(Tae):Mai------- I'm going to the teacher's faculty room real quick so
wait for me before you home
PAN PAN
(Mai):OK, see ya
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Mai):Hm?
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Mai):Wah, they're kissing
5
(Mai):Kiss, huh? Must be nice to be a couple
(Mai):I, Kurahashi Mai, with the help of Takuma, my electronic notebook
with a consciousness, was able to successfully confess my love to him the
other day
Page 9
1
(Mai):But his, Nimura-kun's, response was "I don't think you'd be bad...
Thank you" How vague. And on top of it he was drunk so thinks it was all
a dream
(Mai):When can we be like that kind of happy couple?
2
(Mai):Oh! Before I go home I should write out my schedule
(Mai):Takuma, take care of it!
Beep
3
(Takuma/notebook):Hey you...remember it yourself once in a while without
relying on me
(Mai):What are you saying? Isn't memory your job?!
4
BUMP
(Boy):Oh, sorry!
5
SLIP
Page 10
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Mai):A------------H
(Notebook):Dowa-----h
(Takuma/notebook):DOWA--------H
2 For your personal enjoyment ONLY!
SNATCH
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Nimura):Gotcha
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Nimura):Got it just in time! These things can't take shocks
(Mai):Nimura-kun
(Takuma/notebook):Huff Puff Huff
(Notebook):Huff Puff Huff
Page 11
1
(Mai):Th...thank goodness... Thank you!
(Nimura):Kurahashi, this is special to you, isn't it?!
(Mai):N-not all that much!!
2
PETA
3-4
(Mai & Nimura):AH
5
(Mai):I'm, I'm sorry
PA
(Nimura):Ca...careful with it, don't drop it!
6
(Boy):Nimura--- Let's go to our club-------
(Nimura):Ri----ght
(Tae):O----h
Page 12
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Tae):Hmf hmf hmf~ Mai~ What a nice mood between the 2 of you just now~~
(Tae):There's quite a bit of hope with Nimura isn't there?
(Mai):Th-that's...
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Mai):REALLY!?
(Tae):Well, when you put it like that...
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Mai):There's hope then?! ...But how should I proceed from now on?
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
SMACK
Twee--------t
5
(Boy #1):It's over, it's ove-----------r
(Boy #2):Nimura----- wanna a Pocari Sweat to drink-----------?
(Nimura):Oh--- thanks, toss it here-------
Page 13
1
SWISH
2
(Nimura):Oh
3
SPLASH
(Orie):KYA...
4
(Nimura):AH
5
(Kate):A~~ah Yuck~~
(Kate):Orie-chan are you alright!?
Page 14
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Nimura):I'm sorry!! Please dry yourself off with this!!
RUB RUB RUB
(Orie):...It smells of sweat
3 For your personal enjoyment ONLY!
(Nimura):No, please dry off with this towel!!
4 Reposting or any other
public use of this translation...
(Word Balloon):Look
5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Nimura):Are you alright!?
Look
6
(Orie):...What's your name? What grade are you? What class are you in?
(Nimura):? Ni...Nimura Hiroki, 9th grade, B class
(Orie):I see! Nimura-kun, right? I'll remember it! Well then I'll borrow
this towel and return it tomorrow!
Page 15
1
(Nimura):Huhn?
(Boy #2):Hey, who are those 2?
(Boy #2):New teachers or student teachers?
(Boy #3):I like a babe with that kind of fine body! The other
one had a strange outfit but
(Nimura):AH
3
(Nimura):Oh no~~ That towel was the one Kurahashi gave me!
(Boy #3):It's OK, she said she'd return it tomorrow!
4
(Nimura):...Yeah...Well that's right but...
(Mai):...What's with that girl coming between Nimura-kun and me, Kurahashi
Mai?...
5
Rustle Rustle
6
(Word Balloon):Beep Beep
(Mai):What!?
(Tae):Is something wrong Mai?
Page 16
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Mai):Uh-uh, it's nothing...
