(Tetsuya):Since we came here we've been in the data building the whole
time. You must be tired!
4 Reposting or any other
public use of this translation...
(Tetsuya):And Keisuke is researching on his computer since he can't leave
home...
(Yui):...Interesting
5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Yui):Nara's "Asuka" is the name of a flying bird. There's an explaination
that it's because an auspicious red bird apppeared
Page 101
1
(Tetsuya):A red bird...Suzaku?
(Yui):It's a incantation used as protection to drive away an enemy
in
ancient Japan
2
(Yui):When Suzaku disappeared, the Majin...Tenkou appeared in this world..."The
Universe of the Four Gods" that was placed in Takamatsu-Zuka...was brought
over from China through Korea...so then who brought it here from China?
(Yui):But it was then buried in Takamatsu-Zuka...to be used as a "seal"
4 Reposting or any other
public use of this translation...
(Mother):KEISUKE!! IT'S AN EARTHQUAKE!!
Zu Zu Zu
5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Mother):What's wrong Keisuke?!! Don't space out on me...
6
Zu Zu Zu...
(Keisuke):...It's glowing. The Universe of the Four Gods...has been glowing...
Page 103
1
ZU ZU ZU-----
2
(Chichiri):Th...this shaking...
3
(Hikou):Tenkou-sama's power is growing...
4
(Hikou):He is doing a purification ceremony in the midst of the blood Miisuu
took from the humans
ZU ZU ZU...
(Hikou):The blood of the humans from the world where Suzaku no Miko lives...From
now on Tenkou-sama will rule over that world---------------Is it time for
those preparations already?
Page 104
1
(Chichiri):I won't let you demons-------- go to Miaka's world!!
(Hikou):......... Translation by Tasuki no Miko.
2
Zu Zu.... Zu..... For your personal enjoyment ONLY!
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Chichiri)!?
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
DOKUN
6
(Chichiri's friend):"I see..."
(Chichiri's friend):"So you've decided on the wedding date?...Congratulations!"
(Chichiri):"Yeah! I wanted you to be the first to know!"
Page 105
2
(Chichiri):"You'll celebrate with us, won't you?"
(Chichiri's friend):"Of course! The 3 of us have been friends since we
were little after all and"
(Chichiri's friend):"aren't you and I best friends?"
5
(Chichiri):-----Why?
6
(Chichiri):-----Why?
Page 106
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Chichiri's friend):"Aren't we best friends?"
(Chichiri):HIKOU------------!?
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Hikou):Hmf......You've remembered me, "Houjun"?
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Chichiri):...It's not true...It's not true...! You...can't...be...Hikou
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Chichiri):...I...I see. This scent...it's the fragrance that Hikou always...liked
to wear......!!
(?):CHICHIRI!!
Page 107
1
(Chichiri):Nuriko...Mitsukake?
2
FLAP
3
(Hikou):Houjun...no, Chichiri!! The spell I put on Tasuki has imbed itself
deep within his heart. Even if you defeat me you can't undo it...It'll
be fun to see what will happen
(Chichiri):!!
4
(Nuriko):Chichiri!! What's wrong? Who was he?... Where's Miaka and the
others!?
(Mitsukake):.........
5
(Chichiri):Ah... ...Th...that's right...If we......if
we don't find Miaka and the others soon--------!!
6
(Tasuki):...You'll make Miaka happy?
Page 108
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Tasuki):You're still going on with that shit? Because of you Miaka is
ALWAYS getting hurt and crying
3 For your personal enjoyment ONLY!
(Tasuki):How can a guy who'll probably disappear soon say that?!
4 Reposting or any other
public use of this translation...
(Miaka):Tasuki...Tasuki, please stop already...!
(Tasuki):Keep quiet Miaka!!
5-6 ...without Tasuki no Miko's permission is an
act of web theft.
(Taka):......Miaka's crying, isn't she?... Tasuki, did you make her cry?
