(Miaka):It's not like Tamahome to change his heart because a pretty girl
took care of him. I'm sure...maybe...
3
(Miaka):What's that building on top of that mountain?
(Xifang):Oh, that's a Buddhist temple. A lot of monks are there
(Xifang):There's a small tower to the bottom
4
(Xifang):There's a legend that if a man and a woman kiss at the top of
that tower exactly when the sun sets, they will never separate no matter
what...
5
(Xifang):But it's off-limits now
(Miaka):Huh?
(Xifang):Monsters appeared and several people fell victim...But anyway
Miaka-san
Page 51
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Xifang):The food you're preparing is boiling over
(Miaka):A---H For your personal
enjoyment ONLY!
4 Reposting or any other
public use of this translation...
(Subaru):Dear!
(Tokaki):Hm?
(Subaru):That was so sad for those kids!
5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Tokaki):Would it have been better to keep my mouth shut knowing their
love was doomed?
(Subaru):That may be but...
Page 52
1
(Tokaki):First of all he's losing it over a woman... That girl has a fine
ass. He has to realize that as a Seishi... Ooh, what an awesome waist!
(Subaru):YOU AREN'T BEING PERSUASIVE
2
DERORON
3
(Miaka):Oh, what a difference... I should've actually
cooked in Home Ec...
(Yui):Miaka, don't just eat, prepare something
(Miaka):!
4
(Tasuki):What? You and the old woman are "Byakko Seishi"!?
Doya Doya
(Tokaki):Have a problem with that?
5
(Tokaki):We were active 90 years ago. We probably look really
young for our age
(Tokaki):I'm Tokaki. She's Subaru
Page 53
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Tokaki):The Shinzahou you're looking for is with the Byakko Seishi, Tatara
(Miaka):Re...really!?
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Tasuki):Alright! We'll get it this time~~
3 Reposting or any other
public use of this translation...
Tsun
(Tamahome):Let's hurry up and eat dinner
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
Rattle Rattle
(Tasuki):Oh what is it? It's unusual food!
5
(Miaka):Ah, yep! I made this!
(Chichiri):Oh--- Food from another world?
(Tasuki):Well then, LET'S DIG I----N
(Chiriko):BITE
Page 54
1
ZA ZA--------
2
CLATTER
3
(Chichiri):Da...da da da da da-----------!?
(Tasuki):Th...this is human food?
(Chiriko):This taste goes beyond human knowledge...I want to know how it
got like this
(Mitsukake):I'll mix up some stomach medicine later...
(Arrow):No comment
4
(Miaka):...Everyone's acting like it's really terrible
5
(Chiriko):That's true, I mean, not true
(Tasuki):Yeah, yeah, see, this tan is really good!
5.5
(Arrow):Soup
6
(Miaka):Xifang...made that...
(Tasuki):AH
Page 55
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Tamahome):...It's terrible!
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Tamahome):What is this?! It's not edible. Wouldn't pig feed be better?
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Tasuki):Tamahome! No matter how BAD it is!!
GATAN
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
BATA BATA BATA....
5
(Chichiri):Tasuki really did it
BISHI
(Tasuki):WA--H I said that but!! The truth just came out
of my mouth
(Tasuki):Hey Tama, you were nasty going that far...
(Tamahome):...Pass it to me
Page 56
1
(Tamahome):Pass me everything Miaka made! MUNCH MUNCH
2
(Tasuki):Ta...Tamahome...
3
(Tasuki):...Your face is purple!
(Tamahome):Shuddup. If you're gonna eat, eat!! Hurry up and
pass it to me
4
(Tasuki):Ya better stop...
(Tamahome):Shuddup
Gobble Gobble
5
Rustle Rustle...
Page 57
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Miaka):Why am I so unskilled?
(Miaka):And I thought I'd make them happy...
Gushi...
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Miaka):Tamahome...has come to hate me after all
(Miaka):!
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Xifang):"That tower has a legend..."
(Miaka):...I don't want to part from Tamahome like this!!
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Miaka):I want to know his true feelings-----!!
5
(Tamahome):OWwww
Page 58
1
(Tamahome):OW--- OW---!! MY SDOMACH HU----RTS
ROLL ROLL
2
(Word Balloon):Creak
(Xifang):Excuse me
GABA
3
(Tamahome):Xifang...Whad? (What)
(Xifang):Ojisan told me to bring you some medicine for your stomach. You
ate all of Miaka-san's food...
(Xifang):You said that on purpose to try to get her to hate you, didn't
you?
4
(Xifang):...Um...actually...Ojisan...
(Xifang):told me to make you forget...about her
(Word Balloon):SPLOOSH
Page 59
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Tamahome):HA HA HA Geez, that old man! What's he thinking?...
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Xifang):I...don't mind if...you don't...