Whisper
(Mai):Takuma! What is this?!! Telling me from today on my luck in love
will suddenly drop!
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Takuma/notebook):That's just how it is! I'm getting a bad feeling...
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Mai):Wh...why? Don't scare me! It was going well until yesterday
(Nimura):WAH HA HA HA HA
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
GARA
(Teacher):Good Mor------ning
Gata Gata
5
(Teacher):Hm?
6
(Teacher):What's this monstrous thing?!
(Nimura):Teacher! It isn't a monster! It's Thomas the Tank Engine
(Mai):Nimura-kun... That... doesn't look like it...
Page 17
1
(Orie):Giggle Giggle So you like Thomas as well as
Anpanman?
(Teacher):Erase it
2
(Orie):Hiroki-kun, you're cute
(Nimura):AH
3
(Mai):Hi...Hiroki-kun!?
Rustle
(Mai):What's with this girl!?
4
Rustle Rustle
(Teacher):Quiet! I'll introduce our transfer student. This is Aizawa Orie-san.
Aizawa-san
(Orie):Ye--s
5
(Orie):I'm Aizawa, nice to meet you
Page 18
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Nimura):You're my age?
(Orie):Hmf hmf I looked like an older bitch to you?
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Orie):Oh yeah, I have to return this "Anpanman towel" to you! Thanks
(Mai):What!?
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Nimura):Huh? Don't mention it...
(Word Balloon):Glance...
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
TWIRL
(Mai):WHAT'S THAT?!! WHAT'S SHE DOING WITH MY TOWEL?!!
5
Pop
(Orie):Ooh, you have an electronic notebook!
(Mai):Bu
6
(Mai):Wh-wh-wha
(Orie):Nice to meet cha, I'm sitting behind you! Oh yeah, I have an electronic
notebook too! See
Page 19
1
(Orie):Let's be friends
Smile
2
(Orie):You too Hiroki-kun
(Nimura):Uh, uh-huh
3
(Mai):What's with that Hiroki-kun, Hiroki-kun! Just what the hell is their
relationship?
Bo-------ng Bo------ng
4
(Mai):Nimura-kun!
5
(Mai):Um, I want to ask you something. About Aizawa-san, who transferred
here today...
(Orie):Hiroki-ku----n
Page 20
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Orie):Will you show me around the school?
CLING~~~
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Nimura):Huh!? Me? Well I was just going to see the club advisor...
(Takuma/notebook):Mai! Hey, hang in there!
(Orie):Huh? Buut I'm uneasy by myself. The boys are always looking at me
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Orie):See I have this body and
(Orie):even underneath a uniform my womanly sexiness shows through
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
DOKIN
5
(Orie):Right, Hiroki-ku---n?
(Nimura):Huh?... Huh?... T...T...
Page 21
1
(Nimura):TRANSFORM
Sa
2
(Orie):Hey, Hiroki-kun!?
(Nimura):I am not Nimura Hiroki!! I am a friend of justice just passing
by. Bye!!
DA---------------...
3
(Orie):Si---gh. Just as Kate said, he's incredibly pure-hearted.
Looks like I've fallen for him
(Mai):Huh?
4
(Mai):A...Aizawa-san!
(Orie):Oh, Kurahashi, you're here?
(Mai):U-u-uh, what are you, a high school student, thinking? Being all
over him at school?... A...and that towel......
5
(Orie):Aah! I borrowed that towel for a bit yesterday. H---m...then that
means you like Hiroki-kun too... Hmmm
GULP
Page 22
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Orie):Actually Kate...I mean my electronic notebook, told me in my fortune
"You'll meet a wonderful guy before you transfer" And then I met him yesterday
just like it said!
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Orie):I like him! You'll see I WILL make him mine so don't get in my way,
Kurahashi-san! Bye
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Mai):HOW VEXING
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Mai):What what what what what what is with that bitch----------?!!
