2 Reposting or any other
public use of this translation...
(Miaka):Because of me, Tamahome's family-------!?
3 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
DAN
(Tamahome):Pop...
Page 38
1
(Kids):NIICHA---N!!
3
(Nuriko):Miaka, Tamahome!! Don't come in!!
Page 39
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Tamahome):Shit
2 For your personal enjoyment ONLY!
BYU
2.5 Reposting or any
other public use of this translation...
Quiz: Just what is this string
3 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
SHURU
3.5
Answer: A string that was made with a spider web like substance
4
(Miaka):TAMAHOME-------!!
5
(Tamahome):...It won't come off!
(Assassin):Well, Suzaku no Miko, if you want to save those people...
Page 40
1
(Assassin):You'll be a good girl and let me kill you
(Assassin):Come here!!
3
(Kids):A--------N A--------N
(Miaka):Just to kill me he'll do this to such small children and a sick
man...
5
(Tamahome):Miaka!! Stop!!
SWISH
6
SHAN
Page 41
1 Translation by Tasuki no Miko.
Swish For your personal enjoyment ONLY!
(Miaka):Fox-san!? Reposting
or any other public use of this translation...
2 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
Bara Bara
(Tamahome):AH
3 (Watase Free Talk)
Page 42
1
(Assassin):Shit
SWOOSH
2
BA
3
BI
4
(Miaka):...A character on his knee...
(Miaka):A Suzaku Seishi!?
5
(Kids):Niichan A-------N A------N
(Assassin):Shit
Page 43
1
(Nuriko):Hey Translation by Tasuki no Miko.
Squeeze For your personal enjoyment ONLY!
2 Reposting or any other
public use of this translation...
(Nuriko):Now you probably have all kinds of things you could tell us
SNAP CRACK
(Assassin):GYAAA
2 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Nuriko):First of all, how many people from Kutou Country are in this country
after Miaka?! Tell us!!
(Monk):Sigh
3-4
(Tamahome & Monk):GASP
5
(Tamahome & Monk): Look out!!
DOSU
Page 44
1
(Nuriko):....
Gura...
1.5
(Watase):His lips have been sealed
2
(Monk):You really felt his presence, Tamahome-kun. You're getting better!
(Tamahome):No-------- Not that much
(Nuriko):You 2 weren't planning on protecting me!?
3
(Assassin):Hmf...hmf hmf You'll see...
(Assassin):When we find... "Seiryuu no Miko"... Thi...this country...and...
4
(Miaka):Seiryuu no Miko!?
5
(Miaka):What's that!? Hey, answer me...
Page 45
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Miaka):...He's dead...
(Nuriko):...What? You were a Suzaku Seishi?!
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Monk):I'm Chichiri! I'm not a fox
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Chuuei):Uh...the skin on your face is peeling off... Are
you OK?
(Chichiri):It's OK, I have a spare!
BERI
5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Nuriko):What a weird guy but
(Chichiri):I think I'm straighter than a gay guy
(Nuriko): this is great, isn't it? We've found the 4th person, Miaka!
(Miaka):Uh...huh
Page 46
1
(Miaka):I'm happy about that but...
(Gyokuran):Niichan
(Tamahome):It's OK. Chichiri says he doesn't sense anymore enemies in this
village
2
(Miaka):...Uh
3
(Miaka):I'm sorry. Because of me...
SHUN
4
(Tamahome's father)What? I'm grateful that Suzaku no Miko-sama has even
come to such a run-down house
Smile
5
(Miaka):But
(Tamahome):That's right Miaka. Don't worry about it
Page 47
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Tamahome):You didn't do anything wrong
3 For your personal enjoyment ONLY!
(Miaka):Ah This is candy! In apology I'll give you one
Piku
4 Reposting or any other
public use of this translation...
(Kids):WAAH
CHOMP CHOMP CHOMP
(Tamahome):Ah... Y-you guys! You're making me look bad
5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
GURGLE GURGLE---------------
(Miaka):They ate them all...
(Nuriko):...Kutou also has the same Seishi legend!?
6
(Chichiri):I heard while I was traveling. Kutou knows about "Suzaku no
Miko" appearing here in Kounan Country and is looking for "Seiryuu no Miko"
Page 48
1
(Nuriko):That's true when you come to think of it. That Sunake Babaa...
I mean Taiitsukun
(Taiitsukun):Me Me
(Nuriko):gave "The Universe of the Four Gods" to the first emperor of each
of the countries of the 4 directions!
2
(Nuriko):But to find her. Girls from another world aren't everywhere
(Miaka):Yui-chan!!
3
(Miaka):What...what if Yui-chan is found in Kutou!?
(Miaka):And is made "Seiryuu no Miko" like I was...
Page 49
1
(Miaka):We'd become enemies!!
(Miaka):...Yui-chan... Translation by Tasuki no Miko.
(Nuriko):Hey Miaka! You're pale, what's wrong?!
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Miaka):...I have to go!! I have to find Yui-chan before that happens!!
(Miaka):It's...it's nothing! I'm just going to take care of nature's call!
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Tamahome):Miaka?
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Nuriko):It must be her period
(Chuuei):What's a period?
(Chichiri):......
Page 50
1
(Miaka):I have to go to Kutou Country alone!
(Miaka):I don't want to depend on Tamahome and put him in danger any more
than I have!
2
(Miaka):So, I'm sorry-------------!
