I don't know about what but I'm speaking!! Special
Free Talk...People bothered by it skip ahead
Translation by Tasuki no Miko
Translation by Tasuki no Miko
There's a book on sale that blends together the anime and the original
manga! I should have left it at that but I did a reckless thing of drawing
original illustrations of each of the Suzaku Seishi. (Laugh) It has an
After Recording Observation manga and interviews with the voice actors
so it's a must have! Speaking of the voice actors, at the party afterwards
I was able to see all of their faces. Nakago (Furusawa-san) and Miaka (Arai-san)
were busy moderating so I only heard their voices... What was that!? you
say. (Laugh) While eating dinner (It was Chinese) my editor was saying
"Nuriko (Sakamoto-san) is speaking in back" It was interesting when they
were playing bingo. Hotohori (Koyasu-san) was moderating it but he admonished
Midorikawa-san, who seemed to be eating quite a bit, by his role name "Tamahome!
You're doing nothing but eating!!" Seki-san kept yelling out in Chichiri's
voice (that "da~" way) "I'm getting there na no da~!" "Bingo na no da!!"
From where I was sitting I couldn't see the voice actors' seats so it was
like having dinner with the characters. It was a strange feeling (?) (Laugh)...In
the end my trend follower spirit came out. I had autograph paper ready
(But I didn't have enough (Sweat drop)) they weren't all there but I got
their autographs. I was thrilled each added comment-like words. The twins'
Ueda-san's "Aniki---" was funny. Koyasu-san's and Midorikawa-san's autograph,
saying they "won't write as usual", they signed in
hiragana. Seems
it's a special thing so it's priceless. Alright!! (Laugh) On Furusawa-san's
autograph was (Okiayu). That's the CD book Nakago!! (Laugh)
Translation by Tasuki no Miko
Translation by Tasuki no Miko
(The party)
Seemed that day was the recording of episode 27 but I was wailing over
episode 27. (Sweat drop) That performance of Midorikawa-san's (..actually
it seemed it was real but) was wonderful. Seriously, it made me think "I'll
kick anyone's butt who complains about Midorikawa's Tamahome" (Laugh) And
then Nuriko's death! (Episode 33) not only did it make me cry...Sakamoto-san
and Araki-san were great! People who didn't see it on TV, even if you have
to rent it, you must see it! I'm all welling up ;_; ;;; Anyway, at that
time there was a Nuriko and Miaka modern day version date scene but when
I asked the director I was told "That was a present for Nuriko" (Cry) I
think Nuriko would be happy. There are other scenes I love. I want to comment
on all the episodes. (Laugh) Everyone please watch the video. Miaka in
episode 34 was fantastic. I don't mean like that. (Laugh) Araki-san is
exiting. (Laugh)
Translation by Tasuki no Miko
Translation by Tasuki no Miko
By the way, all of them were crying out "Why~!?" about the Nyosei Country
scene being cut. (Laugh) There wasn't anything that could be done since
it seems the Nyosei Country bit couldn't be aired on TV. That episode is
very popular so I thought it was too bad too. (Cry) Next, while we're at
it, Chichiri's eye "being deface" is also a no-no on TV. They did it like
that as it seems they couldn't have the scar be prominent. Manga is that
way too but TV also has all kinds of restrictions. On the other hand I'm
glad they added the Keisuke & Tetsuya "Universe of the Four Gods" riddle
solving tour (?)!! And the Tatara and Suzuno dying at the same time scene.
Due to circumstances I didn't put it in. (Cry) The anime did what I couldn't!!
Translation by Tasuki no Miko
Translation Notes Translation by Tasuki no Miko
The word next to Nuriko says "Service"
Translation by Tasuki no Miko
I think "that day was the recording of episode 27" is a typo since
according to the second artbook it was episode 36 that Watase showed up
for.