(Takuma/notebook):...Just try saying that in front of her
5
(Mai):No, I don'd wand do me meaden. Daguma~~~~
Zuru Zuru
(Takuma/notebook):Ah, how disgusting
Page 23
1
(Notebook):EPOTORANSU
(Word Balloon):Beep
2
SWISH
(Takuma):Well I don't think Nimura would fall so easily for that kind of
type!
3
(Mai):But Aizawa-san is beautiful! And worse, she's sexy and has a positive
attitude
(Takuma):People aren't what they seem are they?! What I think the problem
is is her electronic notebook
4
(Mai):Huh?
(Takuma):She called her electronic notebook Kate, didn't she?!
5
(Takuma):...It can't be...If she's found the keyword "Epotoransu" and got
a special function then we're in trouble
(Mai):!!
Page 24
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Mai):Hang on, so then like how I got a special transformation function
from you...!?
(Takuma):Ye---ah, well, is it impossible? The probability
of discovering "Epotoransu" is 1 in a billion!
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Mai):At...at any rate, I WON'T lose to a girl like her!
(Mai):See if I let that slut of a girl do anything to Nimura-kun
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Takuma):But Nimura is easily swayed
(Mai):SHUDDUP
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Mai):But how can I win?
5
Drape Drape
(Orie):I don't understand this part
(Mai):......
Page 25
1
(Tae):Mai~~ What are you gonna do? That transfer student is all over Nimura!
(Shirosaki):Nimura-kun is good-natured so he can't refuse her can he?
2
(Mai):I...I know that
(Mai):But as to what I can do...
(Mai):He almost always gets bread for lunch
3
(Boy):He---y Nimura, you're getting bread today, right? Let's go buy some
Bo-------ng Bo-------ng
(Nimura):Right--------
(Mai):Alright, here goes
4
(Orie):Hiroki-kun!!
SMA-------------CK
(Orie):Eat this--------- I made you a lunch
5
TA--DAH
Page 26
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Nimura):Wow, it's great------------
(Boy):Looks like a lunch for a kindergartner... Perfect for
you though
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Orie):I thought it'd make you happy Hiroki-kun
(Mai):SH...SHE'S REALLY GAINING POINTS!!
(Takuma/notebook):......
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Mai):Am I losing~~?
(Mai):Nimura-kun! Actually I also...
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Word Balloon):SWISH
Beep Beep Beep
5
(Mai):made you a lunch
(Mai):"What a fool you are! A high school student getting all happy like
some child!"
Page 27
1
(Nimura):Kurahashi, just...now
(Mai):GASP Huh!? I...
2
(Mai):No. I made you lunch...
Beep Beep Beep Beep Beep
(Mai):"You're the worst. How about growing up a little? You're such a kid
Nimura-kun!"
(Tae):Mai! Why were you saying that stuff to Nimura?!!
(Mai):Wh...why? My mouth just went off on it's own...
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Takuma/notebook):Mai! Just go after the 2 of them!
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Orie):Here! A--hn
(Nimura):I-it's OK, I can eat on my own
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
Posso
(Nimura):Kurahashi saying those things----------...
5
(Orie):Don't get down. I like it when you're innocent Hiroki-kun
(Nimura):Kurahashi also said that...
Page 29
1
(Orie):Whaat... Is it that much of a shock?
GLARE
(Nimura):......
2
(Nimura):W-well, we're friends so I'm concerned about it! Ha
ha ha
Sneak
3
(Mai):What'll I do, Takuma?!
(Takuma):Have to somehow pull them apart. If this keeps up, that girl will
be racking up points!
4
(Takuma):And I'm really concerned about that electronic notebook!
(Mai):But if...I appear in front of Nimura-kun I might say weird things
again!
5
(Mai):...Alright, nothing else I can do! Beep Ko Beep
ji Beep ma
Page 30
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Word Balloon):BEEP
(Notebook):Kojima Tae
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Mai):Transform
PA
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Orie):So...Hiroki-kun
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Orie):What do you think of me?