Page 51
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Hotohori):------------Miaka!? For your personal
enjoyment ONLY!
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Hotohori):I have a bad feeling. I hope nothing is wrong with Miaka...
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Hotohori):...Suzaku, our protector god
(Hotohori):Please protect this country and...Miaka, the girl who will one
day acquire your power...!
Page 52
1
(Hotohori):Miaka... if I was free like Tamahome and Nuriko
(Hotohori):I would always be with you and protect you with my life
2
(Hotohori):Please be safe---------
3
(Tamahome):...She's taking too long! Where did she go?!
(Nuriko):Could it be diarrhoea?
(Chichiri):......
4
(Chichiri):Miaka-chan said "Yui-chan" before she went off
(Tamahome):Wait a minute, did you say "Yui"!?
(Chichiri):Yep. She seemed to be acting strange when
she heard us talking
Page 53
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Tamahome):Yui... was she the one with Miaka the first time we met...?
(Tamahome):Then could she also be in this world!?
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Tamahome):GASP
3 Reposting or any other
public use of this translation...
DA
(Nuriko):Tamahome!?
(Tamahome):Nuriko, Chichiri!! Take care of my brothers and sisters!!
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Nuriko):What's wrong?!!
SWISH
(Chichiri):I'll take a look too!
Page 54
1
(Man):Kutou Country? It's that direction. The shortest way is through those
woods over there
2
(Miaka):I have to get far away before they find out!!
(Man):Gasp
3
(Man):...Damn!! Wait, those woods are dangerous!!
(Watase):But he's afraid to go after her
4
Caw Caw
(Miaka):Oh no, it's getting dark
5
ZA
(Miaka):Hm?
Page 55
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Miaka):A TIGE-------------R!?
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Miaka):What...what'll I do? Keep this up and I'll become
like Matsu__ To_ko
(Miaka):I know, play dead!!
BATA
(Miaka):Ah, no, that's for bears!! In this kind of situation!!
3 Reposting or any other
public use of this translation...
IMITATION
(Miaka):I am a tree
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
GAA
(Miaka):A---h It didn't work-----------!?
Page 56
1
BA
2
(Miaka):Ta...Tamahome...
Grrr
Gaku Gaku
3
(Miaka):GASP No... I've made up my mind not to trouble
him anymore!!
(Miaka):This is nothing compared to the fear of flunking exams
(Watase):This is scarier than that
4
GYU
5
(Miaka):C...come on already!! I'll eat you instead!!
Page 57
1 Translation by Tasuki no Miko.
BA
(Miaka):GYA--- I'M LYING I'M SOR---------RY
2 For your personal enjoyment ONLY!
BYU
3 Reposting or any other
public use of this translation...
GA
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Tamahome):...Miaka!!
5
(Miaka):Ta...Tamahome...
5.5
(Watase):Poor tiger
Page 58
1
GAA
3
SMASH
4
THUD...
(Miaka):......
5
(Miaka):St...stop it already...
(Miaka):Stop doing dangerous things for my sake!!
Page 59
1
(Tamahome):What are you saying...!? I'm not leaving you alone! You were
going to look for a girl named Yui by yourself but just look what happened
to you when I wasn't with you!...
2
(Chichiri):"Someday there'll be a victim because of you"
3
(Miaka):...I don't want that! It's too hard! Leave me alone!
Page 60
2-3
(Tamahome):...I can't be with you...?
4
(Tamahome):While you were gone the past 3 months
Dokin
Dokin
Dokin Dokin
(Tamahome):I wanted to see you... I was out of my mind
Page 61
1
(Tamahome):It was then that I first realized my own feelings
GYU
(Tamahome):I can't think of a world without you anymore......
2
(Tamahome):I will protect you...No matter what happens, don't ever leave
me again----------!
(Miaka):Tamahome
Page 62
1
(Miaka):I want to be like this forever
(Miaka):I want to be in these arms with no worries
2
(Miaka):Tamahome will protect me even if he risks his own life---------
(Miaka):But if something happened to Tamahome, what will happen to his
family?
4
(Miaka):I don't want to cause any more trouble to the one I love-------
Zuru
Page 63
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Tamahome):What's wrong Miaka? Are you OK?!!
Gurgle Gurgle------
(Miaka):I...I can't move let alone go anywhere. I'm starved... I
feel sick when I move now
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Miaka):...I won't go anywhere. It's scary on my own
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Tamahome):...Really?
(Miaka):Uh-huh ...So please, there's a bag with snacks
in it on the horse I was riding on with Nuriko! I'd like you to bring it!
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
JI----------
(Tamahome):...
(Miaka):I'll be waiting. You know my gluttony, right?!
5
(Tamahome):...Alright, I'll bring it right away so wait for me!
Page 64
2
Yoro
4
Rattle Rattle Rattle
5
Ta Ta
RATTLE RATTLE RATTLE
6
RATTLE
(Word Balloon):FLOP
Page 65
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Miaka):I have to find Yui-chan. This is a problem of friends...
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Chichiri):......... Reposting
or any other public use of this translation...
3 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Miaka):I'm sorry Tamahome
Rattle Rattle Rattle
Translation Notes
Chichiri is written with the characters for Well and Lodging.
Translation by Tasuki no Miko.
According to Yui-chan
"Matsu__ To_ko" was an actress who was once bitten by a lion and another
time attacked by a leopard.
Translation by Tasuki no Miko.