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Tokaki):"You and that girl can't get together"
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Tamahome):If that's the case
(Tamahome):I might as well......
(Miaka)!
Page 60
2
(Tamahome):Miaka!
3
(Xifang):...I'm...I'm sorry. Excuse...me
4
(Miaka):......
5
(Miaka):Uh...Tamahome, when the sun sets...I want you to come to the tower
near the Buddhist temple...on the mountain over there
(Miaka):If...if you haven't come to hate me...come
Page 61
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Miaka):If you don't come...I'll give up on you
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Miaka):But...I believe in you, so I'll be there waiting...Bye!
4 Reposting or any other
public use of this translation...
(Miaka):So I'll be waiting...
(Man):To that tower!?
5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Man):Don't go near there! Several people have been eaten by monsters!
(Miaka):It's OK, just take me near it!
6
(Word Balloon):Crunch
(Word Balloon):Crunch
Page 62
1
(Miaka):...This is it?!
(Miaka):Tamahome...You'll come, right? You will come, right?!
3
(Tasuki):Hey! Tama! Have ya seen Miaka?
(Arrow):Apology peaches
Page 63
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Tamahome):...Miaka went to the tower over there
(Tasuki):What!? You let her go by herself? Something wrong with you today!?
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Tamahome):She and I are...
(Tokaki):...You said she went to that tower!?
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Tamahome):Master...!?
(Tokaki):Demon monsters have appeared near that Buddhist temple and several
people were killed!!
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Tokaki):That tower is off-limits as well...What's she doing in such a
dangerous place?!!
5
(Xifang):I...I...
Page 64
1
(Xifang):I told her about the legend where "a man and a woman who kiss
on top of that tower exactly when the sun sets will never separate" But...I
told her she shouldn't go near there...
2
(Miaka):So I'll be waiting
3
(Tamahome):She's...!!
4
(Tokaki):Wait Tamahome!!
(Tokaki):Don't go!!
Page 65
1
(Tokaki):I'll go to the tower with fang boy over there!
(Tasuki):F...fang boy? Translation by Tasuki no Miko.
(Tamahome):But Miaka was thinking of me...
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Tamahome):Besides, I still...
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Tokaki):...You fool!! How many times do I have to tell you!!
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Tokaki):YOU HAVE TO PART FROM HER EVENTUALLY!!
Page 66
1
(Tokaki):When you summon Suzaku, you think he'll make her a person of this
world!? Alright, I'll tell you one more time! That's impossible! That's
the only wish the Shinjuu couldn't grant!!
(Tokaki):When the Shinjuu appears, the Miko's role ends and she returns
to her world. That's the rule!!
2
(Tasuki):!
3
(Tokaki):No matter how much you struggle against it, you won't get together...It'll
only end tragically. You will part!
(Tokaki):Now if you keep quiet and let go of that girl...you'll live without
getting hurt!
Page 67
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Tokaki):...Before you fall in love anymore and it's too late----------!
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Tamahome):...It's...
(Tamahome):already too late......
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Tokaki):TAMAHOME!!
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
ZA...
Page 68
1
ZA ZA
(Bird):CAW
(Miaka):WAAH
2
Doki Doki Doki
(Miaka):A bird? It startled me
3
(Miaka):I'm not scared of any monsters
(Miaka):Compared to breaking up with Tamahome
4
(Miaka):Yu...
(Miaka):Yui-chan!?
Page 69
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Miaka):Yui-chan...and Nakago!?
(Miaka):At that Buddhist temple...!? She's been this close!
2 For your personal enjoyment ONLY!
BIKU
3 Reposting or any other
public use of this translation...
BA
Dokun Dokun Dokun Dokun Dokun
Dokun
(Miaka):...He looked this way!? Nakago... He broke our relationship in
order to use Yui-chan... I have to hurry up and tell Yui-chan about that
Dokun Dokun
Dokun
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Miaka):Tamahome, why, why haven't you come------!?
4
(Miaka):Tamahome---------
(Tamahome):Huff Huff
Page 71
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Tamahome):Miaka! For your personal enjoyment ONLY!
(Tamahome):Miaka, are you OK!?
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Tamahome):...!?
5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Tamahome):MIAKA------------!?
Translation Notes Translation by Tasuki no Miko.
Tokaki is written with the characters for star/god of literature and
lodging.
Translation by Tasuki no Miko.
Subaru is written with the characters for rise and lodging.
Translation by Tasuki no Miko.
Tatara is written with the characters for tie and lodging.
Translation by Tasuki no Miko.
Miboshi is written with the characters for winnow and lodging.
Translation by Tasuki no Miko.
Byakko is spelled with the characters for white and tiger.
Translation by Tasuki no Miko.
Sairou is spelled with the characters for west and corridor.