Doki
(Nimura):Wh...what? I don't know, I just met you! Ah, lunch was delicious.
Yep!
Page 31
1
(Orie):Really?...I'm glad. I feel at ease with cooking. When I was in 2nd
grade my mother died so...I've now make it on my own all the time
2
(Nimura):...Aizawa...
(Orie):I'm sorry, I'm getting all serious...
3
(Nimura):No! It's OK. I don't have a mother either so...I understand how
you feel...I see now
(Orie):...Hey Hiroki-kun
4
(Orie):It's not just lunch...
(Orie):My body is delicious too
(Arrow):PAT
Page 32
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Nimura):Hold, hold on a minute, Aizawa-san!?
(Orie):Oh no Hiroki-kun, you're blushing. It's OK with me
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Nimura):But! We're still high school students, aren't we?!
Jiri jiri
(Orie):Already high school students, right?!
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Orie):Mm---
(Nimura):WA--------H
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
SMOOCH...
5
(Orie):...Hey! What's with you!! Just at the good part
(Nimura):Kojima
(Nimura):Thank god
(Mai/Tae):Geez, she's cunning and sly!!
(Takuma):Eeeee
Page 33
1
(Mai/Tae):I came to get Nimura-kun. Let's go Nimura-kun!
(Nimura):See ya Aizawa-san. Thanks for the lunch
(Orie):What's this all of a sudden? Hey! Hold on! Kate!
(Word Balloon):SWISH
4
(Takuma):Hi there Aizawa-san!
(Takuma):I'm Takuma
5
(Takuma):That electronic notebook, Kate, must've played some joke on my
Master, Kurahashi Mai, earlier!
6
(Orie):Master?... Then...you're! Kurahashi-san has discovered "Epotoransu"
too?
Page 34
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Takuma):Anyway, I have to help my Master in love. I don't know what kind
of function that Kate gave you but I'll have to stop you from butting in!
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Orie):Giggle
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Orie):Yes. With the privilege of discovering "Epotoransu" I can have a
targeted person say the words I wrote! Inversely I can also get whatever
information I want... from inside a person's heart. Like
the story of his mother earlier
Paka
6 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Word Balloon):Beep
(Notebook):EPOTORANSU
7
(Orie):Kate! I've got this handsome guy for you!
BA
Page 35
1
(Takuma):!
2
(Kate):Oh
STOMP
3
(Kate):Nice to meet you Takuma-san!
(Kate):I'm Kate! An electronic world being the same as you. How do you
do?
Page 36
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Takuma):W...w...would ya get off...me?...
Shake Shake
(Orie):Well then Kate, as an electronic, get along with your fellow electronic--------
(Kate):Um-hm, leave it to me! Good luck to you too Orie-chan. Make Hiroki
yours
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Takuma):Wait...
Crackle Crackle
(Kate):Hey Takuma-san, I have to help my Master too. Won't you stay with
me like this awhile?
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Kate):You can't remove this electromagnetic wave. You might
say you're bond hand and foot
SMILE
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Takuma):......
5
(Nimura):Ah, you saved me Kojima!
Page 37
1
(Nimura):Well------ She's a good girl and she's got charm but when she
forces herself that indecently
PIKU
2
(Mai/Tae):...Nimura-kun... do you like that kind of girl...?
3
(Nimura):That's not really it but
TWIRL
(Mai/Tae):Th-then why are you so nice to her!?
(Mai/Tae):When someone says they love you and you say "Thank you"
4
(Mai/Tae):or "I don't think you'd be bad", that makes no sense to them.
What should they do about it?
5
(Nimura):...Yeah
(Nimura):But I don't know what to say for something like that... But...it
was a bit of a shock earlier
Page 38
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Nimura):Kurahashi talking that way to me...
DOKIN
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Nimura):She understands me and even though I thought that
(Mai):Nimura-kun... looks so sad...
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Mai/Tae):I...I mean, Mai didn't say it seriously. Trust me on that
(Mai/Tae):But I...I mean Mai... Mai
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Nimura):......