Page 109
1
(Taka):You're not that kind of guy...you're chivalrous...and honorable...right?...Let
Miaka go
Stagger
(Word Balloon):Rustle Rustle
2
(Owner):U...uh, if it's a lover's quarrel then take it outside--------------
I've
really let in a terrible custermer
3
(Taka):Right now Miaka is hurting most from seeing you like this
KA
4
BA
(Tasuki):...WHAT THE HELL WAS THAT?!!
Page 110
1
BAKI BAKI
(Woman):KYA-------- Translation by Tasuki no Miko.
(Miaka):TAKA!! TASUKI!!
2
(Owner):My plaaace For your personal enjoyment ONLY!
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Tasuki):JUST TRY SAYING THAT AGAIN, DAMN YOU!!
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Tasuki):How can a brat with no power protect Miaka?!! Huh!?
5
(Miaka):Tasuki!! Stop!! Taka will die!!
(Owner):You'll destroy my place
(Taka):Miaka...!! Don't get near!!
Page 111
1
(Taka):It's...O...K. Believe...in Tasuki...
2
(Tasuki):Heh...Well said, coming from someone who
can't even put up a fight...Miaka!! Just how pathetic of a guy is he? Take
a good look!!
3
(Miaka):Why...why is this...!
(Tasuki):Cause now I'll turn him into cinders...!!
4
(Miaka):Somebody...somebody stop them!!
(Tasuki):...What's wrong?! If you're Tamahome then blow me away with you're
ki like before! You wouldn't let me burn you, would you?
Page 112
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Taka):......It's...true...I'm...weak now...I don't...have any power......
1-2 For your personal enjoyment ONLY!
(Taka):...Like you said...I'm a brat who...does nothing but make Miaka
cry...
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Taka):Miaka's full of anxiety and fear...and I say "let's get married"...as
if we're playing house......
(Taka):...But I...was always serious about...it
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Taka):I...love her so much I...don't...know what to do......so...if...
it makes people...laugh...or makes me suffer, or have a hard time, or seem
uncool...I...don't care anymore
Page 113
1
(Taka):As long as it's for Miaka's sake....No matter how pathetic a man
I've become...
2
(Tasuki):...What are you saying?...
3
(Taka):...Despite...all that...you guys have accepted this pathetic version
of me. You made me smile...by still calling me "one of you"
4
(Taka):......I was happy. Not just because of Miaka. It's...because all
of you were there for me that...I'm...like this
(Taka):So...Tasuki...if that's what you want to do...it's OK...
Page 114
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Taka):No matter what happens, my feelings for Miaka won't change...
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Taka):If it's by you......-------------do it
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Tasuki):...Al...right, I will!!
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Tasuki):LEKKA...
(Miaka):---------------Tasuki!!
5
(Miaka):...I'm crying because I love Taka so much
Page 115
1
(Miaka):When I'm happy...and when I'm sad
(Miaka):Girls cry for the ones they love...
2
...Dokun
3
Dokun
(Hikou):"Tasuki...go on"
4
Dokun
5
Dokun
(Hikou):"Get it over with"
Dokun
6
(Hikou):"Go on"
DOKUN
(Tasuki):...Lek......Ah
Page 116-117
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Tasuki):I CAN'T BETRAY A FRIEEEEND!!
2 For your personal enjoyment ONLY!
DAN
2-3 Reposting or any
other public use of this translation...
(Taka):GASP
(Taka):TASUKI!! DON'T...
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
DON
Page 118
1
(Miaka):TA... Translation by
Tasuki no Miko.
(Crowd):WA-------------H
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Taka):TASUKI--------------!!
BA
4 Reposting or any other
public use of this translation...
Clatter...
(Taka):Tasuki!!
5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
Flop...
(Taka):Tasuki, hold on!!
Page 119
1
(Taka):Tasuki---------!!
BASHI BASHI
2
Su
(Mitsukake):------------MOVE ASIDE!! TAMAHOME!!
3
(Taka):MITSUKAKE!!
SPLASH...
