After seeing Chichiri passing out, my assistants said "The oldest son collapses" (laugh). And the younger brothers become aware of the importance of his existence...It can be said that the Suzaku Seishi are really like a family after all. (But Mitsukake looks like the oldest son, or maybe a father?) (laugh)...Mitsukake really had a good role this time. When he saved Tasuki, H-san said "Mitchi is cool", but following Chichiri is probably this person. There are a lot of scenes I love here in Vol.17, but I absolutely love Chichiri mussing Tasuki's hair. I think it is really at times like that when Chichiri is cool. "Oniichan" From now on I'm calling him that too!! (laugh) Tasuki's would be when he was bowing and looking like a kid. Especially since Vol.14, someone would respond to someone else but after beginning to stress the characters in part 2, my love for them has reached it's climax. (laugh) I love them equally well, even when they have little parts. Ah- Chiriko is lovable. Oh and Nuriko also, he had enough "coolness" in Vol.8 so instead I wanted to draw a "soft Nuriko" (laugh) You probably realized that "Rokou > Nuriko" plot was the same as "Nuriko > Kourin", since I drew it clearly. Hotohori's is his confirmation of his love for his Empress and child. Mitsukake's is just barely being able to save the lives of his friends. And Tasuki's and Taka's is their fiery friendship!! (Taka actually did a follow-up to Tasuki, didn't he? Again my assistants said "In that 'nod' scene (Arrow):I wanted to draw those 2 fighting together forever Taka looks like a father!!" At least say "Older brother"...) Being helped out by those 2 again, with his older brother spirit, Chichiri was probably very happy. In my heart is Chiriko! Good luck Chiri~ko. The final ordeal will be coming for Miaka and Taka as well. It's the last
H~m, will "love" no "humans" win? All will be revealed!!
Well then, see you again in Vol.18 Translation by Tasuki no Miko.
3/3/96 Translation by Tasuki no Miko.


Home, Return to Vol.17, Back

Fushigi Yuugi©Watase Yuu/Shogakukan
Translation by Tasuki no Miko