(Mai/Tae):...What...do you...think of Mai...Nimura-kun...?
Page 39
1
(Orie):Gasp
2
Doki Doki Doki Doki
3
(Nimura):...What do I
4
(Word Balloon):Beep Beep
(Nimura):"I don't like that kind of flat-chested unshapely girl"
5
GA--------N
6
(Nimura):H-huh?
(Nimura):"Naturally a woman should be like Aizawa! I guess I'm gonna go
out with her~~"
Stagger
Page 40
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Orie):I'm so hap------py, really Hiroki-kun!!
Hyo---------i
GA----N
(Mai/Tae):Flat-chested, unshapely
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Nimura):AIZAWA-SAN!? You heard that just now...
(Orie):You'll go out with me!? It's OK with me!
(Nimura):No, that just came out of my mouth
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Nimura):Gasp...
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
Sob Sob Sob
Page 41
1
DA
(Nimura):Ah!! Hey Kojima!! Why are you crying!?
2
(Sign):Girl's restroom
(Word Balloon):SPLASH SPLASH
Ja---------
(Mai):Nimura-kun saying it like that... I knew it, he didn't feel anything
for me
3
(Mai):And I took his kindness as a good sign
(Mai):Argh, I'm stupid stupid stupid
4
(Orie):So that was you Kurahashi-san
CRACK...
Page 42
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Mai):Ah, Aizawa-san!? What are you saying? I....
(Orie):Oh, there's really no need to keep it secret. I've also discovered
"Epotoransu" just like you
(Mai):HUH!?
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Orie):But your Takuma won't be coming back. Because Kate, my electronic
notebook, is obstructing his connection with his body
(Mai):WH
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Mai):Why are you doing that?....
(Takuma):Hey~
(Orie):Because
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Orie):I hate indirect people like you
Page 43
1
(Orie):Hmf Don't worry, I manipulated what Hiroki-kun said before with
my electronic notebook. While we're at it, the stuff you blurted out as
well
(Mai):!!
2
(Mai):OH------------...
(Mai):Wh-what the...
(Orie):Well, we're even. You haven't told him about your transforming,
have you?
3
(Mai):ERK
4
(Orie):We're on equal footing now, aren't we?
Bo-------ng Bo---------ng
(Orie):But at this rate I'll get Nimura-kun! See ya in class
5
Bo--------ng Bo--------ng
Page 44
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Teacher):So then
(Mai):Isn't it best if we go against each other fairly?
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Mai):I understand that
(Mai):Because Nimura-kun is kind he can't be cold to anyone
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Mai):But that kind of Nimura-kun...
Squeeze
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Mai):ALRIIIIGHT
GATA-------------N
5
(Teacher):Oh? Kurahashi, you can answer this?! Really? Really?
(Mai):......
6
Bo--------ng Bo--------ng
Page 45
1
(Nimura):Kojima! Sorry 'bout what I said before
(Tae):? About what?
Gaya Gaya
(Mai):NIMURA-KUN
2
(Mai):HERE!
3
DA-------------------
(Tae):Mai, hey you're supposed to be cleaning
(Nimura):Kurahashi!? She scared me-----
4
Rustle
(Letter):Dear Nimura-kun,
I'm sorry about earlier! I have something I want to give you as an
apology so if you can please come to Ooshita Park near the school tomorrow
night at 7:00.
Kurahashi
5
(Button):Feelings
(Word Balloon):Beep
6
(Word Balloon):Beep
(Notebook):you can please come to Ooshita Park near the school tomorrow
night at 7:00.
Kurahashi
(Word Balloon):Beep
Page 46
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Orie):H------m...
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Mai):I'm not gonna wait around any longer!
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Manga):Fushigi Yuugi
(Mai):I don't care anymore if he rejects me!
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Mai):I'm not beautiful or sexy like Aizawa-san but
(Mai):I want him to know how much I like him--------
5
(Mai):I wonder if Takuma is OK? He can't come back but...