4
KAAAA
Page 120
1
(Miaka):Tasu...Tasuki...Tasuki...
(Nuriko):Miaka!! Translation by Tasuki no Miko.
2
(Chichiri):......... For your personal enjoyment
ONLY!
3 Reposting or any other
public use of this translation...
Gyu...
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
Kaaaa
5
(Miaka):...Mitsukake...Tasuki will be OK...right?...
6
(Miaka):He'll be...alright......won't he?...
Page 121
1
(Mitsukake):.........
2
(Miaka):...Come on...wake...up
3
(Miaka):...Come on...Tasu...
4
(Miaka):You said "you'd make me laugh"...didn't you?...Go on...tell me
it's a joke...like always...come on...!!
5
(Taka):Tasuki!! Hey...What are you doing? Miaka...is calling for you
6
(Taka):Why are you going this far?! You coward...
(Taka):At least answer!! Damn you, you're a moronic showoff with only a
stupid ability---------!!
Page 122
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Tasuki):WHAT THE HELL WAS THAT?
GOKYU...
2
(Tasuki):Who's a moronic showoff with only a stupid ablility, huh---------!?
(Miaka):......Ta...? For your personal enjoyment
ONLY!
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Mitsukake):...Just in time! Sigh...
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Tasuki):Huh?...I'm...alive...
(Taka & Miaka):Ta...Ta...
Page 123
1
(Taka & Miaka):TASUKI-----
2
(Taka):Stupid...bastard. Stupid bastard
3
(Miaka):STUPID------
5
(Tasuki):...Yeah...
(Tasuki):I was...an idiot...really......
7
(Tasuki):an idiot
Rumble Rumble Rumble
Page 124
1
(Tasuki):I'M SORRY!! Translation
by Tasuki no Miko.
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Tasuki):I'm really really sorry!!
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(?):It's...it's OK already...Tasuki...For the 30th time
(?):That's right. Chichiri explained you were under a spell from the enemy...
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
Pon...
(Tasuki):No...It was shameful...but I...don't want you to... feel
suspicious... of...me...
5
(Miaka):Uh
6
(Tasuki):But you probably already were a bit leery of me...
(Taka):......
GASHI GASHI GASHI
(Mitsukake):Nothing you could've done...a person is unable to be conscious...of
their dormat evil side...It's a nasty spell
Page 125
1
(Taka):That's right, Tasuki! You beat it by trying to flame yourself!
2
(Tasuki):...No...you're the one who beat it
(Tasuki):By believing in me...You...were really cool
3
(Taka):Sigh You...were cool too!
(Miaka):......
4
(Taka):I'd like to see that charred form again!
(Tasuki):No--- Really? Well then if that's what you'd
like...
5
(Tasuki):...Do you think I'd fall for that?
WHAP
Page 126
1
(Miaka):He really was cool Translation by Tasuki
no Miko.
(Taka):That hurt
(Miaka):He's not a shameful guy...
2
(Miaka):So I won't forgive him...for trying to break our relationship!
(Miaka):That Hikouki <airplane>...!
(Tasuki):It's Hikou For your personal enjoyment ONLY!
3 Reposting or any other
public use of this translation...
Piku...
(Tasuki):That's right, Chichiri, are you OK!? That Hikou didn't get you
with his "water"?
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Chichiri):"Water"...?
(Tasuki):Yeah! Some kind of really weird water
Su----------...
5
(Chichiri):GASP
(Chichiri):EVERYONE GET DOWN...
Page 127
1 Translation by Tasuki no Miko.
DOO
(?):UWAH...
2 For your personal enjoyment ONLY!
ZURURU
3 Reposting or any other
public use of this translation...
GOBO
(Miaka):UNH
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
SPLASH
(Taka):MI...
GOBO GOBO GOBO......
(Taka):MIAKA--------------------!?
Translation Notes Translation by Tasuki no Miko.
In this episode and particually in the following 2 episodes Chichiri
utters quite a few sentences without his usual "no da"