solo dice attraverso Osea “Ti amo, Israele.” Egli è anche il Dio che è di fronte alle nazioni e dice: “Sii ferma e sappi che sono Dio (Yeah, e se tu non mi obbedirai romperò il dorso del tuo potere (Yeah) e ti sbatterò fuori dalle orbite delle tue relazioni nazionali ed internazionali.” (Giusto) A rimanere dietro l’amore è sempre la giustizia, e noi stiamo usando solo strumenti di giustizia. Non solo stiamo usando gli strumenti della persuasione, ma vediamo che dobbiamo usare gli strumenti della coercizione. Questo non è solo un processo educativo, ma è anche un processo legislativo. (Yeah) [Applauso]

E mentre stiamo seduti qui questa sera e ci prepariamo per quello che porteremo avanti, lasciamoci andare alla bruta e ferma determinazione a rimanere uniti. [Applauso] Lavoreremo insieme. [Applauso] Giusto qui a Montgomery, quando i libri di storia saranno scritti nel futuro (Si), qualcuno dovrà dire “C’era una razza di persone (Bene), di gente nera (Si, signore), ‘ di soffici capelli e carnagione scura’ (Si), gente che aveva il coraggio morale di lottare per i propri diritti. [Applauso] E quindi essi iniettarono un nuovo significato nelle vene della storia e della civiltà.” E noi stiamo per farlo. Dio garantisce che lo faremo prima che sia troppo tardi. (Oh yeah) Mentre procediamo col nostro programma, pensiamo a queste cose. (Si) [Applauso]

 

   

Per tornare alla pagina dei discorsi cliccate Up-Su o usate il tasto di ritorno del vostro browser

 

 

Per ulteriori informazioni inviate una mail a:

 

 

For additional information please email us at:

[ Home ] [ Up-Su ] [ Mappa del Sito ] [ Site Map ] [ Sponsors ] [ Two minutes ] [ Libri Elettronici ] [ Aiuto! ]