(Book):Newly Compiled Japanese Dictionary
Shogakukan
(Mai):Geez, and what about the probability of discovering Epotoransu being
1 in a billion?!!
Page 47
1
(Mai):At any rate I'll keep at it on my own. Because when
it comes to black and white I'll somehow do it, Takuma
(Boy):Nimura, lets go home
1.5
(Watase):It's Sunday
2
(Nimura):Ah, sorry, I have a previous engagement!
(Boy):What? A date?
(Nimura):It's not like that!
3
(Kate):Isn't that Hiroki's voice? He's going to that park! What'll
Orie-chan do?
(Takuma):Hey~~ y~~o~~u~~
4
(Takuma):Don't be ridiculous. When women are in a humble position...!!
They'll end up attacking each other!! You want that? Mai really loves Nimura
you know!! Even if your Master left him alone she'll attract other guys,
right?!!
5
(Kate):Have you always been that devoted? After all, Masters only deal
with us as things
Page 48
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Takuma):MAI'S NOT LIKE THAT!!
BIKU
(Takuma):Besides, isn't your Master important to you?
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Takuma):Shit... I'll have to use force
CRACKLE CRACKLE
3 Reposting or any other
public use of this translation...
CRACKLE CRACKLE
(Kate):KYAAA
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Nimura):Just about 7:00
(Nimura):"Why are you so nice to her"...huh?
5
PAT
(Nimura):!!
Page 49
1
(Nimura):Ku-Kurahashi?
2
(Orie):Boo------- It's me!
(Nimura):Ah, Aizawa!?
3
(Nimura):What're you doing here!?
(Orie):Why shouldn't I?! Anyway, I have something I want to tell you Hiroki-kun
4
(Orie):...Would you go out with me?
(Orie):I love you Hiroki-kun! Who do you prefer, me or Kurahashi-san? Make
a decision!
5
(Nimura):Huh!? What? All of a sudden...
Page 50
1
(Mai):Huff Huff Huff Huff
(Mai):Finished at the last minute!
(Mai):I WILL have Nimura-kun accept this doll!
2
(Mai):Ah, Nimura-ku...
3
(Mai):!!
Page 51
1
(Nimura):Gasp
3
(Nimura):Kurahashi!?
BA
Gyu
(Mai):...I...see
5
(Mai):That's how it is
(Mai):I'm sorry! I was a bother calling for you...
Page 52
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Mai):GOODBYE!
(Nimura):Kurahashi!!
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Orie):Wait Hiroki-kun! What about my answer!?
3 Reposting or any other
public use of this translation...
TWIRL
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Nimura):I'm sorry! ----------I
(Nimura):can't go out with you!
Page 53
1
(Orie):...Do you love Kurahashi-san?
(Nimura):...... I...don't really know but I
2
(Nimura):made her cry so----------!
3
(Mai):It's over
4
(Nimura):Gasp Kurahashi
5
(Mai):What a fool I was spending all night making something like this
SWISH
Page 54
1
KERPLOP Translation by Tasuki
no Miko.
(Nimura):! For your personal enjoyment ONLY!
2 Reposting or any other
public use of this translation...
(Takuma):Mai!
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Mai):Takuma!
Page 55
1
(Mai):Weren't you being held?
(Takuma):I managed to get away and come! Anyway, you...
2
(Mai):Heh heh...I'm sorry Takuma. After all your help
(Mai):I had my heart broken!
3
(Takuma):Mai...
4
Suka
5
...Splash...
Page 56
1 Translation by Tasuki no Miko.
Splash Splash
(Takuma):? For your personal enjoyment ONLY!
2
Splash Reposting or
any other public use of this translation...
3 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Mai):NIMURA-KUN!?
Splash Splash Splash
(Mai):...What's he doing...?
Page 57
1
(Takuma):Looks like he's searching for something
(Mai):Ah
3
(Mai):It can't be
(Orie):----------Oh, there you are
5
(Mai):Aizawa-san!
(Takuma):Damn you! How dare you...
Page 58
1 Translation by Tasuki no Miko.
BA
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Takuma):...You......
1 Reposting or any other
public use of this translation...
(Kate):Don't be mean to Orie-chan!
3 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Orie):It's alright Kate
(Orie):I've already been dumped
(Mai):WHAT!?
4
(Orie):You got it wrong, Kurahashi-san. Earlier I lost my footing on the
frost and he merely caught me
5
(Orie):What a joke, getting rejected because he "made Kurahashi cry"
(Kate):This was Orie-chan's first love!!
Page 59
1
(Takuma):Hu----------h? No wa----------y. I thought for sure you had already
#$%&* (Beep) and #$&*#$ (Beep) and #$&@*# (Beep)
(Orie):...Are you 2 looking for a fight
2
(Orie):Well, until now I've been come on by many guys but with Kate I saw
and fully understood what they were really thinking
3
(Man):I was pulled by your femininity
(Notebook):I'll have you do it with me. De heh heh heh heh~
2
(Orie):But Nimura-kun didn't have a single double side
4
(Orie):From the first time I was excited by him. But...it seems it's no
good
5
(Orie):Because you love him with your whole being
Page 60
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Mai):Nimura-kun
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Mai):Nimura-kun, what are you doing?!
(Mai):It's cold!!
Splash Splash
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Nimura):Kurahashi!
(Mai):It's freezing. If you do that you'll legs will
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Nimura):I'm sorry Kurahashi----------
(Nimura):A man making a girl cry is the worst
Page 61
1
(Nimura):And Aizawa too----------- It really wasn't a good idea to be so
nice to her when I didn't have those kind of feelings for her. I deserved
Kurahashi telling me I was childish. I'm sorry that I hurt you 2
2
(Nimura):This was your apology so I have to find it!
Splash Splash
3
(Mai):I...I'll look too!!
4
(Takuma):Mai!
(Kate):Isn't it alright? Let her do it
Page 62
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Nimura):Kurahashi! It's alright
Splash Splash
(Mai):But I was the one who threw it away!
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Takuma):.........
3 Reposting or any other
public use of this translation...
Splash Splash
Splash
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Mai & Nimura):Ah
5
Splash
Page 63
1
Splash...
2
(Mai):THERE IT IS
3
(Mai):Th...this is a present for you Nimura-kun so...please...please accept
it! It's soaked but
(Nimura):......
4
(Ball):LOVE
Page 64
1
(Nimura):.........
3
(Nimura):I accept this! Thank you
Page 65
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Nimura):AHCHOO
2
(Mai):You'll catch a cold if you don't hurry home and dry off
Splash Splash
Wipe Wipe
(Nimura):You're right
(Mai):This "Thank you" feels different from the "Thank you" the other day
3
(Mai):Nimura-kun has really come to like me
(Mai):I'll become a much more wonderful girl
4
(Nimura):AH!! I forgot to tape "Kiteretsu Daihyakka"!!
(Mai):...
(Mai):Hang in there
5
(Nimura):......I mean! Kurahashi, where do you live again? I'll take you
home!
Doki
(Mai):Huh!? It's OK, Nimura-kun. You're soaked and my house is far away!
(Orie):What are you saying?!
Page 66
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Orie):What a fool. Have him take you home
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Orie):And Nimura-kun, from now on don't be so nice whenever anyone does
something for you
DON
(Nimura):Wah
3 Reposting or any other
public use of this translation...
SMOOCH
4-5 ...without Tasuki no Miko's permission is an
act of web theft.
(Orie & Takuma):AH!!
6
The next day
(Orie):Nimura-kun wasn't at school today either because of a cold!
(Mai):Takuma~~ did ya hear~~? Guess it was because of us kissing~~
I
caught it from him~~
(Takuma):Hmph How was that a kiss? Your lips just touched. Sleep
forever